Page 1
EKS 310k/310 07.04 - Instructions de service 52025069 07.08...
Page 2
à certaines caractéristiques bien précises du chariot. Droits d’auteur droits d'auteur instructions service sont réservés à JUNGHEINRICH AG. Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand 35 22047 Hamburg - ALLEMAGNE Téléphone : +49 (0) 40/6948-0 www.jungheinrich.com...
Table de matières Utilisation conforme Description du chariot Domaine d’application ................. B 1 Description des modules et des fonctions ........... B 2 Chariot ....................B 3 Caractéristiques techniques - version standard ........B 4 Données de puissance ................ B 4 Dimensions (selon plaque signalétique) ..........
Page 5
Maniement Prescriptions de sécurité pour l’exploitation du convoyeur au sol ..E 1 Variantes de la disposition du pupitre de commande ......E 2 Description des éléments de commande et d’affichage ...... E 4 Eléments de commande et d’affichage sur le pupitre de commande . E 4 Eléments de commande et d’affichage de l’unité...
Page 6
Maintenance du convoyeur au sol Fiabilité et protection de l’environnement ..........F 1 Consignes de sécurité pour l’entretien ..........F 1 Maintenance et inspection ..............F 3 Liste de vérification de maintenance EKS 310 ........F 4 Matériel ....................F 8 Description des travaux de maintenance et d’entretien ......
Page 8
Annexe Instructions de service – batterie de traction JH Ces instructions de service sont uniquement admissibles pour des types de batterie de la marque Jungheinrich. Si d’autres marques sont utilisées, les instructions de service des fabricants respectifs doivent être observées.
A Utilisation conforme Les ‘Directives sur l´utilisation adéquate des convoyeurs au sol’ (VDMA) sont jointes aux instructions de service de ce chariot et en font partie intégrante. Elles sont à respecter. Les prescriptions nationales sont valables sans aucune restriction. Le chariot décrit dans le présent manuel est un convoyeur au sol destiné au levage et au transport d’unités de charge.
La capacité de charge est indiquée sur la plaque signalétique. Type Capacité de charge Centre de gravité EKS 310k 1000 kg 400 mm EKS 310 1000 kg 600 mm Définition du sens de marche...
Description des modules et des fonctions Pos. Désignation Système de levage Levage supplémentaire Pupitre de commande Batterie Châssis t = Equipement de série o = Equipement spécial...
Chariot Dispositifs de sécurité : des contours de chariot fermés à bords arrondis permettent un maniement fiable du chariot. Pour protéger le conducteur contre des pièces tombantes, le chariot est équipé d’un toit de cabine. En cas de dangers, l’interrupteur d’ARRET D’URGENCE permet de mettre rapidement hors marche tous les mouvements du chariot.
Caractéristiques techniques - version standard Caractéristiques techniques suivant VDI 2198. Sous réserve de modifications techniques. Données de puissance Désignation EKS 310k EKS 310 Q Capacité de charge (pour c = 600 mm) 1000 1000 c Espacement du centre de gravité...
Normes EN Niveau de bruit permanent :65 dB(A) selon EN 12053 en accord avec ISO 4871. Le niveau de bruit permanent est une valeur moyenne définie à partir des normes et il tient compte du niveau de bruit lors du déplacement, de l’élévation et au ralenti. Le niveau de bruit est mesuré...
Marquages et plaques signalétiques Les plaques d'avertissement et d'indication, tels que les diagrammes de charge, les points d'accrochage et les plaques signalétiques doivent toujours être bien lisibles et sont à renouveler, si nécessaire. h3 (mm) Q (kg) D (mm) 1,5 V Pos.
Page 20
h3 (mm) Q (kg) D (mm) 1,5 V Pos. Désignation Plaque ‘Ne pas passer sur ni sous la charge, point de coincement’ 13a Points d’accrochage pour cric 13b Numéro de série (vissé dans le châssis, sous le capot de batterie) Plaque ‘Remplir huile hydraulique’...
Plaque signalétique, chariot Pos. Désignation Pos. Désignation Type Fabricant N° de série Poids de batterie mini/maxi en kg Capacité de charge nominale Puissance d’entraînement en kW admissible, en kg Tension de batterie en V Distance du centre de gravité, en mm Poids à...
C Transport et première mise en service Transport Le transport peut se faire de trois manières différentes en fonction de l’encombrement en hauteur du cadre élévateur et des données locales du lieu d’utilisation: – à la verticale, avec système de levage monté et dispositif de prise de charge (pour système de levage de construction basse) –...
Page 23
– Chargement par grue, avec cadre élévateur replié – Lorsque le mât est replié, les élingues doivent être fixées sur la traverse du mât en haut ainsi que sur la traverse sur le mât en bas. – Si le chariot est fixé avec un mât replié, les dispositifs de blocage pour le transport doivent être montés.
Points de fixation pour chargement par grue Les points de fixation (1) sont les œillets dans le système de levage. Les points de fixation (2) sont situés sur le côté du châssis et les points de fixation (3) sont situés sur le palier supérieur du cadre élévateur. Il faut y insérer les anneaux de levage adéquats.
Dispositif de blocage lors du transport, appareil de base Seul le personnel de service autorisé du fabricant a le droit de démonter le système de levage. Afin de pouvoir garantir un transport fiable d’un chariot EKS 310 démonté, il faut utiliser les points indiqués pour fixer les sangles d’amarrage/sangles à...
Dispositif de blocage lors du transport, systè m e de levage Le support de poste de conduite (13) doit être protégé contre tout glissement ! Si le système de levage est stocké sur palette, il faut bien fixer celle-ci au système de levage (11).
Page 27
Dispositif de blocage pour le transport, chariot avec cadre élé- vateur replié! Utiliser uniquement des sangles avec une résistance nominale > à 5 to. Les sangles d’amarrage doivent être fixées au moins à 4 oeillets différents de camion/chariot (16). Attention ! Risque de basculement suite à...
Premiè r e mise en service Déplacement du chariot sans batterie Seul du personnel de remise en état ayant été instruit dans le maniement a le droit d’effectuer ces travaux. Ce mode de service est interdit en descente et en montée (pas de frein). Voir également chapitre E, paragraphe 6.9 Monter et démonter ou bien redresser et replier le cadre élévateur Seul le fabricant ou bien un service après-vente autorisé...
D Batterie - Entretien, charge, remplacement Directives de sécurité pour le maniement des batteries à acide Bloquer le chariot avant d’effectuer tous type travaux sur les batteries (voir chapitre E). Personnel d’entretien : la charge, l’entretien et le remplacement des batteries doivent uniquement être effectués par du personnel formé...
: Type de batterie Type de chariot 48 V 3 E PzS 420 EKS 310k 48 V 4 E PzS 560 EKS 310 Les poids de batterie sont indiqués sur la plaque signalétique de la batterie.
Montage et démontage de la batterie Seules des batteries à cellules isolées et des connecteurs de pôle isolés sont autorisés. La batterie peut uniquement être remplacée par une batterie du même type. Il est interdit de retirer des poids supplémentaires et d’en changer la position. Le chariot doit être positionné...
Page 33
– Desserrer et sortir les dispositifs d’arrêt de la batterie (5, 7). – Tirer la batterie (6) sur le côté pour la placer sur le chariot transporteur de batterie mis à disposition. Pour le montage, procéder dans l’ordre inverse. Après le remontage, contrôler toutes les connexions de câble et de connecteur pour constater s’ils sont endommagés et avant la remise en route, contrôler les points suivants : –...
Batterie – contrôler l’état, le niveau d’acide et la densité d’acide – Les consignes de maintenance prescrites par le fabricant de batterie sont valables. – Contrôler si le boîtier de batterie est fissuré et si de l’acide s’est éventuellement écoulé. –...
E Maniement Prescriptions de sécurité pour l’exploitation du convoyeur au sol Permis de conduire : seules les personnes ayant obtenu une formation pour la conduite, ayant prouvé leur aptitude à conduire et à manier des charges à leur employeur ou à la personne responsable des opérations et ayant été désignées pour les travaux par cette dernière, sont autorisées à...
Variantes de la disposition du pupitre de commande Variante I Dans l’équipement de série, les pupitres de commande sont frontaux, c’est-à-dire dispo- sés devant le levage auxiliaire. Ainsi, l’unité d’affichage située sous le toit de protection du conducteur est également dans le sens de la charge.
Page 38
Variante IV Eléments de commande disposés en diago- nale et du côté de la charge. Le conducteur regarde vers la gauche, directement ou diago- nalement dans le sens de la charge. Le modu- le du pupitre de commande ‘Direction’ se situe alors également du côté...
Description des éléments de commande et d’affichage Eléments de commande et d’affichage sur le pupitre de commande Pos. Elément de commande Fonction ou d'affichage t Le circuit principal est interrompu, tous les Interrupteur ARRET D’URGENCE mouvements du chariot sont interrompus. t Braquage du chariot dans la direction souhaitée.
Eléments de commande et d’affichage de l’unité d’affichage 14 15 Symboles dans la partie supérieure Pos. Symbole Elément de commande Fonction ou d'affichage Affichage de la vitesse de déplacement possible: Tortue Vitesse lente Lapin Vitesse maximale Affichage ‘Détection de IF Des capteurs ayant détecté le fil fil conducteur’...
Page 41
Pos. Symbole Elément de commande Fonction ou d'affichage t Indique la hauteur de levage des Affichage ‘Levage total’ fourches Affichage ‘Référencement nécessaire’ : Elever levage principal Exige l’élévation du levage principal Abaisser levage principal Exige la descente du levage principal Elever levage Exige l’élévation du levage supplémentaire...
Page 42
Symbole Elément de commande Fonction ou d’affichage o Apparaît si la limitation d’élévation a été Affichage ‘Limitation d’élévation’ activée Touche ‘Court-circuit Court-circuit de la limitation d’élévation limitation d’élévation’ (dans ce cas l’affichage est sur fond foncé). Les hauteurs de passage maximales doivent être respectées o Indique que la limitation automatique de Affichage ‘Limitation de...
Page 43
Symbole Elément de commande Fonction ou d’affichage Systèmes de guidage Affichage ‘Guidage en Indique le guidage forcé dans l’allée : marche’ (sur fond foncé lorsqu’il est activé) Affichage guidage des rails (position rectiligne de la roue motrice) Indique que le guidage inductif est actif Touche ‘Guidage en Pour placer la roue motrice en position marche’...
Symboles pour l’état de service du chariot L'état de service du chariot après la mise en marche est indiqué par des symboles figurant dans l’unité d’affichage. Barrières de sécurité sont ouvertes Manipulateur à pied pas actionné Appareil rapporté en position initiale Si un des symboles suivants est affiché, une course de référence est nécessaire conformément à...
Page 45
Course de référence : élever levage principal Course de référence : abaisser levage principal Course de référence : élever levage supplémentaire Course de référence : abaisser levage supplémentaire Coupure de levage lors du référencement Une attention toute particulière est nécessaire lors de la mise hors service de la limitation d’élévation afin de reconnaître d’éventuels obstacles lorsque le mât est déployé.
Mise en service du chariot Avant de mettre le chariot en marche, de le conduire ou de soulever une charge, le conducteur doit s’assurer que personne ne se trouve dans la zone dangereuse. Contrôles et travaux avant la mise en service quotidienne –...
Maniement du convoyeur au sol Rè g les de sécurité pour le déplacement Voies de circulation et zones de travail : il est uniquement autorisé de circuler sur les voies autorisées par l’exploitant. Les personnes non autorisées doivent rester hors des zones de travail. La charge ne doit être posée qu’aux endroits prévus à cet effet.
Conduite, direction, freinage ARRET D’URGENCE – Appuyer l’interrupteur d’ARRET D’URGENCE (1) vers le bas. Tous les mouvements du convoyeur au sol doivent être mis hors marche. La fonction de l’interrupteur ne doit pas être gênée par des objets déposés. Déplacement Le chariot peut être conduit en 3 modes de service différents : Libre...
Page 49
– Abaisser complètement le levage supplémentaire et soulever le levage principal au moyen du bouton de commande hydraulique (8) jusqu’à ce que les bras de fourche ne touchent plus le sol. – Tourner lentement le bouton de commande de déplacement (6) avec le pouce droit.
Page 50
Conduite dans des allées étroites Il est interdit aux personnes non autorisées de pénétrer dans des allées étroites (Voies de circulation de chariots dans des rayonnages à écarts de sécurité < 500 mm) ainsi que de circulation de passage. Ces zones de travail doivent être signalées de façon adéquate.
Page 51
Chariot à guidage inductif Pour démarrer ou poursuivre la traction après une coupure du guidage inductif, veiller à la position de la roue motrice étant donné que la direction manuelle est de nouveau activée. Si un chariot à guidage inductif forcé est mis hors marche, le guidage inductif n’est plus actif après le redémarrage du chariot.
La direction inductive forcée prend la direction du chariot en charge et pivote celle-ci sur le fil conducteur. La procédure d’insertion est achevée une fois que le chariot a été conduit exactement conducteur. L’affichage (28) passe à ‘Guidage par fil conducteur’.
Page 53
Elévation – descente (levage principal) – Appuyer sur la manipulateur à pied. – Tourner en même temps le bouton de commande hydraulique (8) dans le sens des aiguilles d’une montre = élévation dans le sens inverse des aiguilles d’une montre = descente La vitesse de levage et de descente est proportionnelle mouvement...
Elévation – descente (levage supplémentaire) – Appuyer sur la manipulateur à pied. – Appuyer sur la touche (4) levage auxiliare. – Tourner en même temps le bouton de commande hydraulique (8) dans le sens des aiguilles d’une montre = élévation dans le sens inverse des aiguilles d’une montre = descente La vitesse d’élévation et de descente est...
Page 55
Prise frontale de la charge – Conduire le chariot en vitesse lente. – Introduire lentement les bras de fourche dans la palette jusqu’à ce que la partie arrière des fourches repose sur la charge ou sur la palette. – Soulever légèrement charge, reculer lentement avec le chariot...
Arrêter le chariot et le bloquer Même pour une courte absence, le conducteur doit bloquer le chariot avant de le quitter. Ne pas arrêter le chariot en pente. En cas spéciaux, il faut bloquer le convoyeur au sol au moyen de cales. L’endroit pour arrêter le chariot doit être choisi de manière à...
Elimination d’erreurs Ce chapitre permet à l’utilisateur de localiser et de remédier lui-même à des dérangements simples ou dus à des commandes erronées. Pour localiser l’erreur, il faut effectuer les opérations prescrites dans le tableau en procédant dans l’ordre chronologique. Erreur Eventuelle cause Remè...
Page 58
Erreur Eventuelle cause Remè d e Erreur 144 – Chariot a quitté le fil – Rétablir le guidage inductif conducteur Erreur 330 – Le bouton – Ne pas actionner le bouton de commande de traction a commande de traction, mettre le Erreur 334 été...
Dispositif d’arrêt d’urgence Si le dispositif automatique d’arrêt d’urgence est déclenché (par exemple en cas de perte du guidage, de panne de la direction électrique), le chariot est freiné jusqu’à l’arrêt complet. Il faut constater la cause de l’erreur et l’éliminer avant de remettre le chariot en marche.
Quitter la cabine du conducteur au moyen d’un descendeur d’urgence Des convoyeurs au sol dotés d’un poste de conduite élevable permettant d’atteindre une hauteur conducteur debout supérieure à 3 m, sont équipés d’un dispositif de descente d’urgence et d’un dispositif spécial (descendeur d’urgence) permettant au conducteur d’atteindre le sol si le poste de conduite est bloqué.
Descente Ne pas descendre le long de la corde lâche. Tenir compte d’éventuels obstacles lors du la descente. – Tendre la corde (37) à fond. – Toujours descendre avec le visage tourné vers le chariot. – Pour descendre, appuyer le levier(36) du descendeur vers le bas. –...
Protection de fin d’allée (o) Des chariots dotés d’une protection de fin d’allée sont freinés avant de sortir de l’allée ou dans l’allée secondaire. Il existe deux variantes de base : 1. freinage jusqu’à l’arrêt total 2. freinage jusqu’à 2,5 km/h D’autres variantes (influence de la vitesse de déplacement ultérieure, influence de la hauteur de levage etc.) sont disponibles.
Page 63
Les mesures suivantes doivent être prises afin de pouvoir de nouveau conduire un chariot après un ARRET D’URGENCE : – Constater l’éventuelle cause de l’ARRET D’URGENCE. – Appuyer sur l’interrupteur d’ARRET D’URGENCE et puis le desserrer de nouveau en le tournant. –...
Dépannage du chariot hors de l’allée étroite / Déplacement du chariot sans batterie Avant de dépanner le chariot figurant dans une allée étroite, il faut débrancher la liaison à la batterie. Seul du personnel de remise en état ayant été instruit dans le maniement a le droit d’effectuer ces travaux.
Page 65
Desserrer le frein hydraulique – Retirer le recouvrement figurant à l’arrière du compartiment électronique. – Retirer le capuchon protecteur (43) de la soupape de purge. – Placer une extrémité du flexible (44) sur la tubulure d’évent et son autre extrémité dans le réservoir de liquide de frein (45) situé...
Page 66
Ajustage de l’angle de braquage Le connecteur de batterie doit être débranché durant le réglage de l’angle de braquage. La roue braquée doit être positionnée dans la direction souhaitée sur la vis figurant sur le moteur de direction (46) au moyen d’une clé mâle coudée pour vis à...
F Maintenance du convoyeur au sol Fiabilité et protection de l’environnement Les contrôles et opérations d’entretien indiqués dans ce chapitre doivent être effectués selon les délais stipulés dans les listes de vérification d’entretien. Il est interdit de procéder à tout type de modification sur le convoyeur au sol - en particulier sur les dispositifs de sécurité.
Page 69
Travaux sur l’installation électrique : seul du personnel à formation électrotechnique a le droit d’effectuer des travaux sur l’installation électrique. Avant le début des travaux, il doit prendre toutes les mesures nécessaires pour exclure tout risque d’accident électrique. Sur des convoyeurs à fonctionnement par batterie, il faut de plus mettre le chariot hors tension en débranchant le connecteur de batterie.
Nous recommandons, de faire élaborer sur les lieux, par le conseiller de clientèle Jungheinrich, une analyse de l'application et des intervalles de maintenance y étant accordés afin d'éviter modérément des dégâts dus à l'usure.
Liste de vérification de maintenance EKS 310 Périodicité de maintenance Standard= W A B C Châssis/ 1.1 Contrôler l’état intact de tous les éléments portants construction : 1.2 Vérifier les fixations par vis 1.3 Contrôle du fonctionnement et de dommages de la plate-forme 1.4 Contrôler si les marquages, les plaques signalétiques et les conseils d’avertissement sont lisibles, le cas...
Page 72
Périodicité de maintenance Standard= W A B C Installation 6.1 Contrôler le fonctionnement hydraulique 6.2 Contrôler l’étanchéité et l’absence de dégâts sur les raccordements et les branchements 6.3 Contrôler l’étanchéité, l’absence de dégâts et la fixation du vérin hydraulique 6.4 Contrôler le niveau d’huile 6.5 Contrôler le fonctionnement et l’absence de dégâts sur la conduite des flexibles 6.6 Contrôler le filtre d’aération et de purge sur le réservoir...
Page 73
Périodicité de maintenance Standard= W A B C Dispositif de 10.1 Nettoyer et lubrifier les galets, les rouleaux de guidage levage et les surfaces d’arrêt dans les profils du système de levage. Attention : risque de chute ! 10.2 Contrôler les fixations du système de levage (paliers et vis de blocage) 10.3 Contrôler le degré...
Page 74
Plan de graissage a Vis de vidange, huile de Surfaces de glissement réducteur Graisseur Tubulure de remplissage, huile hydraulique c Vis de vidange, huile hydraulique...
Matériel Manipulation du matériel : le matériel doit toujours être manipulé correctement et conformément aux prescriptions du fabricant. Une manipulation incorrecte présente des risques pour la santé, la vie et l’environnement. Le matériel doit uniquement être stocké dans des récipients conformes aux prescriptions.
Description des travaux de maintenance et d’entretien Le soudage de pièces portantes du convoyeur au sol, telles que par exemple châssis et système de levage, est uniquement admissible sur accord du fabricant ! Préparer le convoyeur au sol pour des travaux d’entretien et de maintenance Toutes les mesures de sécurité...
Bloquer le support de poste de conduite Le support de poste de conduite peut être bloqué en position soulevée. – Soulever le support de poste de conduite jusqu’à ce que la section intérieure (1) figure au-dessus du support (2) du dispositif de blocage de la prise de charge.
Page 78
Nettoyage du filtre d’aération Sortir le filtre d’aération avec la jauge d’huile (5) et nettoyer avec de l’air comprimé ou un détergent. Eliminer correctement des filtres usés. Remplacement du filtre à huile hydraulique – Dévisser le bouchon (6) du filtre à huile hydraulique.
Huile hydraulique – Préparer le convoyeur au sol pour des travaux d’entretien et de maintenance. De l’huile ne doit en aucun cas accéder dans la tuyauterie ou dans la terre. De l’huile usée doit être conservée de façon sûre jusqu’à l’élimination correcte. Vidange d’huile : aspirer l’huile hydraulique après avoir retiré...
Conduites hydrauliques Il faut remplacer les conduites après six années d’utilisation, voir règles de sécurité pour conduites hydrauliques ZH 1/74. Contrôler le liquide de frein Le liquide de frein est toxique et doit, de fait, être conservé dans réservoirs d’origine fermés.
5.10 Contrôler les fusibles électriques Seul du personnel spécialisé et autorisé a le droit de vérifier et de remplacer des fusibles électriques. – Préparer le chariot pour des travaux d’entretien et de maintenance (voir chapitre F). – Contrôler la valeur correcte de tous les fusibles conformément au tableau, le cas échéant les remplacer.
5.11 Remise en service La remise en service après des travaux de nettoyage ou de maintenance ne doit être effectuée qu’après avoir exécuté les opérations suivantes : – Contrôler le fonctionnement du klaxon. – Contrôler le fonctionnement de l’interrupteur d’ARRET D’URGENCE. –...
Mesures à prendre durant la mise hors service Tous les 2 mois : – Charger la batterie (voir chapitre D). Chariots à fonctionnement par batterie : il faut toujours charger régulièrement la batterie afin d’éviter une décharge profonde suite à une décharge autonome de la batterie, ceci conduisant à une destruction de la batterie par sulfatage.
Un contrôle visuel conformément aux prescriptions nationales doit être effectué. Jungheinrich recommande un contrôle conformément à la directive FEM 4.004.Pour ces contrôles, Jungheinrich a créé un service de sécurité spécial qui est assuré par des employés disposant de la formation correspondante.
Page 86
Batterie de traction Jungheinrich Table des matières Batterie de traction Jungheinrich ........2-6 avec éléments à plaques tubulaires EPzS ed EPzB ......7 Plaque signalétique Batterie de traction Jungheinrich Notice d’utilisation ............8-12 Système d’appoint Aquamatic/BFS II Batterie de traction Jungheinrich ..13-17 au plomp avec éléments étanches à plaques cuirassées EPzV ed EPzV-BS ......17...
Page 87
Batterie de traction Jungheinrich avec éléments à plaques tubulaires EPzS et EPzB Caractéristiques nominales 1. Capacité nominale C5: voir plaque signalétique 2. Tension nominale: 2,0 V x nombre d’éléments 3. Courant nominal de décharge:: C5/5h 4. Densité nominale de l’électrolyte*...
Page 88
Le droit à la garantie est supprimé en cas de non-observation de la notice d’utilisation, réparation avec des pièces de rechange autres que des pièces d’origine, intervention arbitraires, utilisation d’additifs à l’électrolyte (soi-disant agents d’amélioration). Pour les batteries de classe I et II, il convient de respecter les indications de pré- servation de la classe de protection respective pendant l’exploitation (cf.
Page 89
En phase de début de dégagement gazeux, ne pas dépasser les courants limites conf. à la norme DIN EN 50272-3. Si le chargeur n’a pas été acheté en même temps que la batterie, il convient de le faire vérifier par le service apresvente du fabricant de la batterie pour déterminer s’il est adapté.
Page 90
3. Maintenance 3.1 Maintenance quotidienne Charger la batterie après chaque décharge. Lorsque la charge est presque terminée, contrôler le niveau d’électrolyte. Si nécessaire, remplir à ce moment avec de l’eau de- stillée jusqu’au niveau nominal. Le niveau de l’électrolyte ne doit pas être inférieur au déflecteur ou au bord supérieur du séparateur ou à...
Page 91
5. Stockage Si les batteries sont mises hors service pendant une longue période, les stocker dans un local sec à l’abri du gel après les avoir chargées à fond. Afin d’assurer que les bat- teries soient toujours prêtes à être utilisées, on peut choisir l’une des méthodes de charge suivantes: 1.
Page 92
7. Plaque signalétique, Batterie de traction Jungheinrich Baujahr T ype Year of manufacture Serien-Nr. Lieferanten Nr. Serial-Nr. Supplier No. Nennspannung Kapazität Nominal V oltage Capacity Zellenzahl Batteriegewicht min/max Number of Cells Battery mass min/max Hersteller Jungheinrich AG, D-22047 Hamburg, Germany Manufacturer Pos.
Page 93
Système d’appoint d’eau, Aquamatic/BFS III pour batterie de traction Junghein- rich avec éléments à plaques cuirassées EPzS et EPzB Classement des bouchons Aquamatic pour la notice d’emploi Gamme de fabrication des Type de bouchon Aquamatic (Longueur) éléments* EPzS EPzB Frötek (jaune) (noir) 2/120 –...
Page 94
Représentation schématique Installation pour le système d’appoint d’eau 1. Réservoir d’approvisionne- ment d’eau 2. Interrupteur de niveau 3. Prise d’eau avec robinet à boisseau sphérique 4. Prise d’eau avec vanne magnétique 5. Chargeur 6. Obturateur express 7. Nipple de fermeture 8.
Page 95
4. Remplissage (manuel/automatique) Le remplissage des batteries en eau de batterie devrait être effectué si possible juste avant la fin de la recharge complète de la batterie, cela garantit que la quantité d'eau ajoutée est mélangée à l'électrolyte. En fonctionnement normal, un remplissage par semaine est en général suffisant.
Page 96
8. Raccordement des tuyaux de la batterie Le raccordement des tuyaux de chacun des bouchons doit être realisé le long du cir- cuit électrique existant. Aucune modification ne doit être exéctuée. 9. Température de service La température limite de fonctionnement de batteries de commande est fixée à 55° C.
Page 97
10.2.1 Outil à bague de serrage Avec l'outil à bague de serrage, une bague de serrage peut être poussée ou relâchée sur les olives de tuyau des bouchons pour augmenter la pression appliquée sur les tuyauteries. 10.3 Elément filtrant Pour des raisons de sécurité, un élément filtrant (n° d'ident. 50307282) peut être monté...