Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebrauchsanleitung für den Anwender
Operating instructions for the user
E-Komfortdurchlauferhitzer DCX / DCX 13
E-convenience instant water heater
DCX / DCX 13
de
>
2
en
>
5
fr
>
8
pl
>
11

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour clage DCX

  • Page 1 Gebrauchsanleitung für den Anwender Operating instructions for the user E-Komfortdurchlauferhitzer DCX / DCX 13 E-convenience instant water heater DCX / DCX 13 > > > >...
  • Page 2: Table Des Matières

    Gebrauch zu beachten! 1. Gerätebeschreibung Der Durchlauferhitzer DCX / DCX 13 ist ein elektronisch gesteuerter, druck fester Durch­ lauf erhitzer zur dezen tralen Warm wasser bereitung an einer oder mehreren Zapfstellen. Sobald Sie das Warmwasserventil an der Armatur öffnen, schaltet sich der Durchlauf erhitzer automatisch ein.
  • Page 3: Gebrauch

    CLAGE 2. Gebrauch Fünf farbige LEDs Temperaturwahltaste Temperatur einstellen Mit der Temperaturwahltaste können Sie schnell eine der fünf voreingestell­ ten Temperaturen auswählen, die für die typischen Warmwasseranwendungen »Handwäsche« 35 °C, »Dusche« 38 °C, »Badewanne« 42 °C, »Küche« 48 °C und »Reinigung«...
  • Page 4: Selbsthilfe Bei Problemen Und Kundendienst

    DCX ELECTRONIC MPS ® / DCX 13 ELECTRONIC MPS ® 3. Selbsthilfe bei Problemen und Kundendienst Dieser Durchlauferhitzer wurde sorgfältig hergestellt und vor der Auslieferung mehr­ fach überprüft. Tritt ein Problem auf, so liegt es oft nur an einer Kleinigkeit. Schalten Sie zunächst die Sicherungen aus und wieder ein, um die Elektronik »zurückzusetzen«.
  • Page 5: Description Of Appliance

    1. Description of appliance The instantaneous water heater DCX / DCX 13 is an electronically con trolled, pressure­ resistant water heater for a decentralised water supply to one or more taps. As soon as you open the hot water tap,the instantaneous water heater switches on auto matically.
  • Page 6: How To Use

    DCX ELECTRONIC MPS ® / DCX 13 ELECTRONIC MPS ® 2. How to use Five coloured LEDs Temperature selection key Temperature setting The temperature selection key allows you to quickly select one of five preset tem­ peratures, that are typical for hot water applications: “Hand wash”...
  • Page 7: Trouble­shooting And Service

    Flow rate of hot water hand. fied lator or sieves too weak Fine filter dirty or calcified Clean fine filter CLAGE GmbH Selected temperature Excessive water flow Reduce water flow rate at the is not reached (winter?) outlet After­Sales Service Pirolweg 1 –...
  • Page 8 être respectées lors de l'utilisation ! 1. Description de l’appareil Le chauffe­eau instantané DCX / DCX 13 est un appareil résistant à la pression com­ mandé par électronique, destiné à la préparation décentralisée d‘eau chaude en un ou plusieurs points de prélèvement.
  • Page 9: Utilisation

    CLAGE 2. Utilisation LED cinq couleurs Touche de sélection de la température Réglage de la température La touche de sélection de la température vous permet de choisir rapidement l’une des cinq températures préréglées nécessaires pour les applications types d’eau chaude «...
  • Page 10: Auto­dépannage Et S.a.v

    DCX ELECTRONIC MPS ® / DCX 13 ELECTRONIC MPS ® 3. Auto­dépannage et S.A.V. Ce chauffe­eau instantané a été fabriqué avec le plus grand soin et a été contrôlé plusieurs fois avant la livraison. Si un problème survient, la cause est souvent facile à...
  • Page 11: Opis Urządzenia

    Wskazówka: Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia dokładnie i w całości przeczytać załą­ czone uwagi dot. bezpieczeństwa oraz przestrzegać ich podczas użytkowania! 1. Opis urządzenia Przepływowy podgrzewacz wody DCX / DCX 13 to sterowany przez elektronika, ciśnie­ niowy przepływowy podgrzewacz do zdecentralizowanego dostarczania wody do jed­ nego lub wielu punktów jej poboru.
  • Page 12: Użytkowanie

    DCX ELECTRONIC MPS ® / DCX 13 ELECTRONIC MPS ® 2. Użytkowanie Pięć kolorowych LED Przycisk wyboru temperatury Ustawianie temperatury Za pomocą przycisku wyboru temperatury możecie Państwo szybko wybrać jedną z pięciu ustawionych temperatur, które są typowe dla poszczególnych czynności. „Mycie rąk“...
  • Page 13: Samodzielne Rozwiązanie Problemów I Serwis Klienta

    Woda jest zimna, Wyzwoliło się zabezpieczenie urządzenia! wskaźnik temperatury Powiadomić serwis. termiczne. świeci. CLAGE Polska Spółka z o.o. Armatura wypływu wody jest Oczyścić regulator strumie­ zabrudzona lub zanieczysz­ nia wody, główkę prysznico­ ul. Wichrowa 4 czona złogami kamienia. wą lub sito PL­60­449 Poznań...
  • Page 14 DCX ELECTRONIC MPS ® / DCX 13 ELECTRONIC MPS ® 4. Produktdatenblatt / Product data sheet / Karta danych produktu Produktdatenblatt nach Vorgabe der EU Verordnungen ­ 812/2013 814/2013 η °C dB(A) CLAGE DCX13 5MF135E­1 CLAGE 5MF270E­1 Erläuterungen Name oder Warenzeichen Gerätebezeichnung...
  • Page 15 CLAGE 4. Produktdatenblatt / Product data sheet / Karta danych produktu > en Product data sheet in accordance with EU regulation (a) Brand name or trademark, (b.1) Model, (b.2) Type, (c) Specified load profile, (d) Energy­efficiency class, (e) Energy­efficiency, (f) Annual power consumption, (g) Additional load profile, the appropriate energy­efficiency and the annual power consumption, if applicable, (h) Temperature setting for the temperature controller, (i) Sound power level, internal.
  • Page 16 CLAGE GmbH Pirolweg 1–5 21337 Lüneburg Deutschland Telefon: +49 4131 8901-0 Telefax: +49 4131 83200 E-Mail: service@clage.de Internet: www.clage.de Technische Änderungen, Änderungen der Ausführung und Irrtum vorbehalten. Subject to technical changes, design changes and errors. Sauf modifications techniques, changements constructifs et erreur ou omission. Zastrzega się zmiany techniczne, zmiany w wykonaniu i pomyłki.

Ce manuel est également adapté pour:

Dcx 13

Table des Matières