Page 2
Kontrollnummer an. ben. Bestellbeispiel: Art.-Nr. 7987-500/700 /Ersatzteil-Nr. 94312961 /2 HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG· Postfach 1020 · D- 59463 Ense-Parsit Stück /Kontroll-Nr: ..KETTLER GmbH · Elsenwang 119 · A - 5322 Hof bei Salzburg Wichtig: Zu verschraubende Ersatzteile werden grundsätzlich ohne Ver- Trisport AG ·...
Page 3
List of spare parts page 11 When ordering spare parts, always state the full article number, spare- KETTLER (GB) Ltd. · Kettler House, Merse Road · North Moons Moat ·Red- part number, the quantity required and the inspection number stamped on ditch, Worcestershire ·...
Page 4
On cas de doute, on est prié de s'adresser à son concessionnaire KETTLER. En cas d'entraînement régulier et intensif, il y a lieu de contrôler, tous les Vous vous entraînez avec un appareil dont la technique et la sécurité cor- mois ou tous les 2 mois, toutes les pièces de l'appareil et en particulier...
Page 5
KETTLER Benelux B.V. · Indumastraat 18 · NL-5753 RJ Deurne schroefmateriaal berekend en geleverd. Indien er behoefte aan dit schro- KETTLER Benelux B.V. · filiaal België · Brandekensweg 9 · B-2627 Schelle efmaterial bestaat, dan kan dit door de toevoeging „met schroefmate- riaal“...
Page 6
Checkliste M 16 M 12 M 8 x 70 M 8 x 16 Messhilfe für Verschraubungsmaterial Measuring help for screw connections Meethulp voor schroefmateriaal Gabarit pour système de serrage Beispiele Examples Examples Bij voorbild ø22 M5x40 M5x40 ø16 ø3,9x13 M8x40 ø12...
Page 8
Demontage der Pedalarme Démontage de la manivelle Removal of pedal arms Demontage van de krenk Handhabungshinweise Indications relatives à la Handling manipulation Bedieningsinstructies M 12...
Page 9
Axiale Pedalspieleinstellung Adjusting axial pedal play – Please file this leaflet with the assembly instruc- tion! Resserrage du jeu de pédale axiale – Merci de bien vouloir conserver auprès de la notice de montage. Bijstellen van de axiale pedaalspeling - A.u.b. bij de montagehandleiding bewaren! Nach einer gewissen Einlaufzeit After a certain run-in time of your kann es sein, dass Sie das axiale...
Page 10
Rückseite der Anzeige: mat). Alle Werte, mit Ausnahme des laufenden Pulswerts, stehen auf Null. Schnittstelle für KETTLER–VIDEO–SYSTEM u. ERGO KONZEPT(Zubehör) Beginnen Sie einfach mit dem Training. Die Werte zählen aufwärts mit der Ausnahme von Watt (4), Pedalumdrehungen (2) und Geschwindigkeit Fragen Sie hierzu bitte Ihren Fachhändler.
Page 11
der Auf- und Ab-Tasten wird der vorgegebene Wert gelöscht. Wenn der Modus (6) angezeigt. Die Trainingsvorgaben können Sie, wie im Ab- gewünschte Wert erreicht ist oder kein Zeitwert programmiert werden schnitt „Training mit Vorgabe von Trainingsdaten” beschrieben, einstellen. soll, wird die „Set”-Taste (14) zur Übernahme des Wertes und Weiter- Die Pulsanzeige (10) steht auf ”–...
Page 12
Sportmedizin einen Stufentest auf dem Fahrrad–Ergometer entwickelt: 1. Bei nicht ausdauertrainierten bzw. kreislaufschwachen Personen wird ausgehend von 25 Watt alle 2 Minuten die Belastungsintensität stu- fenweise um 25 Watt erhöht. Das KETTLER - Ergometer verfügt über ei- nen derartigen Fitnesstest nach WHO–Standard (WHO = Weltge- sundheitsorganisation).
Page 13
Als Faustregel gilt: Die maximale Herzfrequenz pro Minute entspricht 220 Planung und Steuerung Ihres Ergometer–Ausdauertrainings Pulsschlägen minus Lebensalter. Nachdem Ihre persönlichen Eingangsvoraussetzungen bekannt sind, kön- Beispiel: Sie sind 60 Jahre alt. Die maximal erreichbare Herzschlagzahl nen Sie mit der Planung Ihres Ausdauer–Fitnesstrainings beginnen. beträgt 220 minus 60 = 160 Puls/Minute.
Page 14
Neben der individuellen Planung Ihres Ausdauer–Fitnesstrainings können Sie auf die im Trainingscomputer des Ergometers integrierten Trainings- programme zurückgreifen, die nachstehend beschrieben sind. Integrierte Trainingsprogramme Der Computer des KETTLER–Ergometers ist mit 4 gespeicherten Trainings- Watt programmen, einer manuellen Belastungsvorgabe sowie mit einem puls- 40 min gesteuerten Trainingsprogramm ausgestattet.
Page 15
In the course of training, the display will is switched on. Then the computer has to be returned to KETTLER for a "wander" from the left to the right. The new current value is always dis- new calibration.
Page 16
Accessories for pulse measuring Moreover, there is the possibility to equip the ergometer with a pulse mea- suring system requiring no cable. The Kettler Cardio-Puls-set consisting of Pulse-controlled training chest strap, transmitter and receiver permits an ECG-exact pulse measur- Select the pulse program (program 5) with program key (17).
Page 17
The comparison of exercise and recovery pulse is a simple and fast pos- The maximum obtainable pulse rate is dependant on a person’s age. As sibility to control your physical fitness. The fitness mark is a value of ori- a rule, it declines with increasing age. entation with regard to your recuperative capacity after physical loads.
Page 18
“Fit and Healthy“ by Prof. Starischka. under 50 Integrated training programs 50 - 59 The computer of the KETTLER ergometer is equipped with 4 stored train- 60 - 69 ing programs and the possibility to preset a load manually. The programs 70 - 79...
Page 19
40 min P 3: Fortgeschrittene Load: 50 - 150 W , 36 min Program 5: Pulse-frequency controlled training 40 min P 4: serious athlete Load: 75 - 250 W, 36 min. After entering the desired pulse frequency the electrical eddy-current brake controls the pedalling resistance according to the preset values in- dependent of the speed.
Page 20
Si vous appuyez brièvement Verso de l’annonce: sur les touches d'entrée des données d'entraînement (15/16), la valeur Interface pour le SYSTEME VIDEO KETTLER et software ERGO augmente ou diminue à pas simples. Toutefois, si vous appuyez sur une KONZEPT (accessoires) des touches pendant plus de 2 secondes, vous pouvez augmenter la sen- Veuillez vous adresser à...
Page 21
manuel (format standard). Toutes les valeurs, sauf la fréquence de pulsa- Après la sélection d'un programme d'entraînement, l'écran de visualisa- tion actuelle sont à 0. Commencez tout simplement avec l'exercice. Les tion montre le nombre du programme choisi et - après deux secondes - les valeurs sont comptées progressivement sauf la valeur en watt (4), la fré- 12 premières bandes (=12 minutes) du graphique (5) qui représentent le quence de pédalage (2) et la vitesse (8) (indication des valeurs actuelles).
Page 22
étapes de 25 watts I’intensité de l’effort calcule et évalue la différence ainsi que votre "index d'état physique" qui toutes les 2 minutes. L’ergometre de KETTLER permet un tel test de condi- en résulte selon la formule suivante: tion selon de la norme WHO (WHO = organisation mondiale de la 10 x ∆...
Page 23
Diagramme 1 pour hommes ConsuIter au tableau 1, Ia fréquence du pouIs valable pour son entraîne- ment d’endurance personnel. En pIus de l’âge, il tient compte du «pouIs au repos». Le pouIs indiqué se rapporte à une intensité de 65% environ. Age (ans) Tableau 1 Pouls de...
Page 24
supplémentaires, veuillez lire le Professeur Dr. Starischka (Falken-Verlag) Programme 5: entraînement commandé par le pouls «FlT und GESUND». Après que l’on a sélectionné le pouls d’entraînement désiré, le frein à cou- Programmes d’entraînement intégrés rants de Foucualt règle la résistance du pédalage en fonction du nombre de tours, selon la présélection.
Page 25
“CAL” (calibratie) in het grafisch display (5). De computer moet dan op- aangetoond. Zij bedraagt per segment 25 Watt. In afstanden van een mi- nieuw voor een nieuwe calibratie naar KETTLER worden teruggestuurd. nuut blijft de aktieve zuil (links) op een eindwaarde staan en beweegt zich dan om een kolom naar rechts.
Page 26
Er bestaat ook de mogelijkheid de ergometer met een kabelloos pols- Voor een optimale hartfrequentiecontrole is het bijhouden van een ge- meetsysteem uit te rusten. De KETTLER Cardio-Pols-Set, dat uit borstgordel, programmeerde pedaalomwentelings-speelruimte door de oefenaar zender en ontvangtoestel bestaat, maakt een exacte EKG polsmeting mo- noodzaakelijk.
Page 27
Voor documentatie van uw trainingsprestatie kunt u gebruik maken van De sportgeneeskunde bedoelt met een volledige belasting het bereiken de tabel voor uw persoonelijke belastingsgegevens. van de individuele maximale polsslag. De maximaal bereikbare hartslag hangt van de leeftijd af. Doorgaans Trainingshandleiding daalt de maximale polsslag met het ouder worden.
Page 28
80 - 89 Geïntegreerde trainingsprogramma’s 90 - 100 De computer van de KETTLER-ergometer is uitgerust met 4 in het geheu- U kunt Uw persoonlijke, optimale trainings-polsslag aan de hand van de gen opgeslagen trainingsprogramma’s, met handmatige invoer van een volgende vergelijking uitrekenen.
Page 29
Watt 40 min P 2: Fitness beginners Belasting: 25 - 100 W, 27 mn Watt 40 min P 3: Gevorderden Belasting: 50 - 150 W, 36 mn Watt 40 min P 4: Fitness prof Belasting: 75 - 250 W, 36 mn Program 5: pulskontrollerad träning Efter inmatning av önskad träningspuls styr virvelströmsbromsen tramp- motståndet motsvarande de värden Du förprogrammerat.
Page 30
Leistungstabelle Datum Ruhepuls Belastungs- Zeit Entfernung Energie- Fitnessnote Belastungspuls Erholungspuls stufe (min.) (km) verbrauch Date Restpulse Stress pulse Recovery pulse Slope Time (min) Distance Energy consumption Fitness Mark Date Pouls au repos Pouls en charge Pouls de récupération Angle d´inclination Temps (mn.) Distance Dépense d´énergie...
Page 31
Leistungstabelle Datum Ruhepuls Belastungs- Zeit Entfernung Energie- Fitnessnote Belastungspuls Erholungspuls stufe (min.) (km) verbrauch Date Restpulse Stress pulse Recovery pulse Slope Time (min) Distance Energy consumption Fitness Mark Date Pouls au repos Pouls en charge Pouls de récupération Angle d´inclination Temps (mn.) Distance Dépense d´énergie...
Page 33
Ersatzteilliste CX 1 Teil Bezeichnung Stück Ersatzteil-Nr. Ersatzteil-Nr. für 7987-500 für 7987-700 weiß silber/anthrazit Rahmen 91111228 91111228 Lenksäule 91150356 91150454 Griffrohr ( kpl. mit Griffschlauch und Stopfen für ø 25 mm 91150251 91150251 Griffschlauch 480mm 10118025 10118025 Stopfen ø25mm 10100030...
Page 34
Heinz Kettler GmbH & Co.· Postfach 1020 · D- 59463 Ense-Parsit Bei Reklamationen bitte diese Kontrollnummer angeben. In case of complaint, please state this control number. En cas de réclamation, priére de mentionner ce numéro de contrôle. Bij reclamaties dit controlenummer vermelden.