Separator removal and cleaning
1
Using thumb and index finger grip the tab of the
separator and pull forwards.
4
Entfernen und Reinigen des Abscheiders
1. Greifen Sie mit Daumen und Zeigefinger die Lasche des Abscheiders und ziehen Sie den Abscheider nach vorne.
2. Heben Sie den Abscheider vom Tank ab.
3. Bringen Sie den Abscheider zu einer geeigneten Reinigungsstation.
5. Wenn der Abscheider ausgebaut ist, spülen Sie ihn gründlich unter fließendem Wasser ab; achten Sie dabei darauf, dass Wasser durch die Rohre läuft und der Gitterfilter (A)
gereinigt wird.
Prüfen Sie nach der Reinigung die Gummidichtung auf Beschädigungen oder Risse (B).
Wenn Beschädigungen oder Risse an der Gummidichtung vorliegen, tauschen Sie den Abscheider aus. Wird der Abscheider nicht ausgetauscht, kann dies zu einem
Verlust der Saug- und der Maschinenleistung führen.
Démontage et nettoyage du séparateur
1. Attrapez la languette du séparateur entre le pouce et l'index, et tirez vers l'avant.
2. Soulevez le séparateur pour l'écarter du réservoir.
3. Amenez le séparateur à une station de nettoyage appropriée.
5. Une fois le séparateur retiré, lavez-le soigneusement sous un robinet en veillant à bien rincer les tubes et à nettoyer le filtre à grille (A).
Une fois le séparateur nettoyé, vérifiez que le joint en caoutchouc n'est pas endommagé ni fissuré (B).
En présence de dommages ou fissures sur le joint en caoutchouc, remplacez le séparateur. Tout manquement à remplacer ce dernier pourra entraîner une
perte en puissance d'aspiration et une réduction des performances de la machine.
De scheider verwijderen en reinigen
1. Gebruik duim en wijsvinger om de lip van de scheider vast te pakken en trek deze naar voren.
2. Til de scheider uit de tank.
3. Breng de scheider naar een geschikte reinigingslocatie.
5. Zodra u de scheider heeft verwijderd, wast u deze grondig onder een kraan, waarbij u ervoor zorgt dat er water door de leidingen stroomt en het filterrooster wordt gereinigd (A).
Als alles schoon is, controleert u de rubberen afdichting goed op schade of scheuren (B).
Als u schade of scheuren ontdekt op de rubberen afdichting, moet u de scheider vervangen. Als u dit niet doet, kan de zuigkracht of werking van de
machine afnemen.
Remoção e limpeza do separador
1. Com o polegar e o dedo indicador segure a lingueta do separador e puxe para a frente.
2. Levante o separador para fora do depósito.
3. Leve o separador para uma estação de limpeza adequada.
5. Uma vez removido o separador, lave cuidadosamente debaixo de uma torneira, certificando-se de que a água passa pelos tubos e que limpa o filtro de rede (A).
Uma vez limpo, verifique cuidadosamente o vedante de borracha para detetar quaisquer danos ou fissuras (B).
Se forem encontrados quaisquer danos ou fissuras no vedante de borracha, substitua o separador. A não substituição pode causar perda de sucção e de
desempenho da máquina.
Desmontaje y limpieza del separador
1. Con los dedos pulgar e índice sujete la lengüeta del separador y tire hacia delante.
2. Levante el separador para separarlo del depósito.
3. Lleve el separador a una estación de limpieza adecuada.
5. Una vez retirado el separador, lávelo a fondo bajo el grifo procurando que el agua pase por los tubos y limpie el filtro de rejilla (A).
Una vez limpio, compruebe que la junta de goma no tenga daños ni grietas (B).
En caso de daños o grietas en la junta de goma, cambie el separador. Si no se cambia, podría ser causa de pérdida de aspiración y bajo rendimiento de la
máquina.
Regular Maintenance. Regelmäßige Wartung. Entretien régulier.
Regelmatig onderhoud. Manutenção regular. Mantenimiento periódico.
2
Lift the separator away from the tank.
A
Take the separator to a suitable cleaning station.
5
Once the separator has been removed, wash thoroughly under a tap
making sure to run water through the tubes and to clean the grid filter (A).
Once clean thoroughly check the rubber seal for any damage or cracks (B).
If any damage or cracks are found on the rubber seal replace the separator.
Failure to replace could cause loss in suction and machine performance.
21
3
B