IMPORTANT The way the Camoplast Hi-Performance Tracks UTV T4S track system is used, is directly linked with the longevity of the system components. Sportive driving, rapid direction changes and repeated fast turns (more specifically on power steering vehicles) are not advised. This way of driving increases the risk of derailing and can cause premature wear and or major breakdowns on the track system which will not be covered under normal warranty.
Page 3
Page 3 Installation Guidelines / Directives d’installation FRONT ANCHOR BRACKET PARTS LIST / LISTE DE PIÈCES - ANCRAGE AVANT Figure 1 ITEM DESCRIPTION 1004-02-1213 FRONT BRACKET KIT / ENSEMBLE ANCRAGE AVANT 1004-02-0666 FRONT LEFT ANCHOR BRACKET / ANCRAGE AVANT GAUCHE 1006-02-0676 FRONT RIGHT ANCHOR BRACKET / ANCRAGE AVANT DROIT 1006-02-0074 FRONT BRACKET COVER / COUVERT ANCRAGE AVANT 1033-10-0055 HEX BOLT / BOULON HEX - HCS, M10-1.5X55, 8.8, ZP, DIN931...
Page 7
Page 7 Installation Guidelines / Directives d’installation VERIFICATION / VÉRIFICATION CAUTION: Before beginning the installation, ATTENTION : Avant de débuter l'installation, make sure that you have received all the assurez-vous d’avoir reçu toutes components included in the parts lists of the composantes incluses dans les listes de pièces preceding pages.
Page 8
Page 8 Installation Guidelines / Directives d’installation PREPARATION / PRÉPARATION WARNING AVERTISSEMENT Never place parts of your body under the vehicle Ne jamais exposer des parties du corps sous le unless it is securely placed on appropriate stands. véhicule à moins que celui-ci ne repose sur des Severe injuries could occur if the vehicle collapses supports appropriés.
Page 9
Page 9 Installation Guidelines / Directives d’installation REAR TRACK SYSTEMS / SYSTÈMES DE TRACTION ARRIÈRE 1. Using a lifting device, raise the rear of the 1. Au moyen d’un dispositif de levage, soulever vehicle and install appropriate stands. Ensure l’arrière du véhicule et installer des cales de that the vehicle is immobilized and safe to work sûreté.
Page 10
Page 10 Installation Guidelines / Directives d’installation 3. If applicable, remove CV joint protectors. 3. Retirer les protecteurs de joint homocinétique, s’il y a lieu. 4. Locate the square frame tubing (B) under the 4. Localiser le tube du châssis (B) en dessous du vehicle, in front of the rear wheel.
Page 11
Page 11 Installation Guidelines / Directives d’installation 6. Attach the rear suspension stabilizing rod to the 6. Fixer le bras stabilisateur au trou de la pièce bracket of the undercarriage using washers (A), d’ancrage du système de traction au moyen des a bushing (B) and a nut (C).
Page 12
Page 12 Installation Guidelines / Directives d’installation CAUTION: The orientation of the bolt (C) ATTENTION: L’orientation des boulons (C) which secures the stabilizing rod in place is qui retiennent les bras stabilisateurs est crucial. Wrong orientation cause cruciale. Une mauvaise orientation peut breakage of track systems and vehicle entraîner des bris aux systèmes et aux components.
Page 13
Page 13 Installation Guidelines / Directives d’installation FRONT TRACK SYSTEMS / SYSTÈMES DE TRACTION AVANT 1. Using a lifting device, raise the front of the 1. Au moyen d’un dispositif de levage, soulever vehicle and install appropriate stands. Ensure l’avant du véhicule et installer des cales de that the vehicle is immobilized and safe to work sûreté.
Page 14
Page 14 Installation Guidelines / Directives d’installation 5. Position the bottom part of the anchor bracket 5. Positionner la partie inférieure de l’ancrage (2-3) underneath the lower suspension arm. anti–rotation (2-3) sous le bras de suspension Position the top part (4) over the suspension inférieur.
Page 15
Page 15 Installation Guidelines / Directives d’installation 7. Attach the stabilizing rod (B) to the anchor 7. Fixer le bras stabilisateur (B) au boulon déjà bracket (A), using the two spacer bushings (C), installé sur l’ancrage de suspension (A) à l’aide flat washer (D) and nut (E).
Page 16
Page 16 Installation Guidelines / Directives d’installation COMPLETION / COMPLÉTER L’INSTALLATION 1. Verify the suspension settings. If the shock 1. Vérifier l’ajustement de la suspension, si les absorbers are adjustable, they should be adjusted amortisseurs sont réglable, ils doivent être réglés to the stiffest level in order to allow for maximum au niveau le plus ferme afin de permettre un clearance between the system and the fender of the...
Page 17 Installation Guidelines / Directives d’installation ADJUSTMENTS / AJUSTEMENTS CAUTION: The track systems are designed to ATTENTION : Les systèmes de traction ont été provide the best performance in terms of traction conçus pour offrir les meilleures performances and floatability. Adjustments such as alignment, en termes de traction et de flottabilité.
Page 18
Page 18 TECHNICAL SUPPORT / SOUTIEN TECHNIQUE Consult your dealer or distributor to solve any problem related with track system installation. Consultez votre concessionnaire ou votre distributeur afin de résoudre tout problème entourant l’installation des systèmes. Dealer or distributor phone : Tél.