Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Operators Manual
EN p. 2
FR p. 20
SP p. 39
MNL_GT1313_V2
Read all safety rules and instructions carefully before operating this tool.
Distributed By Cleva North America 601 Regent Park Court Greenville, SC 29607 (866)-384-8432
Lisez attentivement les règles de sécurité et les instructions avant d'utiliser cet outil.
Distribué par Cleva North America 601 Regent Park Court Greenville, SC 29607 (866)-384-8432
Lea cuidadosamente todas las normas de seguridad e instrucciones antes de utilizar esta herramienta.
Distribuida por Cleva North America 601 Regent Park Court Greenville, SC 29607 (866)-384-8432
13" Corded Grass Trimmer GT1313
Débroussailleuse à cordon 13 po GT1313
Desbrozadora de hierba con cable GT1313
3084514
Conforms to UL STD 82
Certified to CAN/CSA STD.
C22.2 No. 147-M90

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LawnMaster GT1313

  • Page 1 Operators Manual EN p. 2 13” Corded Grass Trimmer GT1313 FR p. 20 Débroussailleuse à cordon 13 po GT1313 SP p. 39 Desbrozadora de hierba con cable GT1313 MNL_GT1313_V2 Read all safety rules and instructions carefully before operating this tool.
  • Page 2: Table Des Matières

    CONTENTS Contents Product Specifications General Safety Rules Electrical Information Symbols Know Your String Trimmer Assembly 10-11 Operation Maintenance 13-14 Troubleshooting Warranty Exploded View Parts List Notes SPECIFICATIONS 13” CORDED GRASS TRIMMER Type Corded Voltage 120 V~60Hz 4.2 A Speed 8000 RPM Line Size 0.065 inch(1.65mm) Cutting Swath...
  • Page 3: General Safety Rules

    GENERAL SAFETY RULES WARNING When using the grass trimmer the safety rules must be followed. For your own safety and bystanders please read these instructions before operating the grass trimmer. Do not use the grass trimmer without reading the instruction sheet. Please keep the instructions safe for later use. grass edges in private and hobby garden areas which are not accessible with a grass trimmer.
  • Page 4 GENERAL SAFETY RULES ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR YOUR GRASS TRIMMER Do not expose to moisture. Use only on AC mains supply voltage shown on the product rating label. Avoid operating your trimmer in wet grass, where feasible. Take care in wet grass, you may lose your footing. On slopes, be extra careful of your footing and wear nonslip footwear.
  • Page 5: Electrical Information

    ELECTRICAL INFORMATION WARNING TO AVOID ELECTRICAL HAZARDS, FIRE HAZARDS, OR DAMAGE TO THE TOOL, USE PROPER CIRCUIT PROTECTION. YOUR GRASS TRIMMER IS WIRED AT THE FACTROY FOR 120 V OPERATION. CONNECT TO A 120 V, 15 A CIRCUIT, AND USE A 15 A TIME-DELAYED FUSE OR CIRCUIT BIREAKER.
  • Page 6 ELECTRICAL INFORMATION GROUNDING INSTRUCTIONS IN THE EVENT OF A MALFUNCTION OR BREAKDOWN, grounding provides the path of least resistance for electric current, and reduces the risk of electric shock. This tool is equipped with a POLARIZED plug. The plug MUST be plugged into a matching grounded extension cord in accordance with All local codes and ordinances.
  • Page 7 ELECTRICAL INFORMATION Make sure your extension cord is properly wired and in good electrical condition. Always replace a damaged extension cord or have it repaired by a qualified person befor ues. Keep extension cords away from sharp objects, excessive heat and damp or wet areas. Use a separate electrical circuit for your tools.
  • Page 8: Symbols

    SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Volts Voltage Amperes Current Hertz Frequency (cycles per second)
  • Page 9: Know Your String Trimmer

    KNOW YOUR STRING TRIMMER KNOW YOUR STRING TRIMMER (See Figure 1.) The safe use of this product requires an understanding of the information on the product and in this operator’s manual as well as a knowledge of the project you are attempting. Before use of this product, familiarize yourself with all operating features and safety rules.
  • Page 10: Assembly

    ASSEMBLY WARNING Before assembly, make sure that the grass trimmer is switched off and unplugged. Fitting the guard (See Figure 2 & Figure 3.) 1. Secure the guard with 3 screws. 2. Place the safety guard onto the motor housing as shown, pivot the guard anti-clockwise to the position of figure 3.
  • Page 11 ASSEMBLY Fig. 3 Preparing the trimmer for use (See Figure 6 & Figure 7.) 1. Turn the adjustment collar clockwise to unlock, you can slide the telescopic tube up or down to achieve comfortable working height. 2. Turn the adjustment collar anti-clockwise till the shaft lock into place. WARNING Never attempt to lock the trigger lever in the on position.
  • Page 12: Operation

    OPERATION Hint for optimum use (See Figure 8.) Trimming Adjusting cutting head angle (See Figure 9.) Depress the button and move the shaft to the lowest position, the shaft will rotate to the 4 position, while release the button. When the shaft is in position, the button will lock into place. Using the Flower Guard (distance bracket) (See Figure 10.) If necessary the distance bracket can be swung down until it engages.
  • Page 13: Maintenance

    MAINTENANCE Your grass trimmer has been designed to operate over a long period of tome with a minimum of maintenance. Continuous satisfactory operation depends upon proper tool care and regular cleaning. WARNING Before performing any maintenance, switch off and unplug the tool. Regularly clean the ventilation slot in your grass trimmer using a soft brush or dry cloth.
  • Page 14 Feed cutting line ⑥ into the two eyelet ⑦ in the upper section of the spool as show Finish winding, Produce as described above to fit the spool on the grass trimmer. Do not forget to release the cutting line from the parking slot. Use LawnMaster replacement spool; part # RS0101 Fig. 13 Fig. 14 Fig.
  • Page 15: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING If your grass trimmer seems not to operate properly, follow the instruction below. If this does not solve the problems, please contact your local repair agent. WARNING Before proceeding, switch off and unplug. Tool runs slowly does, cut it off so that it just reaches the line trimming blade. Automatic line feed does not work.
  • Page 16: Warranty

    WARRANTY We take pride in producing a high quality, durable product. This Lawnmaster® product carries a limited two (2) year warranty against defects in workmanship and materials from date of purchase under normal household use. If product is to be used for commercial, industrial or rental use, a 30 day limited warranty will apply.
  • Page 17: Exploded View

    EXPLODED VIEW GT1313 MANUAL EXPLODED VIEW...
  • Page 18: Parts List

    PARTS LIST GT1313 MANUAL PARTS LIST ITEM NO. PART NO. DESCRIPTION GT13FM.A0.01 Right Handle Assembly Knob Assembly GT01FM.12.00 Circumvolve Control Assembly GE50DC.10.50 GT01FM.20.05 Locking Knob Connector Of Left And Right Shell GT02FM.00.04 Filter 2 GT01FM.00.15 GT01FM.00.14 Filter 1 GT02FM.A0.05 Right Motor Shell Assembly Safty Guard Assembly GT15FM.A0.03...
  • Page 19: Notes

    NOTES...
  • Page 20: Caractéristiques Du Produit

    SOMMAIRE Sommaire Caractéristiques Du Produit Règles De Sécurité Générales 21-23 Informations Électriques 23-26 Symboles Connaissez Votre Débroussailleuse Montage 29-30 Fonctionnement Maintenance 32-33 Dépannage Garantie Vue Éclatée Liste Des Pièces Notes CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT DÉBROUSSAILLEUSE À CORDON 13 po À Cordon Tension 120 V~60Hz Intensité...
  • Page 21: Règles De Sécurité Générales

    RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES AVERTISSEMENT Les règles de sécurité doivent être respectées quand vous utilisez la débroussailleuse. Pour votre propre sécurité et celles des personnes avoisinantes, veuillez lire ces instructions avant d’utiliser la débroussailleuse. N’utilisez pas la débroussailleuse sans lire la fiche d’instructions. Veuillez conserver les instructions pour une utilisation ultérieure.
  • Page 22 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES filament. Après avoir ajouté une nouvelle ligne de coupe, remettez toujours la débroussailleuse dans sa position de fonctionnement normale avant de l’allumer. le fabricant. et lorsqu’elle n’est pas utilisée. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES POUR VOTRE DÉBROUSSAILLEUSE antidérapantes.
  • Page 23: Informations Électriques

    RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES Préparation pour l’utilisation, le fonctionnement et la maintenance de l’appareil : - Lisez attentivement les instructions; - Connaissez bien les commandes et l’utilisation appropriée de l’équipement; - Avant l’utilisation, vérifiez si l’alimentation et le cordon présentent des signes de dommages ou d’usure;...
  • Page 24 INFORMATIONS ÉLECTRIQUES DOUBLE ISOLATION électrique de l’outil. Toutes les parties métalliques exposées sont isolées des composants métalliques internes du moteur par une isolation de protection. Fig. 1 AVERTISSEMENT UTILISEZ UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE IDENTIQUES LORS DE L’ENTRETIEN DE LA DÉBROUSSAILLEUSE AFIN D’ÉVITER LES BLESSURES.
  • Page 25 INFORMATIONS ÉLECTRIQUES INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE pour le courant électrique et réduit le risque de décharge électrique. Cet outil est équipé D’une prise ATTENTION ASSUREZ-VOUS TOUJOURS QUE VOTRE SORTIE EST CORRECTEMENT MISE À LA TERRE. EN CAS D’INCERTITUDE, FAITES-LA CONTRÔLER PAR UN ÉLCTRICIEN CERTIFIÉ.
  • Page 26 INFORMATIONS ÉLECTRIQUES Calibre minimum pour les cordons de prolongement (AWG) (pour 120 V uniquement) Intensité Longueur de cordon totale en pieds (mètres) Plus De Pas Plus De 25’ (7.6 m) 50’ (15 m) 100’ (30.4 m) 150’ (45.7 m) Non Recommandé Assurez-vous que votre cordon de prolongement est correctement connecté...
  • Page 27: Symboles

    SYMBOLES Il est possible que certains des symboles suivants soient utilisés sur ce produit. Veuillez les consulter d’utiliser ce produit d'une manière plus efficace et plus sûre. SYMBOLE DÉSIGNATION/EXPLICATION Volts Tension Ampères Courant Fréquence (cycles par seconde) Hertz Puissance Watts Temps Minutes Type de courant...
  • Page 28: Connaissez Votre Débroussailleuse

    CONNAISSEZ VOTRE DÉBROUSSAILLEUSE CONNAISSEZ VOTRE DÉBROUSSAILLEUSE (voir figure 1.) de son mode d’emploi ainsi qu’une connaissance du projet que vous entamez. Avant d’utiliser ce produit, familiarisez-vous avec toutes les fonctions d’utilisation et règles de sécurité. Bobine De Ligne Garde D’espacement Dispositif De Sécurité...
  • Page 29: Montage

    MONTAGE AVERTISSEMENT Avant le montage, assurez-vous que la débroussailleuse est éteinte et débranchée. Fixation de la protection (voir figure 2 et figure 3.) 1. Fixez la protection avec 3 vis. 2. Placez le dispositif de sécurité sur le carter du moteur comme indiqué, faites tourner la protection 3.
  • Page 30 MONTAGE Fig. 3 Préparation de la débroussailleuse pour l’utilisation (voir figure 6 et figure 7.) 1. Tournez la bague de réglage dans le sens des aiguilles d’une montre pour déverrouiller, vous pouvez glisser le tube télescopique vers le haut ou le bas pour obtenir une hauteur de travail confortable.
  • Page 31: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT Conseil pour une utilisation optimale (voir figure 8.) Taille plantes délicates. Réglage de l’angle de la tête de coupe (voir figure 9.) relâchant le bouton. Quand l’arbre est en position, le bouton se verrouille en place. Utilisation de la pièce d’écartement (voir figure 10.) Fig.
  • Page 32: Maintenance

    MAINTENANCE minimale. Le fonctionnement continu satisfaisant dépend du bon entretien et du nettoyage régulier de l’outil AVERTISSEMENT Avant d’effectuer toute maintenance, éteignez et débranchez l’outil. d’une brosse douce ou d’un chiffon sec. douce ou d’un chiffon sec. sous la protection. Fixation d’une nouvelle bobine de ligne de coupe (voir figure 11 et figure 12.)  ①...
  • Page 33 MAINTENANCE AVERTISSEMENT Si les lignes de coupe dépassent les lames de taille, coupez-les afin qu’elles atteignent juste la lame. Enroulez une nouvelle ligne sur une bobine (voir figure 13 & figure 14 & figure 15.) ⑥ ⑦ dans la partie supérieure de la bobine comme indiqué...
  • Page 34: Dépannage

    DÉPANNAGE Si votre débroussailleuse semble ne pas fonctionner correctement, suivez les instructions ci-dessous. Si ceci ne résout pas les problèmes, veuillez contacter votre agent de réparation local. AVERTISSEMENT Avant d’effectuer toute maintenance, veuillez vous assurer que l’unité est débranchée de la source d’alimentation. L’outil fonctionne lentement le cas, coupez-la afin qu’elle atteigne juste la lame de taille de ligne.
  • Page 35: Garantie

    GARANTIE est accompagné d’une garantie limitée de deux (2) ans contre les défauts de fabrication et de 30 jours s’applique. Les batteries comportent une garantie d’un an contre les défauts de conformément aux instructions du mode d’emploi et aux réglementations. La garantie ne accidents, des réparations ou des altérations et d’un manque de maintenance directs ou indirects.
  • Page 36: Vue Éclatée

    VUE EXPLOSÉE GT1313 VUE EXPLOSÉE...
  • Page 37: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES LISTE DES PIÈCES GT1313 ITEM NO. PART NO. DESCRIPTION GT13FM.A0.01 Montage de la poignée droite Assemblée bouton GT01FM.12.00 Circumvolve ensemble de commande GE50DC.10.50 GT01FM.20.05 Verrouillage du bras de la poignée Poignée rotative gauche GT02FM.00.04 Filtre 2 GT01FM.00.15 GT01FM.00.14...
  • Page 38: Notes

    NOTES...
  • Page 39 CONTENIDO Contenido Especificaciones Del Producto Normas Generales De Seguridad 40-42 Información Eléctrica 42-45 SÍMBOLOS Conozca A Su Desbrozadora De Cable Armado 48-49 Funcionamiento Mantenimiento 51-52 Solución De Problemas Garantía Despiece Lista De Piezas Notas ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO DESBROZADORA DE LÍNEA PARA HIERBA DE 13" Tipo De Cable Voltaje...
  • Page 40: Normas Generales De Seguridad

    NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Debe seguir las normas de seguridad cuando utilice la desbrozadora de hierba. Para su propia seguridad y la de personas cercanas por favor lea estas instrucciones antes de utilizar la desbrozadora. No utilice la desbrozadora sin leer antes la hoja de instrucciones. Por favor, guarde las instrucciones de manera segura para su uso posterior.
  • Page 41 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD posición normal de funcionamiento antes de encenderla. Nunca utilice piezas de repuesto o accesorios no suministrados o recomendados por el fabricante. la misma y cuando no esté en uso. NSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA SU DESBROZADORA esté...
  • Page 42: Información Eléctrica

    NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD NO TOQUE EL CABLE ANTES DE DESCONECTAR LA ENERGÍA; desgastados. ADVERTENCIA - Los elementos de corte siguen girando después de apagar el motor; - Mantenga las extensiones lejos de elementos de corte; - Se recomienda que los aparatos deben ser potenciados a través de un dispositivo de corriente residual (DCR) con una corriente de disparo de no más de 30 mA.
  • Page 43 INFORMACIÓN ELÉCTRICA Fig. 1 ADVERTENCIA USE SOLAMENTE PIEZAS DE REPUESTO IDÉNTICAS AL REPARAR LA DESBROZADORA, PARA EVITAR LESIONES. ADVERTENCIA EL DOBLE AISLAMIENTO NO TOMA EL LUGAR DE LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD NORMALES AL USAR ESTA DESBROZADORA ADVERTENCIA PARA EVITAR LA ELECTROCUCIÓN: 1.
  • Page 44 INFORMACIÓN ELÉCTRICA PRECAUCIÓN ASEGÚRESE SIEMPRE DE QUE SU TOMACORRIENTE TENGA LA LÍNEA A TIERRA CORRECTA. SI NO ESTÁ SEGURO, HÁGALO REVISAR POR UN ELECTRICISTA CERTIFICADO. ADVERTENCIA ESTA DESBROZADORA ES SÓLO PARA USO EXTERIOR. NO LA EXPONGA A LA LLUVIA NI LA USE EN LUGARES HÚMEDOS. NORMAS PARA EL USO DE CABLES DE EXTENSIÓN de longitud del cable y la clasificación en amperios de la placa de identificación.
  • Page 45 INFORMACIÓN ELÉCTRICA INFORMACIÓN ELÉCTRICA de al menos calibre 12 y debe estar protegido con un fusible de 15 A con retardo de tiempo. Antes de apagado y la corriente eléctrica es idéntica a la impresa en la placa del motor. ADVERTENCIA AUNQUE ESTA DESBROZADORA TIENE DOBLE AISLAMIENTO, EL CABLE DE EXTENSIÓN Y EL TOMACORRIENTE DEBEN PONERSE A...
  • Page 46: Símbolos

    SÍMBOLOS SÍMBOLO NOMBRE DESIGNACIÓN/EXPLICACIÓN Voltios Voltaje Amperios Corriente Hertz Frecuencia (ciclos por segundo) Vatios Energía Minutos Tiempo Corriente alterna Tipo de corriente Corriente directa Tipo o una característica de corriente Construcción Clase II Construcción de doble aislamiento Velocidad al vacío Velocidad racional, sin carga Revoluciones, carreras, velocidad de superficie, /min...
  • Page 47: Conozca A Su Desbrozadora De Cable

    CONOZCA SU DESBROZADORA DE CABLE CONOZCA SUS DESBROZADORA DE CABLE (Ver Figura 1). El uso seguro de este producto requiere una comprensión de la información sobre el producto y en el manual del operador, así como un conocimiento del proyecto que se intenta. Antes de usar este producto, familiarícese con todas las características de funcionamiento y las normas de seguridad.
  • Page 48: Armado

    ARMADO ADVERTENCIA Antes del montaje, asegúrese de que la desbrozadora esté apagada y desenchufada. Montaje de la guarda de protección (ver Figura 2 y Figura 3). 1. Asegure la guarda con 3 tornillos. 2. Coloque la guarda de seguridad en la caja del motor como se muestra, gire la guarda a la izquierda a la posición de la figura 3.
  • Page 49 ARMADO Fig. 3 Preparando la desbrozadora para el uso (ver Figura 6 y Figura 7). 1. Gire el collar de ajuste hacia la derecha para desbloquear, puede deslizar el tubo telescópico hacia arriba o abajo para lograr la altura de trabajo cómoda. 2.
  • Page 50: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO Sugerencia para el uso óptimo (Ver Figura 8). Desbrozado Ajuste del ángulo de la cabeza de corte (ver Figura 9). su lugar. Utilizando el soporte de distancia (ver figura 10) Fig. 8 Fig. 10 Fig. 9 SI SE QUEDA ATRAPADO CÉSPED EN EL EJE DEL CABEZAL: AVANCE DE LOS HILOS NOTA: la desbrozadora está...
  • Page 51: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Su desbrozadora ha sido diseñada para funcionar durante un largo período de tiempo con un mínimo de mantenimiento. El funcionamiento satisfactorio continuado depende del cuidado de la herramienta y la limpieza regular. ADVERTENCIA Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento, apague y desenchufe la herramienta.
  • Page 52 MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Si las líneas de corte sobresalen más allá de la cuchilla de corte, córtelas para que lleguen justo hasta la hoja. Envolviendo línea nueva en un carrete (ver figuras 13, 14 y 15). ⑥ a los dos ojales ⑦ en la parte superior del carrete como se muestra.
  • Page 53: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si su desbrozadora parece no funcionar correctamente, siga las instrucciones a continuación. Si esto no resuelve el problema, por favor póngase en contacto con su agente de servicio local. ADVERTENCIA Antes de realizar cualquier mantenimiento, por favor asegúrese de que la unidad esté...
  • Page 54: Garantía

    GARANTÍA Estamos orgullosos de fabricar un producto de alta calidad y duradero. Este producto materiales a partir de la fecha de compra bajo uso doméstico normal. Si el producto se va a utilizar tienen una garantía de un año contra defectos de fabricación y materiales. Las baterías deben cargarse de acuerdo con las instrucciones y normas del manual del operador con el fin de ser uso, accidentes, reparaciones o modificaciones y la falta de mantenimiento.
  • Page 55: Despiece

    DESPIECE GT1313 DESPIECE...
  • Page 56: Lista De Piezas

    LISTA DE PIEZAS GT1313 LISTA DE PIEZAS ITEM NO. PART NO. DESCRIPTION GT13FM.A0.01 Conjunto de empuñadura derecha GT01FM.12.00 Perilla de montaje Circumvolve conjunto de control GE50DC.10.50 GT01FM.20.05 Seguro del conjunto del eje de la empuñadura Empuñadura giratoria izquierda GT02FM.00.04 Filtro 2 GT01FM.00.15...
  • Page 57 NOTAS...

Table des Matières