DeLonghi NESPRESSO Lattissima PREMIUM Mode D'emploi
DeLonghi NESPRESSO Lattissima PREMIUM Mode D'emploi

DeLonghi NESPRESSO Lattissima PREMIUM Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour NESPRESSO Lattissima PREMIUM:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Instructions

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DeLonghi NESPRESSO Lattissima PREMIUM

  • Page 1 Mode d‘emploi Instructions...
  • Page 2: Table Des Matières

    Lattissima NESPRESSO, un système exclusif pour reproduire à l’infini un espresso parfait. Toutes les machines Nespresso sont équipées d’un système d’extraction breveté à très haute pression (jusqu’à 19 bar). Chaque paramètre est calculé avec précision pour exprimer la totalité des arômes de chaque Grand Cru de café, lui donner du corps et générer une crema d’une densité...
  • Page 3: Precautions Importantes/Important Safeguards

    PRECaUtiONs imPORtaNtEs Lire et suivre la totalité des consignes de sécurité pour éviter tout accident corporel ou dégât matériel. Éviter les risques d’électrocution mortelle et d’incendie contrôle, une réparation ou un réglage. Un appareil endommagé peut provoquer des électro- cutions, des brûlures ou un incendie. le tension d’alimentation électrique est le même que celui qui est indiqué...
  • Page 4: Important Safeguards

    imPORtaNt saFEGUaRDs Please read and follow the instructions in full to avoid possible harm and damage. avoid risks of fatal electric shock and ire sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been the Nespresso Club or similarly qualified persons for repair. given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Page 5: Vue D'ensemble/Overview

    VUE D’ENsEmbLE/ OVERViEW Lever Interrupteur Réservoir à lait principal Milk container Buse eau chaude repose tasses Réservoir à capsules Capsule container Coff ee outlet Grille d’égouttage Flotteur du bac de récupération Réservoir à eau (1.2L) Bac de récupération (faire coulisser à l’intérieur pour un verre Latte Macchiato) for Latte Macchiato glass) boutons rétroéclairés/...
  • Page 6: Concept D'economie D'energie/Energy Saving Concept

    CONCEPt D’ÉCONOmiE D’ÉNERGiE / ENERGY saViNG CONCEPt Cette machine est équipée d’une fonction économiseur d’énergie qui optimise this machine is equipped with an ECO-mODE function which optimises the le proil de consommation d’énergie de la machine par la production plus ef- energy consumption proile of the machine by generating hot water more icace d’eau chaude.
  • Page 7: Pannes/Troubleshooting

    PaNNEs/ tROUbLEsHOOtiNG Aucune lumière. Nespresso. Le réservoir à eau est vide. Le remplir avec de l’eau potable. La vitesse du débit dépend de la variété de café. Le café sort vraiment très lentement. Le café n’est pas assez chaud. La zone de la capsule fuit (eau dans le réservoir à Nespresso.
  • Page 8: Première Utilisation Ou Après Une Période De Non-Utilisation

    PREmièRE UtiLisatiON OU aPRès UNE PÉRiODE DE NON-UtiLisatiON PROLONGÉE/ FiRst UsE OR aFtER a LONG PERiOD OF NON-UsE & Retirer l’emballage du réservoir à eau Remplir le réservoir d’eau potable Brancher la machine sur et le film plastique du bac récolte- jusqu’au maximum.
  • Page 9 1. Le préchauffage du système du café 1. Appuyez sur le boutton eau chaude. 2. Le préchauffage du système eau chaude lungo (sans capsule) et 3 tasses d’eau chaude, en appuyant café clignotent). 2. Quand la lumière est estimé à 55 secondes.(les boutons sur la touche eau chaude.
  • Page 10: Préparation D'un Cappuccino Ou D'un Latte

    PRÉPaRatiON D’UN CaPPUCCiNO OU D’UN LattE maCCHiatO/ PREPaRiNG CaPPUCCiNO aND LattE maCCHiatO aVERtissEmENt Risque de brûlure si le réservoir à lait n’est pas placé correctement. Toujours utiliser le réservoir à lait avec le couvercle et la buse lait fournis. WaRNiNG Risk of scalding if milk container is not inserted properly.
  • Page 11: Préparation D'eau Chaude/Preparing Hot Water

    aVERtissEmENt Cappuccino Cappuccino brûlure. Utiliser avec précaution. WaRNiNG Latte Macchiato Latte Macchiato The milk spout gets hot. Risk of burns. Use with care. Ajuster le régulateur selon la quantité de Choisir Cappuccino ou mousse que vous souhaitez et selon le un verre Latte Macchiato sous Latte Macchiato.
  • Page 12: Préparation D'un Espresso Ou D'un Lungo/Preparing Espresso And Lungo

    PRÉPaRatiON D’UN EsPREssO OU D’UN LUNGO/ PREPaRiNG EsPREssO aND LUNGO Espresso Espresso Lungo Lungo Choisir espresso ou Lungo Insérer la capsule. grande sous la sortie café. (petite ou grande tasse). Fermer la poignée. Le bouton clignote. Place a sufficiently large cup Open lever.
  • Page 13 Lever la poignée pour éjecter la La vitesse du débit capsule (tombe dans le réservoir dépend de la variété à capsules). de café. Fermer la poignée. Flow speed depends on Lift lever to eject coffee variety. capsule (drops into capsule container).
  • Page 14: Programmation De La Quantité D'eau Chaude/D'espresso/De Lungo/De

    PROGRammatiON DE La qUaNtitÉ D’EaU CHaUDE/D’EsPREssO/DE LUNGO/DE Lait aDjUstiNG qUaNtitY FOR HOt WatER/EsPREssO/LUNGO/miLk attENtiON obligatoire d’attendre 5 min avant de faire le lungo suivant. Risque de CaUtiON before making the next coffee. Insérer la capsule. (pour la prépa- sortie café ou la buse eau chaude. ration du café...
  • Page 15 *Le mode eau chaude Espresso doit être activé, Espresso référez-vous au concept d’économie d’énergie, Lungo page 6. Lungo *hot water must be in ready mode, refer to Eau chaude* energy saving concept, page 6. Lait Milk Appuyer et maintenir appuyé le Après 3 secondes Lever la poignée pour éjecter la bouton pour l’Espresso, Lungo, l’eau...
  • Page 16: Nettoyage Après La Préparation D'une Recette

    NEttOYaGE aPRès La PRÉPaRatiON D’UNE RECEttE Lait/ RiNsiNG aFtER miLk RECiPE PREPaRatiON NOtiFiCatiON aVERtissEmENt Laisser le lait dans le La buse lait est chaude. réservoir pendant ce processus. avec précaution. est nécessaire pour nettoyer les circuits du WaRNiNG système Rapid Cappuc- The milk spout gets cino après hot.
  • Page 17 Maintenir le bouton de à lait dans le terminé. Les boutons prépa- éponge pour enlever les résidus de lait. rations lait sont allumés. réfrigérateur. Clean pipes with a damp cloth to Place milk container Rinsing process is finished. remove the milk residues. keep pressing the rinsing Milk recipe buttons are on.
  • Page 18: Vider La Machine/Emptying Machine

    ViDER La maCHiNE/ EmPtYiNG maCHiNE aVERtissEmENt Avant une non utilisation prolongée, il est nécessaire de vider la machine. L’eau peut geler et endommager la machine. WaRNiNG Appuyer sur les boutons Cappuc- Les boutons Cappuccino, Espresso, Allumer la machine. Quand le cycle est fini, la For a longer non-use, it is cino et Espresso simultanément Lungo et Macchiato clignotent...
  • Page 19: Revenir À La Programmation Initiale/Restoring Quantity To Factory Settings

    REVENiR à La PROGRammatiON iNitiaLE/ REstORiNG qUaNtitY tO FaCtORY sEttiNGs Produit Volumes Product Preset volumes Espresso Lungo milk,* Cappuccino coffee milk,* Latte Macchiato coffee 5 sec Eau chaude 125 ml Lait Appuyer sur les boutons Retirer la buse eau chaude. Les boutons café...
  • Page 20: Détartrage/Descaling

    DÉtaRtRaGE/ DEsCaLiNG attENtiON l’emballage du détartrant. La solution de détartrage peut être nocive. Eviter tout contact avec les yeux, la peau et les surfaces. d’endommagement de la machine. Le kit de détartrage est disponible auprès du Club Nespresso. Installer la buse eau chaude. l’alerte d’eau s’allume en Les boutons Espresso et Lungo CaUtiON...
  • Page 21 Appuyer sur les boutons Macchiato Nespresso. et Lungo simultanément pendant 5 buse eau chaude. secondes Fill Le bouton Lungo clignote plus Place Nespresso descaling product. rapidement. under both the coffee outlet and under the Press Latte Macchiato and Lungo hot water nozzle. buttons simultaneously for 5 seconds Lungo button will blink faster.
  • Page 22: Garantie

    sPÉCiFiCatiONs – GaRaNtiE / sPECiFiCatiONs – WaRRaNtY NOtiFiCatiON Max. Les matériaux et les objets destinés à entrer en contact avec les denrées alimentaires Max. 19 bar sont conformes aux prescriptions du règle- 1,2 l NOtiCE Materials and accessories coming into contact with food conform to EC regulation 45 °C 22 cm...

Table des Matières