Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Installation Guidelines
Directives d'installation
No. 5000-01-1000
VERSION D

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Camoplast UTV T4S

  • Page 1 Installation Guidelines Directives d’installation No. 5000-01-1000 VERSION D...
  • Page 2: Important

    IMPORTANT The way the Camoplast Hi-Performance Tracks UTV T4S track system is used, is directly linked with the longevity of the system components. Sportive driving, rapid direction changes and repeated fast turns (more specifically on power steering vehicles) are not advised. This way of driving increases the risk of derailing and can cause premature wear and or major breakdowns on the track system which will not be covered under normal warranty.
  • Page 3 Page 3 Installation Guidelines / Directives d’installation FRONT ANCHOR BRACKET PARTS LIST / LISTE DE PIÈCES - ANCRAGE AVANT Figure 1 ITEM DESCRIPTION 1004-01-2065 FRONT BRACKET KIT / ENSEMBLE ANCRAGE AVANT 1004-01-0601 ANTI-ROT. FRONT BRACKET - LH / ANCRAGE ANTIROT. AV. - GA 1004-01-0611 ANTI-ROT.
  • Page 4 1071-08-0001 NYLON NUT / ÉCROU NYLON - NN, M8-1.25, 5, ZP, DIN982 1071-10-0001 NYLON NUT / ÉCROU NYLON - NN, M10-1.5, 8, ZP, DIN982 WHEEL LUG NUT / ÉCROU DE ROUE ITEM DESCRIPTION 1178-10-X001 WHEEL NUT / ÉCROU DE ROUE - LN, M10-1.25X20, 8, ZP ©2014 Camoplast Inc.
  • Page 5 Page 5 Installation Guidelines / Directives d’installation VERIFICATION / VÉRIFICATION CAUTION: Before beginning the installation, ATTENTION : Avant de débuter l'installation, make sure that you received all the components assurez-vous d’avoir reçu toutes included in the parts lists of the preceding pages. composantes incluses dans les listes de pièces aux pages précédentes.
  • Page 6 2. Identifier et placer chaque système de l’ensemble near the position indicated on the sticker. Refer to de traction près de la position d’installation indiquée Figure 4. sur l’étiquette apposée au châssis. Voir la Figure 4. Figure 4 ©2014 Camoplast Inc.
  • Page 7 Page 7 Installation Guidelines / Directives d’installation REAR TRACK SYSTEMS / SYSTÈMES DE TRACTION ARRIÈRE 1. Using a lifting device, raise the rear of the 1. Au moyen d’un dispositif de levage, soulever vehicle and install appropriate stands. Ensure l’arrière du véhicule et installer des cales de that the vehicle is immobilized and safe to work sûreté.
  • Page 8 NOTE: It is not possible to insert this bolt once the bracket is attached to the suspension arm. NOTE : Il est impossible d’insérer ce boulon une fois l’ancrage fixé au bras de suspension du véhicule. Figure 6 ©2014 Camoplast Inc.
  • Page 9 Page 9 Installation Guidelines / Directives d’installation 5. Remove the assembly bolt linking the lower 5. Dévisser et retirer le boulon de fixation du bras suspension arm to the wheel hub. Position the inférieur de suspension au moyeu de roue. suspension anchor bracket (9-10) under the Placer l’ancrage de suspension (9-10) sous le lower...
  • Page 10 NOTE : Serrer les écrous de roue au couple de serrage indiqué par le fabricant du véhicule. Figure 8 ©2014 Camoplast Inc.
  • Page 11 Page 11 Installation Guidelines / Directives d’installation 7. Attach the stabilizing rod (B) to the anchor 7. Fixer le bras stabilisateur (B) au boulon déjà bracket (A), using the long spacer bushing (C), installé sur l’ancrage de suspension (A) à l’aide the short spacer bushing (D), flat washer (E) and de l’espaceur long (C), l’espaceur court (D), de nut (F).
  • Page 12 NOTE: It is not possible to insert this bolt once the bracket is attached to the suspension arm. suspension avant. Voir la Figure 11. NOTE : Il est impossible d’insérer ce boulon une fois l’ancrage fixé au bras de suspension du véhicule. Figure 11 ©2014 Camoplast Inc.
  • Page 13 Page 13 Installation Guidelines / Directives d’installation 5. Position the bottom part of the anchor bracket 5. Positionner la partie inférieure de l’ancrage (2-3) underneath the lower suspension arm. anti–rotation (2-3) sous le bras de suspension Position the top part (4-5) over the suspension inférieur.
  • Page 14 (E). Serrer à un couple de 70 N•m [52 lb•pi]. Voir la Figure 14. NOTE: Ensure that parts are assembled in the correct order. NOTE : S’assurer d’assembler les pièces dans l’ordre indiqué. Figure 14 ©2014 Camoplast Inc.
  • Page 15 Page 15 Installation Guidelines / Directives d’installation COMPLETION / COMPLÉTER L’INSTALLATION 1. Verify the suspension settings. If the shock 1. Vérifier l’ajustement de la suspension, si les absorbers are adjustable, they should be adjusted amortisseurs sont réglable, ils doivent être réglés to the firmest level in order to allow for maximum au niveau le plus ferme afin de permettre un clearance between the system and the fender of the...

Ce manuel est également adapté pour:

5000-01-1000