NESPRESSO, an exclusive system creating the perfect espresso, time after time.
All Nespresso machines are equipped with a patented extraction system that guarantees up to 19 bar pressure. Each parameter has been calculated with great precision to ensure that all the aromas from each
Grand Cru can be extracted, to give the coffee body and create an exceptionally thick and smooth crema.
NESPRESSO, un système exclusif pour reproduire à l'infini un espresso parfait.
Toutes les machines Nespresso sont équipées d'un système d'extraction breveté qui garantit une pression allant jusqu'à 19 bar. Chaque paramètre est calculé avec précision pour exprimer la totalité des arômes
de chaque Grand Cru de café, lui donner du corps et générer une crema d'une densité et d'une onctuosité incomparables.
CONTENT/
CONTENU
CAUTION When you see this sign, please refer to the important safeguards section to avoid possible harm and damage
AVERTISSEMENT
Lorsque vous voyez ce symbole, veuillez vous référer au chapitre Précautions importantes afin d'éviter tout risque de blessure ou de dommage
NOTICE
When you see this sign, please take note of the advice for the correct and safe usage of your coffee machine
AVIS
Lorsque vous voyez ce symbole, veuillez prendre note des conseils pour une utilisation correcte et sécuritaire de votre machine à café
Cutting mark INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES NESPRESSO, an exclusive system creating the perfect espresso, time after time. All Nespresso machines are equipped with a patented extraction system that guarantees up to 19 bar pressure. Each parameter has been calculated with great precision to ensure that all the aromas from each Grand Cru can be extracted, to give the coffee body and create an exceptionally thick and smooth crema.
Page 3
Packaging content/Contenu Coffee machine 16 capsules set “Welcome to User manual Warranty card Machine à café Ensemble de 16 capsules Nespresso folder” Mode d’emploi Carte de garantie Dossier « Bienvenue chez Nespresso » OVERVIEW OF MACHINE/ PRÉSENTATION DE LA MACHINE A Machine without Rapid System (for Latte Macchiato) Réservoir à...
IMPORTANT SAFEGUARDS This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death. Read all instructions WARNING Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. 1.
FIRST USE OR AFTER EXTENDED PERIOD OF NON USE/ WARNING First read the important safeguards to avoid risks of fatal electrical shock and fire. PREMIÈRE UTILISATION OU APRÈS UNE PÉRIODE PROLONGÉE DE NON UTILISATION AVERTISSEMENT Lire les Précautions importantes afin d’éviter tout risque d’électrocution mortelle et d’incendie. Remove the plastic film from both left grid and Remove the water tank, drip tray, and Put the machine in upright position, plug...
COFFEE PREPARATION/ CAUTION Refer to the section “Important safeguards” (13). ATTENTION Voir le chapitre Précautions importantes (13). PRÉPARATION DU CAFÉ Lift the lever completely and insert a Nespresso For a Latte Macchiato glass, push the drip tray Press the Espresso (40 ml / 1.35 oz) or the Take the cup.
PREPARING CAPPUCCINO AND LATTE MACCHIATO/ CAUTION Refer to the section “Important safeguards” (8) (13) (15). Voir le chapitre Précautions importantes (8) (13) (15). ATTENTION PRÉPARATION D’UN CAPPUCCINO OU NOTICE For a perfect milk froth, use skimmed or semi-skimmed milk at refrigerator temperature (about 4°C / 39°F). D’UN LATTE MACCHIATO AVIS Pour une mousse de lait parfaite, utiliser du lait écrémé...
PROGRAMMING THE WATER VOLUME/ CAUTION Refer to the section “Important safeguards” (16). ATTENTION Voir le chapitre Précautions importantes (16). PROGRAMMATION DU VOLUME D’EAU Water volume is now stored for the next coffee preparations. Fill the water tank, switch machine on and insert Press and hold Espresso or Lungo button.
RINSING AFTER EACH MILK RECIPE PREPARATION/ CAUTION Refer to the section “Important safeguards” (8) (15). RINÇAGE APRÈS CHAQUE PRÉPARATION DE RECETTE DE LAIT ATTENTION Voir le chapitre Précautions importantes (8) (15). Place a container under milk spout. Disconnect the R.C.S. from machine and place All the milk container components are dishwash- Press and hold the “CLEAN”...
EMPTYING THE SYSTEM BEFORE A PERIOD OF NON USE, FOR FROST PROTECTION OR BEFORE A REPAIR/ VIDANGE DU SYSTÈME AVANT UNE PÉRIODE PROLONGÉE DE NON UTILISATION, POUR LA PROTECTION ANTIGEL ET AVANT UNE RÉPARATION Switch on machine. Press Cappuccino and Espresso buttons simultane- When the process is finished, the machine switches Remove the water tank.
DESCALING/ CAUTION Refer to the section “Important safeguards” (17). ATTENTION Voir le chapitre Précautions importantes (17). DÉTARTRAGE Descale machine when Cappuccino button shines Empty the drip tray and the used capsules contain- Open the descaling pipe storage door. Plug the The machine enters descaling mode (70°C / orange in ready mode (descaling alert).
Press the Cappuccino button again. The rinsing Once the rinsing process is finished, the machine Remove and store descaling pipe. Empty drip Clean machine using a damp cloth. cycle continues through coffee outlet, descaling switches off. tray and used capsules container. Fill water tank You have now finished descaling the machine.
TROUBLESHOOTING/ DÉPANNAGE SPECIFICATIONS/ SPÉCIFICATIONS No light indicator. Check the outlet, plug, voltage, and fuse. In case of problems, call the Nespresso Club. No coffee, no water. Water tank is empty. Fill water tank. Descale if necessary; see descaling section. US/CA: 120 V, 60 Hz, 1200 W Coffee comes out very slowly.
If you believe your product is defective, contact Nespresso for instructions on where to send or bring it for repair. Please visit our website at nespresso.com to discover more about Nespresso. Delonghi garantit ce produit contre les défauts liés aux matériaux et à la fabrication pour une période de deux ans à compter de la date d’achat. Durant cette période, Delonghi réparera ou remplacera, à sa discrétion, tout produit défectueux sans frais pour le propriétaire.