Télécharger Imprimer la page
Skil 0713 Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour 0713:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

7
10
14
18
22
26
29
33
36
40
44
48
52
56
60
64
08/13
LAWN MOWER
0713 (F0150713..)
2610Z04831
68
72
77
81
85
89
93
96
100
103
107
111
115
126
124

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Skil 0713

  • Page 1 LAWN MOWER 0713 (F0150713..) 08/13 2610Z04831...
  • Page 2 0713 1300 20-40- 9,5 kg 30 L 33 cm 60 mm EPTA 01/2003...
  • Page 5 60mm 40mm 20mm...
  • Page 6 NOT STANDARD INCLUDED...
  • Page 7 Lawn mower 0713 c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase INTRODUCTION the risk of electric shock. d) Do not abuse the cord. Never use the cord for • This tool is intended for domestic lawn mowing only carrying, pulling or unplugging the power tool.
  • Page 8 the battery pack from the power tool before making ELECTRICAL SAFETY • Inspect the cord periodically and have it replaced by a any adjustments, changing accessories, or storing qualified person, if damaged power tools. Such preventive safety measures reduce • When operating the tool use a residual current device the risk of starting the power tool accidentally. (RCD) with a triggering current of 30 mA maximum d) Store idle power tools out of the reach of children • Use completely unrolled and safe extension cords with a...
  • Page 9 • If the tool should fail despite the care taken in ! ensure that the four wheels are fixed in the same manufacturing and testing procedures, repair should cutting height position be carried out by an after-sales service centre for SKIL • Adjusting height of tool handle ⑬ power tools I = HIGH...
  • Page 10 Olaf Dijkgraaf ELEMENTS DE L'OUTIL ③ Operations & Engineering Approvals Manager Dispositif d'immobilisation du cordon d'alimentation Clip du câble Interrupteur de sécurité SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL Gâchette 12.08.2013 Ecrou papillon de fixation Fentes de ventilation NOISE/VIBRATION Bac collecteur • Measured in accordance with EN 60335 the sound Poignée de transport...
  • Page 11 d’inattention vous risquez de perdre le contrôle sur toujours une position stable et équilibrée. Ceci vous l’appareil. permet de mieux contrôler l’appareil dans des situations 2) SECURITE RELATIVE AU SYSTEME ELECTRIQUE inattendues. a) La fiche de secteur de l’outil électroportatif doit f) Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas être appropriée à la prise de courant. Ne modifiez de vêtements amples ni de bijoux. Maintenez en aucun cas la fiche. N’utilisez pas de fiches cheveux, vêtements et gants éloignés des parties d’adaptateur avec des appareils avec mise à la de l’appareil en rotation. Des vêtements amples, des terre.
  • Page 12 INSTRUCTIONS SPECIFIQUES DE SECURITE • Allumez le moteur conformément aux instructions et en gardant les pieds éloignés de la lame de coupe RELATIVES AUX TONDEUSES À GAZON • Cette machine ne doit pas être utilisé par des personnes (enfants compris) dont les capacités EXPLICATION DES SYMBOLES SUR L'OUTIL physiques, sensorielles et mentales sont réduites ④ Veuillez lire le mode d’emploi avant d’utiliser l’outil ou qui manquent d'expérience et de connaissance, ⑤...
  • Page 13 - retournez l’outil non démonté avec votre preuve ! après avoir coupé l'outil, la lame continue à d’achat au revendeur ou au centre de service après- tourner durant quelques secondes vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi que la • Instructions d'utilisation vue éclatée de l’outil figurent sur www.skil.com) - tenez la tondeuse à deux mains DÉPANNAGE...
  • Page 14 Olaf Dijkgraaf • Bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen Operations & Engineering Approvals Manager und aufbewahren ④ TECHNISCHE DATEN ① SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL WERKZEUGKOMPONENTEN ③ 12.08.2013 Kabelhalter BRUIT/VIBRATION Kabelklemme • Mesuré selon EN 60335 le niveau de la pression sonore...
  • Page 15 Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät e) Überschätzen Sie sich nicht. Sorgen Sie für einen verlieren. sicheren Stand und halten Sie jederzeit das 2) ELEKTRISCHE SICHERHEIT Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Gerät in a) Der Anschlussstecker des Gerätes muss in die unerwarteten Situationen besser kontrollieren. Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie Weise verändert werden. Verwenden Sie keine keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich Geräten. Unveränderte Stecker und passende bewegenden Teilen.
  • Page 16 SPEZIFISCHE SICHERHEITSANWEISUNGEN FÜR • Immer von der Austrittsöffnung fernhalten • Den Motor gemäß der Anleitung einschalten; die Füße RASENMÄHER dabei weit von dem Messer fernhalten • Dieses Werkzeug ist nicht dafür bestimmt, ERKLÄRUNG DER SYMBOLE AUF DEM WERKZEUG von Personen (einschließlich Kinder) mit ④ Die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch lesen eingeschränkten physischen, sensorischen oder ⑤ Doppelte Isolierung (kein Erdleiter erforderlich) geistigen Fähigkeiten, oder mangelnder Erfahrung ⑥...
  • Page 17 Mähen vorwärts laufen - das Werkzeug unzerlegt, zusammen mit dem - am Ende jeder Bahn umkehren und die vorherige Kaufbeleg, an den Lieferer oder die nächste SKIL- gemähte Bahn leicht überlappen Vertragswerkstätte senden (die Anschriften so wie die - den Rasenmäher nur auf trockenen Rasenflächen...
  • Page 18 ENG1), 4825 BD Breda, NL TECHNISCHE SPECIFICATIES ① Marijn van der Hoofden Olaf Dijkgraaf Operations & Engineering Approvals Manager MACHINE-ELEMENTEN ③ Snoerhouder Snoerklem SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL Veiligheidsschakelaar Trekkerschakelaar 12.08.2013 Borgvleugelmoer Ventilatie-openingen GERÄUSCH/VIBRATION • Gemessen gemäß EN 60335 beträgt der Grasopvangbak Schalldruckpegel dieses Gerätes 71 dB(A) und der...
  • Page 19 ongevallen leiden. voordat u de stekker in het stopcontact steekt of b) Werk met het gereedschap niet in een omgeving de accu aansluit en voordat u het gereedschap met explosiegevaar waarin zich brandbare oppakt of draagt. Wanneer u bij het dragen van het vloeistoffen, gassen of stof bevinden. Elektrische elektrische gereedschap uw vinger aan de schakelaar gereedschappen veroorzaken vonken die het stof of de hebt of wanneer u het gereedschap ingeschakeld op de dampen tot ontsteking kunnen brengen.
  • Page 20 volgens deze aanwijzingen. Let daarbij op de PERSOONLIJKE VEILIGHEID • Gebruik de machine niet op blote voeten of met arbeidsomstandigheden en de uit te voeren sandalen; draag altijd stevige schoenen en een broek werkzaamheden. Het gebruik van elektrische met lange pijpen gereedschappen voor andere dan de voorziene • Wees op de hoogte van de knoppen en het juiste toepassingen kan tot gevaarlijke situaties leiden.
  • Page 21 C te drukken en daarna trekker- raken, dient de reparatie te worden uitgevoerd door schakelaar D in te drukken een erkende klantenservice voor SKIL elektrische - zet de machine uit door trekker-schakelaar D los te gereedschappen laten...
  • Page 22 VERKTYGSELEMENT ③ Marijn van der Hoofden Olaf Dijkgraaf Operations & Engineering Approvals Manager Sladdhållare Sladdklämma Säkerhetsbrytare Strömbrytare SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL Vingmutter Ventilationsöppningar 12.08.2013 Gräsuppsamlare Transporthandtag GELUID/VIBRATIE Bakre skydd • Gemeten volgens EN 60335 bedraagt het geluidsdrukniveau van deze machine 71 dB(A) en het SÄKERHET...
  • Page 23 2) ELEKTRISK SÄKERHET 4) OMSORGSFULL HANTERING OCH ANVÄNDNING a) Elverktygets stickpropp måste passa till AV ELVERKTYG vägguttaget. Stickproppen får absolut inte a) Överbelasta inte elverktyget. Använd för aktuellt förändras. Använd inte adapterkontakter arbete avsett elverktyg. Med ett lämpligt elverktyg kan tillsammans med skyddsjordade elverktyg. du arbeta bättre och säkrare inom angivet effektområde. Oförändrade stickproppar och passande vägguttag b) Ett elverktyg med defekt strömställare får inte reducerar risken för elektriskt slag. längre användas.
  • Page 24 • Koppla alltid bort kontakten från strömkällan utom om verktyget måste lutas vid start i långt gräs (i sådana fall ska det inte lutas mer än vad som är absolut - när verktyget är obevakat nödvändigt och bara den del som är på avstånd från - innan material som fastnat tas bort användaren);...
  • Page 25 SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL auktoriserad serviceverkstad för SKIL elverktyg 12.08.2013 - sänd in verktyget i odemonterat skick tillsammans med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL serviceverkstad (adresser till servicestationer och LJUD/VIBRATION • Ljudtrycksnivån som uppmätts enligt EN 60335 är på...
  • Page 26 Uændrede stik, der passer til kontakterne, nedsætter risikoen for elektrisk stød. Plæneklipper 0713 b) Undgå kropskontakt med jordforbundne overflader som f.eks. rør, radiatorer, komfurer og køleskabe. INLEDNING Hvis din krop er jordforbundet, øges risikoen for elektrisk stød. • Dette værktøj er kun beregnet til plæneklipning hjemme c) Maskinen må ikke udsættes for regn eller fugt. • Dette værktøj er ikke beregnet til professionelt brug Indtrængning af vand i maskinen øger risikoen for...
  • Page 27 4) OMHYGGELIG OMGANG MED OG BRUG AF forekomme i forhold til andre mennesker eller deres ejendom EL-VÆRKTØJ • Brug aldrig værktøjet, hvis bagbeskyttelsesskærmen a) Undgå overbelastning af maskinen. Brug altid en eller græsbeholderen er defekt maskine, der er beregnet til det stykke arbejde, • Ved anvendelse af værktøjet uden græsbeholderen skal der skal udføres. Med den rigtige maskine arbejder du sikre, at bagbeskyttelsesskærmen er i lukket position man bedst og mest sikkert inden for det angivne (der er risiko for skade forårsaget af det roterende...
  • Page 28 C og derefter trække i SKIL-elektroværktøj udløserkontakten D - send den uskilte værktøjet sammen med et købsbevis - sluk værktøjet ved at slippe udløserkontakten D til forhandleren eller nærmeste SKIL serviceværksted ! når værktøjet er slukket, fortsætter bladet med at (adresser og reservedelstegning af værktøjet findes rotere nogle få sekunder på www.skil.com) • Brugsanvisning...
  • Page 29 • Teknisk dossier hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL VERKTØYELEMENTER ③ Marijn van der Hoofden Olaf Dijkgraaf Ledningsfeste Operations & Engineering Approvals Manager Ledningsklemme Sikkerhetsbryter Utløsningsbryter Festevingemutter SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL Ventilasjonsåpninger 12.08.2013 Gressoppsamler Transporthåndtak Bakre vern...
  • Page 30 SIKKERHET c) Unngå å starte verktøyet ved en feiltagelse. Forviss deg om at elektroverktøyet er slått av før du kobler GENERELLE SIKKERHETSANVISNINGER det til strømmen og/eller batteriet, løfter det opp eller bærer det. Hvis du holder fingeren på bryteren når OBS! Les gjennom alle advarslene og anvisningene. du bærer elektroverktøyet eller kobler elektroverktøyet til Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående strømmen i innkoblet tilstand, kan dette føre til uhell. anvisninger kan medføre elektriske støt, brann og/eller d) Fjern innstillingsverktøy eller skrunøkler før du alvorlige skader.
  • Page 31 SPESIFIKKE SIKKERHETSINSTRUKSJONER FOR • Sørg for at barn ikke får anledning til å leke med verktøyet PLENKLIPPERE • Bruk klipperen kun i gåhastighet (ikke løp med den) • Ha godt grep i underlaget i bakker og ikke klipp gress i FORKLARING AV SYMBOLER PÅ VERKTØY ekstremt bratte bakker ④...
  • Page 32 - rengjør skaftområdet grundig og undersiden av maskinen før du monterer skjærekniven • Hvis elektroverktøyet til tross for omhyggelige produksjons- og kontrollmetoder en gang skulle svikte, SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL må reparasjonen utføres av et autorisert serviceverksted 12.08.2013 for SKIL-elektroverktøy - send verktøyet i montert tilstand sammen med...
  • Page 33 Sähkötyökalun pistotulpan tulee sopia pistorasiaan. Pistotulppaa ei saa muuttaa millään tavalla. Älä käytä mitään pistorasia-adaptereita maadoitettujen sähkötyökalujen kanssa. Alkuperäisessä kunnossa olevat pistotulpat ja sopivat pistorasiat vähentävät sähköiskun vaaraa. Ruohonleikkuri 0713 b) Vältä koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten ESITTELY putkia. pattereita, liesiä tai jääkaappeja. Sähköiskun vaara kasvaa, jos kehosi on maadoitettu. • Tämä työkalu on tarkoitettu ainoastaan nurmikon c) Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tai leikkaamiseen kotona kosteudelle. Veden tunkeutuminen sähkötyökalun...
  • Page 34 sormi käynnistyskytkimellä tai kytket sähkötyökalun ERITYISIÄ TURVAOHJEITA RUOHONLEIKKUREIDEN pistotulpan pistorasiaan, käynnistyskytkimen ollessa KÄSITTELYYN käyntiasennossa, altistat itsesi onnettomuuksille. d) Poista kaikki säätötyökalut ja ruuvitaltat, ennen TYÖKALUN SYMBOLIEN SELITYKSET kuin käynnistät sähkötyökalun. Työkalu tai avain, ④ Lue käyttöohjeet ennen käyttöä joka sijaitsee laitteen pyörivässä osassa, saattaa johtaa ⑤ Kaksoiseristys (ei tarvita maajohtoa) loukkaantumiseen.
  • Page 35 - säädä kaksi etupyörää ja kaksi takapyörää haluttua - puhdista akselin alue ja työkalun alapuoli huolellisesti leikkuukorkeutta vastaavalle korkeudelle (20, 40 tai ennen leikkuuterän asentamista 60 mm) • Jos sähkötyökalussa, huolellisesta valmistuksesta ja ! varmista, että kaikki neljä rengasta on kiinnitetty koestusmenettelystä huolimatta esiintyy vikaa, tulee samaa leikkuukorkeutta vastaaviin kohtiin korjaus antaa SKIL sopimushuollon tehtäväksi...
  • Page 36 Approvals Manager VIANMÄÄRITYS • Seuraavassa luetellaan ongelmien oireita, mahdollisia syitä ja korjaustoimia (jos ongelma ei selviä ja korjaannu näiden avulla, ota yhteyttä jälleenmyyjään tai huoltoliikkeeseen) SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL ! sammuta työkalu ja irrota pistoke pistorasiasta 12.08.2013 ennen ongelman tutkimista ★ Työkalu ei toimi MELU/TÄRINÄ...
  • Page 37 ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA ③ o piezas móviles. Los cables de red dañados o enredados pueden provocar una descarga eléctrica. Limitación de cable e) Al trabajar con la herramienta eléctrica en Clip para el cable la intemperie utilice solamente cables de Interruptor de seguridad prolongación homologados para su uso en Interruptor de gatillo exteriores. La utilización de un cable de prolongación Tuerca de orejetas para fijación adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de Ranuras de ventilación...
  • Page 38 defectuoso. Las herramientas que no se puedan de que la protección trasera se encuentra en posición cerrada (riesgo de lesiones provocadas por la hoja conectar o desconectar son peligrosas y deben giratoria de corte) repararse. • Siempre desconecte el enchufe de la fuente de c) Saque el enchufe de la red y/o desmonte el alimentación acumulador antes de realizar un ajuste en la - cuando deje desatendida la herramienta herramienta eléctrica, cambiar de accesorio - antes de retirar material atascado...
  • Page 39 ! utilice únicamente hojas de corte de repuesto del • Ajuste de la altura de la empuñadura de la herramienta tipo correcto (número de pieza de repuesto de ⑬ SKIL 2610Z05602, marcado como ELM 1000-0-8) I = ALTA - antes de montar la hoja de corte, limpie II = BAJA meticulosamente el área del eje y la parte inferior de • Interruptor de encendido/apagado de seguridad ⑭...
  • Page 40 61000, EN 55014 de acuerdo con las regulaciones prueba de su compra a su distribuidor o a la estación 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2000/14/CE, de servicio más cercana de SKIL (los nombres así 2011/65/UE como el despiece de piezas de la herramienta figuran • Expediente técnico en: SKIL Europe BV (PT-SEU/...
  • Page 41 • Esta ferramenta não se destina a utilização profissional superfícies ligadas à terra, como por exemplo • Verifique se a embalagem contém todas as peças tubos, radiadores, fogões e geladeiras. Há um risco conforme apresentado no desenho ② elevado de choques eléctricos, caso o corpo for ligado • Quando faltarem peças ou estiverem danificadas, à...
  • Page 42 utilizados de forma correcta. A utilização de uma ⑨ Desligue e retire a ficha antes da limpeza/manutenção aspiração de pó pode reduzir o perigo devido ao pó. ou se o cabo (extensão) estiver danificado ou 4) USO E TRATAMENTO DE FERRAMENTAS emaranhado ELÉCTRICAS ⑩...
  • Page 43 - retire/monte a lâmina de corte com a chave de porcas ! certifique-se de que as quatro rodas estão fixas 12 conforme ilustrado na mesma posição da altura de corte ! utilize apenas lâminas de corte sobresselentes • Ajuste da altura da pega da ferramenta ⑬ do tipo correcto (número de peça sobresselente I = ALTA da SKIL 2610Z05602, com a marcação ELM II = BAIXA 1000-0-8) • Interruptor on/off de segurança ⑭...
  • Page 44 - envie a ferramenta sem desmontar, juntamente CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2000/14/CE, 2011/65/ com a prova de compra, para o seu revendedor ou para o centro de assistência SKIL mais próximo • Processo técnico em: SKIL Europe BV (PT-SEU/ (os endereços assim como a mapa de peças da ENG1), 4825 BD Breda, NL ferramenta estão mencionados no www.skil.com)
  • Page 45 • Istruzioni di montaggio ② c) Custodire l’utensile al riparo dalla pioggia o - la sequenza dei numeri che compaiono nel disegno dall’umidità. L’eventuale infiltrazione di acqua in un corrisponde alla successione dei passi da seguire per utensile elettrico va ad aumentare il rischio d’insorgenza il montaggio del tosaerba di scosse elettriche.
  • Page 46 4) MANEGGIO ED IMPIEGO ACCURATO DI UTENSILI ⑨ Spegnere e disinserire la spina prima di pulire/fare la ELETTRICI manutenzione o se il cavo (di prolunga) è danneggiato o a) Non sovraccaricare l’utensile. Impiegare l’utensile impigliato elettrico adatto per sbrigare il lavoro. Utilizzando ⑩ Non gettare l'utensile tra i rifiuti domestici l’utensile elettrico adatto si potrà...
  • Page 47 - accendere l’utensile premendo prima il pulsante di di acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro sicurezza C quindi il grilletto D assistenza SKIL (l'indirizzo ed il disegno delle parti di - spegnete l’utensile rilasciando il grilletto D ricambio dell'utensile sono riportati su www.skil.com)
  • Page 48 ★ L'utensile non funziona - alimentazione assente -> controllare l'alimentazione (cavo d'alimentazione, interruttori sezionatori, fusibili) SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL - presa di corrente difettosa -> usare un'altra presa - cavo di prolunga danneggiato -> sostituire il cavo di 12.08.2013...
  • Page 49 TECHNIKAI ADATOK ① fogva. Tartsa távol a kábelt hőforrásoktól, olajtól, éles élektől, sarkaktól és mozgó gépalkatrészektől. Egy megrongálódott vagy csomókkal teli kábel SZERSZÁMGÉP ELEMEI ③ megnöveli az áramütés veszélyét. e) Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabad ég Tápkábelt rögzítő horog alatt dolgozik, csak a szabadban való használatra Tápkábelrögzítő csipesz engedélyezett hosszabbítót használjon. A Biztonsági kapcsoló szabadban való használatra engedélyezett hosszabbító Indítókapcsoló használata csökkenti az áramütés veszélyét. Biztosító...
  • Page 50 4) AZ ELEKTROMOS KÉZISZERSZÁMOK GONDOS ⑦ Vigyázzon az éles pengékre KEZELÉSE ÉS HASZNÁLATA ⑧ Tartsa távol a (hosszabbító) kábelt a forgó vágópengétől a) Ne terhelje túl az elektromos kéziszerszámot. A ⑨ Kapcsolja ki, és áramtalanítsa a berendezést a tisztítás/ munkájához csak az arra szolgáló elektromos karbantartás megkezdése előtt, illetve, ha a tápkábel kéziszerszámot használja.
  • Page 51 (20, 40 vagy 60 mm) - szerelje le/szerelje fel a vágópengét a 12-as ! ügyeljen arra, hogy a négy kerék rögzítése villáskulccsal az ábra szerint ugyanabban a vágási magasságban történjen ! csere esetén kizárólag a megfelelő típusú (SKIL • Készülék fogantyújának magasság beállítás ⑬ cserealkatrész száma 2610Z05602, jelölése ELM I = MAGAS 1000-0-8) vágópengéket használjon II = ALACSONY...
  • Page 52 - küldje az összeszerelt gépet a vásárlást bizonyító Operations & Engineering Approvals Manager számlával együtt a kereskedő vagy a legközelebbi SKIL szervizállomás címére (a címlista és a gép szervizdiagramja a www.skil.com címen található) HIBAELHÁRÍTÁS SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL • Az alábbi lista a hibajelenségeket, azok lehetséges...
  • Page 53 TECHNICKÉ ÚDAJE ① f) Pokud se nelze vyhnout provozu elektronářadí ve vlhkém prostředí, použijte ochranný jistič. Nasazení ochranného jističe snižuje riziko úderu elektrickým SOUČÁSTI NÁSTROJE ③ proudem. 3) BEZPEČNOST OSOB Zarážka šňůry a) Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte a Svorka šňůry přistupujte k práci s elektronářadím rozumně. Stroj Bezpečnostní spínač nepoužívejte pokud jste unaveni nebo pod vlivem Spouštěcí spínač drog, alkoholu nebo léků. Moment nepozornosti při Zajištění křídlové matice použití elektronářadí může vést k vážným poraněním. Větrací...
  • Page 54 g) Používejte elektronářadí, příslušenství, nasazovací BEZPEČNOST OSOB • S nástrojem nepracujte bosí nebo v otevřených nástroje apod. podle těchto pokynů. Respektujte sandálech; noste vždy plnou obuv a dlouhé kalhoty přitom pracovní podmínky a prováděnou činnost. • Seznamte se s ovládacími prvky a správným použitím Použití elektronářadí pro jiné než určující použití může nástroje vést k nebezpečným situacím. • Nikdy nesekejte v bezprostřední...
  • Page 55 Zabraňuje náhodnému zapnutí nářadí nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky - chcete-li nářadí zapnout, stiskněte nejdřív SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na bezpečnostní vypínač C a poté potáhněte přepínač D www.skil.com) - vypnete nářadí uvolněním přepínače D ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ...
  • Page 56 Tetik sviç Operations & Engineering Approvals Manager Tespit kelebek somunu Havalandırma yuvaları Çim toplama kutusu Nakliye kolu SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL Arka muhafaza 12.08.2013 GÜVENLİK HLUČNOSTI/VIBRACÍ • Měřeno podle EN 60335 činí tlak hlukové vlny GENEL GÜVENLİK TALİMATI tohoto přístroje 71 dB(A) a dávka hlučnosti 91 dB(A) (standardní...
  • Page 57 aletinin içine suyun sızması elektrik çarpma tehlikesini tehlikelidir ve onarılması gerekir. yükseltir. c) Alette bir ayarlama işlemine başlamadan ve/veya d) Kabloyu kendi amacı dışında kullanmayın; örneğin aküyü çıkarmadan önce, herhangi bir aksesuarı aleti kablodan tutarak taşımayın, aleti kablo ile değiştirirken veya aleti elinizden bırakırken fişi asmayın veya kablodan çekerek fişi prizden prizden çekin. Bu önlem, aletin kontrolünüz dışında ve çıkarmayın. Kabloyu aşırı sıcaktan, yağlardan, istenmeden çalışmasını önler. keskin kenarlı cisimlerden veya aletin hareketli d) Kullanım dışında iken elektrikli el aletinizi parçalarından uzak tutun. Hasarlı veya dolaşmış kablo çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayın. Aleti elektrik çarpma tehlikesini yükseltir.
  • Page 58 - alet üzerinde kontrol, temizlik işlemi veya çalışma olmasının dışında (bu durumda gerekenden fazla eğmeyin ve sadece kullanıcıdan uzak olan bölümü eğin) gerçekleştirmeden önce başlatırken veya motoru çalıştırırken aleti eğmeyin; aleti - yabancı bir maddeye çarptıktan sonra zemine koymadan önce daima her iki elinizin kullanma - alet anormal şekilde titremeye başladığında konumunda olduğundan emin olun ELEKTRİKSEL GÜVENLİK...
  • Page 59 Approvals Manager makinenin alt kısmını iyice temizleyin • Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine rağmen aleti arıza yapacak olursa, onarım SKIL elektrikli aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL - aleti ambalajıyla birlikte satın alma belgenizide 12.08.2013...
  • Page 60 Przy nieuwadze można stracić kontrolę nad narzędziem. 2) BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE a) Wtyczka urządzenia musi pasować do gniazda. Nie wolno modyfikować wtyczki w jakikolwiek sposób. Nie należy używać wtyczek adapterowych razem z Kosiarka 0713 uziemnionymi narzędziami. Niezmienione wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem. WSTĘP b) Należy unikać kontaktu z uziemnionymi • To narzędzie jest przeznaczone do użytku wyłącznie w powierzchniami jak rury, grzejniki, piece i lodówki. warunkach domowych Istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem, gdy...
  • Page 61 d) Zanim urządzenie zostanie włączone należy usunąć INFORMACJE O BEZPIECZEŃSTWIE DOTYCZĄCE narzędzia nastawcze lub klucze. Narzędzie lub klucz, KOSIAREK które znajdują się w ruchomych częściach urządzenia mogą doprowadzić do obrażeń ciała. OBJAŚNIENIE SYMBOLI NA NARZĘDZIU e) Nie należy przeceniać swoich możliwości. Należy ④ Przed użyciem przeczytaj instrukcję obsługi dbać o bezpieczną pozycję pracy i zawsze ⑤ Podwójna izolacja (brak uziemienia) utrzymywać równowagę. Przez to możliwa jest lepsza ⑥...
  • Page 62 UŻYTKOWANIE narzędzia i zasadami jego prawidłowej obsługi • Nie używać kosiarki, jeśli w bezpośredniej bliskości • Ogranicznik przewodu ⑪ znajdują się ludzie (zwłaszcza dzieci) lub zwierzęta - należy nałożyć pętlę przedłużacza na ogranicznik A, • Nie zbliżać dłoni i stóp do obracających się części jak przedstawiono na ilustracji • Nie wolno nigdy stać przy otworze wyrzutu trawy - należy mocno dociągnąć, aby stabilnie zamocować...
  • Page 63 • Podana lista zawiera opis objawów problemów, ich możliwych przyczyn oraz działań naprawczych (jeśli w ten sposób nie można zidentyfikować i usunąć problemu, należy skontaktować się z dystrybutorem lub punktem serwisowym) SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL ! przed przystąpieniem do rozwiązywania 12.08.2013 problemu należy wyłączyć narzędzie i wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego HAŁASU/WIBRACJE...
  • Page 64 Не используйте с электроинструментом во взрывоопасной среде, т.е. в непосредственной близости от легковоспламеняющихся Газонокосилка 0713 жидкостей, газов или пыли. В процессе работы электроинструмент искрит и искры могут BBEДЕНИЕ воспламенить газы или пыль. c) При работе с электроинструментом не • Данный инструмент предназначено исключительно допускайте детей или посторонних на Ваше для стрижки газонов возле дома рабочее место. Отвлечение Вашего внимания • Данный инструмент не подходит для...
  • Page 65 индивидуальной защиты, такие как противопылевой целостность всех частей и отсутствие респиратор, нескользящая защитная обувь, повреждений, которые могут негативно шлем-каска, средства защиты органов слуха сказаться на работе инструмента. При применяются в соответствующих условиям работы обнаружении повреждений сдайте инструмент обстоятельствах и минимизируют возможность в ремонт. Большое число несчастных случаев получения травм. связано с неудовлетворительным уходом за c) Предотвращайте непреднамеренное включение электроинструментом.
  • Page 66 - перед тем, как осматривать, очищать инструмент использованием и, в случае обнаpужения неиспpавности, доверяйте его pемонт только или проводить с ним другие операции квалифициpованным специалистам; ни в коем - в случае попадания на посторонний предмет случае не откpывайте инстpумент самостоятельно - если...
  • Page 67 - отпpавьте неpазобpанный инстpумент со исключительно на сухой траве свидетельством покупки Вашему дилеpу или в - не подводите газонокосилку к твердым ближайшую станцию обслуживания фиpмы SKIL предметам, кустам и деревьям (адpеса и сxема обслуживания инстpумента - для стрижки высокой травы установите режущий...
  • Page 68 на газонах біля дому • Цей інструмент не придатний для промислового використання • Перевірте наявність в упаковці всіх частин, SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL показаних на малюнку ② 12.08.2013 • У разі відсутності чи пошкодження деталей просимо звертатися в магазин, де було придбано інструмент...
  • Page 69 БЕЗПЕКА приладом, якщо Ви стомлені або знаходитеся під дією наркотиків, спиртних напоїв або лік. ЗАГАЛЬНІ ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Мить неуважності при користуванні приладом може призводити до серйозних травм. УВАГА! Прочитайте всі попередження і b) Вдягайте особисте захисне спорядження вказівки. Недодержання попереджень і вказівок та обов’язково вдягайте захисні окуляри. може призводити до удару електричним струмом, Вдягання особистого захисного спорядження, пожежі та/або серйозних травм. Добре зберігайте на як напр., - в залежності від виду робіт - захисної майбутнє ці попередження і вказівки.
  • Page 70 e) Старанно доглядайте за приладом. Перевірте, - у разі потрапляння на сторонній предмет щоб рухомі деталі приладу бездоганно - якщо інструмент починає засильно вібрувати працювали та не заїдали, не були поламаними ЕЛЕКТРИЧНА БЕЗПЕКА • Періодично оглядайте шнур та зйого повинен або настільки пошкодженими, щоб це могло замінити кваліфікований фахівець у випадку вплинути на функціонування приладу. пошкодження Пошкоджені деталі треба відремонтувати в • Під час роботи у вологих умовах використовуйте авторизованій майстерні, перш ніж ними можна...
  • Page 71 - надішліть нерозібраний інструмент разом косіння, рухаючись уперед з доказом купівлі до Вашого дилера або до - в кінці газону поверніть у протилежний бік, при найближчого центру обслуговування SKIL (адреси, цьому нова доріжка покосу повинна злегка а також діаграма обслуговування пристрою, накладатися на попередню...
  • Page 72 зверніться до дилера або у сервісний центр) ! перед тим як шукати несправність, вимкніть інструмент і витягніть вилку ★ Інструмент не працює - відсутнє живлення -> перевірте джерело SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL живлення (силовий кабель, автоматичні 12.08.2013 переривники, топкі запобіжники) - пошкодження розетки живлення ->...
  • Page 73 ! σφίξτε καλά όλες τις βίδες και τα παξιμάδια κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. • Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν από τη χρήση c) Μην εκθέτετε το ηλεκτρικό εργαλείο στη βροχή και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά ④ ή την υγρασία. Η διείσδυση νερού στο ηλεκτρικό εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο ηλκετροπληξίας. TEXNIKA XAΡAKTHΡIΣTIKA ① d) Μη χρησιμοποιείτε το καλώδιο για να μεταφέρετε ή ν'αναρτήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο ή για να βγάλετε το φις από την ΜΕΡΗ ΤΟY ΕΡΓΑΛΕΙΟY ③ πρίζα. Κρατάτε το καλώδιο μακριά από υψηλές θερμοκρασίες, λάδια, κοφτερές ακμές η...
  • Page 74 φοράτε φαρδιά ενδύματα ή κοσμήματα. Κρατάτε 5) SERVICE τα μαλλιά σας, τα ενδύματα σας και τα γάντια σας a) Δίνετε το ηλεκτρικό σας εργαλείο για επισκευή μακριά από τα κινούμενα εξαρτήματα. Xαλαρή από άριστα ειδικευμένο προσωπικό, μόνο ενδυμασία, κοσμήματα και μακριά μαλλιά μπορεί να με γνήσια ανταλλακτικά. Eτσι εξασφαλίζεται η εμπλακούν στα κινούμενα εξαρτήματα. διατήρηση της ασφάλειας του ηλεκτρικού εργαλείου. g) Αν υπάρχει η δυνατότητα συναρμολόγησης διατάξεων αναρρόφησης ή συλλογής σκόνης, ΕΙΔΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΧΛΟΟΚΟΠΤΙΚΑ βεβαιωθείτε αν οι διατάξεις αυτές είναι συνδεμένες καθώς κι αν χρησιμοποιούνται ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ ΤΩΝ ΣΥΜΒΟΛΩΝ ΣΤΟ ΕΡΓΑΛΕΙΟ σωστά. Η χρήση μιας αναρρόφησης σκόνης μπορεί να ④...
  • Page 75 ΑΣΦΑΛEΙΑ ΠΡΟΣΩΠΩΝ • Να προσέχετε πάρα πολύ κατα την αλλαγή • Μη χρησιμοποιείτε το εργαλείο ξυπόλητοι ή φορώντας κατεύθυνσης επάνω σε πλαγιές σανδάλια - πάντα να φοράτε υποδήματα βαρέως • Ποτέ μην ανασηκώνετε και μη μεταφέρετε το τύπου και μακριά παντελόνια χλοοκοπτικό...
  • Page 76 ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ή στον πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης • Δηλώνουμε υπευθύνως ότι το προϊόν αυτό είναι της SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα κατασκευασμένο σύμφωνα με τους εξής κανονισμούς συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα www. ή κατασκευαστικές συστάσεις: EN 60335, EN 61000, skil.com)
  • Page 77 Marijn van der Hoofden Olaf Dijkgraaf CARACTERISTICI TEHNICE ① Operations & Engineering Approvals Manager ELEMENTELE SCULEI ③ Clemă de prindere cablu SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL Clemă de fixare cablu 12.08.2013 Întrerupător de siguranţă Întrerupător trăgaci ΘΟΡΥΒΟ/ΚΡΑΔΑΣΜΟΥΣ Piuliţă fluture de fixare • Μετρημένη...
  • Page 78 e) Atunci când lucraţi cu scula electrică în aer d) În caz de nefolosire păstraţi maşinile la loc liber, folosiţi numai cordoane prelungitoare inaccesibil copiilor. Nu permiteţi persoanelor care autorizate pentru exterior. Întrebuinţarea unu cordon nu sunt familiarizate cu maşina sau care n-au citit prelungitor adecvat utilizării în aer liber reduce riscul de prezentele instrucţiuni, să folosească maşina. electrocutare. Sculele electrice sunt periculoase atunci când sunt f) Atunci când nu poate fi evitată utilizarea sculei folosite de persoane fără experienţă. electrice în mediu umed, folosiţi un întrerupător de e) Întreţineţi-vă cu grijă maşina. Controlaţi dacă circuit cu împământare. Folosirea unei întrerupător de componentele mobile funcţionează corect şi dacă...
  • Page 79 - înainte de a verifica instrumentul, de a-l curăţa sau de ÎN TIMPUL FUNCŢIONĂRII • Tundeţi iarba doar ziua, pe lumină suficientă, sau cu o a lucra la acesta sursă adecvată de lumină artificială - după lovirea unui corp străin • Nu înclinaţi instrumentul când porniţi sau alimentaţi - oricând instrumentul începe să...
  • Page 80 2006/95/CE, 2004/108/CE, - trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare 2006/42/CE, 2000/14/CE, 2011/65/UE la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai • Documentaţie tehnică la: SKIL Europe BV (PT-SEU/ apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la ENG1), 4825 BD Breda, NL www.skil.com)
  • Page 81 се отделят искри, които могат да възпламенят прахообразни материали или пари. c) Дръжте деца и странични лица на безопасно разстояние, докато работите с електроинструмента. Ако вниманието Ви бъде Косачка за трева 0713 отклонено, може да загубите контрола над УВОД електроинструмента. 2) БЕЗОПАСНОСТ ПРИ РАБОТА С ЕЛЕКТРИЧЕСКИ • Този инструмент е предназначен за косене само на...
  • Page 82 работа на открито, намалява риска от възникване 4) ВНИМАТЕЛНО ОТНОШЕНИЕ КЪМ на токов удар. ЕЛЕКТРОИНСТРУМЕНТИ f) Ако се налага използването на a) Не претоварвайте електроинструмента. електроинструмента във влажна среда, Използвайте електроинструментите само използвайте предпазен прекъсвач за утечни съобразно тяхното предназначение. Ще токове. Използването на предпазен прекъсвач за работите по-добре и по-безопасно, когато утечни токове намалява опасността от възникване използвате подходящия електроинструмент на...
  • Page 83 СПЕЦИФИЧНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ • Никога не косете в непосредствена близост до хора (особено деца) или животни ПРИ РАБОТА С КОСАЧКИ ЗА ТРЕВА • Винаги дръжте ръцете и краката настрани от въртящите се части ОБЯСНЕНИЕ НА СИМВОЛИТЕ ПО ИНСТРУМЕНТА • Винаги стойте далеч от отвора за изхвърляне ④ Преди употреба прочетете ръководството с на тревата указания • Включвайте машината в съответствие с ⑤ Двойна изолация (не се изисква кабел за инструкциите, като...
  • Page 84 растения тъpговския обект, откъдето сте го закупили, - за косене на висока трева първо поставете или в най-близкия сеpвиз на SKIL (адpесите, режещия механизъм на максималната височина както и сxемата за сеpвизно обслужване на на рязане, а след това на по-малка височина на...
  • Page 85 ④ BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE ① Marijn van der Hoofden Olaf Dijkgraaf Operations & Engineering Approvals Manager ČASTI NÁSTROJA ③ Príchytka sieťového kábla Príchytka na kábel SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL Bezpečnostný spínač 12.08.2013 Prepínač...
  • Page 86 Bezpečnostná krídlová matica f) Ak sa nedá vyhnúť použitiu ručného elektrického Vetracie štrbiny náradia vo vlhkom prostredí, použite prerušovač Zberná nádoba na trávu uzemňovacieho obvodu. Používanie prerušovača Prepravná rúčka uzemňovacieho obvodu znižuje riziko zásahu Zadný ochranný kryt elektrickým prúdom. 3) BEZPEČNOSŤ OSÔB BEZPEČNOSŤ a) Buďte pozorní, dávajte pozor na to, čo robíte a k práci s elektrickým náradím pristupujte rozumne. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Nepoužívajte elektrické náradie, keď ste unavení alebo keď ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo POZOR! Prečítajte si všetky výstražné upozornenia liekov. Chvíľa nepozornosti pri používaní náradia môže a bezpečnostné pokyny.
  • Page 87 opatrenie zabraňuje neúmyselnému spusteniu náradia. - po zasiahnutí cudzieho predmetu d) Nepoužívané ručné elektrické náradie - keď nástroj začne neobvykle vibrovať uschovávajte mimo dosahu detí. Nedopusťte, aby ELEKTRICKÁ BEZPEČNOSŤ • Pravidelne kontrolujte šnúru a ak je poškodená, šnúru ručné elektrické náradie používali osoby, ktoré s musí vymeniť kvalifikovaná osoba ním nie sú dôkladne oboznámené, alebo ktoré si • Pri použití nástroja vo vlhkom prostredí použite neprečítali tento Návod na používanie.
  • Page 88 - pošlite nástroj bez rozmontovania spolu s dôkazom bezpečnostný vypínač C a potom potiahnite prepínač o kúpe; vášmu dílerovi alebo do najbližšieho servisného strediska SKIL (zoznam adries servisných - vypnete náradie uvoľnením prepínača D stredisiek a servisný diagram nástroja sú uvedené na ! čepeľ ešte niekoľko sekúnd rotuje aj po vypnutí...
  • Page 89 EN 60335, EN 61000, EN 55014 v súlade s predpismi 2006/95/EG, 2004/108/ TEHNIČKI PODACI ① EG, 2006/42/EG, 2000/14/EG, 2011/65/EU • Súbor technickej dokumentácie sa nachádzajú na adrese: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD DIJELOVI ALATA ③ Breda, NL Držač kabela Marijn van der Hoofden Olaf Dijkgraaf Kopča kabela...
  • Page 90 1) SIGURNOST NA RADNOM MJESTU trenutku ravnotežu. Na taj način možete uređaj bolje a) Vaše radno područje održavajte čisto i uredno. kontrolirati u neočekivanim situacijama. Nered ili neosvijetljeno radno područje mogu doći do f) Nosite prikladnu odjeću. Ne nosite široku odjeću ili nezgoda. nakit. Neka vaša kosa, odjeća i rukavice budu što b) S uređajem ne radite u okolini ugroženoj dalje od pomičnih dijelova. Mlohavu odjeću, nakit ili eksplozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tekućine, dugu kosu mogu zahvatiti pomični dijelovi uređaja. plinovi ili prašina.
  • Page 91 OPĆENITO • Rezni mehanizam uvijek mora biti u dobrom stanju • Nemojte rukovati kosilicom po mokrim travnjacima (zamijenite istrošene ili oštećene dijelove) • Korisnik je odgovoran za nezgode i opasnosti • Privijte sve matice, vijke, i zavrtnje kako biste osigurali prouzročene osobama ili njihovoj imovini sigurno radno stanje kosilice • Nikada nemojte rukovati uređajem ako su oštećene...
  • Page 92 SKIL električne alate - uređaj treba nerastavljeno predati, zajedno s SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL računom o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu 12.08.2013 radionicu (popise servisa, kao i oznake rezervnih dijelova uređaja možete naći na adresi www.skil.com) BUCI/VIBRACIJAMA RJEŠAVANJE PROBLEMA...
  • Page 93 2) ELEKTRIČNA SIGURNOST a) Utikač za priključak aparata mora odgovarati utičnoj kutijici. Utikač se nesme nikako menjati. Ne upotrebljavajte adaptere utikača zajedno sa aparatima sa uzemljenom zaštitom. Ne promenjeni utikači i odgovarajuće utičnice smanjuju rizik od Kosilica 0713 električnog udara. b) Izbegavajte telesni kontakt sa uzemljenim gornjim UPUTSTVO površinama, kao što su cevi, grejanja, šporeti i • Ovaj alat je namenjen samo za košenje trave u rashladni ormani. Postoji povećani rizik od električnog domaćinstvu...
  • Page 94 način možete bolje kontrolisati aparat u neočekivanim OPŠTA • Izbegavajte rad sa kosilicom na vlažnim travnjacima situacijama. • Korisnik je odgovoran za nezgode ili opasnosti kojima su f) Nosite pogodno odelo. Ne nosite široko odelo izložena druga lica ili njihova imovina ili nakit. Držite kosu, odelo i rukavice podalje od • Nikada ne rukujte alatom čiji je zadnji štitnik oštećen ili pokretnih delova.
  • Page 95 • Sigurnosni prekidač za uključivanje/isključivanje ⑭ - pošaljite nerastavljeni alat zajedno sa potvrdom o Sprečava slučajno uključivanje alata kupovini vašem nabavljaču ili najbližem SKIL servisu - uključite alat tako što ćete najpre pritisnuti sigurnosni (adrese i oznake rezervnih delova možete naći na prekidač...
  • Page 96 Varovalna matica Operations & Engineering Approvals Manager Ventilacijske reže Posoda za travo Transportni ročaj Zadnje varovalo SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL VARNOST 12.08.2013 SPLOŠNA VARNOSTNA NAVODILA BUKA/VIBRACIJE • Mereno u skladu sa EN 60335 nivo pritiska zvuka ovog OPOZORILO! Preberite vsa opozorila in napotila.
  • Page 97 povzročijo nezgode. e) Ne precenjujte se in poskrbite za varno stojišče in b) Prosimo, da orodja ne uporabljate v okolju, kjer je stalno ravnotežje. Tako boste lahko v nepričakovani nevarnost za eksplozije in v katerem se nahajajo situaciji bolje obvladali orodje. gorljive tekočine, plini in prah. Električna orodja f) Nosite primerno obleko, ki naj ne bo preohlapna. povzročajo iskrenje, zato se gorljivi prah ali pare lahko Ne nosite nakita. Lasje, oblačilo in rokavice naj vnamejo. se ne približujejo premikajočim se delom orodja. c) Ne dovolite otrokom in drugim osebam, da bi se Premikajoči se deli orodja lahko zgrabijo ohlapno medtem ko delate, približali električnemu orodju.
  • Page 98 PRED UPORABO ⑦ Pazite na ostra rezila • Pred vsako uporabo preverite pravilno delovanje orodja; ⑧ Podaljška ne približujte vrtečemu se rezilu v primeru okvare naj orodje takoj popravi strokovnjak v ⑨ Orodje izklopite in izvlecite električni vtič iz vtičnice pooblaščeni servisni delavnici;...
  • Page 99 SKILevih električnih orodij Operations & Engineering Approvals Manager - pošljite nerazstavljeno orodje skupaj s potrdilom o nakupu pri vašemu prodajalcu v najbližjo SKIL servisno delavnico (naslovi, kot tudi spisek rezervnih delov se nahaja na www.skil.com) SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL ODPRAVLJANJE NAPAK 12.08.2013...
  • Page 100 Vältige kehakontakti maandatud pindadega, nagu torud, radiaatorid, pliidid ja külmikud. Kui Teie keha on maandatud, on elektrilöögi risk suurem. c) Hoidke seadet vihma ja niiskuse eest. Kui Muruniiduk 0713 elektriseadmesse on sattunud vett, on elektrilöögi SISSEJUHATUS saamise risk suurem. d) Ärge kasutage toitejuhet selleks mitte ettenähtud • See tööriist on mõeldud ainult koduseks muruniitmiseks otstarbel seadme kandmiseks, ülesriputamiseks...
  • Page 101 küljest reguleerimis- ja mutrivõtmed. Seadme ⑥ Pöörake tähelepanu vigastusohule, mida põhjustab pöörleva osa küljes olev reguleerimis- või mutrivõti võib lendav praht (hoidke kõrvalseisjad tööalast ohutus põhjustada vigastusi. kauguses) e) Ärge hinnake end üle. Võtke stabiilne tööasend ⑦ Muruniiduki lõiketera on terav ja hoidke kogu aeg tasakaalu. Nii saate seadet ⑧ Hoidke (pikendus-) juhe pöörlevast lõiketerast eemal ootamatutes olukordades paremini kontrollida. ⑨...
  • Page 102 - toimetage lahtimonteerimata seade koos Takistab tööriista tahtmatut käivitamist ostukviitungiga tarnijale või lähimasse SKILI - tööriista sisselülitamisel vajutage kõigepealt lepingulisse töökotta (aadressid ja tööriista varuosade ohutuslülitile C ja seejärel tõmmake lukklülitit D joonise leiate aadressil www.skil.com) - tööriista väljalülitamiseks vabastage päästikut D...
  • Page 103 Approvals Manager ühendust edasimüüja või töökojaga) ! enne probleemi uurimist lülitage tööriist välja ja eemaldage see vooluvõrgust ★ Seade ei tööta - toidet pole -> kontrollige toidet (toitejuhe, kaitselülitid, SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL sulavkaitsmed) 12.08.2013 - toitepistikupesa on vigane -> kasutage teist pistikupesa MÜRA/VIBRATSIOON - pikendusjuhe on kahjustatud -> asendage • Vastavalt kooskõlas normiga EN 60335 läbi viidud...
  • Page 104 INSTRUMENTA ELEMENTI ③ e) Darbinot elektroinstrumentu ārpus telpām, izmantojiet tā pievienošanai vienīgi tādus Vada ierobežotājs pagarinātājkabeļus, kuru lietošana ārpus telpām ir Vada klipsis atļauta. Lietojot elektrokabeli, kas piemērots darbam Drošības slēdzis ārpus telpām, samazinās risks saņemt elektrisko Ieslēgšanas slēdzis triecienu. Stiprinošais spārnuzgrieznis f) Ja elektroinstrumentu tomēr nepieciešams lietot Ventilācijas atveres vietās ar paaugstinātu mitrumu, izmantojiet tā Zāles kaste pievienošanai noplūdes strāvas aizsargreleju. Transportēšanas rokturis Lietojot noplūdes strāvas aizsargreleju, samazinās risks Aizmugurējais aizsargs saņemt elektrisko triecienu.
  • Page 105 izslēgt, ir bīstams lietošanai un to nepieciešams • Lietotājs ir atbildīgs par negadījumiem vai apdraudējumiem, kas notiek ar citiem cilvēkiem vai viņu remontēt. mantu c) Pirms elektroinstrumenta apkopes, regulēšanas • Nekad nedarbiniet instrumentu, ja tam bojāts vai darbinstrumenta nomaiņas atvienojiet tā aizmugurējais aizsargs vai zāles kaste kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla vai izņemiet • Darbinot instrumentu bez zāles kastes, pārliecinieties, no tā akumulatoru.
  • Page 106 • Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un II = ZEMU rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, instruments tomēr • Ieslēgšanas/izslēgšanas šības slēdža ⑭ sabojājas, tas jānogādā remontam firmas SKIL pilnvarotā elektroinstrumentu remonta darbnīcā Novērš darbarīka nejaušu ieslēgšanos - nogādājiet instrumentu neizjauktā veidā kopā ar - ieslēdziet instrumentu, vispirms piespiežot drošības...
  • Page 107 ! pirms sākt problēmas izpēti, izslēdziet instrumentu un atvienojiet spraudni ★ Instruments nedarbojas - nav barošanas strāvas -> pārbaudiet barošanas strāvu SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL (strāvas kabeli, automātiskos slēdžus, drošinātājus) 12.08.2013 - bojāta strāvas padeves kontaktligzda -> lietojiet citu kontaktligzdu TROKSNIS/VIBRĀCIJA - bojāts pagarinājuma vads ->...
  • Page 108 PRIETAISO ELEMENTAI ③ f) Jei su elektriniu įrankiu neišvengiamai reikia dirbti drėgnoje aplinkoje, naudokite įžeminimo grandinės Laido laikiklis pertraukiklį. Naudojant įžeminimo grandinės Laido apkaba pertraukiklį, sumažėja elektros smūgio pavojus. Apsauginis jungiklis 3) ŽMONIŲ SAUGA Gaiduko jungiklis a) Būkite atidūs, sutelkite dėmesį į tai, ką Jūs darote Apsauginė sparnuotoji veržlė ir, dirbdami su elektriniu įrankiu, vadovaukitės Ventiliacinės angos sveiku protu. Nedirbkite su prietaisu, jei esate Žolės surinkimo dėžutė pavargę arba vartojote narkotikus, alkoholį ar Rankena, skirta įrankiui nešti medikamentus.
  • Page 109 e) Rūpestingai prižiūrėkite prietaisą. Tikrinkite, ar • Naudokite tik lauko darbams skirtus ilginamuosius kabelius H05VV-F ar H05RN-F su vandeniui nelaidžiais besisukančios prietaiso dalys tinkamai veikia ir kištukais ir lizdais niekur nekliūva, ar nėra sulūžusių ar šiaip pažeistų • Laido (ir ilginamojo kabelio) nespauskite, netraukite, ant dalių, kurios įtakotų prietaiso veikimą. Prieš vėl jo nelipkite ir nevažiuokite naudojant prietaisą pažeistos prietaiso dalys turi • Laidą...
  • Page 110 • Jeigu prietaisas, nepaisant gamykloje atliekamo • Prietaiso rankenos aukščio reguliavimas ⑬ kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto I = AUKŠTAI sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL II = ŽEMAI elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse • Įjungimo/išjungimo apsauginis jungiklis ⑭...
  • Page 111 Olaf Dijkgraaf ЕЛЕМЕНТИ НА АЛАТОТ ③ Operations & Engineering Approvals Manager Водилка за кабелот Стегач за кабелот Сигурносен прекинувач SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL Прекинувач за активирање 12.08.2013 Безбедносно крилце Отвори за вентилација TRIUKŠMINGUMAS/VIBRACIJA Кутија за трева • Šio prietaiso triukšmingumas buvo išmatuotas pagal EN Рачка...
  • Page 112 2) ЕЛЕКТРИЧНА СИГУРНОСТ неочекувани ситуации. a) Утикач мора да одговара на приклучокот. f) Носете соодветна облека. Не носете широка Никако не смее да се прават измени на облека или накит. Косата, облеката и штекерот. Не користете адаптерски штекер ракавиците држете ги подалеку од деловите заедно со уредот кој е заштитно заземјен. Не кои се движат. Комотната облека, накитот или променети штекери и соодветни приклучоци го долгата коса може да бидат фатени во деловите кои намалуваат ризикот од електричен удар. се движат. b) Избегнувајте допир на телото со заземјени...
  • Page 113 СПЕЦИФИЧНИ БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА ЗА • Секогаш чувајте ги рацете и нозете подалеку од ротирачките делови КОСИЛКИТЕ • Стојте секогаш настрана од испустот • Вклучувајте го моторот во согласност со упатството ОБЈАСНУВАЊЕ ЗА СИМБОЛИТЕ ЗА АЛАТОТ и со стапалата што подалеку од сечивото ④ Пред употреба прочитајте го прирачникот за • Алатот не е наменет за употреба од страна употреба на лица (вклучително и деца) со намалени ⑤ Двојна изолација (не е потребна заземна жица) физички, чувствителни или ментални...
  • Page 114 • Доколку алатот и покрај внимателното работење и прекинувачот за активирање D контрола некогаш откаже, поправката мора да ја - исклучете ја машината со пуштање на изврши некој овластен SKIL сервис за електрични прекинувачот за активирање D алати ! по исклучување на машината, сечивото...
  • Page 115 Operations & Engineering Approvals Manager ELEMENTET E PAJISJES ③ Bllokuesi i kordonit Kapësja e kordonit Çelësi i sigurisë SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL Çelësi i aktivizimit 12.08.2013 Dadoja e sigurisë e krahut Të çarat e ajrosjes БУЧАВА/ВИБРАЦИИ Kutia e barit • Мерено...
  • Page 116 të ardhmen. Termi "pajisje elektrike" në paralajmërime i burimin e energjisë dhe/ose baterinë, para se të referohet pajisjes elektrike që përdoret nga priza (me kabllo) merrni ose të transportoni pajisjen. Transportimi i ose pajisjes elektrike me bateri (pa kabllo). veglave të punës me gishtin në çelës ose aktivizimi i veglave të punës që kanë çelësin të ndezur është një 1) SIGURIA E ZONËS SË...
  • Page 117 vetëm pjesë ndërrimi identike. Kjo gjë do të sigurojë • Ndizeni motorin sipas udhëzimeve dhe me këmbët mjaft larg nga thika prerëse ruajtjen e sigurisë së veglave të punës. • Kjo pajisje nuk është projektuar për t’u përdorur nga persona (përfshirë fëmijët) me kapacitete të UDHËZIMET E SIGURISË SPECIFIKE PËR KOSITËSET zvogëluara fizike, ndijore ose mendore, ose me E BARIT mungesë të përvojës dhe njohurive, nëse nuk janë udhëzuar ose mbikëqyrur në lidhje me përdorimin SHPJEGIMI I SIMBOLEVE NË...
  • Page 118 - fikeni veglën duke lëshuar çelësin e aktivizimit D e blerjes te shitësi ose te qendra më e afërt e ! pas fikjes së veglës, thika vazhdon të rrotullohet shërbimit e SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i për disa sekonda veglës janë të paraqitura në www.skil.com) • Udhëzimet për përdorimin ZGJIDHJA E PROBLEMEVE - mbajeni kositësen me të...
  • Page 119 Marijn van der Hoofden Olaf Dijkgraaf Operations & Engineering Approvals Manager SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL 12.08.2013 ZHURMA/VIBRIMI • E matur në përputhje me EN 60335, niveli i trysnisë së tingullit i kësaj pajisje është 71 dB(A) dhe niveli i fuqisë...
  • Page 121 ‫اگر ابزار علیرغم متام دقت و مراقبتی که در فرایندهای تولید و تست بکار برده شده‬ )VI ‫اساس متمم‬ SKIL ‫از کار افتاد، تعمیرات باید فقط در مراکز خدمات پس از فروش ابزارهای برقی‬ ‫اجنام شود‬ TÜV SÜD Industrie Service GmbH, Munich, DE :‫سازمان ابالغ شده‬...
  • Page 122 ‫وقتی که سیم برق ابزار آسیب دیده هرگز از آن استفاده نکنید و از یک فرد‬ ‫بعد از تصادم با جسم خارجی‬ ‫متخصص بخواهید آنرا برای شما عوض کند‬ ‫هرگاه ابزار شروع به لرزش غیرعادی کرد‬ ‫ایمنی الکتریکی‬ ‫استفاده‬ ‫سیم ابزار را بطور مرتب بازرسی کرده و در صورت خراب شدن، از یک تعمیرکار‬ ‫واجد...
  • Page 123 ‫ایمنی‬ .‫را در وضعیت های غیر منتظره بهتر حتت کنترل داشته باشید‬ ‫لباس مناسب بپوشید. از پوشیدن لباس های فراخ و حمل زینت آالت خود داری‬ ‫راهنماي اميني عمومي‬ ‫کنید. موها، لباس و دستکش ها را از بخش های درحال چرخش دستگاه دور‬ ‫نگهدارید.
  • Page 124 NL ,Breda BD 4825 ,SKIL Europe BV )PT-SEU/ENG1(:‫امللف الفني على‬ ‫استبدال شفرة القطع‬ ‫؛‬ G ‫افصل القابس عن مصدر الطاقة وقم بإزالة صندوق األعشاب‬ Marijn van der Hoofden Olaf Dijkgraaf ‫ارتدي قفازات وقاية؛‬ Operations & Engineering Approvals Manager ‫ قلب آلة جز احلشائش؛‬...
  • Page 125 ‫اجلزء البعيد عن املش غ ّل فقط) تأكد دائم ً ا من ن كلتا اليدين في وضع التشغيل‬ ‫انتبه إلى خطورة التعرض لإلصابة بسبب اخمللفات الطائرة (حافظ على املارة‬ ‫قبل إعادة األداة إلى األرض؛‬ ‫بعي د ً ا عن منطقة العمل مبسافة آمنة)؛‬ ‫تأكد...
  • Page 126 )‫ج‬ ‫تشتغل بالعدة الكهربائية في اخلالء. يخفض استعمال كابل متديد مخصص‬ .‫لإلستعمال اخلارجي من خطر الصدمات الكهربائية‬ 0713 ‫آلة ج ز ّ احلشائش‬ ،‫إن لم يكن باإلمكان عدم تشغيل العدة الكهربائية في األجواء الرطبة‬ ‫فاستخدم مفتاح للوقاية من التيار املتردد. إن استخدام مفتا للوقاية من التيار‬...
  • Page 127 ‫ال يتوفر قياس ي ً ا‬ ‫مع الجهاز‬...
  • Page 128 60mm 40mm 20mm...
  • Page 131 0713 1300 20-40- 9,5 kg 30 L 33 cm 60 mm EPTA 01/2003...
  • Page 132 ‫آلة ج ز ّ احلشائش‬ 0713 ‫سكيل أروبا ب.ڨ - كونينانبرج‬ 2610Z04831 08/13 ‫ب.د بريدا - هولندا‬ Сертификат о соответствии KZ.7500052.22.01.00048 Срок действия сертификата о соответствии по 09.07.2018 TOO «Центр Сертификации продукции и услуг» г. Алматы, ул Кабанбай батыра, уг. Калдаякова 51/78...