Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour bosal 036511

  • Page 3 De tussenruimte conform supplement VII, afbeelding 30 van de richtlijn 94/20/EG moet in acht worden genomen. Der Freiraum nach Anhang VII, Abbildung 30 der Richtlinie 94/20/EG ist zu gewährleisten. The clearance specified in appendix VII, diagram 30 of guideline 94/20/EC must be guaranteed. La zone de dégagement doit être garantie conformément à...
  • Page 4 Einrichtung, also des Anhängers, des Wohnwagens oder der Fahrradhalterung zur Folge haben. Dieses kann wiederum zu schweren oder tödlichen Verletzungen der Bosal kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enig gebrek in het product zoals sich im ziehenden Fahrzeug befindlichen Personen und/oder sich auf dem Gelände veroorzaakt door de schuld of door welk onoordeelkundig gebruik (o.a.
  • Page 5 Bosal may not be held responsible for any defect of the product caused by Bosal ne saurait être retenu responsable de dommages causés par un usage improper use or use other than the intended use (including overloading) by the incorrect ou par un usage différent de celui prévu (par exemple la surcharge), que ce...
  • Page 6 Bosal kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle fejl i produktet, der opstår som følge que están en el área. af forkert eller anden uhensigtsmæssig brug (inkl. overbelastning) af brugeren eller Bosal no asume responsabilidad de ningún tipo por error eventual del producto...
  • Page 7 Bosal kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle produkfeil som framstår ifølge uriktig bruk (blant annet overbelasting) av brukeren eller an annen persom som brukeren ar Bosal kan inte hållas ansvarig för eventuella fel på produkten, som orsakats av ansvarlig for (artikkel 185 (2) i N.B.W.).
  • Page 8 Bosalia ei voi syyttää tuotteen sellaisista mahdollisista vioista, jotka aiheutti epänormaali tai asiaton käyttö (muun muassa ylirasitus), joko käyttäjän tai La Bosal non può essere ritenuta responsabile per i danni causati da un uso diverso sellaisen henkilön toimesta josta käyttäjä on vastuussa (N.B.W. pykälä 185.alio 2.).
  • Page 9 = D (kN) = D (kN) 9(13)
  • Page 10 megengedett maximális vontatott súlyra és a gömbterhelésre /helyi forgalmazóját, mennyi az Ön autója által maximálisan vontatható súly és ilyenkor a vonóhorogra vona súlyos károsodásához vezethet. Egy ilyen túlterhelés esetben a vontatott berendezést, tehát az utánfutó, lakókocsi vagy kerékpártartó elszabadulását eredményezheti. ben tartózkodó...
  • Page 11 036511 SZERELÉSI ÚTMUTATÓ 036511 MONTAGEHANDLEIDING 1. Meegeleverde onderdelen en bevestigingsmaterialen van de trekhaak verwijderen. Csomagolja ki a vonóhorgot és ellenőrizze a tartalmát, összevetve az Eventueel aanwezige kit ter plaatse van de bevestigingspunten verwijderen. alkatrészlistával. 2. Maak de kapjes links en rechts onder de bumper los (2 parkers).
  • Page 12 036511 DESCRIPTION DU MONTAGE 036511 MONTAGEVEJLEDNING 1. Séparer les différents éléments d’attelage et vérifier le contenu par rapport à la liste de 1. Fjern de dele og monteringsmaterialer, der sidder på trækkrogen. Eventuelt kit på pièces. Si nécessaire, enlever le mastic de protection autour des points de fixation du coffre fastgørelsespunkterne fjernes.
  • Page 13 036511 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO 036511 MONTERINGSINSTRUKTION 1. Aprire l’imballaggio della struttura di traino e controllare il contenuto a fronte dell’elenco 1. Packa upp monteringssatsen och kontrollera innehållet mot detaljbeskrivning. Om det componenti. Se necessario, rimuovere il mastice di protezione intorno ai punti di behövs tag bort underredsmassa runt monteringspunkterna i bagageutrymmet och...