Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

Kurzanleitung
Quick guide
E-Komfortdurchlauferhitzer
DCX Next L / DCX 13 Next L
E-convenience instant water heater
DCX Next L / DCX 13 Next L
de >
2
en >
7
fr
>
12
nl
>
17
pt >
22
es >
27
pl
>
32
ru >
37
cs >
42
sk >
47
bg >
52
sr
>
57

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour clage DCX Next L

  • Page 1 Kurzanleitung Quick guide E-Komfortdurchlauferhitzer DCX Next L / DCX 13 Next L E-convenience instant water heater DCX Next L / DCX 13 Next L de > en > > > pt > es > > ru > cs > sk >...
  • Page 2 DCX Next L Abbildungsverzeichnis / List of figures / Liste des figures / Lijst van figuren / Lista de Figuras / Lista de Figuras / Lista liczb / Список рисунков / Seznam čísel / Zoznam čísiel / Списък с фигури / Lista figura 20 –...
  • Page 3 CLAGE Abbildungsverzeichnis / List of figures / Liste des figures / Lijst van figuren / Lista de Figuras / Lista de Figuras / Lista liczb / Список рисунков / Seznam čísel / Zoznam čísiel / Списък с фигури / Lista figura...
  • Page 4 DCX Next L Abbildungsverzeichnis / List of figures / Liste des figures / Lijst van figuren / Lista de Figuras / Lista de Figuras / Lista liczb / Список рисунков / Seznam čísel / Zoznam čísiel / Списък с фигури / Lista figura...
  • Page 5 CLAGE Abbildungsverzeichnis / List of figures / Liste des figures / Lijst van figuren / Lista de Figuras / Lista de Figuras / Lista liczb / Список рисунков / Seznam čísel / Zoznam čísiel / Списък с фигури / Lista figura...
  • Page 6 Vorgehen sowie den Gebrauch zu beachten! 1. Gerätebeschreibung Der E-Komfortdurchlauferhitzer DCX Next L / DCX 13 Next L ist ein elektronisch geregel- Der Durchlauferhitzer kann in Kombi nation mit einem externen Last abwurf relais für elektroni- ter Durchlauferhitzer mit LED-Display und Sensortasten zur komfortablen und sparsamen sche Durch lauf erhitzer betrieben werden (Details siehe Montageanleitung).
  • Page 7 Werks kunden dienst. Halten Sie die Daten des Geräte typen schildes bereit! das Problem mit Hilfe der folgenden Tabelle selbst beheben können. Sie vermeiden dadurch die Kosten für einen unnötigen Kunden diensteinsatz. DCX Next L / DCX 13 Next L Problem Ursache Abhilfe Haussicherung ausgelöst...
  • Page 8 Montageanleitung 1. Übersichtsdarstellung Siehe hierzu Abbildung C1 Pos. Funktion Pos. Funktion Geräteunterteil Spritzwasserschutztülle Temperaturbegrenzer (STB) Wandhalter Temperaturfühler DCX Next L / DCX 13 Next L Gerätehaube Rückflussverhinderer Verbindungsrohr Durchflussgeber Elektronikabdeckung Heizelement Elektronik Sicherheitsdruckbegrenzer SDB Anschlussklemme Auslaufrohr Bedienfeld Warmwasser anschluss stück...
  • Page 9 CLAGE 4. Installation Für dieses Gerät ist aufgrund der Landes bau ordnungen ein allgemei- 2. Halten Sie die mitgelieferte Montage schablone gemäß Bilderanleitung an die Wand, zeich- nes bauaufsichtliches Prüfzeugnis zum Nachweis der Verwendbarkeit nen Sie die Bohr löcher entsprechend der Schablone an und bohren Sie die Löcher mit einem hinsichtlich des Geräusch verhaltens erteilt.
  • Page 10 DCX Next L / DCX 13 Next L 6. Erstinbetriebnahme Entlüften Sie das Gerät gemäß der beigefügten Bilderanleitung. Duschanwendung Nach jeder Ent leerung (z.B. nach Arbeiten in der Wasser installation, wegen Wenn der Durchlauferhitzer eine Dusche mit Wasser versorgt, muss die Wasser temperatur auf Frost gefahr oder nach Repara turen am Gerät) muss das Gerät vor der...
  • Page 11 1. Description of the appliance The E-convenience instant water heater DCX Next L / DCX 13 Next L is a fully electronically It is possible to use the instantaneous water heater in combination with an external load shed-...
  • Page 12 DCX Next L / DCX 13 Next L 3. How to use Temperature setting Venting after maintenance work This instantaneous water heater features an automatic air bubble pro- You can set the required temperature gradually to a lower or higher value with the keys tection to prevent it from inadvertently running dry.
  • Page 13 Function Pos. Function Water splash protection sleeve Bottom part Wall bracket Safety thermal cut-out (STB) DCX Next L / DCX 13 Next L hood Thermal sensor set Connecting pipe Heating element PCB cover Non-return valve Flow sensor Safety pressure cut-out SDB...
  • Page 14 DCX Next L / DCX 13 Next L 4. Installation Based on the national constitution guidelines a general test certificate 2. Hold the included mounting template according to image manual on the wall, mark the drill concerning the evidence of applicability of noise behaviour is granted.
  • Page 15 2. Take the jumper off the power electronics and change to position “0” (see figure F5). instructions. 3. Put the appliance into operation again. 9. Fill in the guarantee registration card and send it to the CLAGE Central Customer Service or use the online registration at our home page (see page 7). 7. Maintenance work Maintenance work must only be conducted by an authorised professional.
  • Page 16 1. Description de l’appareil Le chauffe-eau instantané E-confort DCX Next L / DCX 13 Next L est un chauffe-eau instantané à rature de sortie souhaitée peut être saisie de 20 °C à 60 °C à l’aide des touches du capteur et lue commande électronique avec un affichage LED et des touches du capteur pour une alimentation...
  • Page 17 à réarmer le disjoncteur pour « réinitialiser » l‘électronique. Vérifiez ensuite si vous alors au S.A.V. central de CLAGE. Vous devrez fournir les informations qui figurent sur la plaque pouvez corriger vous-même le problème à l‘aide du tableau suivant. Vous éviterez ainsi les frais signalétique!
  • Page 18 Partie inférieure de l‘appareil Gaine de protection anti-éclaboussures Limiteur de température de sécurité (STB) Support mural Jeu de sondes de température Capot de l‘appareil DCX Next L / DCX 13 Next L Clapet anti-retour Tuyau de liaison Capteur de débit Capot de l‘électronique Élément chauffant...
  • Page 19 CLAGE 4. Installation Du fait de la réglementation nationale sur la construction, un certificat 2. Maintenez le gabarit de montage fourni contre le mur et alignez-le de telle sorte que les de contrôle général émis par le centre technique du bâtiment est trous dans le gabarit coïncident avec les raccords.
  • Page 20 DCX Next L / DCX 13 Next L 6. Mise en service initiale Purger l’appareil conformément aux instructions illustrées ci-jointes. Utilisation de la douche Une nouvelle purge est nécessaire après chaque vidange (par exemple après Lorsque le chauffe-eau instantané sert à alimenter une douche, il faut limiter la température de des travaux sur l‘installation d‘eau, en raison d‘un risque de gel ou après des...
  • Page 21 1. Apparaatbeschrijving De E-comfort doorstroomverwarmer DCX Next L / DCX 13 Next L is een elektronisch geregelde De doorstroomwaterverwarmer kan in combinatie met een extern lastrelais voor elektronische doorstroom verwarmer met een led-display en sensortoetsen voor gemakkelijke en voordelige doorstroomwaterverwarmers worden gebruikt (details, zie de montagehandleiding).
  • Page 22 Schakel altijd als eerste de zekeringen uit en weer aan, om daarmee de elektronica opnemen met de klantenservice van CLAGE. Houd daarbij de gegevens van het typeplaatje van te “resetten”. Controleer vervolgens of u het probleem aan de hand van de volgende tabel zelf het apparaat bij de hand! kunt oplossen.
  • Page 23 1. Overzicht Zie afbeelding C1. Pos. Functie Pos. Functie Muurplaat Beschermpijp voor spatwater Oververhittingszekering (STB) Wandhouder Temperatuursensor Kap van het apparaat DCX Next L / DCX 13 Next L Terugslagklep Verbindingsbuis Doorstroomregelaar Elektronicabehuizing Verwarmingselement Elektronica Overdrukzekering (SDB) Aansluitklemmen Uitstroombuis Bedieningspaneel...
  • Page 24 DCX Next L / DCX 13 Next L 4. Installatie In verband met de nationale bouwvoorschriften is aan dit apparaat een 2. De meegeleverde montagesjabloon tegen de wand houden en zodanig uitlijnen dat de algemeen keuringscertificaat van de bouwinspectie ten behoeve van gaten van de sjabloon in één lijn met de aansluitingen liggen.
  • Page 25 CLAGE 6. Eerste inbedrijfstelling Ontlucht het apparaat volgens de bijgevoegde foto-instructies. Douchegebruik Na iedere keer dat het apparaat leeggemaakt wordt (b.v. na werkzaamheden Als de doorstroomwaterverwarmer wordt gebruikt om een douche van water te voorzien, moet aan de waterinstallatie, vanwege vorst of na reparaties aan het apparaat) de watertemperatuur worden begrensd tot 55 °C.
  • Page 26 1. Descrição do dispositivo O esquentador DCX Next L / DCX 13 Next L e-comfort é um esquentador controlado eletronica- O aquecedor instantâneo pode funcionar em combinação com um relé de limitação da carga mente com visor LED e botões de sensor para um fornecimento de água prático e económico a...
  • Page 27 Desligue e ligue novamente primeiro o disjuntor de corte para “repor” a parte elétrónica. de assistência técnica central da CLAGE. Tenha os dados da etiqueta do aparelho à disposição! Verifique a seguir se consegue eliminar o problema com a ajuda da seguinte tabela. Evita assim custos com a deslocação desnecessária do serviço de assistência técnica.
  • Page 28 Parte de trás do aparelho Proteção contra respingos de água Limitador de temperatura (STB) Suporte de parede Sensor de temperatura DCX Next L / DCX 13 Next L Tampa frontal de protecção Dispositivo anti-retorno Tubo de ligação Sensor de caudal Tampa da placa elétronica Elemento de aquecimento Placa elétrónica...
  • Page 29 CLAGE 4. Instalação Foi emitido para este aparelho um certificado geral de inspeção de 2. Fixe o modelo de montagem fornecido na parede e alinhe-o para que os orifícios no modelo construção, com base nos regulamentos de construção nacionais, se encaixem nos conectores. Marque os furos de acordo com o modelo e perfure-os com para demonstrar a sua usabilidade em relação ao comportamento do...
  • Page 30 DCX Next L / DCX 13 Next L 6. Utilização pela primeira vez Areje o dispositivo de acordo com a figura anexa. Aplicação no chuveiro Se o esquentador for operado com um controlo remoto e tiver de alimentar um duche com água, O aparelho tem que ser purgado novamente depois de qualquer esvaziamen- a temperatura da água tem estar limitada a 55 °C.
  • Page 31 ¡tenerlas en cuenta tanto para los procesos como para las aplicaciones posteriores! 1. Descripción del equipo El calentador instantáneo DCX Next L / DCX 13 Next L es un calentador instantáneo con regu- El calefactor instantáneo se puede operar en combinación con un relé de descarga externo para lación electrónica, pantalla LED y botones sensores para el suministro cómodo y económico de...
  • Page 32 En primer lugar, desactive los fusibles y activarlos de nuevo para “reiniciar” la central CLAGE. ¡Tenga los datos de la placa de tipo de aparato a mano! electrónica. A continuación, compruebe si se puede resolver el problema con la tabla siguiente.
  • Page 33 Función Pieza inferior del equipo Boquilla de protección antisalpicaduras Limitador de temperatura (STB) Soporte de pared Sensor de temperatura DCX Next L / DCX 13 Next L-Carcasa de equipo Válvula antirretorno Tubería de conexión Caudalímetro Tapa de electrónica Elemento calefactor Electrónica...
  • Page 34 DCX Next L / DCX 13 Next L 4. Instalación En base a la legislación en materia de construcción del país, se 2. Sujete la plantilla de montaje suministrada en la pared y colóquela de forma que los agujeros ha emitido para este equipo un certificado general de inspección de la plantilla pasen por las roscas.
  • Page 35 CLAGE 6. Primera puesta en marcha Purgue el equipo siguiendo las instrucciones gráficas que se acompañan. Uso de ducha Si el calentador instantáneo suministra agua a una ducha, la temperatura del agua debe limitarse Tras cada vaciado (p.ej., después de realizar obras en la instalación de agua, a 55 ºC.
  • Page 36 1. Opis urządzenia Przepływowy podgrzewacz wody DCX Next L / DCX 13 Next L E-comfort to sterowany elektronicz- Przepływowy podgrzewacz wody może być używany w połączeniu z zewnętrznym przekaźnikiem nie przepływowy podgrzewacz wody z wyświetlaczem LED i przyciskami dotykowymi do wygodne- zrzutu obciążenia dla elektronicznych przepływowych podgrzewaczy wody (szczegóły w instrukcji...
  • Page 37 Obsługi Klienta. Proszę trzymać w pogotowiu dane zawarte w tabliczce znamionowej urządzenia! Następnie sprawdzić, czy uda się samodzielnie usunąć problem przy użyciu poniższej tabeli. Pozwoli to uniknąć kosztów za niepotrzebne wezwanie serwisu. DCX Next L / DCX 13 Next L / DCX 13 Next L Problem Przyczyna: Środki zaradcze...
  • Page 38 DCX Next L / DCX 13 Next L Instrukcja montażu 1. Przegląd Zobacz rysunek C1. Poz. Funkcja Poz. Funkcja Osłona przeciwbryzgowa w zestawie Obudowa tylna urządzenia Uchwyt ścienny Bezpieczny termiczny wycięcie (STB) Obudowa czołowa Czujnika temperatury DCX Next L / DCX 13 Next L Rurka łącząca...
  • Page 39 CLAGE 4. Instalacja Na postawie krajowych rozporządzeń budowlanych dla tego urządzenia 2. Przyłożyć dostarczony szablon montażowy do ściany w taki sposób, aby otwory w szablonie wydane zostało ogólnobudowlane świadectwo badania hałasów w celu pokrywały się z przyłączami. Odpowiednio do szablonu, zaznaczyć punkty nawiercenia i poświadczenia zastosowalności pod względem warunków hałaśliwości.
  • Page 40 DCX Next L / DCX 13 Next L 6. Pierwsze uruchomienie Odpowietrzyć urządzenie zgodnie z załączoną instrukcją obrazkową. Aplikacja prysznicowa Jeżeli przepływowy podgrzewacz wody urządzenie zasila natrysk, to należy ograniczyć temperatu- Po każdym opróżnieniu (n p. w wyniku prac wykonywanych na instalacji rę...
  • Page 41 установкой, вводом в эксплуатацию и использованием, и должны соблюдаться для дальнейшей процедуры и использования! 1. Описание водонагревателя Электрический проточный водонагреватель DCX Next L / DCX 13 Next L - это проточный ных кнопок в диапазоне от 20 °C до 60 °C и увидеть на сенсорном экране.
  • Page 42 проблему с помощью следующей таблицы. Это позволит избежать ненужных расходов, обслуживание наших изделий в вашей стране. Пожалуйста, будьте готовы сообщить иден- связанных с вызовом специалиста. тификационные данные вашего прибора. DCX Next L / DCX 13 Next L / DCX 13 Next L Неисправность Причина Способ устранения...
  • Page 43 Поз. Функция Нижняя часть Брызгозащитный рукав Термопредохранитель (STB) Стенной кронштейн Лицевая панель Датчик температуры DCX Next L / DCX 13 Next L Обратный клапан Соединительный патрубок Датчик расхода Крышка печатной платы Нагревательный элемент Печатная плата Предохранительным реле давления (SDB) Клеммная колодка...
  • Page 44 DCX Next L / DCX 13 Next L 4. Монтаж В соответствии с национальными нормативными требованиями 2. Приложите разметочный шаблон из комплекта поставки к стене и выровняйте его получено свидетельство об испытаниях на уровень шума. таким образом, чтобы отверстия в шаблоне совпадали с соединениями. Отметьте...
  • Page 45 CLAGE 6. Первое включение водонагревателя Стравите воздух в нагревателе, следуя прилагаемому иллюстрированно- Водоснабжение душа му руководству. Если водонагреватель осуществляет нагрев воды для душа, необходимо ограничить нагрев Каждый раз после полного слива воды из прибора (напр., после ремонта воды предельным уровнем 55 °C. Граница температуры должна быть установлена на значе- прибора...
  • Page 46 žíváním a je nutno je dodržovat při jeho užívání! 1. Popis přístroje Komfortní elektronický průtokový ohřívač DCX Next L / DCX 13 Next L je elektronicky řízený Průtokový ohřívač lze provozovat s externím relé pro odlehčení zátěže pro elektronické průtokové...
  • Page 47 CLAGE. Mějte připraveny údaje uvedené na typovém štítku přístroje! vyřešit sami pomocí následující tabulky. Zamezíte tím vzniku nákladů na zbytečné využití služeb zákaznického servisu. DCX Next L / DCX 13 Next L / DCX 13 Next L Problém Příčina Řešení...
  • Page 48 DCX Next L / DCX 13 Next L Návod k montáži 1. Zobrazení přehledu Viz obrázek C1. Pol. Funkce Pol. Funkce Kryt proti stříkající vodě Spodní část přístroje Nástěnný držák Bezpečnostní omezovač teploty (STB) Kryt přístroje Sada čidel teploty DCX Next L / DCX 13 Next L Spojovací...
  • Page 49 CLAGE 4. Instalace Pro tento přístroj je z důvodu zemských stavebních řádů podána 2. Přidržte dodanou montážní šablonu na stěně a orientujte ji tak, aby byly otvory v šabloně žádost o osvědčení o kontrole stavebního dozoru jako potvrzení o správně přizpůsobeny přípojkám. Označte umístění otvorů podle šablony a vyvrtejte je vrtá- použitelnosti z hlediska hlučnosti.
  • Page 50 DCX Next L / DCX 13 Next L 6. První uvedení do provozu Odvětrejte přístroj dle přiloženého obrázkového návodu. Použití ve sprše Pokud okamžitý ohřívač vody přivádí vodu do sprchy, musíte omezit teplotu vody na 55 °C. Po každém vyprázdnění (např. po práci na vodovodní instalaci, v případě...
  • Page 51 žiavajte ich pre ďalší postup a použitie! 1. Popis zariadenia Prietokový ohrievač vody e-Komfort DCX Next L / DCX 13 Next L je elektronicky riadený prietoko- Prietokový ohrievač je možné prevádzkovať v kombinácii s externým relé znižujúcim zaťaženie pre vý ohrievač vody s LED displejom a senzorovými tlačidlami pre pohodlné a ekonomické zásobova- elektronické...
  • Page 52 Zákaznícky servis fy CLAGE. Majte prosím pripravené údaje uvedené na typovom štítku zariadenia! uvedených v nasledujúcej tabuľke. Vyhnete sa tak výdavkom za zbytočný výjazd pracovníkov zákazníckeho servisu. DCX Next L / DCX 13 Next L / DCX 13 Next L Problém Príčina Pomoc Domáca poistka spustená...
  • Page 53 Poz. Funkcie Spodný diel zariadenia Ochrana proti striekajúcej vode Bezpečnostný obmedzovač teploty (STB) Držiaka na stenu Snímačov teploty DCX Next L / DCX 13 Next L Kryt zariadenia Obmedzovač spätného toku Spojovacie potrubie Snímač prietoku Kryt elektroniky Vykurovacie teleso Elektronika Bezpečnostný...
  • Page 54 DCX Next L / DCX 13 Next L 4. Inštalácia Toto zariadenie spĺňa všetky požiadavky z hľadiska výšku hluku určené 2. Přidržte dodanou montážní šablonu na stěně a orientujte ji tak, aby byly otvory v šabloně príslušným stavebným úradom podľa vydaného osvedčenia o skúške správně...
  • Page 55 CLAGE 6. Prvé uvedenie do prevádzky Odvzdušnite zariadenie podľa pokynov v priloženom obrázku. Sprchová aplikácia Ak sa prietokový ohrievač dodáva vodu do sprchy, musíte obmedziť teplotu vody na 55 °C. Po každom vyprázdnení (napr. po práci na vodovodnej inštalácii, v prípade Teplotný...
  • Page 56 експлоатация и използването и трябва да се спазват и при последващи действия и употреба! 1. Описание на уреда Проточният бойлер e-comfort DCX Next L / DCX 13 Next L е електронно управляван проточен Проточният бойлер може да работи в комбинация в външно реле за разтоварване за елек- бойлер...
  • Page 57 дали можете да отстраните проблема сами с помощта на таблицата по-долу. По този начин фирмената табелка на уреда! ще избегнете разходите за ненужно използване на отдела за обслужване на клиенти. DCX Next L / DCX 13 Next L / DCX 13 Next L Проблем Причина...
  • Page 58 Долна част на уреда Защитна наставка за пръскаща вода Температурен ограничител (STB) Стенен държач Датчик за температура DCX Next L / DCX 13 Next L-капак на уреда Предпазител за обратния поток Свързваща тръба Датчик за дебита Капак на електрониката Нагряващ елемент...
  • Page 59 CLAGE 4. Инсталация Въз основа на държавните строителни разпоредби, за този уред 2. Дръжте доставения шаблон за монтаж към стената и го подравнете така, че дупките в е издаден общ сертификат за сградна проверка, който доказва шаблона да съвпаднат над завинтващите нипели. Нарисувайте дупките за пробиване...
  • Page 60 DCX Next L / DCX 13 Next L 6. Първоначално въвеждане в експлоатация Обезвъздушете уреда според приложените картинни инструкции. Приложение за душ Когато проточният бойлер захранва душ с вода, температурата на водата трябва да е огра- След всяко изпразване (напр. дейности по водопроводната инсталация, ничена...
  • Page 61 1. Opsi uređaja E-komfort protočni bojler DCX Next L / DCX 13 Next L je elektronski kontrolisan protočni bojler Protočni bojler se može koristiti u kombinaciji sa eksternim relejem za rasterećenje za elektronski sa LED displejem i senzorskim dugmadima za komforno i štedljivo napajanje vodom jedne ili više kontrolisane protočne bojlere (za detalje vidi uputstvo za montažu).
  • Page 62 Zatim proverite da li možete uz pomoć sledeće tabele da sami da otklonite problem. servisu. Pripremite podatke sa tipske pločice uređaja! Na taj način izbegavate troškve nepotrebne intervencije korisničkog servisa. DCX Next L / DCX 13 Next L / DCX 13 Next L Problem Uzrok Pomoć...
  • Page 63 Funkcija Donji deo uređaja uklj. senzor curenja Zaštitni rukavac od prskanja vode Limitator temperature (STB) Zidni držač Temeperaturni senzor DCX Next L / DCX 13 Next L hauba uređaja Nepovratni ventil Cev za povezivanje Senzor protoka Poklopac elektronike Grejač Elektronika Sigurnosni presostat (SDB) Priključne kleme...
  • Page 64 DCX Next L / DCX 13 Next L 4. Instalacija Ova uređaj poseduje opšti građevinski sertifikat o ispitivanju u skladu 2. Naslonite na zid priloženi šablon za montažu i usmerite ga tako da otvori na šablonu sa državnim građevinskim propisima u pogledu buke.
  • Page 65 CLAGE 6. Prvo puštanje u rad Redovno vršite odzračivanje uređaja u skladu sa priloženom slikom uputstva. Primena za tuš Kada protočni bojler vodom napaja tuš, temperatura vode se mora ograničiti na 55 °C. Prilikom Uređaj je potrebno ponovo odzračiti posle svakog pražnjenja (npr. posle rado- puštanja u rad podesiti limit temperature podesiti u meniju podešavanja uz dogovor sa klijentom...
  • Page 66 DCX Next L / DCX 13 Next L 5. Produktdatenblatt / Product data sheet / Fiche technique de produit / Product informatieblad / Ficha do produto / Ficha de datos del producto / Karta charakterystyki produktu / Паспорт изделия / Produktový list / Produktový list / Информационен лист / Tehnički list °C...
  • Page 67 CLAGE 5. Produktdatenblatt / Product data sheet / Fiche technique de produit / Product informatieblad / Ficha do produto / Ficha de datos del producto / Karta charakterystyki produktu / Паспорт изделия / Produktový list / Produktový list / Информационен лист / Tehnički list >...
  • Page 68 CLAGE GmbH Pirolweg 4 21337 Lüneburg Deutschland Telefon: +49 4131 8901-0 E-Mail: service@clage.de Internet: www.clage.de Technische Änderungen, Änderungen der Ausführung und Irrtum vorbehalten. Subject to technical changes, design changes and errors. Sauf modifications techniques, changements constructifs et erreur ou omission. Technische wijzigingen, wijzigingen van de uitvoering en misverstanden voorbehouden. Reserva-se o direito a alterações técnicas, falhas de impressão e erros. Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas, cambios en el diseño y a corregir los errores.

Ce manuel est également adapté pour:

Dcx 13 next l