Bowers & Wilkins ISW-4 Mode D'emploi
Bowers & Wilkins ISW-4 Mode D'emploi

Bowers & Wilkins ISW-4 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour ISW-4:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

Custom Installation
ISW-4

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bowers & Wilkins ISW-4

  • Page 1 Custom Installation ISW-4...
  • Page 2 Figure 2 Figure 1 Figure 3...
  • Page 3 Figure 4b Figure 4a Figure 5 SA250 Mk2...
  • Page 4 Figure 6a Figure 6b Figure 7a...
  • Page 5 Figure 7b Figure 7c...
  • Page 6 Figure 8 15mm (0.6in)
  • Page 7: Table Des Matières

    Contents English Ελληνικά Installation.and.. Οδηγίες χρήσης, Setup.Manual....7 εγκατάστασης και ρύθµισης....25 Français Manuel.d'utilisation.. Русский et.de.réglage....9 Инструкция по установке и настройке....28 Deutsch Bedienungsanleitung.. "esky für.die.Installation.. Návod k obsluze und.das.Setup.... 12 a instalaci ....31 Español Polski Instrukcja instalacji...
  • Page 8: Installation.and

    English Subwoofer Positioning The.ear.poorly.perceives.the.source.location.of.low. Installation.and. frequency.sound.so.the.position.of.subwoofers.in. the.listening.room.is.generally.less.critical.compared. Setup.Manual. to.full‑range.speakers..That.said,.however,.best. results.are.usually.obtained.if.the.subwoofer.is.placed. between.the.left.and.right.speakers.or.in.the.vicinity.of. Introduction one.of.them..If.two.subwoofers.are.used.it.is.best.to. put.one.near.the.left.and.one.near.the.right.speaker.. Dear.customer, Locating.a.subwoofer.on.one.side.wall.of.the.listening. Thank.you.for.choosing.Bowers.&.Wilkins..Please.read. room,.even.behind.the.listening.position,.is.also.possible. this.manual.and.the.matching.amplifier.manual.fully. but.generally.results.in.inferior.imaging..It.may.be.an. before.unpacking.and.installing.the.product..They.will. acceptable.compromise,.however,.especially.in.multi‑ help.you.to.optimise.its.performance..B&W.maintains.a. channel.AV.systems,.if.domestic.considerations.dictate. network.of.dedicated.distributors.in.over.60‑countries. who.will.be.able.to.help.you.should.you.have.any. As.with.all.speakers,.the.proximity.of.room.boundaries. affects.the.sound.of.a.subwoofer..Bass.volume. problems.your.dealer.cannot.resolve. increases.as.more.surfaces.come.into.close.proximity. Environmental Information with.the.speaker..Unlike.full‑range.speakers,.however,. the.overall.system.balance.can.be.corrected.by. All.B&W.products.are.designed.to.comply. adjusting.the.volume.level.of.the.subwoofer..The.more. with.international.directives.on.the. boost.gained.from.the.room,.the.lower.the.volume. Restriction.of.Hazardous.Substances. can.be.set.and.the.less.hard.the.subwoofer.has.to. (RoHS).in.electrical.and.electronic.equipment.and.the.
  • Page 9 Stage 4: Fitting the Wall Frame To.begin.installing.the.Back.Box,.attach.two.bracket. components.to.each.end.of.the.box..Use.six.M5. The.Wall.Frame.is.secured.to.the.Back.Box.using.the. machine.screws,.plain.washers.and.locking.washers. “dog.clamps”.on.its.underside..Rotate.the.clamps. per.pair.of.brackets.with.the.middle.pair.of.screws. so.that.they.are.oriented.inwards.and.insert.the.Wall. inserted.through.both.brackets..Do.not.fully.tighten.the. Frame.into.the.Back.Box.so.that.the.Wall.Frame.flange. screws.at.this.stage.but.leave.them.loose.enough.that. is.flush.with.the.plaster.surface..When.the.Wall.Frame. the.brackets.can.be.adjusted..Position.the.right‑angle. is.in.position,.tighten.the.dog.clamp.screws.so.that. ends.of.the.brackets.outboard.of.the.sides.of.the.Back. the.frame.is.held.securely.and.flat.against.the.wall.. Box.so.that.they.are.in.position.to.line‑up.with.the. Tighten.opposite.dog.clamp.screws.in.turn.so.that.the. Wall.Frame.is.pulled.flat.on.to.the.wall..Ensure.that.the. inside.surface.of.the.wall.studs..See.Figure.2. connection.cable.within.the.Back.Box.has.not.been. Once.the.brackets.are.secured.to.the.Back.Box.it.can. trapped.as.the.Wall.Frame.dog.clamps.are.tightened.. be.fitted.in.the.wall..Position.the.Back.Box.in.the.wall. Position.the.Frame.Gasket.within.the.frame.perimeter.. and.screw.or.nail.the.brackets.to.the.wall.studs..Use.a. The.gasket.is.held.in.position.through.interference.fit. spirit.level.to.ensure.the.box.is.vertical.in.both.planes. around.the.screw.bosses..See.Figure.7. and.tighten.the.bolts.securing.brackets.to.the.Back. Box..See.Figure.3. The.wall.should.be.decorated.at.this.stage,.with.the. supplied.Paint.Mask.fitted.over.the.Back.Box.aperture.. Solid wall construction Use.of.the.Paint.Mask.is.especially.important.if.spray.
  • Page 10: Français Manuel.d'utilisation

    Français However,.longer.run‑in.periods.(as.long.as.a.month). have.been.reported.and.there.is.evidence.to.suggest. that.this.has.little.to.do.with.the.speaker.changing. Manuel.d’utilisation.et and.more.to.do.with.the.listener.getting.used.to.the. new.sound..This.is.especially.so.with.highly.revealing. de.réglage speakers.such.as.these.where.there.may.be.a. significant.increase.in.the.amount.of.detail.compared. with.what.the.listener.has.previously.been.used.to;.the. Introduction sound.may.at.first.appear.too.“up.front”.and.perhaps.a. Cher.Client,. little.hard..After.an.extended.period.of.time.the.sound. will.seem.to.mellow,.but.without.losing.clarity.and. Nous.vous.remercions.d’avoir.choisi.Bowers.&. detail. Wilkins..Veuillez.lire.soigneusement.ce.manuel.ainsi. que.celui.de.l’amplificateur.correspondant.avant.de. déballer.et.d’installer.cet.appareil..Ils.vous.aideront. à.en.obtenir.les.performances.optimales..B&W.est. distribué.dans.plus.de.60.pays.dans.le.monde.entier,. par.l’intermédiaire.de.distributeurs.spécialement. sélectionnés.;.ceux‑ci.pourront.vous.aider.à.résoudre. d’éventuels.problèmes.ignorés.par.votre.revendeur.. Information sur la protection de l’environnement Tous.les.produits.B&W.sont.conçus.en. conformité.totale.avec.les.normes. internationales.concernant.l’interdiction. d’utilisation.de.certaines.substances.dangereuses. (RoHs).dans.les.équipements.électriques.et. électroniques,.ainsi.que.la.possibilité.de.recyclage.des. matériaux.utilisés.(WEEE,.pour.Waste.Electrical.and. Electronic.Equipment)..Ces.symboles.indiquent.la. compatibilité.avec.ces.directives,.et.le.fait.que.les.
  • Page 11 12.x.vis.M5 positionné.le.plus.près.possible.de.l’enceinte.satellite. 12.x.rondelles.spéciales correspondante. 12.x.rondelles.de.blocage Installation de l’enceinte de subgrave La.ISW‑4.est.conçue.pour.des.installations.Home. L’enceinte.de.subgrave.encastrée.ISW‑4.est.conçue. Cinema.et.pour.augmenter.les.performances.dans. pour.être.installée.dans.une.cloison.neuve.(panneaux. le.grave.des.enceintes.acoustiques.“larges.bande”,. creux).ou.dans.un.mur.plein.(brique,.parpaing).. dans.une.installation.audio.classique.2.canaux.. Dans.les.deux.cas,.l’installation.doit.être.faite.avant. N’importe.quelle.installation.audio.nécessite.quelques. application.de.tout.revêtement.externe.sur.le.mur..Il. précautions.dans.son.installation,.pour.fournir.des. est.possible.d’installer.l’enceinte.dans.une.cloison. résultats.optimaux,.et.ce.manuel.d’utilisation.a. préexistante,.mais.la.nécessité.de.reconstruire.une. également.pour.but.de.vous.aider.dans.l’obtention.de. partie.de.cette.cloison.peut.rendre.l’opération.très. ces.performances.optimales. difficile..Veuillez.considérer.très.soigneusement. Installation et positionnement de l’enceinte toutes.les.implications.de.l’encastrement.dans.un. de subgrave mur.existant.avant.de.commencer.l’installation..Le. volume.Back.Box.fourni.avec.l’ISW‑4.définit.sa.charge. Parce.qu’il.ne.diffuse.que.de.très.basses.fréquences. acoustique.et.cette.Black.Box.doit.impérativement.être. et.parce.que.les.informations.relatives.à.la.localisation.
  • Page 12 Étape 2 : Passage du câble de l’enceinte proprement.dit,.avec.les.haut‑parleurs,.peut.être. Une.fois.la.Back.Box.encastrée.dans.le.mur,.le.câble. mis.en.place..Dénudez.l’extrémité.du.câble.sur.une. en.provenance.de.l’amplificateur.SA250.doit.être. longueur.de.15.mm,.et.connectez.les.conducteurs. encastré.dans.le.mur,.puis.dans.la.Back.Box.via.le. électriques.sur.les.bornes.à.ressort.visibles.à. système.de.guide‑câble.prévu..Laissez.environ.20.cm. l’intérieur.du.panneau.avant..Vérifiez.que.la.polarité. de.câble.après.le.passage.dans.le.guide‑câble.. du.branchement.est.correcte..Branchez.le.câble. Bloquez.le.câble.de.telle.manière.qu’il.ne.puisse.pas. positif.sur.la.prise.rouge,.et.le.câble.négatif.sur. vibrer.le.long.des.parois.du.mur,.puis.serrez‑le.dans.le. la.prise.noire..Positionnez.alors.le.panneau.avant. passe‑câble. devant.le.châssis,.et.fixez‑le.avec.les.six.vis.fournies.. Vissez‑les.en.quinconce,.pour.que.le.panneau. Étape 3 : Revêtement plastique de finition avant.soit.correctement.plaqué.contre.son.châssis. Qu’il.agisse.d’une.installation.dans.une.cloison. d’encastrement..Voir.Figure.8. creuse.ou.dans.un.mur.plein,.la.Back.Box.doit.être. recouverte.extérieurement.par.un.revêtement.plastique. Une.fois.le.panneau.avant.en.place,.la.grille.de. (plasterboard.ou.sheetrock),.éventuellement.complété. protection.peut.être.fixée.dans.la.fente.présente.entre.
  • Page 13: Bedienungsanleitung

    Deutsch 4.x.Halterungen 12.x.M5‑Schrauben 12.x.Spezial‑Unterlegscheiben Bedienungsanleitung. 12.x.Sicherungsringe für.die.Installation. Der.ISW‑4.ist.für.Heimkino‑Installationen.und. zur.Optimierung.der.Tieftonwiedergabe.von. und.das.Setup Vollbereichslautsprechern.in.2‑Kanal‑Audiosystemen. konzipiert.worden..Alle.Audioinstallationen.müs‑ sen.sorgfältig.geplant.werden,.damit.sie.mit. bester.Klangqualität.aufspielen.können..Diese. Einleitung Bedienungsanleitung.wird.Ihnen.dabei.helfen. Sehr.geehrte.Kundin,.sehr.geehrter.Kunde, Positionierung des Subwoofers vielen.Dank,.dass.Sie.sich.für.die.Marke.B&W. entschieden.haben..Bitte.lesen.Sie.sich.diese. Das.Ohr.nimmt.die.Quelle.zur.Wiedergabe.von.tie‑ und.die.dem.passenden.Verstärker.beiliegende. fen.Frequenzen.kaum.wahr,.so.dass.die.Posi. t ionie‑ Bedienungsanleitung.vor.dem.Auspacken.und.der. rung.des.Subwoofers.im.Vergleich.zu.den.Vollbe‑ Installation.des.Produktes.genau.durch..Dies.wird. reichslautsprechern.im.Allgemeinen.weniger.kritisch. Ihnen.bei.der.optimalen.Nutzung.des.Systems.helfen.. ist..Die.besten.Ergebnisse.werden.jedoch.erzielt,. B&W.liefert.in.über.60.Länder.und.verfügt.über.ein. wenn.der.Subwoofer.zwischen.dem.linken.und.dem. weites.Netz.erfahrener.Distributoren,.die.Ihnen.weiter‑ rechten.Lautsprecher.oder.in.der.Nähe.eines.dieser. helfen,.auch.wenn.der.Händler.Ihr.Problem.nicht.lösen. Lautsprecher.platziert.wird..Werden.zwei.Subwoofer. kann. eingesetzt,.so.sollten.Sie.einen.neben.dem.linken.und.
  • Page 14 Installation des Subwoofers Schritt 2: Verlegen des Subwoofer-Kabels Ist.die.Einbaubox.installiert,.kann.das.Kabel.(20.cm). Der.Subwoofer.ISW‑4.ist.für.den.Einbau.in.eine. über.die.Kabeldurchführung.durch.die.Wand.in. neue.Trockenbauwand.oder.in.eine.neue,.feste. die.Einbaubox.eingeführt.werden..Sichern.Sie.das. Wandkonstruktion.(Steinwand).konzipiert..In.beiden. Kabel.so,.dass.es.nicht.gegen.die.Latten.oder.die. Fällen.muss.die.Installation.beginnen,.bevor.der.Putz. Trockbauplatten.schlagen.kann.und.ziehen.Sie.die. und/oder.die.Rigipsplatte.auf.die.Wand.aufgebracht. Kabeldurchführung.fest.(siehe.Figure.(Abb.).5). werden..Es.ist.auch.möglich,.den.Subwoofer.in.eine. Schritt 3: Wand verputzen bestehende.Trockenbauwand.einzubauen..Jedoch.kann. Sowohl.bei.Trockenbau‑.als.auch.bei.festen.Wänden. anschließend.der.Aufwand.für.den.Wiederaufbau.der. sollte.die.Einbaubox.mit.Rigipsplatten.(Gipskarton‑ Wand.so.groß.sein,.dass.dieses.Vorhaben.keinen.Sinn. platten).verdeckt.und.anschließend.verputzt.werden. macht..Bedenken.Sie,.welche.Folgen.der.Einbau.in. –.hinten.genauso.wie.vorne,.wenn.die.Wand.die.Dicke. eine.bestehende.Wandkonstruktion.haben.kann,.bevor. eines.Mauersteins.hat..Eine.neben.der.Einbaubox. Sie.mit.dem.Einbau.fortfahren..Die.zum.Lieferumfang. liegende.Rigipsplatte.sollte,.um.hörbare.Vibrationen. des.ISW‑4.gehörende.Einbaubox.reduziert.die. zu.verhindern,.immer.mit.einer.großen.Menge.Mastix. Schallübertragung.auf.benachbarte.Räume.und.ist.zur. fixiert.werden. Gewährleistung.eines.optimalen.Betriebes.unerlässlich.
  • Page 15: Español

    Español positive.Kabel.mit.der.roten.Anschlussklemme.und.das. negative.Kabel.mit.der.schwarzen.Anschlussklemme.. Setzen.Sie.die.Treibereinheit.in.den.Wandrahmen. Manual.de.Instalación. und.befestigen.Sie.sie.mit.den.sechs.beiliegenden. Schrauben..Drehen.Sie.die.gegenüber.liegenden. y.Configuración Schrauben.so.fest,.dass.die.Treibereinheit.flach.in.den. Wandrahmen.gedrückt.wird..Siehe.Figure.(Abb.).8. Introducción Ist.die.Treibereinheit.installiert,.kann.der.Grill.aufgesetzt. werden..Möchten.Sie.den.Grill.lackieren,.so.sollten. Querido.usuario, Sie.dies.vor.dem.Anbringen.machen..Das.beiliegen‑ Gracias.por.elegir.Bowers.&.Wilkins..Le.rogamos.que. de.B&W‑Logo.kann,.wenn.Sie.es.möchten,.am.Grill. lea.la.totalidad.de.este.manual.y.el.del.amplificador. befestigt.werden..Achten.Sie.auf.eine.symmetrische. dedicado.antes.de.desembalar.e.instalar.el.producto. Befestigung. ya.que.ello.le.ayudará.a.optimizar.las.prestaciones.de. Magnetische Streufelder este.último..B&W.mantiene.una.red.de.importadores. altamente.motivados.en.más.de.60.países.que. Die.Subwooferchassis.erzeugen.ein.magnetisches. podrán.ayudarle.en.el.caso.de.que.se.produzca. Streufeld,.das.über.die.Gehäusegrenzen.hinaus.reicht.. algún.problema.que.no.pueda.ser.resuelto.por.su. Daher.empfehlen.wir,.einen.Mindestabstand.von.0,5.m. distribuidor.especializado. zwischen.magnetisch.empfindlichen.Artikeln.(CRT‑ Fernsehgeräten,.Computerbildschirmen,.Discs,.Audio‑. Información Relativa a la Protección del und.Videobändern,.Scheckkarten.usw.).und.Subwoofer.
  • Page 16 Instalación del Subwoofer El.ISW‑4.ha.sido.diseñado.para.su.empleo.tanto.en. instalaciones.de.Cine.en.Casa.como.para.incrementar. El.ISW‑4.es.un.subwoofer.empotrable.en.pared. las.prestaciones.de.cajas.acústicas.de.gama.completa. diseñado.para.ser.montado.en.paredes.nuevas.de. (“full.range”).en.equipos.estereofónicos.de.dos. mampostería.sin.mortero.(es.decir.paredes.con. canales..Todas.las.instalaciones.de.audio.requieren. tacos.de.fijación).o.sólidas.(construidas.con.ladrillos. algo.de.reflexión.si.se.desea.que.rindan.al.máximo. o.bloques.de.piedra)..En.ambos.casos,.debería. de.sus.posibilidades,.por.lo.que.este.manual.está. efectuarse.la.instalación.antes.de.aplicar.yeso.y/o. pensado.para.guiar.al.usuario.a.lo.largo.del.proceso. placas.de.pladur.a.la.pared..Es.posible.instalar.el. que.lo.hace.posible.. subwoofer.en.una.pared.ya.existente.pero.el.trabajo. Colocación del Subwoofer de.remodelación.consiguiente.puede.convertir.la. maniobra.en.un.ejercicio.poco.práctico..Antes.de. Puesto.que.el.oído.humano.tiene.poca.sensibilidad. ponerse.manos.a.la.obra,.considere.las.implicaciones. a.la.ubicación.de.fuentes.de.baja.frecuencia,.la. derivadas.de.realizar.la.instalación.en.una.pared.ya. posición.de.los.subwoofers.en.la.sala.de.escucha. existente..Por.otro.lado,.la.caja.posterior.suministrada. resulta.menos.crítica.en.comparación.a.la.de.las. con.el.ISW‑4.define.su.carga.acústica.y.debe.ser. cajas.acústicas.convencionales.de.gama.completa.. utilizada.para.el.correcto.funcionamiento.el.mismo. Dicho.esto,.los.mejores.resultados.se.obtienen.si. Paso 1 – Colocación de la Caja Posterior el.subwoofer.es.colocado.entre.las.cajas.acústicas.
  • Page 17 la.totalidad.de.su.perímetro..Si.la.Caja.Posterior.va. de.la.Caja.Posterior.no.haya.quedado.atrapado.en.el. a.descansar.sobre.la.hilera.de.ladrillos.inferior,.utilice. momento.de.fijar.los.elementos.de.sujeción.del.Marco. una.masilla.flexible.en.vez.de.cemento.o.mortero.. (Cuadro).para.Montaje.en.Pared..Coloque.la.Junta. Acuérdese.de.dejar.un.espacio.libre.para.el.conector. para.el.Marco.dentro.del.perímetro.de.este.último..La. del.cable.de.conexión.y.también.para.este.último..La. junta.se.mantendrá.en.su.posición.mediante.la.presión. Caja.Posterior.no.está.diseñada.para.soportar.el.peso. de.los.tornillos.de.fijación.del.marco..Ver.Figura.7.. de.la.pared.que.tenga.encima.suyo,.por.lo.que.deberá. Llegados.a.este.punto,.la.pared.debería.ser.decorada,. utilizarse.un.dintel.adecuado..Ver.Figura.4.. con.la.Máscara.para.Pintura.suministrada.de.serie. Paso 2 – Colocación del cable de conexión del colocada.sobre.la.apertura.de.la.Caja.Posterior..El.uso. subwoofer de.dicha.máscara.es.particularmente.importante.si.se. Con.la.Caja.Posterior.ya.montada.en.la.pared,.el.cable. van.a.utilizar.técnicas.de.pintura.con.spray.o.rodillo.. procedente.del.amplificador.SA250.puede.colocarse. Paso 5 – Colocación del Panel de Altavoces a.lo.largo.de.la.pared.hasta.llegar.a.la.Caja.Posterior. Con.el.Marco.(Cuadro).de.Montaje.en.Pared.
  • Page 18: Português Guia.de.instalação

    Português y.de.cómo.se.utilice..A.modo.de.guía,.deje.transcurrir. una.semana.para.la.estabilización.térmica.del.conjunto. y.unas.15.horas.de.uso.en.condiciones.normales.para. Guia.de.instalação. que.las.partes.mecánicas.del.mismo.alcancen.las. características.de.funcionamiento.para.las.que.fueron. e.configuração diseñadas. No.obstante,.hay.constancia.de.períodos.de.rodaje. Introdução más.largos.(del.orden.de.un.mes).y.las.evidencias. suficientes.para.sugerir.que.ello.tiene.poco.que.ver. Caro.cliente, con.cambios.en.el.subwoofer.y.bastante.con.la. Obrigado.por.escolher.Bowers.&.Wilkins..Por.favor,. adaptación.del.usuario.al.nuevo.sonido.proporcionado. leia.completamente.este.manual.e.o.do.amplificador. por.el.mismo..Esto.resulta.bastante.cierto.en.diseños. correspondente,.antes.de.desembalar.e.instalar. con.un.elevado.poder.resolutivo,.como.por.ejemplo. o.produto..Os.mesmos.vão.ajudar.a.optimizar.o. el.ISW‑4,.hasta.el.punto.de.que.puede.producirse. seu.desempenho..A.B.&.W.mantém.uma.rede.de. un.aumento.significativo.del.nivel.de.detalle.en. distribuidores.exclusivos.em.mais.de.60.países.que. comparación.con.el.que.estaba.acostumbrado.a. serão.capazes.de.ajudá‑lo.caso.tenha.qualquer. percibir.el.usuario;.en.un.primer.momento,.el.sonido. problema.que.o.seu.revendedor.não.consiga.resolver. puede.aparecer.excesivamente.“adelantado”.y.quizá. un.poco.duro..Después.de.un.largo.período.de. Informação ambiental tiempo,.el.sonido.parecerá.más.suave.aunque.sin. perder.claridad.ni.detalle. Todos.os.equipamentos.B&W.são. projectados.para.estarem.de.acordo.com. as.directivas.internacionais.sobre. restrições.de.utilização.de.substâncias.perigosas.em. equipamentos.eléctricos.e.electrónicos.e.sobre.a.
  • Page 19 Etapa 1: Colocando a Caixa Traseira Todas.as.instalações.de.áudio.necessitam.de.algum. planeamento.para.poderem.atingir.o.seu.potencial. Parede falsa contrução (pladur) máximo.e.este.manual.orienta‑o.através.do.processo. Assegure‑se.que.a.estrutura.da.parede.se.encontra. convenientemente.preparada,.de.molde.a.que.exista. Posicionamento do subwoofer abertura.suficiente.para.a.Caixa.Traseira.e.respectiva. O.ouvido.dificilmente.detecta.a.localização.de. guia.para.o.cabo..A.Caixa.Traseira.é.para.fixar. fontes.de.baixa.frequência,.por.isso.a.colocação. entre.dois.pilares.de.suporte.da.parede.de.pladur. de.subwoofers.na.sala.de.audição.é.normalmente. adjacentes,.em.espaçamentos.standard.de.40cm.. menos.crítica.quando.comparada.com.a.de.colunas. Uma.travessa.de.escoramento.deverá.ser.colocada. full‑range..No.entanto,.apesar.disso,.os.melhores. directamente.acima.do.subwoofer..A.abertura.da. resultados.são.normalmente.obtidos.com.o.subwoofer. unidade.do.subwoofer.deverá.ser.colocada.em.baixo.. colocado.entre.as.colunas.frontais.esquerda.e. Veja.a.Figura.1. direita,.ou.junto.a.uma.delas..Se.forem.usados.dois. Para.começar.a.instalar.a.Caixa.Traseira,.aperte.os. subwoofers.será.melhor.que.um.seja.colocado.junto.à. dois.suportes.a.cada.extremidade.da.caixa..Utilize.seis. coluna.esquerda.e.outro.junto.da.coluna.direita.. parafusos.M5,.anilhas.lisas.e.anilhas.de.travamento. A.localização.de.um.subwoofer.numa.parede.lateral. por.cada.par.de.suportes.com.o.par.de.parafusos.
  • Page 20 Fluxo de Campos Magnéticos de.rocha.adjacente.à.Caixa.Traseira.deverá.ser.sempre. fixada.com.generosas.camadas.de.mastic.de.molde.a. As.unidades.do.subwoofer.criam.fluxos.de.campos. que.não.ocorram.vibrações. magnéticos.que.se.estendem.para.além.dos.seus. A.lã.de.rocha.que.estende.até.à.parte.frontal.da. limites..Recomendamos.que.se.mantenham.os. Caixa.Traseira.deverá.ser.cortada.de.forma.precisa. equipamentos.sensíveis.aos.campos.magnéticos. ao.nível.do.perfil.para.que.subsequentemente.a. (cinescópios.de.TV.e.computador,.discos.de. Moldura.de.Parede.possa.ser.colocada.no.seu.local. computador,.fitas.de.áudio.e.vídeo,.etc.).a.pelo.menos. e.devidamente.segura..Aplique.a.fita.de.junta.circular. 50cm.da.coluna..Os.ecrãs.LCD.e.Plasma.não.são. em.redor.do.buraco.do.subwoofer.na.Caixa.Traseira.. afectados.pelos.campos.magnéticos. Aplique.lã.de.rocha.sobre.toda.a.superfície.frontal.da. Período de rodagem Caixa.Traseira.segurando‑a.com.generosos.pontos.de. mastic.(cola)..Utilizando.um.pequena.faca.para.lã.de. O.desempenho.das.colunas.altera‑se.de.forma.subtil. rocha.e.com.a.régua.de.corte,.corte.a.abertura.tendo. durante.o.período.inicial.de.audição..Se.a.coluna. o.cuidado.para.não.danificar.a.Caixa.Traseira..Uma. esteve.guardada.num.ambiente.frio,.os.materiais. vez.a.abertura.cortada.a.parede.inteira.poderá.levar.o. de.amortecimento.e.de.suspensão.dos.altifalantes. acabamento.final..Veja.a.Figura.6..Uma.vez.o.reboco. levam.algum.tempo.a.recuperar.as.suas.propriedades. seco,.utilize.um.aspirador.para.remover.por.completo. mecânicas..A.suspensão.dos.altifalantes.também.se. o.pó.e.detritos.do.interior.da.Caixa.Traseira. solta.durante.as.primeiras.horas.de.uso..O.tempo. necessário.para.que.a.coluna.chegue.ao.desempenho.
  • Page 21: Italiano

    Italiano nel.montaggio.e.questo.manuale.vi.guiderà.attraverso. questo.processo. Manuale.d’installazione. Posizionamento del Subwoofer e.d’uso Il.nostro.orecchio.non.percepisce.facilmente.la. provenienza.delle.basse.frequenze.(si.dice.infatti.che. esse.siano.“poco.direttive”),.pertanto.il.posizionamento. Introduzione di.uno.o.più.subwoofer.nel.locale.d’ascolto.è. generalmente.meno.critico.rispetto.agli.altri.tipi.di. Gentile.cliente, diffusori..In.ogni.caso.i.migliori.risultati.si.ottengono. Grazie.per.aver.scelto.Bowers.and.Wilkins..Vi. normalmente.collocando.il.subwoofer.tra.i.diffusori. preghiamo.di.leggere.l’intero.manuale.prima.di.sballare. sinistro.e.destro.o.in.prossimità.di.uno.di.essi..Se. ed.installare.il.prodotto:.vi.sarà.utile.per.ottimizzare. vengono.utilizzati.due.subwoofer,.la.posizione.migliore. le.prestazioni.del.sistema..B&W.possiede.una.rete.di. è.uno.vicino.al.diffusore.sinistro.ed.uno.vicino.a.quello. distributori.in.oltre.60.Paesi.che.saranno.in.grado.di. destro. assistervi.nel.caso.si.presentino.particolari.problemi. È.eventualmente.possibile.installare.il.subwoofer.lungo. che.il.vostro.rivenditore.non.fosse.in.grado.risolvere. la.parte.laterale,.magari.anche.dietro.la.posizione.di. ascolto,.pur.scontando.un’immagine.sonora.inferiore,. Informazioni ambientali ma.potrebbe.essere.un.compromesso.accettabile.se. Tutti.i.prodotti.B&W.sono.realizzati.in. imposto.dalla.conformazione.dell’ambiente.domestico. conformità.con.le.normative. Come.per.tutti.i.diffusori,.la.vicinanza.dei.muri. internazionali:.Restriction.of.Hazardous. perimetrali.influisce.sul.suono.del.subwoofer..Il.volume. Substances.(RoHS).per.apparecchi.elettronici.ed.
  • Page 22 prestazioni.definendo.un.preciso.volume.di.lavoro.per. assicurarsi.che.non.possano.vibrare.e.generare. gli.altoparlanti.e.deve.pertanto.sempre.essere.utilizzata. rumore. per.il.suo.corretto.funzionamento. Nel.pannello.che.ricopre.la.parte.anteriore.della.scatola. Passo 1: Installazione della Back Box deve.essere.praticato.un.foro.in.modo.che.il.telaio. del.subwoofer.possa.essere.agevolmente.inserito.e. Costruzione in cartongesso bloccato.in.posizione..Applicate.la.guarnizione.in.rotolo. Assicurasi.che.la.struttura.portante.della.parete.sia. fornita.in.dotazione.attorno.all’apertura.della.Back.Box. realizzata.in.modo.tale.da.consentire.l’alloggiamento. e.quindi.posare.il.pannello.che.ricopre.la.parte.frontale,. della.Back.Box.e.del.passacavo.di.entrata.del.cavo. fissandolo.con.abbondante.mastice..Utilizzando.un. di.collegamento..La.scatola.è.progettata.per.essere. idoneo.seghetto.e.l’apposita.dima,.praticare.l’apertura. inserita.tra.due.montanti.posizionati.alla.distanza. prestando.attenzione.a.non.danneggiare.la.Back.Box.. standard.di.40.cm.(Figura.1)..Immediatamente.sopra.di. Completato.il.foro,.la.parete.potrà.essere.intonacata.. essa.è.necessario.prevedere.una.traversa.di.rinforzo.. Vedi.Figure.6a.e.6b..Quando.l’intonaco.sarà.asciutto,. L’apertura.per.gli.altoparlanti.deve.essere.collocata.in. con.l’ausilio.di.un.aspiratore.rimuovere.completamente. basso. la.polvere.ed.i.detriti.all’interno.della.Back.Box. Iniziare.l’installazione.attaccando.ad.ogni.estremità. Passo 4: Posizionamento del telaio da parete della.Back.Box.due.staffe.contrapposte.in.modo.da.
  • Page 23: Nederlands Installatie

    Nederlands LCD.o.al.plasma.non.risentono.dell’influsso.dei.campi. magnetici. Installatie.Aanwijzingen Rodaggio Le.prestazioni.dei.diffusori.possono.variare. leggermente.durante.il.periodo.iniziale.di.ascolto.. Inleiding Se.sono.stati.conservati.in.un.ambiente.freddo,.i. Geachte.klant, materiali.smorzanti.e.le.sospensioni.degli.altoparlanti. necessiteranno.di.un.certo.intervallo.di.tempo.per. Dank.u.voor.het.kiezen.van.Bowers.&.Wilkins.. recuperare.le.loro.proprietà.meccaniche..Anche.le. Lees.voordat.u.het.product.uitpakt.en.installeert.de. sospensioni.esterne.tenderanno.ad.allentarsi.durante. handleiding.in.zijn.geheel.door;.het.zal.u.helpen.het. le.prime.ore.di.utilizzo..Il.tempo.necessario.per.arrivare. product.optimaal.te.gebruiken..B&W.heeft.een.netwerk. alle.prestazioni.ottimali.varia.in.base.alle.condizioni. van.toegewijde.distributeurs.in.meer.dan.60.landen.die. del.precedente.immagazzinaggio.e.da.come.viene. u.kunnen.helpen.wanneer.u.een.probleem.ondervindt. utilizzato..Indicativamente.può.trascorrere.fino.ad. dat.uw.leverancier.niet.kan.oplossen. una.settimana.perché.gli.effetti.della.temperatura.si. Denk aan het milieu stabilizzino.e.15.ore.di.utilizzo.medio.affinché.le.parti. meccaniche.raggiungano.le.caratteristiche.ottimali. Alle.B&W.producten.zijn.zo.ontworpen. definite.in.fase.di.progetto. dat.zij.voldoen.aan.de.internationale. richtlijnen.omtrent.gevaarlijke.stoffen. Talvolta.è.stata.segnalata.la.necessità.di.periodi.di. (RoHS).in.elektrische.en.elektronische.apparatuur.en. rodaggio.più.lunghi.(anche.fino.ad.un.mese),.ma. de.verwerking.van.afgedankte.elektrische.en. questo.ha.probabilmente.poco.a.che.fare.con.presunti.
  • Page 24 Subwoofer Opstelling Stap 1: montage van de Back Box Tussenwand of scheidingswand Het.oor.is.op.lage.frequenties.niet.erg.gevoelig.voor. Controleer.of.de.verstevigingen.in.de.wand.correct. richting.en.daardoor.is.de.positie.van.de.subwoofer.in. zijn.aangepast.en.of.er.voldoende.ruimte.is.voor.de. de.luisterkamer.minder.kritisch.dan.die.van.breedband. Back.Box.en.de.kabelaansluitingen..De.Back.Box. luidsprekers..De.beste.resultaten.worden.echter. is.bedoeld.om.te.worden.gemonteerd.tussen.twee. meestal.bereikt.door.de.subwoofer.tussen.de.linker. steunbalken.(latten).op.een.standaard.40.cm.(16”). en.rechter.luidspreker,.dan.wel.in.de.nabijheid.van. afstand..Een.dwarsverbinding.dient.direct.boven.de. één.van.beide.te.plaatsen..Wanneer.twee.subwoofers. subwoofer.te.worden.aangebracht..De.opening.van.de. woorden.gebruikt,.verdient.het.aanbeveling.de.één.bij. subwoofer.eenheid.dient.aan.de.onderzijde.te.komen.. de.linker.en.de.ander.bij.de.rechter.luidspreker.op.te. Zie.afbeelding.1. stellen. Om.de.Back.Box.te.installeren.draait.u.eerst.de. De.opstelling.van.een.subwoofer.tegen.een.van. zes.M5.schroeven.zover.los.dat.de.beugels.kunnen. de.zijwanden.van.de.luisterruimte,.zelfs.achter.de. worden.ingesteld..Positioneer.de.rechthoekige. luisterpositie.is.mogelijk,.maar.geeft.doorgaans.een. einden.van.de.beugels.buiten.de.zijden.van.de.Back. slecht.ruimtebeeld..Het.kan.echter.een.bruikbaar. Box.zodat.ze.in.de.juiste.positie.zijn.in.lijn.met.de. alternatief.zijn,.vooral.in.meerkanalen.AV‑systemen,.
  • Page 25 richtlijn,.zaagt.u.de.opening.uit.en.let.op.dat.u.de.Back. dempende.materialen.en.de.ophanging.wat.stug.en. Box.niet.beschadigd..Nadat.de.opening.is.uitgezaagd,. het.duurt.enige.tijd.voordat.zij.de.juiste.mechanische. kan.de.wand.worden.afgewerkt..Zie.afbeelding.6.. eigenschappen.terug.hebben..Ook.zal.de.ophanging. Nadat.alles.is.opgedroogd.maakt.u.met.een.stofzuiger. in.de.eerste.uren.van.het.gebruik.nog.wat.soepeler. de.binnenzijde.van.de.Back.Box.vrij.van.stof.en.vuil. worden..De.tijd.die.de.luidspreker.nodig.heeft.om.de. beoogde.eigenschappen.te.bereiken,.wordt.bepaald. Stap 4: aanbrengen van het wandframe door.de.wijze.waarop.hij.voorheen.is.opgeslagen.en.de. Het.Wandframe.is.aan.de.Back.Box.bevestigd.met.de. manier.waarop.hij.wordt.gebruikt..Houd.als.richtlijn.een. klemmen.aan.de.onderzijde..Draai.de.klemmen.zo.dat. week.aan.om.een.stabiele.temperatuur.te.bereiken.en. zij.naar.binnen.zijn.gekeerd.en.steek.het.Wandframe.in. ca..15.uur.gebruik.om.de.mechanische.onderdelen.de. de.Back.Box.zodat.de.flens.van.het.Wandframe.gelijk. beoogde.eigenschappen.te.laten.verkrijgen. ligt.met.de.oppervlakte.van.het.pleisterwerk..Zodra.het. Wandframe.in.positie.is,.draait.u.de.klemmen.aan.tot. Maar.ook.langere.inspeeltijden.zijn.gerapporteerd.(tot. het.frame.stevig.en.vlak.tegen.de.wand.is.vastgezet.. een.maand).en.er.zijn.ook.aanwijzingen.dat.dit.minder. Draai.dan.de.tegenoverliggende.klemmen.vast.zodat. te.maken.heeft.met.veranderingen.van.eigenschappen. het.Wandframe.vlak.tegen.de.wand.komt.te.liggen.. van.de.luidspreker.als.met.de.gewenning.van.de. Zorg.ervoor.dat.de.verbindingskabel.met.de.Back.Box. luisteraar.aan.de.nieuwe.klank..Dat.geldt.vooral. niet.klem.komt.te.zitten.wanneer.de.klemmen.worden. voor.luidsprekers.als.deze,.die.in.hoge.mate.laten. vastgedraaid..Positioneer.de.Frame.Pakking.binnen. horen.wat.de.werkelijke.inhoud.van.de.opname.is.en.
  • Page 26: Ελληνικά Οδηγίες Χρήσης, Εγκατάστασης Και Ρύθµισης

    12 x Ροδέλες Αγαπητέ πελάτη, 12 x Ροδέλες ασφάλισης Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε την Bowers Το ISW-4 έχει σχεδιαστεί τόσο για εγκαταστάσεις & Wilkins. Σας παρακαλούμε διαβάστε οικιακού κινηµατογράφου όσο και για να προσεκτικά όλες τις οδηγίες που ακολουθούν αυξάνει την στάθµη των χαµηλών συχνοτήτων...
  • Page 27 εντοιχισµού. έχει το δικό του subwoofer, τοποθετηµένο κοντά στο αντίστοιχο ηχείο "δορυφόρο". Εγκατάσταση σε τοίχο από τούβλα Αν το ISW-4 πρόκειται να εγκατασταθεί σε ένα Εγκατάσταση του υπογούφερ τοίχο από τούβλα το κουτί εντοιχισµού πρέπει Το υπογούφερ ISW-4 προορίζεται για...
  • Page 28 Το φύλο γυψοσανίδας (ή ασβεστόπλακας ή Από τη στιγµή που εγκατασταθεί η µπάφλα τσιµεντόπλακας) που θα καλύπτει την πρόσοψη µε το µεγάφωνο η προστατευτική σίτα του του κουτιού εντοιχισµού πρέπει να έχει µια υπογούφερ µπορεί να εγκατασταθεί και αυτή. Η τρύπα...
  • Page 29: Русский

    Содержимое упаковки Сабвуферы, размещенные близко к углам, часто Продукт поставляется в трех коробках: упаковка генерируют больше низкочастотных резонансов ISW-4, упаковка с тыловой коробкой и коробка с в комнате, делая бас еще более неравномерным усилителем SA250. по частоте. Кроме панели с динамиком, в упаковке ISW-4 Использование...
  • Page 30 Если два сабвуфера используются в 2-канальной Капитальные стены аудио системе, стерео разделение будет Если ISW-4 должен быть установлен в улучшено только в том случае, когда каждый капитальной стене, тыловую коробку следует канал имеет свой собственный сабвуфер, вмонтировать в кирпичную или бетонную стену...
  • Page 31 правильно, затяните винты крепежных лап использования. Как правило, потребуется неделя так, чтобы она стояла ровно и прочно в стене. на устранения температурных эффектов и около Затягивайте противоположные лапы по очереди, 15 часов на достижение механическими частями чтобы притянуть раму к стене ровно и плоско. желаемых...
  • Page 32: Návod K Obsluze A Instalaci

    12 x Zajišťovací podložku zvažte všechny možné důsledky. Back Box dodávaný s ISW-4 definuje správný objem dutiny a tím i optimální ISW-4 je navržen jak pro instalace domácího kina, akustické podmínky pro práci reproduktoru.
  • Page 33 či válečkem. Instalace do plné zdi Krok 5: Montáž panelu s reproduktorem Má-li být ISW-4 instalován do plné zdi, měl by být Back Box obezděn obdobným způsobem, jako třeba Je-li nástěnný rámeček namontován a stěna okenní rám. Konzole, šrouby a podložky dodávané s nabarvena, lze přikročit k montáži panelu s...
  • Page 34: Polski

    Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy subwoofera do zabudowy ISW-4 oraz jego Back Boxa. Działania i wszelkie podłączenia związane z dedykowanym do ISW-4 wzmacniaczem do montowania w stelażu SA250 Mk2 zostały opisane w odrębnej instrukcji do wzmacniacza.
  • Page 35 ściany nie można przeprowadzać Montaż w ścianach z cegły bezkarnie. Duże podbicie basu przez pokój Jeśli ISW-4 ma być zainstalowany w ścianie z cegieł, oznacza, że dźwięk będzie bardziej podbarwiony, Back Box powinien być zamontowany w ścianie w mniej precyzyjny.
  • Page 36 Okres „docierania“ zabezpieczona, na przykład silikonem. Zastosuj dostarczoną uszczelkę wokół dziury na subwoofer pod Jakość dźwięku odtwarzanego przez kolumny Back Box. Po wycięciu otworu, można zabezpieczyć zmieni się w niewielkim stopniu w przeciągu go silikonem. Używając niewielkiej piłki i szablonu początkowego okresu ich używania.
  • Page 37: 简体中文 安装手册

    柜)的操作及连接,将于另一份随放大器所附的用户手册 效果不可或缺,必须安装。 中说明。 步骤一:安装背箱 包装箱内的物品 夹墙(立柱墙)结构 整套产品分装在三个包装箱内:ISW-4 包装箱、背箱包 确保墙体已做好安装准备,预留安装背箱及接线的足够 装箱及SA250 Mk2 包装箱。 空间。背箱用于安装在两面相邻的墙板(板条)之间, 标准距离为 40 厘米(16英吋)。超低音正上方应安装一 除了驱动面板外,请检查 ISW-4 包装箱内的下列物品: 根横梁。超低音的驱动单元开口应位于底部。见图 1。 本手册 1 x 入墙框 在开始安装背箱前,请于箱两侧接上两个支架组件。于 1 x 面网 每对支架使用六根M5机器螺丝、平垫圈及锁紧垫圈,位 1 x 开孔模板 于中间的一对螺丝需穿过两个支架。请勿在此阶段锁紧 1 x B&W 标志 螺丝,以便对支架进行调节。将支架的直角端调整到背 1 x 喷涂模板...
  • Page 38: 繁體中文 安裝手冊

    櫃)的操作及連接,將於另一份隨擴大機所附的用戶手冊 内。如要对面网进行喷涂,应在安装前进行。可按需要 中說明。 把随附的 B&W 标志牌贴到面网上。请小心把标志牌贴 正。 包裝箱內的物品 杂散磁场 整套產品分裝在三個包裝箱內:ISW-4 包裝箱、背箱包 裝箱及SA250 Mk2包裝箱。 超低音的驱动系统可产生延伸到箱体周边以外地方的杂 散磁场。我们建议你将对磁场过敏的物体(如CRT电视 除了驅動面板外,請檢查 ISW-4 包裝箱內的下列物品: 机和电脑屏幕、电脑磁盘、录音及录像带及信用卡等) 本手冊 放置离它至少0.5米 (20英吋) 的地方。液晶电视和等离 1 x 入牆框 子电视不会受这种磁场所影响。 1 x 面網 1 x 開孔模板 煲机 1 x B&W標誌 在初始试听阶段,扬声器的性能会发生细微变化。如果 1 x 噴塗模板...
  • Page 39 暖機 中間的一對螺絲需穿過兩個支架。請勿在此階段鎖緊螺 絲,以便對支架進行調節。將支架的直角端調整到背箱外 在初始試聽階段,揚聲器的性能會發生細微變化。如果 側,使它與夾牆的內側面對齊。見圖 2。 揚聲器被安裝在較冷的房間內,驅動裝置的阻尼複合元 當支架安裝到背箱後,即可把它安裝到牆內。將背箱放 件和懸掛材料會需要一些時間來恢復其正確的機械性 入牆內,用螺絲或釘子將支架固定到牆板上。使用水平 能。驅動裝置的懸掛部分也會在最初使用的幾小時內舒 儀確保箱體兩側垂直,然後將固定支架與背箱的螺絲擰 活。使揚聲器達到理想性能狀態的時間將因先前的儲存 緊。見圖 3。 條件和使用方法而有所變化。作為使用指引,可以用一 周時間來穩定溫度的影響,或者用平均使用15小時的時 實體牆結構 間來使機械部分達到理想的設計性能。 如要把 ISW-4 安裝到實體牆內,必須像安裝窗框一樣將 其嵌入到磚或預製塊牆體內。這種情況下,不需要使用 不過,也出現過更長時間的設備調試期(如一個月)。 背箱的支架、螺絲和墊圈。為避免背箱與牆體擦碰,安 但證據顯示這與揚聲器的改變沒多大關係,而與試聽者 裝時務必小心。安裝位置周圍應留有一定縫隙。如果背 適應新的聲音關係更大。這在揚聲器的聲音細節與試聽 箱安裝在較低的磚層上,請使用膠粘水泥代替水泥或灰 者以前所習慣的相比較有很大程度增加時,尤其如此。 泥。請緊記預留連接線束的空間。背箱設計並不能負荷 聲音在開始時也許太過“直接”,或者有點猛烈。經過 牆體重量,必須使用合適的過梁。見圖 4。 一段時間以後,聲音將會變得柔美,但並不失去清晰度 和細節。 步驟二:連接超低音接線 把背箱安裝到牆體內後,SA250擴大機接線可通過背箱 的入口線束穿過牆體接入背箱。把20厘米(8英吋)接 線穿過線束。固定接線並防止與牆板或立柱摩擦,把線...
  • Page 40 ISW-4...
  • Page 41 ISW-4 Description In wall subwoofer system with external rack-mount amplifier Drive unit 2 x ø200mm (8 in) Paper/Kevlar cone ® Frequency range -6dB at 17Hz and 290Hz adjustable (EQ at A) Frequency response ±3dB 21Hz – 200Hz adjustable (EQ at A)
  • Page 42 B&W Group Ltd B&W Group (UK Sales) Copyright © B&W Group Ltd. E&OE Dale Road T +44 (0) 1903 221 500 Printed in China Worthing West Sussex E uksales@bwgroup.com BN11 2BH England B&W Group North America T +44 (0) 1903 221 800 T +1 978 664 2870 F +44 (0) 1903 221 801 E marketing@bwgroupusa.com...

Table des Matières