Lattissima NESPRESSO, un système exclusif pour reproduire à l’infini un espresso parfait. Toutes les machines Nespresso sont équipées d’un système d’extraction breveté à très haute pression (jusqu’à 19 bar). Chaque paramètre est calculé avec précision pour exprimer la totalité des arômes de chaque Grand Cru de café, lui donner du corps et générer une crema d’une densité...
PRECaUtiONs imPORtaNtEs Lire et suivre la totalité des consignes de sécurité pour éviter tout accident corporel ou dégât matériel. Éviter les risques d’électrocution mortelle et d’incendie contrôle, une réparation ou un réglage. Un appareil endommagé peut provoquer des électro- • Ne brancher l’appareil que sur des prises électriques adaptées et reliées à la terre. Vérifier que cutions, des brûlures ou un incendie.
imPORtaNt saFEGUaRDs Please read and follow the instructions in full to avoid possible harm and damage. avoid risks of fatal electric shock and fire • The appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, • If the cable is damaged, do not operate the appliance. Return appliance to the manufacturer, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been the Nespresso Club or similarly qualified persons for repair.
VUE D’ENsEmbLE/ OVERViEW Poignée Lever Interrupteur Réservoir à lait principal Milk container Main Switch Plateau Buse eau chaude repose tasses Hot water nozzle Cup Plate Réservoir à capsules Capsule container Sortie café Coff ee outlet Grille d’égouttage Drip grid Flotteur du bac de récupération Réservoir à...
CONCEPt D’ÉCONOmiE D’ÉNERGiE / ENERGY saViNG CONCEPt Cette machine est équipée d’une fonction économiseur d’énergie qui optimise this machine is equipped with an ECO-mODE function which optimises the le profil de consommation d’énergie de la machine par la production plus ef- energy consumption profile of the machine by generating hot water more ficace d’eau chaude.
PaNNEs/ tROUbLEsHOOtiNG Aucune lumière. ➔ Vérifier l’alimentation du secteur, la fiche, la tension et le fusible. En cas de problème, appeler le Club Nespresso. ➔ Le réservoir à eau est vide. Le remplir avec de l’eau potable. Pas de café, pas d’eau. ➔...
PREmièRE UtiLisatiON OU aPRès UNE PÉRiODE DE NON-UtiLisatiON PROLONGÉE/ FiRst UsE OR aFtER a LONG PERiOD OF NON-UsE & Retirer l’emballage du réservoir à eau Remplir le réservoir d’eau potable Mettre la buse eau chaude. Placer un Brancher la machine sur et le film plastique du bac récolte- jusqu’au maximum.
Page 9
LUNGO LUNGO LUNGO LUNGO ESPRESSO ESPRESSO ESPRESSO ESPRESSO WATER LUNGO WATER WATER WATER WATER WATER 1. Le préchauffage du système du café 1. Appuyez sur le boutton eau chaude. 2. Rinçage: préparez 3 lungo de suite en appuyant sur la touche Pas d’eau: voir est estimé...
PRÉPaRatiON D’UN CaPPUCCiNO OU D’UN LattE maCCHiatO/ PREPaRiNG CaPPUCCiNO aND LattE maCCHiatO aVERtissEmENt Risque de brûlure si le réservoir à lait n’est pas placé correctement. ➔ Toujours utiliser le réservoir à lait avec le couvercle et la buse lait fournis. WaRNiNG Risk of scalding if milk container is not inserted properly.
Page 11
aVERtissEmENt Cappuccino La buse lait est chaude. Danger de Cappuccino brûlure. Utiliser avec précaution. Latte Macchiato WaRNiNG Latte Macchiato The milk spout gets hot. Risk of burns. Use with care. Ajuster le régulateur selon la quantité de Placer une tasse Cappuccino ou Choisir Cappuccino ou mousse que vous souhaitez et selon le un verre Latte Macchiato sous...
PRÉPaRatiON D’UN EsPREssO OU D’UN LUNGO/ PREPaRiNG EsPREssO aND LUNGO Espresso Espresso Lungo Lungo Ouvrir la poignée. Placer une tasse suffisamment Choisir espresso ou Lungo Insérer la capsule. grande sous la sortie café. (petite ou grande tasse). Fermer la poignée. ➔...
Page 13
Lever la poignée pour éjecter la La vitesse du débit capsule (tombe dans le réservoir dépend de la variété à capsules). de café. Fermer la poignée. Flow speed depends on Lift lever to eject coffee variety. capsule (drops into capsule container).
PROGRammatiON DE La qUaNtitÉ D’EaU CHaUDE/D’EsPREssO/DE LUNGO/DE Lait aDjUstiNG qUaNtitY FOR HOt WatER/EsPREssO/LUNGO/miLk attENtiON Si le volume du lungo est programmé à plus de 150 ml, il est obligatoire d’attendre 5 min avant de faire le lungo suivant. Risque de surchauffe! CaUtiON If coffee volumes higher than 150 ml...
Page 15
*Le mode eau chaude Espresso doit être activé, Espresso référez-vous au concept d’économie d’énergie, LUNGO Lungo page 6. Lungo *hot water must be in ESPRESSO ready mode, refer to Eau chaude* energy saving concept, Hot water* page 6. WATER MILK Lait Milk Appuyer et maintenir appuyé...
NEttOYaGE aPRès La PRÉPaRatiON D’UNE RECEttE Lait/ RiNsiNG aFtER miLk RECiPE PREPaRatiON NOtiFiCatiON aVERtissEmENt Laisser le lait dans le La buse lait est chaude. réservoir pendant ce MACCHIATO Danger de brûlure. Utiliser processus. avec précaution. La fonction de rinçage CAPPUCCINO est nécessaire pour nettoyer les circuits du WaRNiNG...
Page 17
MACCHIATO LUNGO ESPRESSO CAPPUCCINO MILK Maintenir le bouton de Placer le réservoir ➔ Le cycle de rinçage est Nettoyer les connexions avec une rinçage appuyé pour un terminé. Les boutons prépa- à lait dans le éponge pour enlever les résidus de lait. rinçage additionnel ou rations lait sont allumés.
ViDER La maCHiNE/ EmPtYiNG maCHiNE aVERtissEmENt Avant une non utilisation prolongée, il est nécessaire MACCHIATO LUNGO de vider la machine. L’eau CAPPUCCINO ESPRESSO peut geler et endommager la machine. ESPRESSO CAPPUCCINO WaRNiNG Appuyer sur les boutons Cappuc- Les boutons Cappuccino, Espresso, Quand le cycle est fini, la For a longer non-use, it is Allumer la machine.
REVENiR à La PROGRammatiON iNitiaLE/ REstORiNG qUaNtitY tO FaCtORY sEttiNGs Produit Volumes Product Preset volumes Espresso 40 ml Lungo 110 ml MACCHIATO LUNGO 50 ml lait/milk,* Cappuccino 40 ml café/coffee 150 ml lait/milk,* ESPRESSO CAPPUCCINO Latte Macchiato 40 ml café/coffee 5 sec Eau chaude 125 ml...
DÉtaRtRaGE/ DEsCaLiNG attENtiON Veuillez lire les précautions de sécurité sur l’emballage du détartrant. La solution de détartrage peut être nocive. Eviter tout contact avec les yeux, la peau et les surfaces. Ne pas utiliser de vinaigre. Risque d’endommagement de la machine. Le kit de détartrage est disponible auprès du Club WATER Nespresso.
Page 21
MACCHIATO LUNGO Remplir le réservoir à eau avec 500 ml d’eau Placer un récipient (600 ml min.) sous la Appuyer sur les boutons Macchiato et 100 ml de détartrant Nespresso. sortie café et un autre (600 ml min.) sous la et Lungo simultanément pendant 5 buse eau chaude.
Nespresso capsules will not be covered by this warranty. Except to the extent allowed by applicable law, the terms of this limited warranty do not exclude, restrict or modify, and are in addition to, the mandatory statutory rights applicable to the sale of the product to you. If you believe your product is defective, contact Delonghi for instructions on where to send or bring it for repair.