the section on page 12 for instructions
on tightening the chin strap).
Check that you have good vertical and
horizontal visibility.
Check that your head can carry out all of
these movements without any particular
discomfort. Check that when the chin
strap is tightened, the helmet cannot be
removed from your head when you try to
move it forward by force.
If the helmet comes off or nearly comes
off, it is too big or else the chin strap is
not correctly tightened. Keep trying on
helmets until you find the ideal size.
WARNING: do not lend your helmet,
even for a short journey, if its size is not
perfectly suitable. For each use of your
helmet, it is absolutely necessary to
make sure that the helmet is well posi-
tioned on your head, and that the chin
strap is properly adjusted, following
the instructions of this manual (see
page 12).
Sizing
XS
S
M
53/54
55/56
57/58
Ein Helm in Ihrer Größe:
Damit der Helm richtig funktionieren
kann, muss er seinem Benutzer perfekt
angepasst sein. Die Wahl der richtigen
Größe ist dabei wesentlich.
1/ Messen Sie Ihren Kopfumfang mit
einem - Maßband, indem sie es ungefähr
2 cm über den Augenbrauen positionie-
ren. An dieser Stelle ist Ihr Kopfumfang
am größten. Vergleichen Sie das
Messergebnis mit der Größentabelle.
Probieren Sie die RSJ-Helmgröße aus,
die dem Messergebnis am nächsten
liegt. Beginnen Sie Ihre Tests mit der
unteren Größe für Ihren Kopfumfang.
Wenn Sie einen zu harten Druck spüren,
versuchen Sie die nächste Größe. Ihr
Kopf muss recht fest gehalten werden,
darf jedoch nicht schmerzen.
2/ Die Größentests müssen mit dem fest-
gezogenen Kinnriemen erfolgen (siehe
Seite 12).
Überprüfen Sie, ob Sie eine einwand-
freie vertikale und horizontale Sicht
haben. Überprüfen Sie, ob Ihr Kopf alle
Bewegungen ohne besondere
L
XL
59/60
61/62
7