Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Installation Guidelines
Directives d'installation
Nordik motor
No. 5000-25-0001 UTV 4S

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Camoplast 5000-25-0001 UTV 4S

  • Page 1 Installation Guidelines Directives d’installation Nordik motor No. 5000-25-0001 UTV 4S...
  • Page 2 Veuillez lire attentivement ce document, en entier, ainsi que le Manuel de l’utilisateur avant d’assembler, d’installer et d’utiliser le système de traction. are trademarks of Camoplast Inc./ sont des marques de Camoplast inc. ® ® All rights reserved./Tous droits réservés. ©2009 Camoplast Inc Printed in Canada/Imprimé au Canada...
  • Page 3 2. Identify and position each unit of the track system 2. Identifier et placer chaque unité de l’ensemble de near the position indicated on the sticker. Refer to traction près de la position d’installation indiquée Figure 1. sur l’étiquette. Voir la Figure 1. Figure 1 ©2009 Camoplast Inc.
  • Page 4 Voir la Figure 2. Figure 2 c. If applicable, remove CV joint protectors. Refer c. Enlever les protecteurs de joint homocinétique, to Figure 3. s’il y a lieu. Voir la Figure 3. Figure 3 ©2009 Camoplast Inc.
  • Page 5 (1), d’ancrage du système de traction au moyen des a bushing (2) and a nut (4). Refer to Figure 5. rondelles (1), d’un espaceur (2) et d’un écrou (3). Voir la Figure 5. Figure 5 ©2009 Camoplast Inc.
  • Page 6 Si tel est le cas, essayer un autre groupe. NOTA: Serrer les écrous de roue au couple de serrage indiqué par le fabricant de UTV. Figure 6 ©2009 Camoplast Inc.
  • Page 7 Lower the UTV to the ground boulons correctement lors de l’installation. and install track systems at the front of the UTV. Abaisser ensuite le UTV au sol et procéder à l’installation des systèmes de traction avant du UTV. ©2009 Camoplast Inc.
  • Page 8 Voir la Figure 8. Figure 8 c. If applicable, remove CV joint protectors. Refer c. Enlever les protecteurs de joint homocinétique, to Figure 9. s’il y a lieu. Voir la Figure 9. Figure 9 ©2009 Camoplast Inc.
  • Page 9 NOTA: Le boulon se trouvant à l’extrémité de bracket must be aligned with the universal l’ancrage de suspension doit être aligné joint (A-A axis). Refer to Figure 11. avec la rotule du bras de suspension (axe A-A). Voir la Figure 11. Figure 11 ©2009 Camoplast Inc.
  • Page 10 (3), de la rondelle (4) et de Refer to Figure 12. l’écrou autobloquant (5). Serrer à 50 N•m. Voir la Figure 12. NOTE: Ensure that parts are assembled in the cor- rect order. NOTA: S’assurer d’assembler les pièces dans l’ordre indiqué. Figure 12 ©2009 Camoplast Inc.
  • Page 11 Consultez votre concessionnaire ou votre distributeur afin de résoudre tout problème entourant l’installation des systèmes. Dealer or distributor phone : Tél. du concessionnaire ou du distributeur : Serial No. / No de série : Purchase date / Date d’achat : ©2009 Camoplast Inc.