Table des Matières

Publicité

Liens rapides

FCM
FluidCleaner Mobil
Notice de service et de maintenance
Français • (Traduction de l'original)
Document n° : 3160267e • 10/05/2019
Suivre ces instructions pour garantir une utilisation
conforme et sûre.
A conserver pour un usage ultérieur.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HYDAC FILTER SYSTEMS FluidCleaner Mobil

  • Page 1 FluidCleaner Mobil Notice de service et de maintenance Français • (Traduction de l'original) Document n° : 3160267e • 10/05/2019 Suivre ces instructions pour garantir une utilisation conforme et sûre. A conserver pour un usage ultérieur.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Table des matières 1 Généralités........................  5 Mentions légales .................... 5 Personne chargée de la documentation ............ 5 Finalité de la présente notice ................ 6 Groupe cible de la notice .................  6 Différents modes de représentation dans la notice..........  7 1.5.1...
  • Page 3 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Table des matières Schéma hydraulique .................. 24 3.5.1 FCMxxx-L / FCMxxx-K - schéma hydraulique ........ 24 3.5.2 Schéma hydraulique - FCMxxx-F/FCMxxx-G ........ 25 Données techniques .................. 26 3.6.1 FCM 060-L-…/FCM 060-F-… ............ 26 3.6.2 FCM 060-K-…/FCM 060-G-… ............ 28 3.6.3...
  • Page 4 Table des matières HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Sélection du mode de fonctionnement - FCM xxx-F…/FCM xxx-G…....  57 6.4.1 Mode de fonctionnement - Pompage sans filtration S -> P .... 58 6.4.2 Mode de fonctionnement - Pompage avec filtration S -> P .... 58 Observer l'indicateur de colmatage optique (option)........
  • Page 5: Généralités

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Généralités | 1 1 Généralités Ce chapitre vous apporte des informations utiles pour utiliser la présente notice. 1.1 Mentions légales Producteur/éditeur et responsable du contenu : Adresse du fabricant : Coordonnées : HYDAC FILTER SYSTEMS HYDAC FILTER SYSTEMS...
  • Page 6: Finalité De La Présente Notice

    1 | Généralités HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 1.3 Finalité de la présente notice Avant d'utiliser le produit pour la première fois ou si vous êtes chargé d'autres travaux sur le produit, veuillez lire la présente notice. L'utilisation et le maniement du produit décrit ci-après ainsi que sa manipulation ne sont pas évidents et sont décrits en détail...
  • Page 7: Différents Modes De Représentation Dans La Notice

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Généralités | 1 Groupe cible Tâches Personnel spéciali- Lire, respecter et suivre la présente notice sé ainsi que les documents également appli- cables, notamment les consignes de sé- curité et les avertissements. Tab. 3: Groupe cible 1.5 Différents modes de représentation dans la notice La présente notice comprend différents modes de représenta-...
  • Page 8: Mode De Représentation Des Conditions Requises

    1 | Généralités HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Type de document Langue N° de document / index ● Date d'impression Informations complémentaires relatives à la validité de la notice (en option) Notez que vous pouvez accéder directement aux in- formations via les répertoires. Cela ne vous dis- pense cependant pas de lire cette notice dans son intégralité...
  • Page 9: Mode De Représentation Des Résultats Intermédiaires/Résultats Finaux

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Généralités | 1 Instructions d'action avec un ordre précis Les instructions d'action dont l'ordre doit être impérativement respecté comprennent une numérotation (1., 2., 3., etc.). Exemple d'instructions d'action avec un ordre précis : 1. Retirez les dispositifs de sécurité pour le transport.
  • Page 10: Mode De Représentation Des Consignes De Sécurité/Avertissements

    1 | Généralités HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 1.5.5 Mode de représentation des consignes de sécurité/ avertissements Toutes les consignes de sécurité / avertissements de cette no- tice sont mis en évidence par des pictogrammes et des termes d'avertissement. Le pictogramme et le terme d'avertissement vous donnent une idée de la gravité...
  • Page 11: Termes D'avertissement Et Leur Signification Dans Les Consignes De Sécurité

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Généralités | 1 1.5.6 Termes d'avertissement et leur signification dans les consignes de sécurité La présente notice contient les termes d'avertissement sui- vantes : DANGER DANGER - Ce terme d'avertissement désigne un risque élevé qui entraîne la mort ou une blessure grave s'il n'est pas évité.
  • Page 12: Symboles De Danger / Pictogrammes

    1 | Généralités HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 1.6 Symboles de danger / pictogrammes Vous trouverez les symboles de sécurité / pictogrammes sui- vants dans cette notice. Ils signalent des dangers particuliers pour les personnes, les biens matériels ou l'environnement. Respectez ces symboles de sécurité / pictogrammes et soyez particulièrement vigilant dans ces cas-là.
  • Page 13 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Généralités | 1 Autres pictogrammes utilisés Ces pictogrammes apparaissent par exemple dans cette no- tice d'utilisation à chaque fois que des consignes de sécurité signalent un danger particulier pour les personnes, les biens matériels ou l'environnement.
  • Page 14: Symboles Supplémentaires

    1 | Généralités HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 1.7 Symboles supplémentaires En complément, vous trouverez les symboles suivants dans cette notice : Conseil pour la manipulation du produit Outils nécessaires 1.8 Clause de non-responsabilité/garantie Nous assurons la garantie conformément aux conditions géné- rales de vente et de livraison .
  • Page 15: Avis Sur Le Droit D'auteur

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Généralités | 1 1.9 Avis sur le droit d'auteur Les droits d'auteur de ce manuel demeurent la propriété du fa- bricant. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, sous quelque forme que ce soit ni traitée, dupliquée ou distri- buée à...
  • Page 16: Consignes De Sécurité

    2 | Consignes de sécurité HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 2 Consignes de sécurité Ces consignes de sécurité fournissent des informations impor- tantes sur la manipulation de l'appareil. La condition indispen- sable d'un travail en toute sécurité comprend le respect de toutes les consignes de sécurité...
  • Page 17: Lutte Contre L'incendie / Extinction D'incendie

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Consignes de sécurité | 2 2.1 Lutte contre l'incendie / extinction d'incendie Pour éteindre le feu/pour lutter contre les incendies, utilisez un extincteur à poudre de la classe de feu B selon la norme EN 2. Respectez une distance minimale par rapport aux composants électriques.
  • Page 18: Immobilisation En Cas D'urgence (Arret D'urgence)

    2 | Consignes de sécurité HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 2.2 Immobilisation en cas d'urgence (ARRET D'URGENCE) En cas d'urgence, débranchez le produit de toutes les sources d'énergie. 2.3 Respect des réglementations Respectez entre autres les réglementations et directives sui- vantes : –...
  • Page 19: Aperçu Groupe De Filtration

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Aperçu groupe de filtration | 3 3 Aperçu groupe de filtration Le FluidCleaner Mobil est un groupe de filtration-pompage pour le service d'huile, avec ou sans dérivation selon le mo- dèle, servant au pompage des fluides, avec ou sans filtration simultanée.
  • Page 20: Utilisation Non Conforme Aux Prescriptions

    3.2 Utilisation non conforme aux prescriptions Toute utilisation autre ou au-delà de celle prévue est considé- rée comme non conforme. La société HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH décline toute responsabili- té en cas de dommages consécutifs à une telle utilisation. L'exploitant en porte seul la responsabilité.
  • Page 21: Contrôle Du Contenu De La Livraison

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Aperçu groupe de filtration | 3 3.3 Contrôle du contenu de la livraison Le groupe de filtration est livré emballé et prêt à fonctionner. Avant la mise en service, s'assurer que l'emballage contient tous les éléments prévus.
  • Page 22 3 | Aperçu groupe de filtration HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 22 / 88 BeWa FCM 3160267e fr lq...
  • Page 23: Dimensions

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Aperçu groupe de filtration | 3 3.4 DIMENSIONS Selon le modèle, le corps de filtre a des dimensions différentes (X1/X2). Fig. 4: FCM Dimensions X1 Taille du filtre 1300 X2 Taille du filtre 2600 Toutes les dimensions sont en mm.
  • Page 24: Schéma Hydraulique

    3 | Aperçu groupe de filtration HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 3.5 Schéma hydraulique Selon le modèle, avec ou sans dérivation, le schéma hydrau- lique du groupe de filtration est le suivant : 3.5.1 FCMxxx-L / FCMxxx-K - schéma hydraulique Le groupe de filtration FCMxxx-L-…/FCMxxx-K-… a le schéma hydraulique suivant.
  • Page 25: Schéma Hydraulique - Fcmxxx-F/Fcmxxx-G

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Aperçu groupe de filtration | 3 3.5.2 Schéma hydraulique - FCMxxx-F/FCMxxx-G Le schéma hydraulique du groupe de filtration FCMxxx-F-…/ FCMxxx-G-… sans dérivation est le suivant. Fig. 6: Schéma des connexions hydrauliques FCMxxx-F-…/ FCMxxx-G-… S Orifice d'aspiration INLET...
  • Page 26: Données Techniques

    3 | Aperçu groupe de filtration HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 3.6 Données techniques Les caractéristiques techniques du groupe de filtration varient en fonction du modèle. Vous trouverez des détails dans les chapitres suivants. 3.6.1 FCM 060-L-…/FCM 060-F-… Selon le modèle, le groupe de filtration FCM 060-L-.../FCM 060-F-...
  • Page 27: Tab. 5 Caractéristiques Techniques Fcm 060-L

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Aperçu groupe de filtration | 3 Humidité relative de l'air ad- ≤ 95 %, sans condensation missible pendant le sto- ckage Conditions de l'air Propre, non salin, pas de sub- stance oxydante à proximité (points de rouille) Durée de stockage illimitée...
  • Page 28: Fcm 060-K

    3 | Aperçu groupe de filtration HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 3.6.2 FCM 060-K-…/FCM 060-G-… Selon le modèle, le groupe de filtration FCM 060-K-…/FCM 060-G-… a les caractéristiques tech- niques suivantes : Fluides de service admis- Huiles minérales selon sibles DIN 51424 Pression de service admis- ≤ 10 bar...
  • Page 29: Tab. 6 Caractéristiques Techniques Fcm 060-K

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Aperçu groupe de filtration | 3 Durée de stockage illimitée Après une période de stockage ≥ 2 ans, remplacez tous les joints, avant la mise en service. Indice de protection IP55 Puissance électrique absor- bée Alimentation en tension Voir la plaque signalétique sur le...
  • Page 30: Fcm 100-L

    3 | Aperçu groupe de filtration HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 3.6.3 FCM 100-L-…/FCM 100-F-… Selon le modèle, le groupe de filtration FCM 100-L-.../FCM 100-F-... possède les caractéristiques techniques suivantes : Fluides de service admis- Huiles minérales selon sibles DIN 51424 Pression de service admis- ≤ 6 bar...
  • Page 31: Tab. 7 Caractéristiques Techniques Fcm 100-L

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Aperçu groupe de filtration | 3 Durée de stockage illimitée Après une période de stockage ≥ 2 ans, remplacez tous les joints, avant la mise en service. Indice de protection IP55 Puissance électrique absor- bée Alimentation en tension Voir la plaque signalétique sur le...
  • Page 32: Fcm 100-K

    3 | Aperçu groupe de filtration HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 3.6.4 FCM 100-K-…/FCM 100-G-… Selon le modèle, le groupe de filtration FCM 100-L-.../FCM 100-F-... possède les caractéristiques techniques suivantes : Fluides de service admis- Huiles minérales selon sibles DIN 51424 Pression de service admis- ≤ 10 bar...
  • Page 33: Tab. 8 Caractéristiques Techniques Fcm 100-K

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Aperçu groupe de filtration | 3 Durée de stockage illimitée Après une période de stockage ≥ 2 ans, remplacez tous les joints, avant la mise en service. Indice de protection IP55 Puissance électrique absor- bée Alimentation en tension Voir la plaque signalétique sur le...
  • Page 34: Décodage De La Plaque Signalétique

    3 | Aperçu groupe de filtration HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 3.7 Décodage de la plaque signalétique Vous pouvez consulter les détails d'identification du groupe de filtration sur les plaques signalétiques du groupe de filtration ou sur les composants. Lorsque vous contactez HYDAC, veuillez toujours indiquer le numéro d'article et le numéro de...
  • Page 35 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Aperçu groupe de filtration | 3 Frequency Fréquence Current Courant absorbé Pressure max. Pression de service maximale Weight Poids à vide Flow rate Débit Temp. Oil Plage de température d'huile admissible Temp. Amb. Plage de température ambiante admissible...
  • Page 36: Code De Commande

    3 | Aperçu groupe de filtration HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 3.7.1 Code de commande Le groupe de filtration se définit via le code de commande sui- vant : FCM 100 L N 3 B 03 C / S5D5 Groupe de filtration FluidCleaner Mobil Débit...
  • Page 37: Exigences Relatives Au Poste De Travail Et À L'environnement

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Aperçu groupe de filtration | 3 3.8 Exigences relatives au poste de travail et à l'environnement Les exigences relatives au poste de travail et à l'environne- ment sont indiquées dans le chapitre « Caractéristiques tech- niques » sous : –...
  • Page 38 3 | Aperçu groupe de filtration HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Pos. Désignation Châssis Corps du filtre à fluide (1300/2600) Purge du corps de filtre AIR BLEED Vidange corps de filtre DRAIN Groupe moto-pompe Limiteur de pression Indicateur de pression différentielle, (optique/électrique)
  • Page 39: Transport Et Stockage Du Groupe De Filtration

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Transport et stockage du groupe de filtration | 4 4 Transport et stockage du groupe de filtration Videz entièrement le groupe de filtration avant le transport ou le stockage. Retirez l'élément filtrant utilisé et nettoyez le corps de filtre.
  • Page 40: Mise En Place / Montage / Intégration Du Groupe De Filtration

    5 | Mise en place / montage / intégration du groupe de filtration HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 5 Mise en place / montage / intégration du groupe de filtration Respectez les consignes de mise en place du groupe de filtra- tion citées ci-dessous.
  • Page 41: Eviter L'effet Siphon

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Mise en place / montage / intégration du groupe de filtration | 5 5.1 Eviter l'effet siphon En cas de dénivelé (ΔH) entre le réservoir/système côté aspi- ration et côté pression, la conduite située plus bas peut déve- lopper un effet d'aspiration et déclencher un effet siphon entre...
  • Page 42 5 | Mise en place / montage / intégration du groupe de filtration HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Après l'arrêt du groupe de filtration, un écoule- ment du fluide peut se produire en raison du dé- nivelé ou de la pression initiale, dans le sens du refoulement ou dans le sens inverse de ce der- nier et le fluide peut s'échapper de manière in-...
  • Page 43: Mesurer Ou Afficher La Pression De Retenue/Pression Différentielle

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Mise en place / montage / intégration du groupe de filtration | 5 5.2 Mesurer ou afficher la pression de retenue/pression différentielle Si des mesures de la pression sont effectuées dans un sys- tème hydraulique, le type de mesure, p. ex. pression de rete- nue ou pression différentielle ainsi que le point de mesure...
  • Page 44: Eviter De Mélanger Des Huiles - Vidanger Le Groupe De Filtration

    5 | Mise en place / montage / intégration du groupe de filtration HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 5.3 Eviter de mélanger des huiles - Vidanger le groupe de filtration Si vous souhaitez utiliser pour le fonctionnement la même huile que celle utilisée pour le fonctionnement précédent, vous pouvez sans aucun problème mélanger ces huiles.
  • Page 45: Raccordement Électrique

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Mise en place / montage / intégration du groupe de filtration | 5 5.4 Raccordement électrique Le groupe de filtration est équipé de différents moteurs d'en- traînements selon les modèles (différentes tension / puis- sance / nombre de phases etc.). Veuillez observer le chapitre suivant pour le raccordement électrique du groupe de filtration.
  • Page 46: Brancher Le Groupe De Filtration Équipé D'un Moteur Électrique Triphasé

    5 | Mise en place / montage / intégration du groupe de filtration HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 5.4.2 Brancher le groupe de filtration équipé d'un moteur électrique triphasé Le groupe de filtration comprenant un moteur électrique tripha- sé est équipé d'un interrupteur principal, d'une protection mo- teur et d'un connecteur : branchez le groupe de filtration en...
  • Page 47: Branchement Du Raccord D'aspiration/De Refoulement

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Mise en place / montage / intégration du groupe de filtration | 5 5.5 Branchement du raccord d'aspiration/de refoulement Tenez compte de la perte de pression lors du raccordement des flexibles d'aspiration/de refoulement. Les flexibles d'aspi- ration/de refoulement du groupe de filtration Liste des acces- soires) sont adaptés au groupe de filtration.
  • Page 48 5 | Mise en place / montage / intégration du groupe de filtration HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH – Utilisez uniquement un tuyau d'aspiration adapté à une dé- pression de ≥ -0,5 bar. – Evitez tous rétrécissements dans les conduites de raccor- dement.
  • Page 49: Accrochage/Raccordement Du Flexible De Refoulement Et D'aspiration (Accessoires)

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Mise en place / montage / intégration du groupe de filtration | 5 5.6 Accrochage/raccordement du flexible de refoulement et d'aspiration (accessoires) Tenez compte de la perte de pression lors du raccordement des flexibles d'aspiration/de refoulement. Les flexibles d'aspi- ration/de refoulement du groupe de filtration Liste des acces- soires) sont adaptés au groupe de filtration.
  • Page 50 5 | Mise en place / montage / intégration du groupe de filtration HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Placez les flexibles avec la lance, sans tension et sans torsion, dans le réservoir correspondant. Placez le flexible avec la lance, sans tension et sans torsion, dans le réservoir corres- pondant.
  • Page 51: Utilisation De L'élément Filtrant

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Mise en place / montage / intégration du groupe de filtration | 5 5.7 Utilisation de l'élément filtrant A sa sortie d'usine, le groupe de filtration est livré sans élé- ment filtrant préinstallé. Avant la mise en service, vérifiez s'il y a un élément filtrant dans le corps de filtre.
  • Page 52 5 | Mise en place / montage / intégration du groupe de filtration HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 1. Allumez le groupe de filtration et surveillez le comporte- ment d'aspiration. ð Si le groupe de filtration ne refoule toujours aucun fluide au bout de 5 minutes de service maximum, étei- gnez le groupe de filtration et remplissez le groupe moto-pompe avec du liquide via le flexible d’aspira-...
  • Page 53: Utilisation

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Utilisation | 6 6 Utilisation En fonction du modèle du groupe de filtration, différents modes de fonctionnement sont disponibles. Le groupe de filtration est équipé d'un indicateur de colmatage optique ou électrique permettant de contrôler durée de service de l'élément filtrant.
  • Page 54: Utilisation De L'interrupteur Principal

    6 | Utilisation HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 6.1 Utilisation de l'interrupteur principal En fonction du modèle (avec indicateur d'encrassement op- tique ou électrique), l'interrupteur principal varie comme mon- tré dans la figure suivante : FCM xxx-x-x-x-xx-B/-xxx FCM xxx-x-x-x-xx-C/-xxx Fig. 14: Utilisation de l'interrupteur principal L Interrupteur principal / ARRÊT D'URGENCE...
  • Page 55: Commande Du Commutateur De Polarité (En Option)

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Utilisation | 6 6.2 Commande du commutateur de polarité (en option) La commutation de polarité optionnelle permet d'actionner le moteur avec deux vitesses de rotation différentes et ainsi avec deux débits différents. Respecter la position du commutateur de sélection.
  • Page 56: Mode De Fonctionnement - Fcm Xxx-L

    6 | Utilisation HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 6.3 Mode de fonctionnement - FCM xxx-L…/FCM xxx- K-… Le groupe de filtration FCM xxx-L…/FCM xxx-K… ne dispose pas de commutation de mode de fonctionnement. Ce groupe de filtration peut être exploité uniquement dans le mode de fonctionnement Pompage avec filtration.
  • Page 57: Sélection Du Mode De Fonctionnement - Fcm Xxx-F

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Utilisation | 6 6.4 Sélection du mode de fonctionnement - FCM xxx- F…/FCM xxx-G… Le groupe de filtration FCM xxx-F../FCM xxx-G... possède une vanne de dérivation latérale pour la commutation des modes de service. Fig. 17: Sélection du mode AVIS Vanne de commutation dans une position intermédiaire...
  • Page 58: Mode De Fonctionnement - Pompage Sans Filtration S -> P

    6 | Utilisation HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 6.4.1 Mode de fonctionnement - Pompage sans filtration S -> P Pour le mode de fonctionnement Pompage sans filtration, pla- cez la vanne de commutation sur la position correspondante. Le fluide est transporté du raccord S au raccord P. Voir la fi- gure pour plus de détails.
  • Page 59: Fig. 20 Observer L'indicateur De Colmatage Optique

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Utilisation | 6 Remplacez l'élément filtrant/la cartouche filtrante en cas de pression absolue de 2,5 bar ou dès que l'indicateur d'encras- sement passe dans le rouge. Fig. 20: Observer l'indi- cateur de colmatage op- tique BeWa FCM 3160267e fr lq...
  • Page 60: Exécution De La Maintenance

    7 | Exécution de la maintenance HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 7 Exécution de la maintenance 7.1 Remplacement de l’élément filtrant Dans ce chapitre, vous trouverez la marche à suivre pour rem- placer l'élément filtrant. 1x clé Allen  = 5 mm Récipient collecteur approprié pour recueillir l'huile du corps de filtre.
  • Page 61 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Exécution de la maintenance | 7 4. Rabattez les vis à poignée étoile vers le bas et appuyez sur celles-ci pour les amener contre le corps du filtre. Cela soulève le couvercle du filtre du corps de filtre.
  • Page 62 7 | Exécution de la maintenance HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 9. Vérifiez que le joint torique du couvercle n'est pas en- dommagé, remplacez-le si nécessaire. Mouillez légèrement le joint torique du couvercle avec du fluide de service. 10. Mettez le couvercle du filtre en place.
  • Page 63 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Exécution de la maintenance | 7 14. Vérifiez si le groupe de filtration présente des fuites. O Le remplacement de l'élément filtrant est terminé. BeWa FCM 3160267e fr lq 63 / 88...
  • Page 64: Vérification/Nettoyage Du Tamis

    7 | Exécution de la maintenance HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 7.2 Vérification/nettoyage du tamis Le tamis monté protège la pompe d'encrassements grossiers susceptibles d'entraîner des dommages. Si la capacité d'ab- sorption de la crépine d'aspiration est épuisée, le débit théo- rique dans le groupe de filtration se réduit considérablement.
  • Page 65 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Exécution de la maintenance | 7 BLEED 2. Videz le corps de filtre au niveau du raccord DRAIN. Re- cueillez l'huile à l'aide d'un récipient collecteur d'huile approprié. Remettez l'huile dans le réservoir ou éliminez-la d'une manière respectueuse de l'environnement.
  • Page 66: Elimination Des Erreurs

    8 | Elimination des erreurs HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 8 Elimination des erreurs Lors de la manipulation ou du fonctionnement du corps du filtre, les défauts suivants peuvent survenir : Défaut Cause(s) Correction Absence de Aucune tension Vérifiez la fonctionnement. électrique pré- conduite d'ali- sente.
  • Page 67: Tab. 9 Erreur / Cause / Remède

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Elimination des erreurs | 8 Défaut Cause(s) Correction pondent aux pièces plas- tiques. La pression de Le fluide est très Remplacez l’élé- retenue en sale. ment filtrant amont du filtre La capacité de est élevée. colmatage de (indicateur de l'élément filtrant...
  • Page 68: Mise Hors Service / Élimination

    9 | Mise hors service / élimination HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 9 Mise hors service / élimination – Avant une mise hors service, videz complètement le pro- duit, y compris tous les composants. Serrez ou retirez le raccord électrique/hydraulique. – Éliminez le matériel d’emballage dans le respect de l'envi- ronnement.
  • Page 69: Annexe

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Annexe | 10 10 Annexe Cette annexe contient des informations complémentaires rela- tives au produit. 10.1 Déclaration de conformité CE La déclaration de conformité de la Communauté Européenne se trouve dans les documents techniques fournis avec le pro- duit.
  • Page 70 10 | Annexe HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Description N° article Kit de réparation pour la pompe (M)FZP-2/2 NBR 383765 à palettes FCM-100-L/F Indicateur optique de pression NBR 303191 différentielle Indicateur optique de pression FKM 303197 différentielle Affichage de pression différen- NBR 311645 tielle, optique/électrique...
  • Page 71: Tab. 10 Liste Des Pièces De Rechange

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Annexe | 10 Description N° article Flexible d’aspiration avec accou- PVC/ 349666 plement, L = 3 m Flexible d’aspiration avec accou- PVC/ 349665 plement, L = 5 m Tamis, accpl. 616851 Tamis, 250 µm 617902 Tab. 10: Liste des pièces de rechange * = Sur demande...
  • Page 72: Commande De L'élément Filtrant

    10 | Annexe HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 10.2.1 Commande de l'élément filtrant Sélectionnez l'élément filtrant en fonction de la taille de votre groupe de filtration. Vous trouverez ci-dessous les éléments fil- trants en fonction de leur taille, de leur finesse et de leur maté- riau des joints.
  • Page 73: Eléments Filtrants - Taille 2600

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Annexe | 10 10.2.1.2 Eléments filtrants - Taille 2600 Dans ce chapitre, vous trouverez des éléments filtrants de taille 2600 : Description N° article Elément fil- 3 µm 2600 R 003 ON/-KB NBR 1263071 trant Elément fil- 3 µm 2600 R 003 ON/-V-...
  • Page 74: Indicateur D'encrassement (En Option) - Caractéristiques Techniques

    10 | Annexe HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 10.3 Indicateur d'encrassement (en option) - caractéristiques techniques Ci-dessous, vous trouvez les caractéristiques techniques des indicateurs d'encrassement (optionnels) : Fig. 21: Indicateur de pression différentielle, optiqueVM x B.x Type d'affichage Affichage optique par index vert-rouge, repositionnement automatique...
  • Page 75: Fig. 22: Indicateur De Pression Différentielle, Optique Vm X Bm.x

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Annexe | 10 Espace requis pour l'incorpo- Selon HN 28-22 ration Couple de serrage maximal 33 Nm Tab. 13: Indicateur de pression différentielle, optique VM x B.x Fig. 22: Indicateur de pression différentielle, optique VM x BM.x Type d'affichage Affichage optique par index vert-rouge,...
  • Page 76: Fig. 23: Indicateur De Pression Différentielle, Électrique Vm X C.x

    10 | Annexe HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Pression de service admis- ≤ 210 bar sible Plage de températures autori- -30 … +100 °C sée Raccord fileté G ½ Espace requis pour l'incorpo- Selon HN 28-22 ration Tab. 14: Indicateur de pression différentielle, optique VM x BM.x Fig. 23: Indicateur de pression différentielle, électrique VM x C.x...
  • Page 77: Tab. 15: Indicateur De Pression Différentielle, Électrique Vm X C.x

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Annexe | 10 Type d'affichage Contact électrique Poids 120 g Pression de réponse ou plage VM 2 C.x = 2 bar -10% d'affichage VM 3 C.x = 3 bar -10% VM 5 C.x = 5 bar -10% Pression de service admis- ≤ 210 bar sible Plage de températures autori- -30 … +100 °C sée Raccord fileté...
  • Page 78: Fig. 24 Indicateur De Pression Différentielle, Électrique Vm X D.x /-Lxx

    10 | Annexe HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Fig. 24: Indicateur de pression différentielle, électrique VM x D.x /-Lxx Type d'affichage Affichage optique et contact électrique Poids 150 g Pression de réponse ou plage VM 2 D.x = 2 bar -10% d'affichage VM 3 D.x = 3 bar -10% VM 5 D.x = 5 bar -10% Pression de service admis- ≤ 210 bar...
  • Page 79: Coordonnées Du Service Après-Vente

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Annexe | 10 Plage de températures autori- -30 … +100 °C sée Raccord fileté G ½ Espace requis pour l'incorpo- Selon HN 28-22 ration Couple de serrage maximal 33 Nm Type de contact Ouvrant ou fermant, contacts de commutation (in- verseurs) Tension de commutation /-L24 = 24 V DC...
  • Page 80: Tab. 17 Service Après-Vente Allemagne

    10 | Annexe HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pour la maintenance, la réparation et les pièces détachées fi- gurent toujours sous forme actualisée sur notre page d'accueil www.hydac.com. HYDAC SYSTEMS & SERVICES GMBH Friedrichsthaler Str. 15a, Werk 13 66450 Neunkirchen - Heinitz Allemagne Téléphone :...
  • Page 81 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Table des figures Table des figures Fig. 1 Titre de la page de garde ................. Fig. 2 Classe de protection incendie B ............... Fig. 3 Distance minimale lors de la lutte contre l'incendie........Fig. 4 FCM Dimensions ..................
  • Page 82 Liste des tableaux HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Liste des tableaux Tab. 1 Mentions légales ..................Tab. 2 Personne chargée de la documentation........... Tab. 3 Groupe cible ..................... Tab. 4 Contrôle du contenu de la livraison ............Tab. 5 Caractéristiques techniques FCM 060-L-…/FCM 060-F-… .....
  • Page 83: Glossaire

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Glossaire Glossaire Conditions de vente Vous trouverez les conditions géné- rales de vente (CGV) sur la page d'accueil www.hydac.com -> Condi- tions générales de vente. HN 28-22 Norme HYDAC 28-22 avec dimen- sions de l'espace requis pour l'in- corporation des indicateurs d'en- crassement.
  • Page 84: Index

    Index HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Index VM x B.x  75 VM x BM.x  76 assistance  79 Indicateur d'encrassement Indicateur de pression différentielle  75, 76, 77, 79 Calculer la perte de pression  47 Interrupteur principal Clause de non-responsabilité  14 ARRET D'URGENCE  54 commutation de polarité...
  • Page 85 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Index service après-vente  79 BeWa FCM 3160267e fr lq 85 / 88...

Ce manuel est également adapté pour:

Fcm

Table des Matières