DeLonghi NESPRESSO Lattissima Mode D'emploi

DeLonghi NESPRESSO Lattissima Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour NESPRESSO Lattissima:

Publicité

Liens rapides

Instructions
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DeLonghi NESPRESSO Lattissima

  • Page 1 Instructions • Mode d‘emploi...
  • Page 2: Table Des Matières

    Lattissima NESPRESSO, an exclusive system creating the perfect espresso, time after time. All Nespresso machines are equipped with a patented extraction system that guarantees up to 19 bars of pressure. Each parameter has been calculated with great precision to ensure that all the aromas from each Grand Cru can be extracted, to give the coffee body and create an exceptionally thick and smooth crema.
  • Page 3: Important Safeguards/Précautions Importantes

    imPORtaNt saFEGUaRDs When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: • Read all instructions. for damages from use that is not in accordance with the instructions. • Do not lift lever during brewing cycles. Scalding may occur. •...
  • Page 4: Precautions Importantes

    PRECaUtiONs imPORtaNtEs Des précautions de base en sécurité devraient toujours être employées lors de l’utilisation d’appareils électriques, comme les suivantes : la préparation de boissons selon les instructions suivantes. Utilisez uniquement des capsules • Lire toutes les instructions. • Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser des poignées ou des boutons. de Nespresso Club.
  • Page 5: Overview/Vue D'ensemble

    OVERViEW/ VUE D’ENsEmbLE Lever Poignée Cup plate (Cup warmer only for Model EN680.M) Plateau repose-tasses (Chauffe- Milk container tasses pour modèle EN680.M) Réservoir à lait Main switch Hot water nozzle Interrupteur Buse eau chaude principal Capsule container Réservoir à capsules Coffee outlet Sortie café...
  • Page 6: Energy Saving Concept/Concept D'économie D'énergie

    ENERGY saViNG CONCEPt/ CONCEPt D’ECONOmiE D’ENERGiE this machine is equipped with an ECO-mODE function which optimises the Cette machine est équipée d’une fonction d’économie d’énergie qui opti- energy consumption profile of the machine by generating hot water more mise le profil de consommation d’énergie de la machine par la production efficiently.
  • Page 7: Troubleshooting/Dépannage

    tROUbLEsHOOtiNG/ DEPaNNaGE No light indicator. ➔ Check the mains, plug, voltage, and fuse. In case of problems, call the Nespresso Club. ➔ Water tank is empty. Fill water tank with potable water. No coffee, no water. ➔ Descale if necessary, see descaling section. ➔...
  • Page 8: First Use Or After A Long Period Of Non-Use/Première Utilisation Ou Utilisation Après Une Période De Non-Utilisation Prolongée

    FiRst UsE OR aFtER a LONG PERiOD OF NON-UsE/ PREmièRE UtiLisatiON OU UtiLisatiON aPRès UNE PÉRiODE DE NON-UtiLisatiON PROLONGÉE & Remove protective cover from water Fill water tank with potable water up to attach hot water nozzle. Plug machine in and switch tank and plastic film from drip tray maximum level.
  • Page 9 1. Coffee system is heating up for 1. Press hot water button. Rinsing: brew 3 preparations pressing the Lungo button If no water flows: 40 seconds (blinking power save 2. Hot water system is heating up (without capsule inside). Then brew hot water 3 times by see chapter «Trou- button).
  • Page 10: Preparing Cappuccino And Latte Macchiato/Préparation D'un Cappuccino Ou D'un Latte Macchiato

    PREPaRiNG CaPPUCCiNO aND LattE maCCHiatO/ PRÉPaRatiON D’UN CaPPUCCiNO OU D’UN LattE maCCHiatO WaRNiNG Risk of scalding if milk container is not inserted properly ➔ Always use the milk container with lid and milk spouts as included in the packaging! aVERtissEmENt Risque de brûlure si le réservoir à...
  • Page 11 WaRNiNG The milk spout gets hot. Risk of burning. Cappuccino Use with care. Cappuccino aVERtissEmENt Latte Macchiato La buse lait est chaude. Danger de Latte Macchiato brûlure. Utiliser avec précaution. adjust the froth regulator according to Place a Cappuccino cup or a Latte select Cappuccino or the quantity of froth you want and to the Macchiato glass under the coffee...
  • Page 12: Preparing Espresso And Lungo/Préparation D'un Espresso Ou D'un Lungo

    PREPaRiNG EsPREssO aND LUNGO/ PRÉPaRatiON D’UN EsPREssO OU D’UN LUNGO Espresso Espresso Lungo Lungo Open lever. Place a sufficiently large cup select Espresso or Lungo Insert capsule. under coffee outlet. (small or large cup). Close lever. ➔ The button blinks. Placer une tasse suffisamment Ouvrir la poignée.
  • Page 13 Lift lever to eject capsule Flow speed depends on (drops into capsule container). coffee variety. Close lever. La vitesse du débit Lever la poignée pour éjecter la dépend de la variété capsule (tombe dans le réservoir de café. à capsules). Fermer la poignée.
  • Page 14: Adjusting Quantity For Hot Water/Espresso/Lungo/Programmation De La Quantité D'eau Chaude/D'espresso/De Lungo

    aDJUstiNG qUaNtitY FOR HOt WatER/EsPREssO/LUNGO/ PROGRammatiON DE La qUaNtitÉ D’EaU CHaUDE/D’EsPREssO/DE LUNGO Open lever. Place an appropriate cup under Possible volumes: insert capsule (only for coff ee coff ee outlet or hot water nozzle. • Coff ee 20–300 ml/0.65–10 oz. programming).
  • Page 15 * hot water must be Espresso in ready mode, refer to Espresso energy saving concept, page 6. Lungo * Le mode eau chaude Lungo doit être activé, voir le Concept d’économie Hot water* d’énergie, page 6. Eau chaude* Press and hold Espresso, Lungo After 3 seconds Lift lever to eject capsule (drops or hot water button and release at...
  • Page 16: Rinsing After Milk Recipe Preparation/Nettoyage Après La Préparation D'une Recette Lait

    RiNsiNG aFtER miLk RECiPE PREPaRatiON/ NEttOYaGE aPRès La PRÉPaRatiON D’UNE RECEttE Lait notice WaRNiNG The milk spout gets hot. Risk of Leave the milk in the container burning. Use with care. during this process. This rinsing function is necessary aVERtissEmENt to clean the pipes of the Rapid Cappuccino system after each use.
  • Page 17 ➔ Rinsing process keep pressing the rinsing ➔ Rinsing process is Place milk Clean pipes with a damp starts. button for additional rinsing fi nished. container in the cloth to remove the milk Milk recipe buttons or release. Milk recipe buttons refrigerator.
  • Page 18: Emptying Machine/Vider La Machine

    EmPtYiNG maCHiNE/ ViDER La maCHiNE WaRNiNG For long periods of disuse, it is necessary to empty the machine. Liquids may freeze and damage the machine. aVERtissEmENt Avant une non utilisation prolongée, il est nécessaire Press Cappuccino and Espresso Cappuccino, Espresso, Lungo When process is finished Switch on machine.
  • Page 19: Restoring Quantity To Factory Settings/Revenir À La Programmation Initiale

    REstORiNG qUaNtitY tO FaCtORY sEttiNGs/ REVENiR à La PROGRammatiON iNitiaLE Product Preset volumes: Produit Volumes: Espresso 1.35 oz./ 40 ml Lungo 3.7 oz./ 110 ml 1.7 oz. milk/ 50 ml lait, * Cappuccino 1.35 oz. coffee/ 40 ml café 5 oz. milk/ 150 ml lait, * Latte Macchiato...
  • Page 20: Descaling/Détartrage

    DEsCaLiNG/ DÉtaRtRaGE CaUtiON Please read the safety precautions on the descal- ing package carefully. The descaling solution can be harmful. Avoid contact with eyes, skin and surfaces. Do not use vinegar as it can damage your machine. Descaling Kit available at the Nespresso Club. attENtiON Descale machine when power Install the hot water nozzle.
  • Page 21 Fill water tank with 500ml / 16.9oz of water Place one container each (minimum 0.6l Press Macchiato and Lungo buttons and 100ml / 3.4oz of Nespresso descaling / 20 oz.) under both the coffee outlet and simultaneously for 5 seconds product.
  • Page 22: Garantie

    WaRRaNtY Delonghi warrants this product against defects in materials and workmanship for a period of two years from the date of purchase. During this period, Delonghi will either repair or replace, at its discretion, any defective product at no charge to the owner. Replacement products or repaired parts will be guaranteed for only the unexpired portion of the original warranty or six months, whichever is greater.

Table des Matières