Télécharger Imprimer la page

Camoplast UTV T4S Directives D'installation

Système de traction
Masquer les pouces Voir aussi pour UTV T4S:

Publicité

Liens rapides

Installation Guidelines
Directives d'installation
Yamaha
5000-07-4610-U4MAN
VERSION C

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Camoplast UTV T4S

  • Page 1 Installation Guidelines Directives d’installation Yamaha 5000-07-4610-U4MAN VERSION C...
  • Page 2: Important

    IMPORTANT The way the Camoplast Hi-Performance Tracks UTV T4S track system is used, is directly linked with the longevity of the system components. Sportive driving, rapid direction changes and repeated fast turns (more specifically on power steering vehicles) are not advised. This way of driving increases the risk of derailing and can cause premature wear and or major breakdowns on the track system which will not be covered under normal warranty.
  • Page 3 Page 3 Installation Guidelines / Directives d’installation FRONT ANCHOR BRACKET PARTS LIST / LISTE DE PIÈCES - ANCRAGE AVANT Figure 1 ITEM DESCRIPTION 1004-07-0777 FRONT BRACKET KIT / ENSEMBLE ANCRAGE AVANT 1004-07-0283 ANTIROT. FRONT BRACKET - L / ANCRAGE ANTIROT. AVANT - G 1004-07-0293 ANTIROT.
  • Page 4 HEX BOLT / BOULON HEX - HCS, M10-1.5X65, 8.8, ZP, DIN931 1033-10-0120 HEX BOLT / BOULON HEX - HCS, M10-1.5X120, 8.8, ZP, DIN931 1071-10-0001 NYLON NUT / ÉCROU NYLON - NN, M10-1.5, 8, ZP, DIN982 4002-07-0069 REAR ANTI-PIVOT BRACKET / ANCRAGE ANTI-PIVOT ARRIÈRE ©2015 Camoplast Inc.
  • Page 5 Page 5 Installation Guidelines / Directives d’installation FOOTREST PROTECTOR PARTS LIST / PIÈCES - PROTECTEUR DE MARCHE-PIED Figure 3 )5217  $9$17 )5217  $9$17 ITEM DESCRIPTION 1084-07-0010 FOOTREST PROTECTOR KIT / ENS. PROTECTEUR MARCHEPIED 1033-08-0020 HEX BOLT / BOULON HEX - HCS, M8-1.25X20, 8.8, ZP, DIN933 1060-00-0004 WASHER / RONDELLE - 7/16X1.0X0.072, 8, ZP, USS 1071-08-0001...
  • Page 6 été découpées aux composantes principales vehicle relative to the component. See Figure 5. des ancrages. Assurez-vous que ces flèches pointent en direction de l’avant du véhicule lors de l’assemblage de celles-ci. Voir la Figure 5. Figure 5 ©2015 Camoplast Inc.
  • Page 7 Page 7 Installation Guidelines / Directives d’installation PREPARATION / PRÉPARATION WARNING AVERTISSEMENT Never place parts of your body under the vehicle Ne jamais exposer des parties du corps sous le unless it is securely placed on appropriate stands. véhicule à moins que celui-ci ne repose sur des Severe injuries could occur if the vehicle collapses supports appropriés.
  • Page 8 Figure 7. exempts de toute saleté. Voir la Figure 7. Figure 7 3. If applicable, remove CV joint protectors. 3. Retirer les protecteurs de joint homocinétique, s’il y a lieu. ©2015 Camoplast Inc.
  • Page 9 Page 9 Installation Guidelines / Directives d’installation 4. Remove bolt, washer, and spacer bushings from 4. Enlever les boulons, les rondelles et les the rear stabilizing rod end and insert the bolt in espaceurs des rotules des bras stabilisateurs the rear anchor bracket as shown in Figure 8. des systèmes arrière.
  • Page 10 (E) et l’écrou autobloquant (F). Serrer à un couple de 70 N•m [52 lb•pi]. Voir la Figure 11. NOTE: Ensure that parts are assembled in the NOTE : Assurez-vous d’assembler les pièces correct order. dans l’ordre indiqué. Figure 11 ©2015 Camoplast Inc.
  • Page 11 Page 11 Installation Guidelines / Directives d’installation 8. Verify that spring assembly bolt (G) is tightened 8. Vérifier que le boulon du ressort (G) est serré au to the recommended torque specification: 40 couple recommandé : 40 N•m [30 lb•pi]. Voir la N•m [30 lb•ft].
  • Page 12 NOTE: It is not possible to insert this bolt once the suspension avant. Voir la Figure 14. bracket is attached to the suspension arm. NOTE : Il est impossible d’insérer ce boulon une fois l’ancrage fixé au bras de suspension du véhicule. Figure 14 ©2015 Camoplast Inc.
  • Page 13 Page 13 Installation Guidelines / Directives d’installation 5. Position the bottom part of the anchor bracket 5. Positionner la partie inférieure de l’ancrage (2-3) underneath the lower suspension arm. anti–rotation (2-3) sous le bras de suspension Position the top part (4) over the suspension inférieur.
  • Page 14 8. Vérifier que le boulon du ressort (F) est serré au to the recommended torque specification: 40 couple recommandé : 40 N•m [30 lb•pi]. Voir la N•m [30 lb•ft]. Refer to Figure 18. Figure 18. Figure 18 ©2015 Camoplast Inc.
  • Page 15 Page 15 Installation Guidelines / Directives d’installation COMPLETION / COMPLÉTER L’INSTALLATION 1. Verify the suspension settings. If the shock 1. Vérifier l’ajustement de la suspension, si les absorbers are adjustable, they should be adjusted amortisseurs sont réglable, ils doivent être réglés to the stiffest level in order to allow for maximum au niveau le plus ferme afin de permettre un clearance between the system and the fender of the...
  • Page 16 3. Fixer le protecteur en utilisant les 4 boulons using the 4 self-tapping screws (19) supplied in auto-perçant (19) fournis dans l’ensemble the installation kit. See Figure 21. d’installation. Voir la Figure 21. Figure 21 4. Reinstall seat. 4. Réinstaller le siège. ©2015 Camoplast Inc.
  • Page 17 Page 17 Installation Guidelines / Directives d’installation 5. Passenger side: Position the footrest protector 5. Coté passager : Positionner le protecteur de (18) under the chassis and align bottom hole marchepied (18) au dessous du châssis et farthest away from curved part of protector with aligner le trou le plus éloigné...
  • Page 18: Adjustment

    Consultez votre concessionnaire ou votre distributeur afin de résoudre tout problème entourant l’installation des systèmes. Dealer or distributor phone : Tél. du concessionnaire ou du distributeur : Serial No. / No de série : Purchase date / Date d’achat : ©2015 Camoplast Inc.