Page 1
2-12 24-34 Abb. ähnlich Computer- und Trainingsanleitung „KETTLER TRACK-9“ für Art.-Nr. 07885-650...
Page 4
Mit der INCLINE Taste (+) wird der Steigungswinkel um 0.5 % er- höht. Mit der INCLINE Taste (-) wird der Steigungswinkel um 0.5 % ver- ringert. Längeres Drücken dieser Tasten führt zu einem automatischen Wer- tedurchlauf. Mit den DIRECT INCLINE Tasten 4 %,8 %, 12 % für Steigung kön- nen Sie die Steigung direkt einstellen.
Page 9
Pulsdiagramm Puls Fitness und Fettverbrennung Maximalpuls (220 minus Alter) Fitnesspuls (75% vom Max.Puls) Fettverbrennungspuls (65% vom Max.Puls) 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 Alter...
Page 11
iomechanik Auf dem Laufband kommen von Gehen über Walking bis hin zum Sprint verschiedenste Trainingsformen zum Einsatz. Die Be- wegungsausführung des Gehens, Walkings, Laufens und Sprin- tens wird dabei in vier Phasen unterteilt: Hier findet der maximale Knie- hub statt und dient hauptsäch- lich dem Nachvornschwingen des Beines.
Page 12
iomechanik Die Pronation beschreibt die natürliche Dämpfung des Fußes zur Abfederung des Aufpralls. Die Pronation des Fußes kann je nach Läufertyp unterschiedlich ausfallen. Es wird dabei in normaler Pronation, Überpronation und Supination unterschieden. Ein Laufschuh sollte bei einem Läufer mit normaler Pronation immer die natürliche Pronationsbewegung unterstützen, ohne diese allerdings durch Stabilitätstechnologien einzuschränken.
Page 20
Pulsediagramm Pulse Fitness and Fat Burner Maximalpulse (220 minus Age) Fitnesspulse (75% of Max.Pulse) Fat combustion pulse (65% of Max.Pulse) 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80...
Page 22
Biomechanics On the treadmill the most different forms of training can be exe- cuted, from walking to running to sprinting. The execution of mo- vement of walking, running and sprinting is divided into four phases: Here the knee is maximally lif- ted and the leg is mainly swung forwards.
Page 23
Biomechanics The pronation describes the natural cushioning of the foot for ab- sorbing the impact. The pronation of the foot can be different de- pending on the type of runner. One distinguishes between normal pronation, overpronation and supination. For a runner with a normal pronation a running shoe should al- ways support the natural pronation movement, however without limiting it due to stability technologies.
Page 26
▼ ▲ P1= pouls d’effort P2 = pouls de récupération 1,0 = très bon F6,0 = insuffisant...
Page 31
Diagramme du pouls Pouls Fitness et Combustion des graisses Pouls maximum (220 moins l’Čge) Pouls fitness (75 % du pouls max.) Pouls combustion des graisses (65 % du pouls max.) 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80...
Page 32
Le déroulement du mouvement de la course devrait être connu de chacun. Cependant, quelques points lors de l'entraînement doi- vent être respectés :...
Page 33
iomécanique Différentes formes d'entraînement allant de la marche jusqu'au sprint sont possibles sur le tapis de course. L'exécution du mouve- ment de marche, de course et de sprint se divise en quatre pha- ses : C'est là que la levée maximale du genou a lieu servant essen- tiellement à...
Page 34
iomécanique le choc. La pronation du pied peut être différente selon le type de coureur. On fait ici la différence entre pronation normale, surpro- nation et supination. Une chaussure de course doit toujours soutenir le mouvement na- turel de pronation chez un coureur à pronation normale sans du reste le limiter par des technologies de stabilité.
Page 35
Informatie voor uw veiligheid: Veiligheidsschakelaar Belangrijk: lees ook de veiligheidsaanwijzingen in de montage- en opbouwhandleiding.
Page 53
Diagramma de pulso Pulso Fitness y Combustión de calorías Pulso máximo (220 menos la edad) Pulso Fitness (75 % del pulso máx.) Pulso de Combustión de calorías (65 % del pulso máximo) 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 Edad...
Page 55
biomecánica En la cinta se pueden seleccionar diversos modos de entrena- miento, desde el modo paseo hasta el modo sprint, pasando por el modo trote. Asimismo, la ejecución del movimiento en los modos paseo, trote, carrera y sprint se divide en cuatro frases: Aquí...
Page 56
biomecánica La pronación se refiere a la amortiguación natural del pie para suavizar el impacto. La pronación del pie puede ser diferente en función del tipo de corredor. Se diferencia entre pronación nor- mal, sobrepronación y supinación. Un calzado deportivo debería siempre mantener el movimiento natural de pronación de un corredor con pronación normal sin reducirlo, sin embargo, mediante tecnologías de estabilidad.
Page 77
iomechanika Bieżnia pozwala na różnorodny trening: od chodzenia poprzez walking (szybkie chodzenie) aż po sprint. Chód, walking, bieg i sprint można podzielić na cztery fazy: W czasie tej fazy kolano jest unoszone na maksymalną wy- sokość. W ten sposób następuje przeniesienie nogi do przodu.
Page 78
iomechanika Pronacja opisuje naturalną amortyzację stopy w celu zniwelowa- nia sił działających przy zetknięciu stopy z podłożem. Pronacja stopy jest zależna od typu biegacza. Przy tym rozróżnia się: pro- nację, nadpronację oraz supinację. Obuwie do biegania powinno zawsze pomagać biegaczowi z normalną...
Page 86
o ritmo cardíaco máximo por minuto corresponde a 220 pulsa- ções menos a idade. Exemplo: idade 50 anos > 220 – 50 = 170 pulsações/min. Diagrama de pulsação Pulsaçãc Fitness e Queima de calorias Pulsação máxima (220 menos idade) Pulsação de fitness (75% da pulsaćčo máx) Pulsação queima de calorias (65% da pulsaćčo máx)
Page 88
iomecânica A passadeira pode ser usada para diversas formas de exercício, desde caminhar normalmente ou de forma enérgica a correr em sprint. A execução do movimento de caminhada normal, camin- hada enérgica, corrida e corrida em sprint divide-se em quatro fases: Aqui ocorre a elevação má- xima do joelho e serve sobre-...
Page 89
iomecânica A pronação descreve o amortecimento natural do pé para a ab- sorção do impacto. A pronação do pé pode falhar de diferentes formas em função do tipo de corredor. Distinguem-se assim a pronação normal, sobrepronação e supinação. No caso de um corredor com pronação normal, o calçado de corrida tem de suportar sempre o movimento de pronação natu- ral, sem no entanto limitar as tecnologias de estabilidade.
Page 97
dagligt 10 min. 2-3 gange pr. uge 20-30 min. 1-2 gange pr. uge 30-60 min. Træningsintensitet Omfanget af en træningsenhed Uge 1 3 gange om ugen 2 minutters træning 1 minuts pause med gymnastik 2 minutters træning 1 minuts pause med gymnastik 2 minutters træning Uge 2 3 gange om ugen...
Page 99
iomekanik På dette løbebånd kan man praktisere mange forskellige træ- ningsformer fra gang over walking til sprint. Derved bliver bevæ- gelsesudførelsen ved gang, walking, løb og sprint opdelt i fire faser: Her finder det maksimale knæ- løft sted, og bruges primært til fremsvingning af benet.
Page 100
iomekanik Pronationen beskriver fodens naturlige dæmpning til affjedring ved kontakt med underlaget. Fodens pronation kan være forskel- lig alt efter løbertype. Der skelnes derfor mellem normal prona- tion, overpronation og supination. En løbesko bør ved en løber med normal pronation altid unders- tøtte den naturlige pronationsbevægelse, uden at begrænse denne via stabilitetsteknologier.
Page 108
Graf pulsu Puls Kondice a spalování tuku Maximální puls (220 mínus věk) Kondiční puls (75% z max. pulsu) Puls při spalování tuků (65% z max. pulsu) 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 90 Věk...
Page 110
iomechanika Na běžeckém trenažéru lze provádět různé formy tréninku, od chůze a joggingu až po sprint. Provádění pohybů při chůzi, jog- gingu, běhu a sprintu se přitom rozděluje do 4 fází: Zde probíhá maximální ohnutí kolene a slouží hlavně k vyšvih- nutí...
Page 111
iomechanika Pronace popisuje přirozené ztlumení nohy pro odpružení nárazu. Pronace nohy může podle typu běžce vypadat různě. Rozlišujeme mezi normální pronací, nadměrnou pronací a supi- nací. Běžecká obuv by měla u běžce s normální pronací vždy podpo- rovat přirozený pohyb pronace, aniž by byl omezen stabili- začními technologiemi.