Page 1
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS ORIGINALI INSTRUKCIJA PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI UDHËZIMET ORIGJINALE INSTRUKCJA ORYGINALNA ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ www.skil.com SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 09/13 2610Z05033 4825 BD Breda - The Netherlands...
• If the appliance should fail despite the care taken in followed for assembling the hand mower manufacturing and testing procedures, repair should be ! firmly tighten all screws and nuts carried out by an after-sales service centre for SKIL power tools...
- send the appliance undismantled together with proof • Utilisez uniquement la tondeuse en marchant (il ne faut of purchase to your dealer or the nearest SKIL service pas courir) station (addresses as well as the service diagram of • Conservez un bon équilibre sur les pentes et ne tondez pas les pentes très raides...
Page 7
SKIL • Hände und Füße immer von den sich drehenden - retournez l’appareil non démonté au vendeur ou au Teilen fernhalten centre de service après-vente SKIL le plus proche, en • Den Rasenmäher nur im Gehen verwenden (niemals joignant la preuve d’achat (les adresses ainsi que la rennen) vue éclatée de l’appareil figurent sur www.skil.com)
- das Gerät unzerlegt, zusammen mit dem Kaufbeleg, • Ga zeer voorzichtig te werk bij achterwaarts maaien of bij an den Lieferer oder die nächste SKIL- het naar u toe halen van de maaier Vertragswerkstätte senden (die Anschriftenlisten so •...
Page 9
- stel de maaihoogte zo af dat het onderste mes C geen dichtstbijzijnde SKIL service-station (de adressen contact maakt met de grond als het grasoppervlak evenals de onderdelentekening van het apparaat vindt oneffen stukken heeft u op www.skil.com)
Page 10
SKIL elverktyg - sänd in apparaten i odemonterat skick tillsammans ANVÄNDNING med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL serviceverkstad (adresser till servicestationer och • Monteringsanvisingar 4 sprängskisser av maskiner finns på www.skil.com) - siffrorna i figuren följer samma ordning som stegen som ska utföras för att montera handgräsklipparen...
Page 11
• Skulle el apparatet trods omhyggelig fabrikation og - rækkefølgen af de numre, der er angivet på tegningen, svarer til den rækkefølge, hvori håndplæneklipperen kontrol holde op med at fungere, skal reparationen udføres af et autoriseret serviceværksted for SKIL- skal samles elektroværktøj ! spænd alle skruer og møtrikker stramt - send venligst det uskilte apparat sammen med et •...
• Hvis apparatet til tross for omhyggelige produksjons- og kontrollmetoder en gang skulle svikte, må reparasjonen utføres av et autorisert serviceverksted for SKIL- BRUK elektroverktøy • Monteringsanvisninger 4 - send apparatet i montert tilstand med kjøpsbevis til - rekkefølgen til numrene som vises i tegningen, angir...
SKIL sopimushuollon tehtäväksi KÄYTTÖ - toimita laite sitä osiin purkamatta lähimpään • Kokoonpano-ohjeet 4 SKIL-huoltoon (osoitteet ja laitteen huoltokaava ovat - kuvassa esiintyvä numerojärjestys vastaa tarjolla web-osoitteessa www.skil.com) ostotodiste mukaan liitettynä käsikäyttöisen ruohonleikkurin kokoamisessa noudatettavaa vaihejärjestystä...
• Ajuste de la altura de corte (12-44 mm) 5 control, el aparato llegase a averiarse, la reparación ! llevar guantes de protección deberá encargarse a un servicio técnico autorizado para - coloque el cortacésped sobre una superficie plana y firme herramientas eléctricas SKIL...
Page 15
SKIL (los nombres así como el despiece • Nunca corte relva junto a pessoas (em especial, de piezas del aparato figuran en www.skil.com) crianças) e animais...
• Usare il tosaerba solo a passo d’uomo (non correre) centro de assistência SKIL mais próximo (os • Fare attenzione sulle pendenze e non falciare su terreni endereços assim como a mapa de peças do aparelho troppo ripidi estão mencionados no www.skil.com)
• A fűnyírót gyalogló sebességgel működtesse (ne szaladjon) centro assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle • Lejtőn, emelkedőn is tartsa a megfelelő helyzetet, és ne parti di ricambio dell’apparecchio sono riportati su végezzen fűnyírást meredek partfalon...
Page 18
- helyezze a fűnyírót szilárd, sík felületre legközelebbi SKIL szervizállomás címére (a címlista - lazítsa meg mindkét szárnyas anyát (B) és a készülék szervizdiagramja a www.skil.com címen - emelje a házat középen a kívánt vágási magasságba található) - állítsa be úgy a vágási magasságot, hogy az alsó...
- zašlete přístroj nerozebraný spolu s potvrzením o ! noste ochranné rukavice nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky - položte sekačku na pevnou, rovnou plochu SKIL (adresy a servisní schema přístroje najdete na - uvolněte obě křídlové matice B www.skil.com) - zvedněte kryt uprostřed na požadovanou výšku sečení...
Page 20
KULLANIM • Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine • Montaj talimatları 4 rağmen aracı arıza yapacak olursa, onarım SKIL elektrikli - çizimdeki sayıların sırası çim biçicinin montajı için aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır izlenmesi gereken adımları göstermektedir - aracı...
Page 21
- odesłać nierozebrany urządzenie, wraz z dowodem wysokość zakupu, do dealera lub do najbliższego punktu - ustawić wysokość koszenia tak, aby w razie C usługowego SKIL (adresy oraz diagram serwisowy nierówności terenu dolne ostrze nie stykało się z urządzenia znajdują się na stronach www.skil.com) gruntem - dokręcić...
Page 22
• Никогда не допускайте к работе с изделием детей или людей, не ознакомленных с инструкциями по эксплуатации Ручная газонокосилка 0721 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ BBEДЕНИЕ • Указания по сборке 4 • Это изделие предназначено исключительно для - последовательность цифр на рисунке стрижки газонов возле дома...
дітей) і тварин - отошлите прибор в неpазобpанном виде вместе с • Тримайте руки та ноги на безпечній відстані від доказательством покупки дилеpу или в деталей, які обертаються ближайший отдел обслуживания SKIL (адpеса и • Під час косіння рухайтеся нешвидкою розміреною сxема обслуживания прибора пpиводятся в ходою (не біжіть) www.skil.com) •...
Page 24
- відішліть прилад у нерозібраному вигляді разом з ημέρας ή με κατάλληλο τεχνητό φωτισμό доказом покупки дилеру або в найближчий відділ • Ποτέ μην κουρεύετε σε σημεία όπου υπάρχουν κοντά обслуговування SKIL (адреси та схема άλλα άτομα (ειδικά παιδιά) και ζώα обслуговування прилада приводяться в • Τα χέρια και τα πόδια σας πρέπει πάντα να...
Page 25
στο κατάστημα από το οποίο το αγοράσατε ή στον - αντιστρέψτε την πορεία σας στο τέρμα της κάθε στροφής, επικαλύπτοντας ελαφρά την προηγούμενη πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης της SKIL κομμένη λωρίδα (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα συντήρησης της συσκευής στην ιστοσελίδα www.skil.com) - να...
Page 26
- reglaţi înălţimea de tăiere astfel încât lama inferioară C SKIL cel mai apropiat (adrese şi diagrame de service să nu intre în contact cu solul în cazul în care se găseasca la www.skil.com)
Page 27
- simbolul 7 vă va reaminti acest lucru УПОТРЕБА • Инструкции за сглобяване 4 - поредицата от цифри, появяващи се на Ръчна косачка 0721 илюстрациите, отговаря на поредицата от стъпки, които трябва да се следват за сглобяване на УВОД ръчната косачка...
(nebežte s ňou) обект, откъдето сте го закупили, или в най- • Na svahu si dávajte pozor na pevnosť terénu a nikdy близкия сеpвиз на SKIL (адpесите, както и nekoste extrémne strmé svahy сxемата за сеpвизно обслужване на уреда, • Pri posúvaní kosačky dozadu alebo ťahaní smerom k можете...
• Pazite da kosilica na nagibima bude dobro oslonjena i o kúpe; vášmu dílerovi alebo do najbližšieho nemojte kositi na jako strmim nagibima servisného strediska SKIL (zoznam adries servisných • Budite iznimno pažljivi pri kretanju prema natrag ili stredisiek a servisný diagram spotrebiča sú uvedené...
• Budite izuzetno oprezni prilikom kretanja unazad ili - naprava treba nerastavljeno predati, zajedno s povlačenja kosilice prema sebi računom o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu • Kosilicu nikada ne ostavljajte bez nadzora radionicu (popise servisa, kao i oznake rezervnih •...
SKIL-električne alate sklapanja ručne kosilice - pošaljite nerastavljeni uređaj zajedno sa potvrdom o ! jako zategnite sve matice i vijke kupovini vašem nabavljaču ili najbližem SKIL servisu • Podešavanje visine sečenja (12-44 mm) 5 (adrese i oznake rezervnih delova možete naći na ! nosite zaštitne rukavice www.skil.com)
Page 32
SKILevih električnih orodij - pošljite nerazstavljeno napravo skupaj s potrdilom o UPORABA nakupu pri vašemu prodajalcu v najbližjo SKIL • Navodila za sestavljanje 4 servisno delavnico (naslovi, kot tudi spisek rezervnih - zaporedje številk na sliki se ujema z zaporedjem delov se nahaja na www.skil.com)
Page 33
- hoidke niiduki käepidemest mõlema käega - asetage niiduk muruplatsi servale ning alustage niitmist seda edasi liigutades - iga pööramise järel tõmmake niidukit enda poole Rokas zāles pļāvējs 0721 niimoodi, et see sõidaks kergelt üle varasema niidetud riba lõpu - kasutage niidukit ainult kuiva muru niitmiseks IEVADS - hoidke niiduk eemal võõrkehadest ja taimedest...
• Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un • Griešanas augstuma regulēšana (12-44 mm) 5 rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, iekārtu tomēr sabojājas, ! darba laikā uzvelciet aizsargcimdus tas jānogādā remontam firmas SKIL pilnvarotā elektroinstrumentu remonta darbnīcā - novietojiet zāles pļāvēju uz cietas, līdzenas virsmas - atskrūvējiet abus spārnuzgriežņus B - nogādājiet iekārtu neizjauktā veidā...
Page 35
• Nedėkite ant vejapjovės viršaus jokių kitų daiktų • Jeigu prietaisas, nepaisant gamykloje atliekamo kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto NAUDOJIMAS sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL • Surinkimo instrukcijos 4 elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse - brėžinyje pateiktų skaičių seka atitinka vejapjovės - neišardytą...
Page 36
УПОТРЕБА • Упатство за спојување 4 Рачна косилка 0721 - редоследот на броеви што се појавуваат на сликата соодветствува со редоследот на чекорите УПАТСТВО што треба да ги следите за да ја составите рачната косилката • Овој производ е наменет само за домашна употреба...
- испратете го производот нерасклопен заедно со • Mos kositni kurrë shumë afër personave (veçanërisht доказ за купувањето кај продавачот или до fëmijëve) dhe kafshëve најблискиот сервисен центар на SKIL (адресите и • Mbajini gjithmonë duart dhe këmbët larg nga pjesët дијаграмот за сервисирање на производот се rrotulluese наведени...
Page 38
SKIL - dërgoni veglën të çmontuar së bashku me vërtetimin e blerjes te shitësi ose te qendra më e afërt e shërbimit e SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i pajisjes janë të paraqitura në www.skil.com) MJEDISI • Hidhni produktin dhe paketimin e tij duke i ndarë për riciklim të...
Page 39
مرکز تعمیرات اسکیل بفرستید (آدرسها به همراه منودارهای سرویس دستگاه هرگز در شیب های خیلی زیاد از چمن زن استفاده نکنید ) موجود استwww.skil.com در • هنگام حرکت به عقب یا کشیدن چمن زن به سمت خود خیلی مواظب باشید...
Page 40
- قم بإرسال اآللة دون تفكيكها باإلضافة إلى إثبات الشراء إلى البائع أو أقرب على منحدرات شديدة االنحدار؛ العناوين باإلضافة إلى مخطط اخلدمة متاحان علىSKIL ( محطة خدمة • توخ شديد احلذر عند التح ر ّ ك للخلف أو سحب آلة جز احلشائش ناحيتك؛...