Table des Matières

Publicité

F
I
A
T
F
U
L
L
B
A
C
K
N
O
T
I
C
E
D'
E
N
T
R
E
T
I
E
N

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fiat FULLBACK 2017

  • Page 1 D’...
  • Page 3 Dans le Carnet de garantie annexé, vous trouverez également une description des services offerts par Fiat à ses clients, le Certificat de garantie et les conditions détaillées pour préserver la validité...
  • Page 4 Si, après l'achat du véhicule, vous décidez d'ajouter des accessoires électriques (au risque de décharger progressivement la batterie), contactez un concessionnaire Fiat. Il pourra calculer les exigences électriques générales et vérifier que le système électrique du véhicule est capable de supporter la charge requise.
  • Page 5 UTILISATION DU MANUEL DU CONDUCTEUR INSTRUCTIONS D'UTILISATION Toutes les instructions de direction (gauche/droite ou avant/arrière) à propos du véhicule s'entendent de la perspective d'une personne assise sur le siège conducteur. Toutes instructions contraires à cette règle feront l'objet d'une mention spécifique dans le texte.
  • Page 6 AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS Tout au long de ce Manuel du conducteur, vous trouverez une série d' AVERTISSEMENTS dont l'objectif est d'éviter toutes procédures susceptibles d'endommager votre véhicule. Certaines PRÉCAUTIONS doivent être respectées à la lettre, pour éviter une utilisation incorrecte des composants du véhicule, risquant de provoquer des accidents ou des blessures.
  • Page 7 (par exemple, radio, système antivol satellite, etc.) ou des accessoires qui chargent l'alimentation électrique, contactez un concessionnaire Fiat, dont le personnel qualifié pourra vérifier si le système électrique du véhicule est capable de résister à la charge requise, ou s'il a besoin d'être complété par une batterie plus puissante.
  • Page 8 En raison du grand nombre d'accessoires et de pièces de rechange de différents fabricants disponibles sur le marché, il n'est pas possible, non seulement pour FCA Italy S.p.A. mais aussi pour un concessionnaire Fiat agréé, de vérifier si le montage ou l'installation de telles pièces affecte la sécurité...
  • Page 9 INDEX GRAPHIQUE PRISE EN MAIN DE VOTRE VÉHICULE VISITE GUIDÉE DU TABLEAU DE BORD SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE EN CAS D'URGENCE ENTRETIEN ET MAINTENANCE SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES INDEX...
  • Page 11 INDEX GRAPHIQUE PHARES RÉTROVISEURS EXTÉRIEURS MOTEUR Types d'ampoules ... . . 259 Réglage ......44 Contrôle des niveaux .
  • Page 12 FEUX ARRIÈRE Types d'ampoules ... . . 259 Remplacement des ampoules . . 259 COMPARTIMENT DE CHARGEMENT Cargaisons ..... 82 Ouverture/fermeture .
  • Page 13: Table Des Matières

    DIFFUSEURS D'AIR COMMANDE DE CHAUFFAGE/ AIRBAG AVANT Ventilateurs ..... 61 VENTILATION Airbag conducteur ... . . 138 Airbag passager avant .
  • Page 14 PRISE EN MAIN DE VOTRE VÉHICULE C'est ici que vous allez vraiment CLÉS ....13 commencer à faire connaissance en CONTACTEUR D'ALLUMAGE ..26 profondeur avec votre nouveau PORTES .
  • Page 15: Clés

    à un champ magnétique. pouvoir commander une clé auprès de Conservez-la à l'écart des appareils votre concessionnaire Fiat en cas de qui émettent des ondes perte des clés d'origine. électromagnétiques fortes, comme les téléphones portables, les appareils sans fil et les équipements haute...
  • Page 16 AGZ000576 Véhicules sans système de Fiat avec votre véhicule et toutes les fonctionnement sans clé Lorsque la clé est en contact ou à clés restantes. Si vous souhaitez une proximité d'autres clés anti-démarrage clé...
  • Page 17 Fiat. déverrouillées avec les commutateurs de la clé du système d'entrée sans clé. Fonctionnement du système Consultez la section « Rétroviseurs Dead-Lock extérieurs ».
  • Page 18 Si vous le souhaitez, le concessionnaire Le commutateur de clé est actionné décrites ci-dessus. Après avoir appuyé Fiat peut remplacer la pile à votre place. à distance correcte du véhicule, mais sur le commutateur « LOCK » pour 1. Enlevez la vis (A) de la clé (clé...
  • Page 19 REMARQUE Veillez à effectuer la 4) 5) procédure avec la marque Fiat vers AHA106825 vous. Si la marque Fiat ne vous fait pas Pile de type pièce de monnaie CR2032 face lorsque vous ouvrez le boîtier de la clé, les commutateurs risquent de 5.
  • Page 20 À proximité d'équipements qui comme décrit dans ce Manuel ou demandez à un concessionnaire Fiat de émettent des ondes radio, comme une le faire. Voir la section « Procédure de centrale électrique, une station de remplacement de la pile de la clé ».
  • Page 21 Plage de fonctionnement pour le Verrouillage des portes Plage de fonctionnement du verrouillage et déverrouillage des démarrage du moteur et Lorsque vous portez la clé de portes changement du mode de fonctionnement sans clé sur vous et fonctionnement La plage de fonctionnement est que vous appuyez sur le commutateur d'environ 70 cm depuis le commutateur La plage de fonctionnement est...
  • Page 22 être modifiées comme suit. Pour de REMARQUE La fonction de plus amples informations, veuillez fonctionnement sans clé ne fonctionne contacter un concessionnaire Fiat. pas dans les conditions suivantes : REMARQUE Activation de la fonction La clé de fonctionnement sans clé se de confirmation de fonctionnement trouve à...
  • Page 23 Verrouillage et déverrouillage de la porte Tournez la clé d'urgence vers l'avant pour verrouiller la porte, et vers l'arrière pour déverrouiller la porte. Voir également la section « Verrouillage et déverrouillage : portes ». AHA105440 1 — Verrouillage 2 — Déverrouillage Fonctionnement du système Dead-Lock Sur les véhicules équipés du système...
  • Page 24 4 fois. sorti la clé de fonctionnement informations, veuillez contacter un concessionnaire Le vibreur sans clé du véhicule. Le vibreur Fiat. fonctionnement sonore intérieur sonore extérieur retentit 4 fois à ce Même si la clé de fonctionnement sans clé se trouve sans clé...
  • Page 25 Faites remplacez la pile dès que possible chez un Clignote Pas de son fonctionnement fonctionnement sans clé est usée. concessionnaire Fiat. sans clé Une alimentation ne passe pas de la position d'arrêt à la position de marche, car la clé de fonctionnement sans clé...
  • Page 26 Le vibreur Système de sonore intérieur Arrêtez immédiatement le véhicule dans un endroit S'allume fonctionnement Défaut dans le système électrique. retentit (sons sécurisé et contactez un concessionnaire Fiat. sans clé continus) Le vibreur sonore extérieur Lorsque le mode de retentit Rappel de la fonctionnement est réglé...
  • Page 27 êtes dans l'avion, la clé émet des concessionnaire Fiat qui se chargera de ondes électromagnétiques susceptibles 5) Si vous utilisez des appareils leur mise au rebut réglementaire.
  • Page 28: Contacteur D'allumage

    CONTACTEUR REMARQUE Si votre véhicule est COMMUTATEUR DU équipé d'un anti-démarrage MOTEUR D'ALLUMAGE électronique. Pour démarrer le moteur, (si fournie) (si le véhicule en est équipé) le code ID transmis par le transpondeur Pour éviter le vol du véhicule, le moteur installé...
  • Page 29 ACC (ACCESSOIRE) REMARQUE Lorsque la pile de la clé de fonctionnement sans clé est usée ou Vous pouvez mettre en marche les appareils électriques, comme le lorsque la clé de fonctionnement sans système audio et la prise pour clé ne se trouve pas dans le véhicule, accessoires.
  • Page 30 (tentative de vol, par exemple), faites-le manuel pour actionner le volant. vérifier par un concessionnaire Fiat avant 2) Ne laissez pas la clé trop longtemps en de reprendre le volant. position ON lorsque le moteur ne tourne 8) Retirez toujours la clé...
  • Page 31: Portes

    à l'aide de la n'actionnez pas le commutateur. Contactez REMARQUE Pour éviter que la clé ne clé d'urgence. Voir la section « Clé immédiatement votre concessionnaire Fiat. soit bloquée à l'intérieur du véhicule, ni d'urgence ». 6) Moteur coupé, réglez le mode de le bouton de verrouillage de la porte fonctionnement sur OFF.
  • Page 32 Dead-Lock est activé. (Voir la section Mécanisme de « prévention d'oubli VERROUILLAGE « Système Dead-Lock ».) de la clé » CENTRALISÉ DES PORTES Si la clé est dans le commutateur Verrouillage sans clé d'allumage ou que le mode de Le passage continu entre verrouillage et fonctionnement n'est pas réglé...
  • Page 33 L'étendue de la concessionnaire Fiat. déformation ou des dommages au SYSTÈME DEAD-LOCK AHA105466 véhicule ne correspondent pas A —...
  • Page 34 impossible de déverrouiller les portes à Annulation du système l'aide des boutons de verrouillage Lorsque vous effectuez l'opération intérieurs. Si vous avez activé le suivante, les portes se déverrouillent et système Dead-Lock par inadvertance, le système Dead-Lock est annulé en déverrouillez les portes à...
  • Page 35 (C). Pour AHA101862 AHA101875 de plus amples informations, veuillez A — Verrouillage contacter un concessionnaire Fiat. Fermeture B — Déverrouillage Test du système Relevez le hayon et fermez-le avec un Ouvrez toutes les fenêtres de portes, certaine force, pour le fermer La sécurité...
  • Page 36 Abaissement 12) NE laissez JAMAIS d'enfant sans 30) 31) surveillance dans la voiture et ne laissez jamais la voiture avec les portières non Le hayon peut être abaissé à deux verrouillées dans un endroit où les enfants niveaux sauf sur certaines modèles. peuvent accéder facilement.
  • Page 37 Fiat. 1– La porte 25) Prenez garde à ne pas vous coincer les doigts dans le hayon. ne se verrouille pas automatiquement même lorsque la vitesse du véhicule...
  • Page 38: Sièges

    SIÈGES 3 — Réglage de la hauteur d'assise 4 — Réglage de l'angle d'assise : (côté conducteur uniquement de cabine Actionnez le commutateur, comme RÉGLAGE DES SIÈGES approfondie et double cabine) : Tournez indiqué par les flèches, et réglez l'angle Réglez le siège conducteur de manière la barre de réglage et réglez le siège à...
  • Page 39 SIÈGE ARRIÈRE (cabine Sièges chauffants approfondie et cabine Les sièges chauffants peuvent être double) actionnés avec le commutateur d'allumage ou le mode de Lorsqu'un occupant est assis au centre fonctionnement sur ON. Actionnez le du siège arrière, réglez l'appuie-tête à commutateur comme indiqué...
  • Page 40 REMARQUE La surface supérieure de 37) Il est extrêmement dangereux de rouler l'accoudoir comporte un porte-gobelet avec quelqu'un dans l'aire à bagages d'un pour les occupants des sièges arrière. véhicule. Ne laissez non plus jamais les Voir la section « Porte-gobelet ». enfants utiliser l'aire à...
  • Page 41 42) N'intercalez pas un coussin ou objet 14) N'utilisez pas d'essence, de kérosène, similaire entre votre dos et le dossier ATTENTION de pétrole, d'alcool ou autres solvants organiques pour nettoyer les sièges. Vous pendant que vous roulez. L'efficacité des appuie-tête pourrait s'en retrouver réduite risqueriez de détériorer non seulement la en cas d'accident.
  • Page 42: Appuie-Tête

    APPUIE-TÊTE Pour abaisser l'appuie-tête, poussez-le vers le bas tout en appuyant sur le 47) 48) 49) 50) 51) 52) bouton de réglage en hauteur (A) dans le sens de la flèche. Une fois le réglage terminé, poussez l'appuie-tête vers le bas et vérifiez qu'il est bien bloqué.
  • Page 43 49) Ne placez jamais un coussin ou objet similaire sur le dossier. Il pourrait affecter la performance de l'appuie-tête en augmentant la distance entre votre tête et l'appui-tête. 50) Lorsqu'un occupant est assis au centre du siège arrière, réglez l'appuie-tête à...
  • Page 44: Volant Réglage

    VOLANT BLOCAGE DU VOLANT REMARQUE Le volant se bloque si vous effectuez une des opérations Sauf véhicules équipés du système RÉGLAGE EN HAUTEUR suivantes avec le mode de de fonctionnement sans clé ET EN INCLINAISON DU fonctionnement sur OFF. VOLANT Pour verrouiller Ouverture ou fermeture de la porte (Véhicules équipés du réglage en...
  • Page 45 Type 1 sans clé. Appuyez de nouveau sur le commutateur du moteur. Si le témoin d'avertissement s'allume de nouveau, contactez un concessionnaire Fiat. AHA103505 AA0108106 Type 2 AHZ100903 REMARQUE En présence d'un défaut dans le système de blocage du volant,...
  • Page 46: Rétroviseurs

    RÉTROVISEURS 19) Prenez la clé avec vous lorsque vous ATTENTION quittez le véhicule. Si votre véhicule doit RÉTROVISEUR être remorqué, procédez comme suit pour INTÉRIEUR débloquer le volant : sur les véhicules à 56) 57) 58) 59) boîte manuelle, réglez le mode de 53) Les réglages de position du volant de fonctionnement sur ACC ou ON, sur les direction ne peuvent être effectués qu'avec...
  • Page 47 REMARQUE N'accrochez pas d'objets et ne pulvérisez pas de liquide de nettoyage de verre sur le capteur (1), car cela pourrait réduire la sensibilité. RÉTROVISEURS EXTÉRIEURS Réglage de la position du rétroviseur 56) 57) 58) Rétroviseurs extérieurs manuels AA0022369 AA0001425 1.
  • Page 48 Véhicules sans commutateur de 30 secondes à l'aide du commutateur rétraction des rétroviseurs de rétraction des rétroviseurs. Poussez le rétroviseur vers l'arrière du véhicule avec votre main pour le rétracter. Pour déployer le rétroviseur, tirez-le vers l'avant du véhicule jusqu'à ce qu'il s'encliquète.
  • Page 49 Le témoin (A) s'allume lorsque le Rétraction et déploiement des dégivrage est mis. comme suit. Veuillez consulter un rétroviseurs sans le commutateur concessionnaire Fiat : de rétraction des rétroviseurs (si le Le chauffage se coupe Déploiement automatique lorsque la véhicule en est équipé) automatiquement après 20 minutes, en...
  • Page 50: Feux Extérieurs

    FEUX EXTÉRIEURS ATTENTION ATTENTION COMMUTATEUR DU COMBINÉ DE PHARES ET DES FEUX DE ROUTE/ 56) Étant donné que le rétroviseur extérieur 20) Il est possible de rétracter et de CROISEMENT est courbe, il peut altérer légèrement la déployer les rétroviseurs à la main. Après perception de la distance de l'image avoir rétracté...
  • Page 51 étiquette d'immatriculation et tableau de bord sur le pare-brise. allumés — phares et autres feux allumés REMARQUE Il est possible de régler la sensibilité de la commande d'allumage/extinction automatique. Pour plus d’informations, contactez un concessionnaire Fiat.
  • Page 52 être désactivée. Pour de plus amples croisement) Si vous effectuez l'opération suivante informations, veuillez consulter un Lorsque le commutateur des feux est concessionnaire Fiat. alors que le commutateur des feux est en position , les feux passent de en position , les feux s'éteignent...
  • Page 53 REMARQUE Pour régler la position du REMARQUE Si vous coupez les feux avec les phares en position feux de route, faisceau, commencez par placer la les phares repassent automatiquement en commande en position 0 (la position de position feux de croisement, lorsque vous faisceau la plus haute).
  • Page 54 Pour rallumer les feux clignotants. Pour de plus amples antibrouillard avant, tournez le bouton informations, veuillez consulter un dans le sens ON après avoir allumé les concessionnaire Fiat. AHA101383 phares ou les feux arrière. COMMUTATEUR DES COMMUTATEUR DES REMARQUE N'utilisez les feux FEUX DE DÉTRESSE...
  • Page 55 REMARQUE Le feu antibrouillard Véhicule sans feux antibrouillard (C) de l'autocollant et marque avant : Tournez le bouton une fois dans arrière se coupe automatiquement centrale (B) du phare, collez le sens ON pour allumer le feu lorsque vous éteignez les phares ou les l'autocollant le long de la ligne antibrouillard arrière.
  • Page 56: Éclairage Intérieur

    ÉCLAIRAGE 61) Les feux de jour ne peuvent pas INTÉRIEUR remplacer les feux de croisement pour rouler de nuit ou emprunter des tunnels. L'utilisation des feux de jour est régie par le code de la route du pays dans lequel vous circulez.
  • Page 57 Lampes intérieures Quand vous mettez le commutateur d'allumage en position ON ou que vous Avant réglez le mode de fonctionnement sur Quand vous utilisez la fonction de verrouillage centralisé des portes pour verrouiller le véhicule. Quand vous utilisez la clé d'entrée sans clé...
  • Page 58: Commutateur D'essuie-Glace Et De Lave-Glace

    (Sauf sur les véhicules équipés du (fonction différée). Pour de plus amples capteur de pluie) informations, veuillez contacter un concessionnaire Fiat. REMARQUE La fonction de coupure automatique ne peut pas être activée avec le commutateur d'éclairage intérieur en position ON (1). Cette fonction peut également être...
  • Page 59 AA0069881 griffer le pare-brise et d'endommager A — Rapide les essuie-glaces. B — Lent REMARQUE La fonction d'intermittence des essuie-glaces peut être désactivée. Pour de plus amples informations, veuillez consulter un AA0068204 concessionnaire Fiat.
  • Page 60 REMARQUE Veuillez vous adresser à détecter l'intensité de la pluie et les véhicule). Pour de plus amples un concessionnaire Fiat si vous devez essuie-glaces pourraient ne plus informations, veuillez consulter un remplacer le pare-brise ou renforcer la fonctionner normalement.
  • Page 61 Commutateur de lave-phares fois si le levier est levé en position MIST, puis relâché, avec le commutateur Les lave-phares peuvent être actionnés d'allumage ou le mode de avec le commutateur d'allumage ou le fonctionnement en position ON ou mode de fonctionnement en position ACC.
  • Page 62 Si temps froid, vérifiez que les balais le fonctionnement n'est toujours pas d'essuie-glaces ne sont pas gelés revenu, contactez un concessionnaire Fiat. contre la vitre. Le moteur risquerait de 64) Des filets d'eau peuvent provoquer des mouvements superflus des essuie-glaces.
  • Page 63: Ventilateurs

    SYSTÈME DE REMARQUE Sur les véhicules équipés de la climatisation, l'air frais diffusé par CLIMATISATION les ventilateurs peut ressembler à un Ventilateurs brouillard. Ceci est dû au refroidissement brusque de l'air humide par le système de climatisation. Ce brouillard se dissipe après quelques instants.
  • Page 64 Sélection de mode et écoulement d'air des ventilateurs Position visage Position pieds/visage Position pieds Position pieds/désembueur Position désembueur REMARQUE Sur les véhicules équipés du système Start&Stop, les fenêtres peuvent s'embuer pendant la mise en marche du système Start&Stop. Si c'est le cas, appuyez sur le commutateur de désembuage pour désembuer les fenêtres.
  • Page 65: Tableau De Commande

    Chauffage/Climatisation La vitesse de soufflerie augmente REMARQUE Lorsque la température manuelle progressivement au fur et à mesure que du liquide de refroidissement moteur vous tournez le sélecteur vers la droite. est basse, la température de l'air Le système de chauffage/climatisation provenant du chauffage reste ne peut être utilisé...
  • Page 66 REMARQUE Sélecteur de mode entre poussière ou contaminé de quelque Chauffage les positions , l'air s'écoule autre manière, utilisez la position principalement vers l'espace pour les (recyclage). Passez régulièrement jambes. Sélecteur de mode entre les en position (extérieur) pour positions , l'air s'écoule augmenter la ventilation, de manière à...
  • Page 67 Combinaison d'air non chauffé et Désembuage rapide d'air chauffé AH3100551 AH3100535 REMARQUE Pour un désembuage Désembuage du pare-brise et des efficace, dirigez le flux d'air des fenêtres de portes ventilateurs latéraux vers les fenêtres de portes. Ne réglez pas le bouton de réglage de Désembuage normal la température sur la position de refroidissement maximale.
  • Page 68: Système De Contrôle Automatique De

    SYSTÈME DE COMMANDE DE CLIMATISATION AUTOMATIQUE (si fournie) Le système climatisation ne peut être utilisé qu'avec le moteur en marche. Système de contrôle automatique de la climatisation AH1100300 1. Bouton de réglage de la température 2. Commutateur de la climatisation 3. Commutateur MODE 4. Sélecteur de la vitesse de soufflerie 5.
  • Page 69 Système de contrôle automatique de la climatisation bizone AA1008694 1. Bouton de réglage de la température côté conducteur (véhicules à conduite à gauche) — Bouton de réglage de la température côté passager (véhicules à conduite à droite) 2. Commutateur de la climatisation 3. Sélecteur de la vitesse de soufflerie 4.
  • Page 70 REMARQUE Un capteur de soufflerie sélectionnée apparaît à Bouton de réglage de la température d'air intérieur (A) est prévu, l'afficheur (A). température à l'endroit illustré. Ne placez jamais quoi Tableau de commande de la Appuyez sur du bouton que ce soit au-dessus du capteur, car climatisation —...
  • Page 71 être extérieur est chargé de poussière ou réglée séparément à l'aide de chaque Fiat. contaminé de quelque autre manière, bouton de réglage de la température. Voir les sections « Personnalisation du utilisez la position de recyclage.
  • Page 72 manière à ce que les fenêtres ne REMARQUE Le système est réglé en Commutateur de la climatisation s'embuent pas. usine sur la fonction d'activation de Appuyez sur le commutateur pour réglage automatique de l'air. Lorsque la température du liquide de mettre la climatisation en marche, le refroidissement augmente jusqu'à...
  • Page 73 Commutateur OFF règle pas automatiquement tant que le Commutateur de désembuage commutateur de la climatisation n'est Enfoncez le commutateur pour couper Lorsque vous appuyez sur ce le système de climatisation. commutateur, le mode passe au mode pas actionné. . Le témoin (A) s'allume. Le mode Changement de réglage —...
  • Page 74 REMARQUE Si le sélecteur de vitesse Désembuage normal Fonctionnement en mode automatique de soufflerie, le commutateur de la climatisation, le sélecteur de mode ou le sélecteur d'air fonctionne en mode AUTO, la fonction activée prend le pas sur la fonction correspondante de la commande automatique.
  • Page 75 REMARQUE Pour un désembuage Désembuage rapide Un air trop frais est mauvais pour la efficace, dirigez le flux d'air des santé. La température de l'air à ventilateurs latéraux vers les fenêtres de l'intérieur ne doit être que de 5 à 6 °C portes.
  • Page 76 Longues périodes d'inutilisation COMMUTATEUR DE Type automatique DÉSEMBUAGE DE Faites tourner la climatisation pendant LUNETTE ARRIÈRE au moins cinq minutes chaque semaine, même par temps froid. Cela (si fournie) permettra de lubrifier correctement les Le commutateur de désembuage de pièces internes du compresseur et de lunette arrière ne peut être utilisé...
  • Page 77 désactivation, 3 sons retentissent et le REMARQUE Veillez à empêcher le 23) Lorsque vous utilisez la climatisation, la témoin clignote 3 fois. Dès que le contact entre des objets et l'intérieur de vitesse de ralenti peut augmenter la lunette arrière, afin de ne pas réglage est passé...
  • Page 78: Commandes De Fenêtres Électriques Commutateurs Côté Conducteur . 76 Commutateurs Côté Passager

    FENÊTRE Commutateur de commande de fenêtre électrique ATTENTION COMMANDE DE FENÊTRE Chaque fenêtre de porte s'ouvre ou se MANUELLE ferme en fonction du commutateur actionné. 2) Le système utilise un liquide de refroidissement conforme aux lois en vigueur dans les pays où le véhicule est vendu, R134a (indiqué...
  • Page 79 Type 1 REMARQUE Une utilisation répétitive Fonction de minuterie risque de décharger la batterie. Si vous enfoncez à fond le Les fenêtres de portes peuvent être Actionnez les commutateurs de commutateur de la fenêtre de porte ouvertes ou fermées pendant fenêtres lorsque le moteur tourne.
  • Page 80 situation. Si la fenêtre est ouverte, tirez 75) Le mécanisme de sécurité se désactive à plusieurs reprises sur le commutateur ATTENTION juste avant la fermeture complète de la de la fenêtre de porte, jusqu'à fenêtre. Ce qui permet la fermeture fermeture complète de la fenêtre.
  • Page 81: Filtre Àparticules Diesel

    CONVERTISSEUR FILTRE À Témoin d'avertissement du DPF CATALYTIQUE PARTICULES DIESEL Le témoin d'avertissement du DPF (DPF) s'allume en cas d'anomalie du système Les dispositifs d'évacuation des gaz DPF. d'échappement utilisés avec le (si le véhicule en est équipé) convertisseur catalytique réduisent très Le filtre à...
  • Page 82: Compartiment Moteur

    DPF. Faites instructions ci-dessus. Ne complétez pas le vérifier le système par un processus de régénération du DPF lorsque concessionnaire Fiat. le véhicule est arrêté. 29) Si vous continuez à rouler alors que le témoin d'avertissement du DPF clignote, ATTENTION vous risquez de subir des problèmes de...
  • Page 83 REMARQUE N'ouvrez le capot que si 82) Pour des raisons de sécurité, le capot les essuie-glaces sont en position de doit toujours être correctement fermé repos. Le non-respect de cette quand la voiture est en mouvement. consigne pourrait endommager le Assurez-vous donc que le capot est capot, les balais d'essuie-glaces et le correctement fermé...
  • Page 84: Aire À Bagages

    AIRE À BAGAGES Quelques recommandations simples 84) Si vous souhaitez transporter un peuvent améliorer la sécurité de réservoir d'appoint de carburant, respectez CARGAISONS conduite, le confort et la durée de vie les restrictions légales et utilisez du véhicule : 83) 84) uniquement un réservoir d'un type agréé...
  • Page 85: Attelage De Remorque

    Si vous tractez une remorque à une vigueur, consultez un concessionnaire en danger la stabilité du véhicule ni couvrir altitude de plus de 1 000 m au-dessus Fiat. les phares, indicateurs visuels ou plaques du niveau de la mer, réduisez votre d’identification. Les poutres, barres et Vérifier que votre boule de barre de...
  • Page 86 gonflage des pneus »). Vérifiez les Cabine Cabine Cabine pneus, les câbles et les freins (le cas simple approf. double échéant) de la remorque. Laissez suffisamment d'espace entre 494 — 494 — 534 mm l'avant de votre véhicule et le véhicule 544 mm 505 —...
  • Page 87: Fonctions Intérieures

    B — Pour éliminer le reflet latéral de la zone rouge. Porte-cartes Vous pouvez glisser les cartes à ATTENTION l'intérieur du porte-cartes (A) à l'arrière du pare-soleil. 89) Risque d'accident ! Un barre d'attelage devrait être fixée conformément aux directives du concessionnaire Fiat. AHA106564 AHA106548...
  • Page 88 CENDRIER (si fournie) 32) 33) 34) 35) Pour utiliser le cendrier escamotable, ouvrez le couvercle. AHA104805 A — Appuyez à fond. L'allume-cigares revient automatiquement en position d'origine, en émettant un clic dès qu'il est prêt. Retirez-le pour l'utiliser. Après utilisation, réinsérez l'allume-cigares AA0021001 dans sa position d'origine dans la prise.
  • Page 89 30 secondes environ après avoir été de batterie suite à des réparations ou enfoncé. Retirez-le et demandez au pour n'importe quelle autre raison, concessionnaire Fiat de remédier au rebranchez les câbles et réglez problème. l'horloge sur l'heure correcte. ESPACES DE...
  • Page 90 Boîte à gants Plateau sous la console centrale La boîte à gants peut être verrouillée et Le plateau sous la console centrale se déverrouillée à l'aide de la clé. trouve sur la partie console au plancher. Type 1 AHZ100567 REMARQUE Si vous utilisez un câble de connexion USB disponible dans le AHA106160 commerce, raccordé...
  • Page 91: Boîte À Gants Boîte À Gants

    REMARQUE Ce support ne convient pas nécessairement à toutes les tailles et formes de lunettes de soleil ; il est recommandé d'en vérifier la compatibilité avant utilisation. PORTE-GOBELET (si fournie) 94) 95) 96) Siège avant AHA101699 AHA101716 Le porte-gobelet est situé entre les sièges avant.
  • Page 92 Fermez correctement le bouchon des bouteilles avant de les mettre dans le porte-bouteille. La taille et la forme de certaines bouteilles peuvent ne pas convenir pour le porte-bouteille. CROCHET PRATIQUE (si le véhicule en est équipé) Ce crochet permet de suspendre de légers bagages.
  • Page 93 Si vous renversez accidentellement une boisson, essuyez autant de liquide que possible et consultez immédiatement un concessionnaire Fiat.
  • Page 94: Choix Du Carburant

    (EN590) 51 ou supérieur du moteur. Pour de plus amples informations, veuillez contacter un 38) 39) 40) 41) concessionnaire Fiat. REMARQUE En ce qui concerne le diesel, sa fluidité augmente Expression graphique des considérablement au fur et à mesure informations client que la température descend, ce en...
  • Page 95: Remplissage Du Réservoir À

    REMPLISSAGE DU 39) Votre véhicule est conçu pour rouler RÉSERVOIR À uniquement au diesel conforme à la norme CABURANT EN 590. L'utilisation d'un autre type de diesel (biodiesel, méthylester, etc.) pourrait 98) 99) 100) 101) 102) 103) 104) 105) 106) 107) 108) nuire aux performances et à...
  • Page 96 5. Pour fermer, tournez le bouchon lentement jusqu'à ce que vous entendiez un clic, puis repoussez délicatement le clapet du réservoir à carburant en position de fermeture. ATTENTION 98) Pour manipuler du carburant, AHA102032 AHZ100990 respectez les consignes de sécurité affichées dans les garages et les stations-service.
  • Page 97: Entrer Ou Sortir Du

    105) Ne remplacez le bouchon du réservoir AHA113612 que par une pièce d'origine Fiat. 106) Étant donné que le système de 110) carburant peut être sous pression, retirez lentement le bouchon du réservoir. Ce qui permettra d'évacuer la pression ou le vide...
  • Page 98 VISITE GUIDÉE DU TABLEAU DE BORD Le présent chapitre de ce Manuel a INSTRUMENTS ....97 pour objectif de vous fournir tous les AFFICHEUR MULTI- renseignements dont vous avez besoin INFORMATIONS .
  • Page 99: Tableau De Commande Et Instruments Embarqués

    INSTRUMENTS AFFICHEUR MULTI- INFORMATIONS Arrêtez toujours le véhicule dans un endroit sûr. Les informations suivantes apparaissent à l'afficheur multi informations : compteur kilométrique, totalisateur partiel, consommation moyenne de carburant, etc. AA0110510 AHA103361 1. Tachymètre — Le tachymètre ATTENTION indique le régime moteur (tr/min). Le tachymètre peut vous aider à...
  • Page 100 REMARQUE Commutateur d'allumage ou mode de fonctionnement sur OFF, le limiteur de vitesse, l'indicateur de changement de rapport, l'afficheur de position du levier de changement de vitesses, l'afficheur de niveau de carburant restant, l'afficheur de température du liquide de refroidissement moteur et l'avertissement route verglacée ne s'affichent pas.
  • Page 101 AFFICHEUR D'INFORMATIONS Chaque fois que vous appuyez légèrement sur le commutateur de l'afficheur multi-informations (A), les informations suivantes s'affichent tour à tour. AH1100371 1. Compteur kilométrique 2. Totalisateur partiel A 3. Totalisateur partiel B 4. Réglage de l'éclairage du compteur 5. Afficheur de l'autonomie 6.
  • Page 102 Compteur kilométrique Réglage de l'éclairage du compteur REMARQUE Le niveau de luminosité des instruments est enregistré lorsque Le compteur kilométrique indique la Chaque fois que vous appuyez sur le vous mettez le commutateur distance parcourue. commutateur de l'afficheur d'allumage sur OFF ou que vous réglez multi-informations (2) et que vous le Totalisateur partiel le mode de fonctionnement sur OFF.
  • Page 103 REMARQUE La consommation Afficheur de température extérieure REMARQUE Vous pouvez modifier l'affichage des unités (km ou miles). Voir moyenne de carburant dépend des (si le véhicule en est équipé) la section « Changement des réglages conditions de conduite (conditions Affiche la température à l'extérieur du de fonctions ».
  • Page 104 Affiche le temps restant jusqu'au fonctionnement sur ON, le dernier prochain entretien périodique segment de la jauge de carburant recommandé par Fiat. « --- » s'affiche clignote. Si le niveau de carburant lorsque la date de l'entretien est à restant descend encore, le dernier échéance.
  • Page 105 3. Après l'entretien de votre véhicule concessionnaire Fiat. multi-informations pendant que l'icône chez un concessionnaire Fiat, le temps clignote pour passer de « --- » à Changement des réglages de restant jusqu'à l'entretien suivant « cLEAr ». Le temps restant jusqu'à...
  • Page 106 Mode de réinitialisation Changement du mode de automatique réinitialisation de la consommation Lorsque la consommation moyenne moyenne de carburant de carburant s'affiche et que vous Vous pouvez basculer l'afficheur des maintenez le commutateur de l'afficheur conditions du mode de réinitialisation de la consommation moyenne de multi-informations enfoncé, la carburant entre «...
  • Page 107 Le mode est réglé initialement (par Changement de l'unité de défaut) sur « Mode de réinitialisation température automatique ». Vous pouvez modifier l'unité d'affichage de la température extérieure. Changement de l'unité d'affichage 1. Lorsque vous appuyez légèrement de la consommation de carburant sur le commutateur de l'afficheur Vous pouvez modifier l'unité...
  • Page 108 112) En cas de surchauffe du moteur, le témoin clignote. Dans ce cas, le graphique à barres est dans la zone rouge. Arrêtez immédiatement le véhicule dans un endroit sûr et prenez les mesures qui s'imposent. Voir la section « Surchauffe du moteur ».
  • Page 109: Indicateurs Et Témoins D'avertissement

    TÉMOINS ET TÉMOINS D'AVERTISSEMENT AH1100948 1. Témoin du feu antibrouillard avant* 2. Témoins des clignotants/Témoins des feux de détresse 3. Témoin des feux de route 4. Témoin Start&Stop* 5. Témoin de veille (vert) de l'avertisseur de franchissement de ligne (LDW)* — Témoin (orange) de l'avertisseur de franchissement de ligne (LDW)* 6.
  • Page 110 Témoins Témoins Signification Témoins des clignotants/Témoins des feux de détresse Ces témoins clignotent dans les situations suivantes. Lorsque vous actionnez le levier d'un clignotant. Voir la section « Levier des clignotants ». Lorsque vous actionnez le commutateur des feux de détresse. Voir la section « Commutateur des feux de détresse ».
  • Page 111 Témoins Signification Témoin du feu de position* Ce témoin s'allume lorsque les feux de position sont allumés. Témoin de préchauffage diesel Ce témoin montre la condition de préchauffage de la bougie d’allumage. Sauf véhicules équipés du système de fonctionnement sans clé : Quand vous mettez le commutateur d'allumage en position « ON », le témoin s'allume.
  • Page 112 Témoins Signification Témoin ESC Témoin d'arrêt ESC Ces témoins doivent s'allumer lorsque le commutateur d'allumage est placé en position ON ou que le mode de fonctionnement est réglé sur ON, et s'éteindre après quelques secondes. Si les témoins restent allumés lorsque le commutateur d'allumage est placé en position ON ou que le mode de fonctionnement est réglé...
  • Page 113 Témoins d'avertissement Témoins d'avertissement Signification Témoin d'avertissement du frein Ce témoin s'allume lorsque le commutateur d'allumage est placé en position ON ou que le mode de fonctionnement est réglé sur ON, et s'éteint après quelques secondes. Vérifiez toujours que le témoin est éteint avant de prendre la route.
  • Page 114 Témoins d'avertissement Signification Témoin d'avertissement de charge Ce témoin s'allume lorsque le commutateur d'allumage est placé en position ON ou que le mode de fonctionnement est réglé sur ON, et s'éteint dès que le moteur a démarré. Témoin d'avertissement de pression d'huile Ce témoin s'allume lorsque le commutateur d'allumage est placé...
  • Page 115 Témoins d'avertissement Signification Témoin d'avertissement SRS Le tableau de bord comporte un témoin d'avertissement du système de retenue supplémentaire (SRS). Le système procède à un auto-contrôle chaque fois que vous mettez le commutateur d'allumage en position ON ou que vous réglez le mode de fonctionnement sur ON. Le témoin d'avertissement SRS s'allume plusieurs secondes, puis s'éteint.
  • Page 116 Témoins d'avertissement Signification Témoin d'avertissement ABS (si le véhicule en est équipé) En cas de dysfonctionnement du système, le témoin d'avertissement ABS s'allume. En conditions normales, le témoin d'avertissement ABS s'allume lorsque le commutateur d'allumage est placé en position ON ou que le mode de fonctionnement est réglé sur ON, et s'éteint après quelques secondes. REMARQUE : Sur les véhicules équipés du blocage de différentiel arrière et du système de contrôle électronique de stabilité...
  • Page 117 Stationnez le véhicule dans un endroit sûr. Nous vous conseillons concessionnaire Fiat. également de le faire vérifier. 1 – Le témoin 47) Si le témoin de préchauffage diesel endroit sûr. Lorsque la température du système de freinage a baissé, le témoin...
  • Page 118 Fiat. La mortelles en cas de collisions. Dans les pédale d'accélérateur et la pédale de frein conditions ci-dessus, faites immédiatement...
  • Page 119 SÉCURITÉ Le présent chapitre de ce Manuel est CEINTURES DE SÉCURITÉ..118 extrêmement important : il décrit les SYSTÈME SBR ... . .120 systèmes de sécurité dont le véhicule PRÉTENDEURS ET SYSTÈME DE est équipé...
  • Page 120: Ceintures De Sécurité

    127) passagers en cas d'accident, il est faites inspecter les ceintures de sécurité extrêmement important de boucler 62) 63) par un concessionnaire Fiat le plus correctement les ceintures de sécurité rapidement possible. Débouclage pendant la conduite. REMARQUE Vous pouvez vérifier que Maintenez la plaque de verrouillage et Les ceintures de sécurité...
  • Page 121 à un sous la ceinture, en particulier en cas concessionnaire Fiat. Une réparation ou un d'impact frontal, et d'être blessé par la remplacement incorrect pourrait réduire ceinture ou de heurter le tableau de bord l'efficacité...
  • Page 122: Système Sbr

    SYSTÈME SBR Si vous mettez le véhicule en route, toujours avec la ceinture de sécurité ATTENTION Rappel de bouclage de non bouclée, le témoin d'avertissement ceinture de sécurité clignote et l'alarme retentit par intermittence jusqu'à ce que la ceinture Siège conducteur et passager avant 62) N'apportez ni modifications ni ajouts de sécurité...
  • Page 123 sécurité est bouclée. Sièges passager arrière (si le véhicule en est équipé) REMARQUE Le témoin d'avertissement s'allume même si personne n'est assis à l'arrière. REMARQUE Si une ceinture de sécurité n'est pas bouclée alors que le véhicule est en mouvement, l'alarme retentit pendant 1 seconde environ et le témoin d'avertissement s'allume pendant 30 secondes environ.
  • Page 124: Prétendeurs Et Système De Limitation D'effort

    ATTENTION Les ceintures de sécurité avant et les chez un concessionnaire Fiat. ceintures de sécurité de la banquette Témoin d'avertissement SRS (si le arrière ont chacune un système de 131) Lorsque vous réglez le point véhicule en est équipé)
  • Page 125: Dispositif De Retenue Pour Enfants

    Toute intervention sur ces composants doit véhicule, veuillez consulter un Mesures de précaution pour être effectuée par des techniciens qualifiés concessionnaire Fiat. Cette consigne est l'installation du dispositif de et agréés. Rendez-vous toujours chez un importante, étant donné que l'activation retenue pour enfants sur les concessionnaire Fiat.
  • Page 126 Nourrissons et petits enfants Avant d'acheter un dispositif de 145) 146) 147) 148) 149) 150) 151) 152) 153) 154) retenue pour enfants, faites un essai sur Lorsque vous transportez des REMARQUE La position des étiquettes nourrissons et des petits enfants dans le siège pour vérifier qu'il est bien peut varier en fonction du modèle du votre véhicule, respectez les...
  • Page 127 142) Ne tenez pas un enfant dans vos évitez tout contact entre le siège avant et le 138) Fiat recommande de fixer le système dispositif de retenue. À défaut de quoi de retenue pour enfant conformément aux bras, cette pratique ne remplace pas un système de retenue.
  • Page 128 151) Assurez-vous toujours que la section 157) Après avoir installé un dispositif de diagonale de la ceinture de sécurité ne retenue pour enfants, ne déplacez pas le passe pas sous les bras ou derrière le dos siège ; enlevez toujours le dispositif de de l'enfant.
  • Page 129: Adaptabilité Position Isofix Et Autres Positions

    ADAPTABILITÉ POSITION ISOFIX ET AUTRES POSITIONS Adaptabilité positions ISOFIX Cabine double Classe de taille Positions ISOFIX Dispositifs de retenue pour enfants Numéro d'agrément Groupe de masse et fixation Arrière latéral recommandés UN-R44 — — ISO/L1 Nacelle — — ISO/L2 0 — Jusqu'à 10 kg —...
  • Page 130 Classe de taille Positions ISOFIX Dispositifs de retenue pour enfants Numéro d'agrément Groupe de masse et fixation Arrière latéral recommandés UN-R44 G 0/1 S ISOFIX (dispositif de retenue pour enfants - zone Est) : MZ314390E G 0/1 S ISO/R2 ISOFIX (dispositif de retenue pour enfants - zone Centre-Sud) : MZ314390CS G 0/1 S E4-04443718...
  • Page 131 Définition des caractères à insérer dans le tableau ci-dessous : IUF — Convient pour dispositifs de retenue pour enfants ISOFIX orientés vers l'avant, catégorie universelle approuvée pour le groupe de masse. IL — Convient pour les dispositifs de retenue pour enfants ISOFIX particuliers. Voir le tableau ci-dessus « Dispositifs de retenue pour enfants recommandés ».
  • Page 132 Adaptabilité diverses positions de siège CABINE SIMPLE Position de siège Dispositifs de retenue pour enfants Groupe de masse Numéro d'agrément UN-R44 Passager avant recommandés 0 — Jusqu'à 10 kg — — 0+ — Jusqu'à 13 kg — E1-04301146 G 0/1 S ISOFIX (dispositif de retenue pour enfants - zone Est) : MZ314390E G 0/1 S ISOFIX (dispositif de retenue pour enfants pour la zone Centre-Sud) :...
  • Page 133 Adaptabilité diverses positions de siège CABINE APPROFONDIE Position de siège Dispositifs de retenue pour Groupe de masse Numéro d'agrément UN-R44 Passager avant enfants recommandés Airbag activé Airbag désactivé 0 — Jusqu'à 10 kg — — 0+ — Jusqu'à U, L BABY-SAFE plus : MZ314393 E1-04301146 13 kg...
  • Page 134 Position de siège Dispositifs de retenue pour enfants Groupe de masse Numéro d'agrément UN-R44 Arrière latéral recommandés 0 — Jusqu'à 10 kg — — 0+ — Jusqu'à 13 kg BABY-SAFE plus : MZ314393 E1-04301146 G 0/1 S ISOFIX (dispositif de retenue pour enfants - zone Est) : MZ314390E G 0/1 S ISOFIX (dispositif de retenue pour E4-03443416...
  • Page 135 Adaptabilité diverses positions de siège CABINE DOUBLE Position de siège Dispositifs de retenue pour Groupe de masse Numéro d'agrément UN-R44 Passager avant enfants recommandés Airbag activé Airbag désactivé 0 — Jusqu'à 10 kg — — 0+ — Jusqu'à U, L BABY-SAFE plus : MZ314393 E1-04301146 13 kg...
  • Page 136 Position de siège Groupe de Arrière Dispositifs de retenue pour enfants Centre arrière Numéro d'agrément UN-R44 masse latéral recommandés 0 — Jusqu'à — — 10 kg 0+ — Jusqu'à U, L U, L BABY-SAFE plus : MZ314393 E1-04301146 13 kg G 0/1 S ISOFIX (dispositif de retenue pour enfants - zone Est) : MZ314390E G 0/1 S ISOFIX (dispositif de retenue...
  • Page 137 Dispositifs de retenue Installation d'un pour enfants avec dispositif de retenue fixations ISOFIX (cabine pour enfants au point double) d'ancrage bas (fixations de dispositif de retenue Le dispositif de retenue pour enfants pour enfants ISOFIX) et est conçu uniquement pour siège à sangle d'ancrage points d'ancrage bas.
  • Page 138 2. Retirez l'appuie-tête du siège où 4. Faites glisser la sangle de fixation du 6. Ouvrez le couvercle intérieur. vous souhaitez installer le dispositif de dispositif de retenue pour enfants (C) retenue pour enfants. Voir la section dans l'espace entre le siège arrière et la «...
  • Page 139 6. Avant d'installer l'enfant dans le 8. Poussez et tirez le dispositif de 160) Pour certains types de dispositif de retenue pour enfants dans tous les dispositif de retenue, poussez et tirez le retenue pour enfants, le clip de verrouillage sens pour vérifier qu'il est bien fixé.
  • Page 140: Airbag Avant Airbag Conducteur

    AIRBAG DU Les airbags latéraux SRS (si le véhicule Principe de fonctionnement du en est équipé) sont conçus pour système de retenue supplémentaire SYSTÈME DE renforcer la sécurité assurée par des RETENUE Le SRS est constitué des composants ceintures de sécurité correctement suivants : SUPPLÉMENTAIRE bouclées et pour protéger le...
  • Page 141 approfondie et cabine double) 6. Modules d'airbags latéraux* 7. Modules d'airbags rideaux* * — si le véhicule en est équipé Les airbags ne fonctionnent que si le commutateur d'allumage ou le mode de fonctionnement est dans l'une des conditions suivantes. Sauf véhicules équipés du système de fonctionnement sans clé...
  • Page 142 Lorsque vous coupez le commutateur ON/OFF d'airbag de passager avant, le témoin de désactivation reste allumé pour signaler que l'airbag passager avant n'est pas opérationnel. Lorsque vous activez le commutateur ON/OFF d'airbag de passager avant, le témoin de désactivation s'éteint et le témoin d'activation s'allume pendant 1 minute environ pour signaler que l'airbag passager avant est opérationnel.
  • Page 143 Déploiement des fonçant droit sur un mur massif qui ne airbags avant et de bouge pas ou ne se déforme pas. Si la l'airbag espace genoux gravité de l'impact est inférieure au seuil conducteur limite, les airbags avant et l'airbag (si fournie) espace genoux conducteur pourraient ne pas se déployer.
  • Page 144 Les airbags avant et l'airbag espace Les airbags avant et l'airbag espace Étant donné que les airbags avant et genoux conducteur PEUVENT NE l'airbag espace genoux conducteur ne genoux conducteur sont PEUVENT SE DÉPLOYER quand… PAS SE DÉPLOYER quand… protègent pas les occupant dans tous les types de collisions frontales, veillez à...
  • Page 145 L'étiquette représentée est fixée sur les votre siège, il est important de boucler toujours correctement votre ceinture de véhicules équipés d'un airbag latéral. sécurité. Les ceintures de sécurité aident à maintenir une distance sûre par rapport au volant et au tableau de bord pendant les phases initiales de déploiement des airbags.
  • Page 146 1 — Impact modéré à grave au milieu de la structure latérale de la carrosserie. 2 — Lorsque le véhicule détecte que le véhicule fait un tonneau (airbag rideau uniquement, si le véhicule en est équipé). Les ceintures de sécurité de votre véhicule constituent un moyen de protection primaire en cas de collision.
  • Page 147 à boucler toujours respectez la législation locale à ce sujet correctement votre ceinture de sécurité. et demandez à un concessionnaire Fiat 187) 188) 189) 190) 191) 192) 193) 194) 195) de démonter le système d'airbags en toute sécurité.
  • Page 148 à l'enfant quelle que soit du tableau de bord. Ne penchez pas la tête la sévérité de l'impact. Par conséquent, d'airbag par un concessionnaire Fiat. ou le torse trop près du volant ou du désactivez toujours l'airbag passager si un 164) Ne lavez pas les sièges avec de l'eau...
  • Page 149 Nous vous conducteur. Ces objets pourraient empêcher l'airbag espace genoux recommandons de faire vérifier le système par un concessionnaire Fiat. Si le témoin conducteur de se gonfler correctement ou de désactivation ne s'éteint pas lorsque pourraient être expulsés et provoquer de graves blessures en cas de déploiement...
  • Page 150 196) Nous vous recommandons également également des blessures s'ils sont de confier à un concessionnaire Fiat toute avant ne se déploient pas après des collisions à basse vitesse, des collisions propulsés par le déploiement de l'airbag maintenance sur ou près des composants...
  • Page 151: Systèmes De Sécurité Active

    Lorsque le système de logement de l'airbag, faites vérifier le SRS servofrein est opérationnel, il maintient freinage d'urgence fonctionne, le par un concessionnaire Fiat. une force de freinage importante, témoin des feux de détresse se met à même si vous relâchez légèrement la clignoter également rapidement au...
  • Page 152 Condition de désactivation du système Le fonctionnement de l'ABS ne se limite Après conduite sur routes de freinage d'urgence > Se désactive pas à l'engagement brusque des freins. verglacées dans l'une des conditions suivantes. Ce système peut également empêcher Après conduite sur routes verglacées, La pédale de frein est relâchée.
  • Page 153 s'éteignent dès que le blocage du REMARQUE Sur les véhicules équipés REMARQUE Dans les situations suivantes, le compartiment moteur peut différentiel arrière est désengagé. Voir du blocage de différentiel arrière, la émettre un certain bruit de les sections « Témoin d'avertissement fonction de contrôle électronique de la fonctionnement.
  • Page 154 Conseils de conduite REMARQUE Même si la fonction de 204) N'installez pas un différentiel à contrôle électronique de la stabilité se Lorsque vous dégagez le véhicule de la glissement limité (LSD) de deuxième monte coupe, elle peut se réactiver en fonction boue, du sable ou de la neige fraîche sur votre véhicule.
  • Page 155: Systèmes De Conduite

    SYSTÈMES DE REMARQUE L'aide au démarrage en 211) Le système ESC ne peut en aucun côte s'active lorsque toutes les CONDUITE cas remplacer la vigilance du conducteur. conditions suivantes sont réunies. AUXILIAIRES Même le système ESC ne peut pas Le moteur tourne (l'aide au empêcher les lois naturelles de la physique Aide au démarrage (si le véhicule démarrage en côte ne s'active ni au...
  • Page 156 Si c'est le cas, faites 78) L'aide au démarrage en côte n'est pas vérifier votre véhicule par un conçu pour maintenir le véhicule immobilisé sur une pente pendant plus de 2 secondes. concessionnaire Fiat.
  • Page 157 Fiat. 81) Ne coupez pas le moteur pendant que le véhicule est en mouvement. L'arrêt du moteur aurait pour effet que le volant serait extrêmement dur à...
  • Page 158 DÉMARRAGE ET CONDUITE Allons à l'essentiel pour exploiter tout le CONDUITE ÉCONOMIQUE ..157 LIMITEUR DE VITESSE ..207 potentiel de votre véhicule. USAGE DE DROGUES ET AVERTISSEUR DE D'ALCOOL AU VOLANT..158 FRANCHISSEMENT DE LIGNE .
  • Page 159: Conduite Économique

    Cargaisons CONDUITE normale ou une autoroute, réglez le levier de boite de transfert ou le ÉCONOMIQUE Ne surchargez pas inutilement votre sélecteur de mode de conduite sur compartiment à bagages. Le surplus de Pour une conduite plus économique, « 2H ». poids augmente sensiblement la certains impératifs sont à...
  • Page 160: Usage De Drogues Et D'alcool Au Volant

    USAGE DE TECHNIQUES DE Enfants à bord Ne laissez jamais d'enfants sans DROGUES ET CONDUITE surveillance dans votre véhicule avec la D'ALCOOL AU SÉCURITAIRES clé à l'intérieur. Les enfants pourraient VOLANT La sécurité au volant et la protection s'amuser avec les commandes et contre le risque de blessures ne La conduite en état d'ébriété...
  • Page 161 ATTENTION 221) Utilisez des tapis de sol adéquats et veillez à ce qu'ils n'entravent pas la course des pédales en les fixant correctement. Pour éviter que les tapis de sol ne glissent sous les pédales, fixez-les à l'aide de crochets etc. La repose d'un tapis de sol sur une pédale ou le chevauchement d'un autre tapis peuvent gêner le fonctionnement des pédales et provoquer...
  • Page 162: Recommandations Concernant Le Rodage

    RECOMMANDATIONS CONCERNANT LE RODAGE Au cours de la période de rodage des premiers 1000 km, il est conseillé d'observer les précautions suivantes à titre indicatif, afin de garantir la bonne durée de vie de votre véhicule ainsi que ses performances futures. N'emballez pas le moteur à...
  • Page 163 Véhicules à transmission automatique Point de Limite de vitesse passage Véhicules équipés d'une Véhicules équipés d'une transmission Super select Véhicules 2RM transmission Easy select 4WD 4WD II 2H, 4H 2H, 4H, 4HLc 4LLc 1ère vitesse 15 km/h 15 km/h 5 km/h 20 km/h 5 km/h 2è...
  • Page 164: Frein De Stationnement

    FREIN DE Desserrer le frein de stationnement STATIONNEMENT ATTENTION Pour stationner, serrez complètement le frein de stationnement pour maintenir le 86) Appuyez fortement sur la pédale de véhicule. freins pour arrêter complètement le véhicule avant de tirer le levier de serrage Serrer le frein de stationnement du frein de stationnement.
  • Page 165: Stationnement

    STATIONNEMENT Sur les véhicules à transmission Lorsque vous quittez le véhicule manuelle, serrez le frein de Retirez toujours la clé de contact et Pour garer votre véhicule, coupez le stationnement et enclenchez la 1ère. fermez toutes les portes. Essayez moteur, serrez à fond le frein de Sur les véhicules à...
  • Page 166: Démarrage Et Arrêt Du Moteur

    DÉMARRAGE ET redémarrer le moteur. Les tentatives 5. Tournez la clé de contact sur « ON ». d'essais à répétition, alors que le Le témoin de préchauffage s'allume ARRÊT DU MOTEUR puis s'éteint après un court moment, démarreur continue de tourner, risquent 225) d'endommager le mécanisme.
  • Page 167 REMARQUE Pour les véhicules ou quand le levier sélecteur est placé en position « P » ou « N » (transmission destinés à des pays spécifiques, où la automatique), le ralenti peut augmenter. température ambiante est basse même Ce qui n'est nullement signe de une fois que le moteur a chauffé, et dysfonctionnement.
  • Page 168 Véhicules équipés du système de Processus d'apprentissage de la REMARQUE N'insérez rien d'autre que fonctionnement sans clé quantité de carburant injecté la clé de fonctionnement sans clé dans la fente. Cela risquerait de provoquer Pour maintenir un bas niveau de 226) des dommages ou un mauvais pollution et de bruit, le moteur procède...
  • Page 169 Rappel de clé de fonctionnement 97) Si votre véhicule est équipé d'un sans clé insérée* ATTENTION turbocompresseur, n'arrêtez pas (Si fournie) immédiatement le moteur après avoir roulé à grande vitesse ou gravi une pente. Laissez le moteur tourner au ralenti pour 89) Dans certains cas, lorsque le moteur permettre au turbocompresseur de refroidir.
  • Page 170: Fonctionnement Du Turbocompresseur

    FONCTIONNEMENT SYSTÈME DU TURBO- START&STOP ATTENTION COMPRESSEUR Le système Start&Stop procède à l'arrêt et au démarrage automatique du (si le véhicule en est équipé) 100) Ne faites pas tourner le moteur à moteur sans utiliser le contact grande vitesse (en donnant un coup Turbocompresseur d'allumage ou le bouton de d'accélérateur ou en accélérant...
  • Page 171 REMARQUE Dans les cas suivants, le témoin Start&Stop s'éteint et le moteur ne s'arrête pas automatiquement. Après le redémarrage automatique du moteur, la vitesse du véhicule n'a pas dépassé les 5 km/h environ. Pas moins de trente secondes environ se sont écoulées après le démarrage du moteur.
  • Page 172 Lorsque le filtre à particules diesel REMARQUE Ne laissez pas votre pied Redémarrage automatique du sur la pédale d'embrayage lorsque vous moteur « DPF » procède automatiquement à la conduisez parce que cela entraînera un combustion des matières particulaires Enfoncez la pédale d'embrayage tandis dysfonctionnement de détection du que le levier de changement de vitesses piégées.
  • Page 173 Pour réactiver la fonction Start&Stop, Si le témoin clignote, le système neutre « N ». appuyez un court instant sur le Start&Stop est défaillant et non commutateur Start&Stop OFF, le témoin opérationnel. s'éteindra. Nous vous recommandons de consulter un concessionnaire Fiat.
  • Page 174: Levier De Vitesses Transmission Manuelle

    TRANSMISSION affiche le symbole suivant 104) Dans les cas suivants, le moteur MANUELLE redémarre automatiquement même s'il a été coupé par le système Start&Stop. Le schéma d'enclenchement des Restez vigilant ; un accident inattendu peut vitesses est indiqué sur le pommeau du survenir lorsque le moteur redémarre ;...
  • Page 175 Modèles 4RM Vitesses d'avancement possibles Évitez de rétrograder à grande vitesse Véhicules équipés d'une ATTENTION au risque d'affoler le moteur (surrégime) transmission Easy select 4RM (l'aiguille du compte-tours passe dans le rouge), voire de l'endommager. 227) Appuyez à fond sur la pédale Limite de vitesse d'embrayage pour passer correctement les Point de...
  • Page 176: Transmission Automatique

    TRANSMISSION 110) Évitez d'appuyer sur le levier de AUTOMATIQUE changement de vitesses sauf pour MODE SPORT 5 TA enclencher la marche arrière « R ». Si vous appuyez toujours sur le levier de (si le véhicule en est équipé) changement de vitesses lors de son déplacement, vous pourriez Au cours de la période de rodage ou involontairement enclencher la marche...
  • Page 177 Déplacez le levier par un concessionnaire Fiat. sélecteur sur toute la transmission (B). Déplacez le levier Si vous déplacez le véhicule, déplacez longueur de la sélecteur sur «...
  • Page 178 Conduite à droite « D » (position de marche avant normale) 1. Vérifiez que le frein de stationnement est serré à fond. C'est la position généralement utilisée pour la conduite en ville et sur 2. Arrêtez le moteur, le cas échéant. autoroute.
  • Page 179 REMARQUE Pour démarrer sur une REMARQUE Si le véhicule est équipé Passage au rapport supérieur (+ de palettes au volant, vous pouvez Shift up) chaussée glissante, poussez le levier également passer au mode Sport sélecteur dans la position « + (SHIFT La transmission passe au rapport lorsque le levier sélecteur est engagé...
  • Page 180 Transmission automatique Activation du témoin de En mode Sport, le système ne défaillante température de liquide de rétrograde pas lorsque la pédale transmission automatique T/A d'accélérateur est appuyée à fond. Clignotement de l'affichage de position du levier sélecteur Le témoin de température du liquide de Période d'attente transmission automatique s'allume, Le clignotement de l'affichage de...
  • Page 181 Faites inspecter est en mouvement. rapport ou sélectionnez le mode Sport. votre véhicule par un concessionnaire Fiat 113) Ne déplacez jamais le levier sélecteur Cette méthode est susceptible de ne sur le neutre « N » en cours de conduite. Le au plus vite.
  • Page 182: Sélecteur De Mode De Conduite Fonctionnement

    TRANSMISSION Position du sélecteur de mode de 124) Pour éviter une accélération soudaine, conduite et témoin 2RM/4RM EASY SELECT 4WD n'emballez jamais le moteur depuis la position « P » ou la position « N ». (si le véhicule en est équipé) 125) L'utilisation de la pédale Position du d'accélérateur tandis que l'autre pied...
  • Page 183 Fonctionnement du sélecteur de mode de conduite Le mode de conduite sélectionné est indiqué sur le sélecteur du mode de conduite. AHA106131 Tournez le sélecteur de mode de conduite. Tournez le sélecteur de mode de conduite tout en le maintenant enfoncé. Sélectionnez un mode de conduite conforme aux conditions de fonctionnement suivantes :...
  • Page 184 Procédure Passage de à Véhicules à transmission manuelle Véhicules à transmission automatique Le sélecteur du mode de conduite peut être utilisé Le sélecteur du mode de conduite peut être utilisé véhicule en marche ou à l'arrêt. Lorsque le véhicule en marche ou à l'arrêt. Lorsque le véhicule véhicule n'est pas en mouvement, positionnez le n'est pas en mouvement, positionnez le levier sur levier de changement de vitesses sur le neutre...
  • Page 185 « 2H » <-> « 4H » Témoin 2RM/4RM et témoin de Lorsque le sélecteur de mode de gamme courte conduite passe de « 2H » <–> « 4H », le témoin 2RM/4RM clignote jusqu'à ce Position qu'un mode soit sélectionné. Si le Témoin témoin clignote, observez les consignes sélecteur...
  • Page 186 « 4H » <-> « 4L » Le témoin 2RM/4RM clignote lors de la enfoncée (transmission manuelle) ou commutation de « 4H » à « 4L » et positionnez le sélecteur sur le neutre « N » (transmission automatique) et vice-versa lors du passage par le Position neutre.
  • Page 187: Transmission Super Select

    Remettez le moteur verglacées enclenché en marche. Le témoin devrait reprendre un fonctionnement normal. S'il ne cesse pas de clignoter, faites contrôler votre véhicule par un concessionnaire Fiat au plus vite. AHA103635 Position du sélecteur de mode de conduite et témoin 2RM/4RM...
  • Page 188 Fonctionnement du sélecteur de Conditions mode de conduite Position du Témoin sélecteur Les modes de conduite sont indiqués conduite sur le bouton de sélection du mode de Montée et conduite. descente de Traction pentes intégrale, abruptes, gamme conduite sur courte, routes avec accidentées...
  • Page 189 Passage de à Procédure concernant les véhicules à transmission manuelle Le sélecteur du mode de conduite peut être utilisé véhicule en marche ou à l'arrêt. Lorsque le véhicule n'est pas en mouvement, positionnez le levier de changement de vitesses sur le neutre « N » avant d'actionner le sélecteur de mode de conduite. 2H ou 4HLc Lorsque le véhicule est en mouvement, et s'il peut être conduit en ligne droite, relâchez la pédale de l'accélérateur avant d'actionner le sélecteur de mode de...
  • Page 190 Lorsque le sélecteur de mode de conduite passe de « 2H », « 4H » et « 4HLc » alors que le régulateur de vitesse est activé, il se peut que les pignons craquent. Lorsque le sélecteur de mode de conduite passe de « 4HLc » à « 4LLc » par temps froid, il se peut que la sélection ne soit pas terminée.
  • Page 191 Commutation du mode 2H au mode Témoin 2RM/4RM et témoin de Commutation du mode 4H au mode gamme courte 4HLc Position du Position du sélecteur du mode Témoin sélecteur du mode Témoin de conduite de conduite AHA104951 Commutation du A. Témoin de roues avant mode de conduite en cours B.
  • Page 192 REMARQUE Les témoins de roues Commutation du mode 4HL au REMARQUE Lorsque le sélecteur de avant et arrière clignotent lors de la mode 4LLc mode de conduite est positionné entre commutation de « 4HLc » à « 4LLc » et «...
  • Page 193 « 4LLc » pour circuler sur des routes pas de clignoter, faites contrôler votre REMARQUE Si vous sélectionnez la véhicule par un concessionnaire Fiat au sèches et pavées ou une autoroute. Vous gamme « 4LLc », la fonction de contrôle plus vite.
  • Page 194: Blocage De Différentiel Arrière

    BLOCAGE DE 3. Pour activer le blocage de différentiel 4WD), « 2H » ou « 4H » (transmission arrière, appuyez sur l'interrupteur de Super select 4WD II) entraine le DIFFÉRENTIEL commande du blocage de différentiel déblocage automatique du différentiel ARRIÈRE arrière (A).
  • Page 195 pendant l'interruption de ces fonctions. Témoin de blocage du Ce qui n'est nullement signe de différentiel arrière dysfonctionnement. Ces témoins État du s'éteignent dès que le blocage du blocage du Transm. Transm. différentiel arrière est désengagé. Voir différentiel Easy Super arrière les sections «...
  • Page 196 Véhicule enlisé dans la neige Exemples d'utilisation efficace du blocage de différentiel arrière Lorsque le véhicule ne peut pas se dégager avec une roue dans la neige et 139) une roue sur une chaussée Roue enfoncée dans un fossé goudronnée. AHA105248 230) 231) AHA105206...
  • Page 197: Conduite En Mode 4 Roues Motrices

    230) Utilisation du blocage du différentiel concessionnaire Fiat au plus vite. REMARQUE Tenez-vous plus droit arrière par inadvertance, autrement que 139) N'utilisez le blocage du différentiel dans votre siège et rapprochez-vous du...
  • Page 198 Conduite sur chaussée sèche et Conduite sur routes sableuses ou dégagé, n'oubliez pas de desserrer le pavée et sur autoroute boueuses frein de stationnement. Pour circuler sur une chaussée sèche Pour démarrer en douceur, positionnez REMARQUE Dans des conditions de et pavée, sélectionnez le mode «...
  • Page 199 REMARQUE Avant de descendre une correctement, contactez un d'un cours d'eau ne peut être évitée, pente, choisissez le rapport le mieux concessionnaire Fiat dès que possible procédez comme suit : adapté. Évitez de changer de vitesse ou pour faire vérifier les freins.
  • Page 200 Graissez l'arbre de transmission. 143) Si l'une des conditions suivantes se Vérifiez l'intérieur du véhicule. Si de produit en route, garez immédiatement ATTENTION votre véhicule dans un endroit sûr et l'eau a pénétré dans l'habitacle, séchez procédez comme suit : l'aiguille de la jauge le tapis de sol etc.
  • Page 201: Précautions D'utilisation Des Véhicules À Quatre Roues Motrices

    PRÉCAUTIONS Remorquage D'UTILISATION DES Si le véhicule doit être remorqué, nous VÉHICULES À vous recommandons de consulter votre concessionnaire Fiat ou un service de QUATRE ROUES remorquage professionnel. Dans les MOTRICES cas suivants, remorquez le véhicule à Pneus et roues l'aide d'une dépanneuse.
  • Page 202: Système De Freinage

    Freins humides SYSTÈME DE Vérifiez le système de freinage en FREINAGE conduisant à basse vitesse Toutes les pièces du système de immédiatement après le démarrage, freinage sont d'une importance critique ATTENTION notamment lorsque les freins sont pour la sécurité. Nous vous humides, pour confirmer qu'ils recommandons de faire réviser le fonctionnent normalement.
  • Page 203: Régulateur De Vitesse

    RÉGULATEUR DE dépasser la vitesse préprogrammée. Utilisez le frein pour contrôler votre ATTENTION VITESSE vitesse. La vitesse fixée est ainsi (si fournie) désactivée. 148) Évitez les mauvaises habitudes de Le régulateur de vitesse est un dispositif Commutateurs du régulateur de conduite telles que les freinages brusques de contrôle automatique de la vitesse vitesse...
  • Page 204 A — Bouton de MARCHE/ARRÊT Type 1 DU RÉGULATEUR DE VITESSE Permet d'activer et de désactiver le régulateur de vitesse. B — Commutateur « SET - » Permet de réduire la vitesse préprogrammée et de définir la vitesse souhaitée. C — Commutateur « RES + » Permet d'augmenter la vitesse préprogrammée et de revenir à...
  • Page 205 Pédale d'accélérateur Type 2 Type 1 Tout en conduisant à la vitesse préprogrammée, utilisez la pédale d'accélérateur pour atteindre la vitesse désirée, puis appuyez sur le commutateur SET - (B) et relâchez-le momentanément pour définir la nouvelle vitesse de croisière. Type 1 AHA108441 AA0110637...
  • Page 206 Réduction de la vitesse Type 2 Type 1 préprogrammée La vitesse préprogrammée peut être réduite de deux façons. Commutateur « SET - » Pour diminuer progressivement votre vitesse lorsque le véhicule roule à la vitesse préprogrammée, appuyez sur le commutateur SET - (B) et maintenez-le enfoncé.
  • Page 207 Pour désactiver le système Augmentation provisoire de la Type 1 vitesse Pour désactiver la vitesse Appuyez normalement sur la pédale préprogrammée, procédez comme suit : d'accélérateur. Relâchez la pédale pour Appuyez sur le bouton de revenir à la vitesse préprogrammée. MARCHE/ARRÊT DU RÉGULATEUR DE VITESSE (A) (la vitesse de croisière est désactivée).
  • Page 208 241) Si le dispositif est défaillant, tournez la électronique de la stabilité (ESC) ». bague de A à O, vérifiez l'état du fusible et contactez un concessionnaire Fiat. 243) 242) Lors de trajets avec le dispositif activé, ne mettez jamais le levier de...
  • Page 209: Limiteur De Vitesse

    30 secondes après que le marche/arrêt du régulateur de vitesse et faites inspecter votre véhicule par un message d'état « LIMIT » et l'icône du concessionnaire Fiat. AA0113771 limiteur de vitesse se soient mis à clignoter, le signal sonore retentit pendant un certain temps.
  • Page 210 Type 2 Informations relatives au limiteur de C — Vitesse mémorisée vitesse dans la zone d'affichage Affichage de la vitesse mémorisée. multifonctions Démarrage Les informations relatives au limiteur de Contacteur d'allumage sur « ON » ou vitesse sont affichées dans la zone mode de fonctionnement activé, d'affichage multifonctions du tableau de appuyez sur le commutateur...
  • Page 211 Type 1 La vitesse préprogrammée s'affiche sur Type 1 le tableau de bord. Le message d'état « LIMIT » s'affiche sur le tableau de bord. AA0113784 AA0113797 Type 2 Type 2 AHA105017 Augmentation de la vitesse préprogrammée En utilisant le commutateur de reprise «...
  • Page 212 Type 2 Type 1 En utilisant le commutateur d'annulation « CANCEL », la pédale d'accélérateur et le commutateur de réglage de la vitesse préprogrammée « SET - » Pour désactiver le limiteur de vitesse, appuyez sur le commutateur CANCEL (D). Le message d'état «...
  • Page 213 Type 2 Type 1 Réduction de la vitesse préprogrammée En utilisant le commutateur de reprise « SET - » Appuyez sur le commutateur SET - (B). La vitesse préprogrammée affichée sur le tableau de bord diminue progressivement. Lorsque la vitesse préprogrammée atteint la valeur souhaitée, relâchez le commutateur «...
  • Page 214 N'utilisez plus le la pédale avant la fin de course). limiteur de vitesse ; mettez-le hors tension. Faites inspecter votre véhicule 244) par un concessionnaire Fiat. 246)
  • Page 215 Type 2 Synthèse Le limiteur de vitesse enregistre la ATTENTION vitesse préprogrammée lorsque le système est désactivé ; pour le 244) Le conducteur peut temporairement réactiver, appuyez sur le commutateur désactiver le système en appuyant de reprise « RES + » (C). fortement sur la pédale d’accélérateur Type 1 (accélération brusque).
  • Page 216: Avertisseur De Franchissement De Ligne

    AVERTISSEUR DE Désactivation du système FRANCHISSEMENT Pour désactiver le système, appuyer DE LIGNE sur l'interrupteur LDW : le témoin de marche du système LDW s'éteint, (si le véhicule en est équipé) indiquant que le système est en état d'arrêt. Pour réactiver le système, Grâce à...
  • Page 217 3. Appuyer sur l'interrupteur LDW ; le voyant de marche du système LDW s'éteint. Pour repasser au mode « LDW 1 », désactiver le système, appuyer sur l'interrupteur LDW et le maintenir enfoncé pendant 10 secondes environ. Un signal sonore retentit et le système commute au mode «...
  • Page 218 Le cas échéant, contacter un système pourra ne pas fonctionner des marquages camouflés par de la neige, concessionnaire Fiat pour faire temporairement pour permettre à la des flaques d'eau semblables à un inspecter le système.
  • Page 219: Caméra De Recul

    CAMÉRA DE RECUL en cas de faible distance de sécurité avec 157) Pour maintenir le LDW en bon état de le véhicule précédent (notamment lorsque marche, respecter les instructions (si le véhicule en est équipé) le véhicule de devant dissimule le ci-dessous : veiller toujours à...
  • Page 220 Modalités d'utilisation de la caméra REMARQUE En cas de passage du de recul chaud au froid (pluie ou lavage de la voiture), il se peut que l'objectif de la Contacteur d'allumage sur « ON » ou caméra soit embué. Ce phénomène ne mode de fonctionnement activé, constitue pas un dysfonctionnement.
  • Page 221 Veillez à ne pas éclabousser la caméra avec de l'eau bouillante. Évitez toutes projections d'eau et éclaboussures sur et autour de la caméra. Veillez à ne pas débrancher, démonter ou modifier la caméra. Veillez à ne pas rayer la caméra, au risque de détériorer la qualité...
  • Page 222 proche, suivi du point C et du point A. En cas de pente derrière le véhicule La distance du véhicule par rapport au Les lignes de guidage semblent plus point A et au point B est toutefois éloignées qu'elles ne le sont en réalité. identique, tandis que le point C est plus Ainsi, en pente, les obstacles éloigné...
  • Page 223 252) La caméra de recul indique au 160) Le positionnement des lignes de conducteur s'il se rapproche d'un obstacle guidage à l'écran par rapport à la chaussée en marche arrière. Son angle de vue étant actuelle peut varier en fonction du nombre limité, la vigilance est de mise.
  • Page 224 REMORQUAGE ... . .245 garantie. FONCTIONNEMENT DANS DES Pour contacter le concessionnaire Fiat CONDITIONS DE CONDUITE le plus proche, appelez gratuitement le DÉFAVORABLES ... .249 00 800 3428 0000.
  • Page 225: Era Glonass

    ERA GLONASS Rapport automatique : lorsque le véhicule reçoit un impact à partir d'un (si prévu) certain niveau. ERA-GLONASS est un système conçu REMARQUE Selon le niveau de pour réduire la gravité des accidents. Le l'impact ou l'angle de la collision, le système transmet des informations sur système peut ne pas fonctionner.
  • Page 226 REMARQUE Si le microphone latéral du véhicule (E) et/ou les haut-parleurs sont défaillants, vous ne pourrez pas parler avec le centre d'appel d'urgence. Un appel ne peut pas être coupé depuis le véhicule. 6 — Le centre d'appel d'urgence envoie un véhicule de secours si nécessaire.
  • Page 227 Une conversation avec un d'urgence avec l'opérateur du centre d'appel S'éteint S'allume opérateur du centre d'appel d'urgence. Si le témoin vert ne s'éteint pas même d'urgence est disponible une fois terminé l'appel d'urgence, faites inspecter le système par un concessionnaire FIAT...
  • Page 228 Situation Témoin rouge Témoin vert Cause Solution Lorsque S'allume Passez un nouvel appel d'urgence ou prévenez l'appel (pendant directement un véhicule de secours ou un service S'éteint L'appel d'urgence a échoué d'urgence a environ d'assistance sur route depuis le téléphone public, échoué...
  • Page 229 REMARQUE Lorsque le témoin rouge donc pas contacter le centre d'appel Mode de test clignote au lieu du témoin vert, arrêtez d'urgence. Vous pouvez vérifier si le système se le véhicule en lieu sûr, avec une bonne trouve dans l'état normal de veille avec 2 —...
  • Page 230 Faites vérifier le système par un d'urgence ne seront peut-être pas système ne fonctionnera pas. Dans ce cas, concessionnaire Fiat. audibles. Si les haut-parleurs doivent être contactez directement un véhicule de 260) Si le témoin rouge reste allumé ou remplacés en raison d'une panne, etc.
  • Page 231: Si Le Véhicule Tombe En Panne

    355. les feux de détresse et/ou utiliser le immédiatement vérifier le système par un triangle de signalisation etc. Voir la concessionnaire Fiat. section « Interrupteur de feux de détresse ». ATTENTION Le moteur s'arrête/tombe en panne L'arrêt du moteur affecte sensiblement...
  • Page 232: Démarrage D'urgence

    La sangle de maintien pour triangle de DÉMARRAGE REMARQUE Avant de raccorder le signalisation se situe sous la banquette câble volant à la borne positive (+) de la D'URGENCE arrière. batterie, retirer le cache-borne. Voir la 267) 268) 269) 270) 271) 272) 273) 274) 275) 276) 277) 278) section «...
  • Page 233 REMARQUE Si le véhicule est mis en 275) Couper le contact des deux véhicules 282) Le liquide de batterie est toxique et mouvement sans que la batterie ne soit au préalable. Veiller à ce que les câbles ou corrosif ; évitez tout contact avec votre complètement rechargée, il se peut que peau et vos yeux.
  • Page 234: Surchauffe Moteur

    5. Au besoin, ajouter du liquide de des brûlures. Si le ventilateur ne tourne pas, arrêter refroidissement dans le radiateur ou le immédiatement le moteur et demander réservoir (voir la section « Entretien »). de l'aide à un concessionnaire Fiat. 288)
  • Page 235: Purge Du Circuit De Carburant

    PURGE DU CIRCUIT 290) Nettoyer soigneusement tout DE CARBURANT ATTENTION déversement accidentel de carburant susceptible de s'enflammer et de Si le moteur n'est plus alimenté en provoquer un incendie. carburant lorsque le véhicule est en 162) Ne pas faire l'appoint en liquide de mouvement, purger l'air du circuit refroidissement lorsque le moteur est comme indiqué...
  • Page 236: Outils, Cric Et Manivelle

    OUTILS, CRIC ET Type 2 Cabine double MANIVELLE Type 1 Rangement En cas d'urgence, il convient de se rappeler où se trouve l'espace de rangement des outils, du cric et de la manivelle. Cabine simple Type 1 AHA104065 AHA102120 A — Outils B —...
  • Page 237 Cric Outils Le cric permet de changer un pneu en Type 1 cas de crevaison. REMARQUE Il ne nécessite aucun entretien. REMARQUE Ce cric est conforme à la législation européenne et aux exigences de la Directive Machines 2006/42/CE. REMARQUE La déclaration de conformité...
  • Page 238 la manivelle se trouvent également sous 4. Retirer l'écrou (C) pour sortir le cric le plancher, sous le siège arrière droit. (D) du côté droit. 1. Basculer l'assise. Voir la section « Rabattage de l'assise (cabine approfondie) ». Ouvrez la porte arrière. Voir la section «...
  • Page 239 REMARQUE Pour ranger la manivelle, aligner le repère de couleur situé sur la manivelle sur celui situé sur le support et reposer le cric dans son support. Cabine double La trousse à outils, le cric et la manivelle se trouvent derrière la banquette arrière. 1.
  • Page 240: Comment Changer Un Pneumatique

    COMMENT CHANGER UN PNEUMATIQUE 163) 164) Avant de changer un pneumatique, arrêtez d'abord votre véhicule à un endroit sûr et sur une surface plane. 1. Garez le véhicule sur une surface plane et stable, exempte de cailloux glissants, etc. AHA102162 AHA104225 2.
  • Page 241 Le maintien de la roue de secours à la 5. Retirez le disque de crochet (G) de la pression d'air maximale spécifiée vous roue de secours. permet de vous assurer que cette dernière peut être systématiquement utilisée dans n'importe quelle condition (conduite en ville/sur autoroute, poids de charge variable, etc.).
  • Page 242 Changement d'un pneumatique 3. À l'aide de la poignée de cric, tournez la valve de détente (D) dans le 1. Desserrez les écrous de roue d'un sens des aiguilles d'une montre jusqu'à quart de tour à l'aide de la clé à écrou son arrêt.
  • Page 243 Type 1 : Sur les véhicules équipés de jantes en acier Serrez temporairement les écrous de roue à la main jusqu'à ce que les parties coniques des écrous de roue soient légèrement en contact avec les logements des trous de la roue et que la roue ne soit pas desserrée.
  • Page 244 9. Placez l'encoche (K) prévue sur l'extrémité de la poignée de cric sur la soupape (L) du cric. À l'aide de la poignée de cric, tournez lentement la valve de détente dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour abaisser le véhicule jusqu'à...
  • Page 245 3. Après avoir remonté suffisamment la Rangement de la roue de secours roue de secours, assurez-vous qu'elle 1. Posez le disque de crochet (A) dans n'est pas desserrée (le couple de le trou de la jante. serrage doit être d'environ 40 Nm (obtenu en appliquant une force de 200 N à...
  • Page 246 303) Le cric ne doit pas être utilisé à 293) Le roue de secours fournie (pour 297) Placez le cric uniquement aux aucune autre fin que le remplacement d'un versions/marchés, si fourni) est spécifique positions indiquées ici. Si le cric est placé dans une mauvaise position, il peut pneumatique.
  • Page 247: Remorquage

    314) Ne combinez pas un type de montée. Avant d'utiliser les roues en votre concessionnaire Fiat ou un service de pneumatique avec un autre et n'utilisez pas possession, consultez un concessionnaire remorquage professionnel. Dans les une taille différente de celle qui est...
  • Page 248 de stationnement. 174) Remorquage avec les roues arrière soulevées du sol (type C) Amenez le levier de vitesses en position “N” (point mort) (boîte de vitesses manuelle) ou le levier de sélection en position “N” (POINT MORT) (boîte de vitesses automatique). Amenez le contacteur d'allumage en position “ACC”...
  • Page 249 6. Pendant le remorquage, [Sauf pour les véhicules équipés d'une 177) boîte de vitesses manuelle] Sur les assurez-vous de maintenir un contact REMARQUE Ne remorquez pas un véhicules équipés d'une boîte de étroit entre les conducteurs des deux véhicule plus lourd que le vôtre. vitesses manuelle, amenez le véhicules et veillez à...
  • Page 250 321) Évitez tout freinage, accélération et 329) Le remorquage doit s'effectuer avec 171) Sur les véhicules 2RM, si la boîte de mouvement de volant brusques ; une telle les deux véhicules (le remorqueur et le vitesses fonctionne incorrectement ou est conduite risquerait d'endommager le remorqué) le plus alignés possible ;...
  • Page 251: Fonctionnement Dans Des

    Sur une route couverte de neige ou inspecter le véhicule chez un gelée concessionnaire Fiat et prenez les En cas de conduite sur une rouge mesures nécessaires ou faites-le couverte de neige ou gelée, il est réparer.
  • Page 252: Éléments Fusibles

    véhicule ne peut pas être ÉLÉMENTS immédiatement arrêté à l'aide des FUSIBLES ATTENTION techniques de freinage traditionnelles. Les éléments fusibles fondent pour Le freinage diffère, selon que vous empêcher un incendie si un flux de disposiez du système antiblocage de 330) N'appuyez pas rapidement sur la courant important tente de pénétrer roues (ABS).
  • Page 253: Fusibles

    FUSIBLES Habitacle (véhicules à conduite à 3. Retirez l'attache de la boîte à gants droite) (B), puis retirez celle-ci. Emplacement de la boîte à fusibles La boîte à fusibles de l'habitacle est Pour éviter tout endommagement du située derrière la boîte à gants, dans la système électrique dû...
  • Page 254 Capacité de charge des fusibles La capacité des fusibles et les noms des systèmes électriques protégés par les fusibles sont indiqués sur le côté du couvercle de la boîte à fusibles (véhicules à conduite à gauche), le côté arrière de la boîte à gants (véhicules à conduite à...
  • Page 255 Tableau d'emplacement des fusibles de l'habitacle AA0103837 N° Système électrique Capacité Feu arrière (gauche) 7,5 A Allume-cigares 15 A Bobine d'allumage 10 A Démarreur 7,5 A Toit ouvrant 20 A Prise pour accessoires 15 A...
  • Page 256 N° Système électrique Capacité Feu arrière (droit) 7,5 A Rétroviseurs extérieurs 7,5 A Unité de commande du moteur 7,5 A Unité de commande 7,5 A Feu antibrouillard arrière 10 A Système de verrouillage centralisé des portes 15 A Lampe intérieure 15 A Essuie-glace de lunette arrière 15 A...
  • Page 257 Tableau d'emplacement des fusibles du compartiment moteur AA3008441 N° Système électrique Capacités SBF1 Fusible (+B) 30 A* SBF2 Système antiblocage des roues 30 A* SBF3 Clé de contact 40 A* SBF4 Commande de fenêtre électrique 30 A* — — CC/CC (AUDIO) 30 A...
  • Page 258 N° Système électrique Capacités Feu de croisement (gauche) 15 A Feu de croisement (droite) 15 A Feu de route (gauche) 10 A Feu de route (droite) 10 A Klaxon 10 A Phares antibrouillard avant 15 A Feux de circulation de jour 10 A Moteur du ventilateur de radiateur 20 A...
  • Page 259 N° Système électrique Capacités Moteur 20 A — — Fusible de rechange 20 A Fusible de rechange 30 A * : Élément fusible Certains fusibles ne sont peut-être pas installés dans votre véhicule, selon le modèle ou les caractéristiques du véhicule. Le tableau ci-dessus présente l'équipement principal correspondant à...
  • Page 260 D’INCENDIE. Si un fusible de protection produite dans une autre partie du générale (MEGA-FUSE, MIDI-FUSE) est système. Il est recommandé de faire activé, contactez un concessionnaire Fiat. 333) Si le fusible neuf inséré grille à vérifier votre véhicule. nouveau après un bref délai, il est 4.
  • Page 261: Remplacement Des Ampoules Électriques

    Avant de remplacer une ampoule, concessionnaire Fiat. dernière. vérifiez que la lampe est éteinte. Ne touchez pas la partie en verre de Emplacement et capacité de l'ampoule neuve à...
  • Page 262 6. Clignotants latéraux (sur le rétroviseur extérieur) *1 *1 : si le véhicule en est équipé. *2 : Faites remplacer les ampoules de phares chez un concessionnaire Fiat : AH4100040 Les codes entre parenthèses indiquent 1. Feu stop surélevé les types d'ampoules.
  • Page 263 Phares (ampoule halogène) 1. Lors du remplacement de l'ampoule sur le côté droit du véhicule, retirez les attaches (A) du filtre d'épurateur d'air et déplacez le couvercle supérieur (B) vers l'arrière du véhicule. AHZ100961 AHA102771 Le sens de la flèche indique l'avant du 3.
  • Page 264 2. Tournez la douille de l'ampoule dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour la retirer. Puis, tirez sur l'ampoule de la douille pour l'extraire. AHA102797 AHA103967 5. Pour poser l'ampoule, effectuez les 2. Tournez la douille de l'ampoule dans étapes de retrait dans l'ordre inverse.
  • Page 265 Véhicules équipés de phares à décharge à haute intensité 1. Lors du remplacement de l'ampoule sur le côté gauche du véhicule, retirez l'attache (A) qui maintient le goulot du réservoir de lave-glace fermé et déplacez le goulot vers l'arrière du véhicule.
  • Page 266 Feux combinés arrière 1. Ouvrez le hayon (consultez la section « Hayon »). 2. Retirez les vis (A) qui maintiennent la lampe en place. AA0112846 AHA102898 D. Phare antibrouillard avant C. Feu stop et arrière Retirez l'ampoule de la douille en la tournant dans les E.
  • Page 267 2. Retirez l'ensemble douille/ampoule Lampes intérieure et de carte en le tournant dans le sens inverse des avant* aiguilles d'une montre, puis tirez sur 1. Insérez un tournevis à lame plate l'ampoule pour l'extraire. dans l'encoche de la lentille et soulevez doucement pour l'extraire.
  • Page 268 REMARQUE Lors de l'installation de la Lampe intérieure arrière — Type 2 lentille, alignez les 2 languettes sur la 1. Insérez un tournevis à lame plate lentille avec les trous situés sur le côté dans l'encoche de la lentille et soulevez du véhicule.
  • Page 269 Faites remplacer l'ampoule de la lampe 343) Des modifications ou des réparations de boîte à gants chez un effectuées sur le système électrique qui ne concessionnaire Fiat. sont pas réalisées correctement ou qui ne respectent pas les spécifications techniques du système peuvent entrainer...
  • Page 270 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Une maintenance adéquate permet de PRÉCAUTIONS RELATIVES À conserver les performances de la L'ENTRETIEN ....269 voiture au fil du temps, mais également PROGRAMME D'ENTRETIEN de limiter les coûts de fonctionnement PLANIFIÉ...
  • Page 271: Précautions Relatives À L'entretien

    Amenez le maintenance périodiques par un contacteur d'allumage en position “LOCK” concessionnaire Fiat. ou réglez le mode de fonctionnement sur En cas de dysfonctionnement ou de OFF pour garantir votre sécurité pendant problème, il est recommandé...
  • Page 272: Programme D'entretien Planifié

    PROGRAMME D'ENTRETIEN PLANIFIÉ MOTEUR DIESEL 4N15 Milliers de milles 12,5 37,5 62,5 87,5 Milliers de kilomètres ou Années Vérifiez l'état/l'usure des pneus et réglez au ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● besoin la pression de gonflage Vérifiez le fonctionnement du système d'éclairage (phares, clignotants, feux de ●...
  • Page 273 Milliers de milles 12,5 37,5 62,5 87,5 Milliers de kilomètres ou Années Utilisez la prise de diagnostic pour vérifier l'alimentation/le fonctionnement des systèmes de gestion du moteur, les ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● émissions et, pour certaines versions/ certains marchés, la dégradation de l'huile moteur le cas échéant Exécutez la procédure "Apprentissage de la...
  • Page 274 Milliers de milles 12,5 37,5 62,5 87,5 Milliers de kilomètres ou Années Contrôle du fonctionnement du système ● ● ● ● ● d’essuie-glace/lave-glace et réglage du jet, si nécessaire Contrôle de la propreté des mécanismes de ● ● ● ● ●...
  • Page 275 Milliers de milles 12,5 37,5 62,5 87,5 Milliers de kilomètres ou Années Changez l'huile de la boîte de vitesses ● ● manuelle Vérifiez visuellement l'intégrité des ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● composants du système de suspension et leurs raccords Contrôle et éventuel réglage de la course ●...
  • Page 276 Milliers de milles 12,5 37,5 62,5 87,5 Milliers de kilomètres ou Années Remplacez les courroies d'entraînement des accessoires Remplacez la cartouche de filtre à ● ● ● ● ● carburant (4) Remplacement de la cartouche de filtre à ● ● ●...
  • Page 277: Vérifications Périodiques

    VÉRIFICATIONS UTILISATION inspection visuelle de l'état des PÉRIODIQUES INTENSIVE DU courroies d'entraînement des VÉHICULE accessoires ; Avant de longs voyages, vérifiez et, si vérification et, si nécessaire, nécessaire, rétablissez : Si le véhicule est plus couramment changement de l'huile moteur et le niveau de liquide de utilisé...
  • Page 278: Vérification Des Niveaux

    VÉRIFICATION DES NIVEAUX VANODIESEL3231 1. Réservoir de liquide de refroidissement du moteur 2. Réservoir de liquide de frein 3. Réservoir du liquide d'embrayage (le cas échéant) 4. Bouchon d’huile moteur 5. Jauge de niveau d'huile moteur 6. Réservoir de liquide de direction assistée 7.
  • Page 279 ATTENTION 354) Abstenez-vous systématiquement de fumer lors de la réalisation d'opérations dans le compartiment moteur. Des gaz inflammables et des fumées peuvent être présents et risquent de s'enflammer. 355) Soyez extrêmement prudent lors d'une intervention sur le compartiment moteur lorsque le moteur est chaud ; vous risqueriez de vous brûler.
  • Page 280: Catalyseur

    CATALYSEUR HUILE MOTEUR 2. Arrêtez le moteur. 3. Patientez quelques minutes. Vérification et remplissage de 356) 4. Retirez la jauge et essuyez-la avec un l'huile moteur Les dispositifs d'évacuation des gaz chiffon propre. d'échappement utilisés avec le 357) 5. Réinsérez la jauge aussi loin que convertisseur catalytique réduisent très A —...
  • Page 281 REMARQUE L'huile moteur se Sur les véhicules équipés d'un DFP, 358) Un contact prolongé et répété peut détériore rapidement si le véhicule est le niveau d'huile doit se trouver dans la entraîner de sérieux problèmes de peau soumis à de rudes conditions, et doit plage comprise entre (A) et (C) (repère comme des dermatites et des cancers.
  • Page 282: Liquide De Refroidissement Du Moteur

    éviter la corrosion de ces pièces. Utilisez le liquide de refroidissement recommandé par Fiat ou équivalent (liquide de refroidissement sans silicate, sans amine, sans nitrate et sans borate à base d'éthylèneglycol de qualité supérieure similaire).
  • Page 283: Liquide De Lave-Glace

    Pour changer l'huile et les filtres, nous vous des lave-glaces à basse température, recommandons de contacter un utilisez un liquide contenant un agent concessionnaire Fiat. antigel. 362) N'ouvrez pas le bouchon de radiateur (B) lorsque le moteur est chaud. Le 363) 364) système de refroidissement est soumis à...
  • Page 284: Liquide De Frein

    LIQUIDE DE FREIN Type de liquide Utilisez un liquide de frein conforme aux ATTENTION Vérification du niveau de liquide normes DOT3 ou DOT4. Le liquide de Vérifiez le niveau de liquide de frein frein est hygroscopique. Un excès dans le réservoir. Le niveau de liquide d'humidité...
  • Page 285: Liquide D'embrayage

    En cas de contact d'embrayage, qui doit être inspecté par accidentel, lavez immédiatement les pièces un concessionnaire Fiat. concernées avec de l’eau additionnée de savon doux. Rincez ensuite soigneusement. Consultez immédiatement un médecin en cas d’ingestion.
  • Page 286: Liquide De Direction Assistée

    étrangère ou des moisissures. Vérification du niveau de liquide période, faites vérifier le système par un NE LAISSEZ PAS DE LIQUIDE À BASE concessionnaire Fiat pour de possibles Vérifiez le niveau de liquide dans le D'ESSENCE ENTRER EN CONTACT fuites.
  • Page 287: Batterie

    BATTERIE Ne remplissez pas au-delà du repère Débranchement et branchement supérieur car un déversement pendant 188) 189) 190) 191) 192) 193) 194) 195) la conduite risquerait de provoquer des Pour débrancher le câble de la batterie, L'état de la batterie est très important dommages.
  • Page 288 à votre sources d'étincelles de la batterie : risque véhicule. Contactez un concessionnaire d'explosion et d'incendie. Fiat si vous souhaitez installer des 376) Avant d'effectuer toute opération sur accessoires après l'achat du véhicule (par le système électrique, débranchez le câble exemple alarmes, radio téléphone, etc.) : il...
  • Page 289: Remplacement Des Essuie-Glaces

    Pour le remplacement de Assurez-vous que le crochet (B) est la batterie, contactez un concessionnaire correctement inséré dans les rainures Fiat. du balai. REMARQUE Si des dispositifs de retenue ne sont pas fournis avec le balai-d'essuie glace neuf, utilisez ceux de l'ancien balai.
  • Page 290: Entretien Général

    ENTRETIEN Lubrification des charnières et des loquets GÉNÉRAL Vérifiez l'ensemble des charnières et Fuite de carburant, de liquide de des loquets et, si nécessaire, faites-les refroidissement du moteur, d'huile lubrifier. et de gaz d'échappement Inspectez le dessous de la carrosserie du véhicule pour rechercher l'existence de fuites de carburant, de liquide de refroidissement du moteur, d'huile ou...
  • Page 291: Précautions Relatives À L'entretien Du Véhicule

    PRÉCAUTIONS NETTOYAGE DE RELATIVES À L'HABITACLE DU ATTENTION L'ENTRETIEN DU VÉHICULE VÉHICULE Après avoir nettoyé l'habitacle de votre 197) Pour éviter tout dommage, n'utilisez véhicule avec de l'eau, un nettoyant ou jamais les produits suivants pour nettoyer 384) produit similaire, essuyez et séchez votre véhicule : essence ;...
  • Page 292 des reflets sur le pare-brise et obscurcir Cuir véritable REMARQUE Lorsque la température la vision. Aussi, si ces produits sont de l'habitacle augmente en été, les 1. Pour nettoyer, essuyez légèrement produits en vinyle laissés sur le siège en appliqués sur les contacteurs des avec un chiffon doux imbibé...
  • Page 293: Nettoyage De L'extérieur Du Véhicule

    NETTOYAGE DE d'une brosse de lavage pour voitures moins une fois tous les trois mois pour ou d'une éponge, lavez le véhicule de faciliter l'évacuation d'eau. L'EXTÉRIEUR DU haut en bas. VÉHICULE Ne lustrez pas le véhicule à la lumière Utilisez un savon de lavage doux pour directe du soleil.
  • Page 294 REMARQUE N'utilisez pas du liquide Si elles entrent en contact avec l'acide, Roues en aluminium (si équipé) lave-glace pour pare-brise pur lors du essuyez-les avec un chiffon doux, une Éliminez les saletés avec une nettoyage du pare-brise avant et de la peau de chamois ou similaire et une éponge tout en aspergeant la roue solution aqueuse de détergent neutre,...
  • Page 295 En cas d'utilisation de jets ou de Si possible, ne stationnez pas la nettoyeurs haute pression pour laver le voiture sous des arbres : les ATTENTION véhicule, tenez-les à au moins 40 cm substances résineuses que relâchent de la carrosserie pour éviter tout de nombreuses espèces donnent à...
  • Page 296 211) N'utilisez aucun nettoyant contenant 202) Abstenez-vous de recourir 206) Lors de l'utilisation d'une station de une substance abrasive, acide ou alcaline. fréquemment à une station de lavage car lavage automatique, accordez une attention particulière aux éléments suivants, Le revêtement des roues risquerait de ses brosses peuvent rayer la surface de la en vous reportant au manuel d'utilisation ou s'écailler, d'être décoloré...
  • Page 297: Pneumatiques

    PNEUMATIQUES 387) CHARGE OU TRACTION MAX. DE LA Taille de pneumatique JUSQU'À 3 PASSAGERS REMORQUE Avant Arrière Avant Arrière 2,4 bars 2,4 bars 2,4 bars 4,5 bars 205R16C 110/108R 8PR (240 kPa) (240 kPa) (240 kPa) (450 kPa) {35 psi} {35 psi} {35 psi} {65 psi}...
  • Page 298 à la norme minimale Fiat. d'utilisation requise. Lorsque ces indicateurs d'usure apparaissent, les pneumatiques doivent être remplacés par des pneumatiques neufs.
  • Page 299 Avant de monter un dispositif si fourni, les lettres d'identification anti-patinage (chaînes à neige), indiquées sur les pneus neige offrent contactez un concessionnaire Fiat. La des informations sur les vitesses AA0002552 hauteur max. du dispositif anti-patinage autorisées pour les pneus M&S : (chaînes à...
  • Page 300 à une possession, consultez un concessionnaire où vous pouvez vous arrêter sur le bord de température supérieure à 150 °C. Cela Fiat. diminue les propriétés mécaniques des la route et être toujours visible pendant le montage du dispositif anti-patinage roues.
  • Page 301 224) Conduisez prudemment et ne dépassez pas 50 km/h. Notez que le dispositif anti-patinage (chaînes à neige) n'est pas conçu pour prévenir les accidents. 225) Lorsque le dispositif anti-patinage (chaînes à neige) est installé, veillez à ce qu'il n'endommage pas la jante ou la carrosserie.
  • Page 302 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Tout ce que vous pourrez trouver utile à ÉTIQUETAGE DU VÉHICULE ..301 la compréhension de la conception et CARACTÉRISTIQUES DU du fonctionnement de votre véhicule est MOTEUR ....303 décrit dans ce chapitre et illustré...
  • Page 303: Étiquetage Du Véhicule

    ÉTIQUETAGE DU VÉHICULE Numéro d'identification du véhicule (VIN) Le numéro d'identification du véhicule est estampé comme indiqué dans la figure. AHA113380 AA0117333 Plaque signalétique du véhicule Utilisez ce numéro lors de la commande de pièces de rechange. La plaque signalétique du véhicule est située comme indiqué...
  • Page 304 Modèle/numéro de moteur Le modèle et numéro de moteur sont estampés sur le bloc-cylindres du moteur comme illustré dans la figure. AHA101426...
  • Page 305: Caractéristiques Du Moteur

    CARACTÉRISTIQUES DU MOTEUR Moteur diesel 2,4 150 ch (4N15) Modèle de moteur 4N15 Type de moteur Euro 5 — Euro 6 Nombre de cylindres 4 en ligne Volume total 2 442 cm³ Diamètre 86,0 mm Course 105,1 mm Arbre à cames Double arbre à...
  • Page 306 Moteur diesel 2,4 180 ch 4RM (4N15) Modèle de moteur 4N15 Type de moteur Euro 5 — Euro 6 Nombre de cylindres 4 en ligne Volume total 2 442 cm³ Diamètre 86,0 mm Course 105,1 mm Arbre à cames Double arbre à cames en tête Préparation du mélange Injection directe électronique Puissance maximale (CEE net)
  • Page 307: Dimensions Du Véhicule

    DIMENSIONS DU VÉHICULE Cabine approfondie AH5101927...
  • Page 308 Référence Longueur Voie avant 1 520 mm (*1) Largeur globale 1 785 mm, 1 815 mm Porte-à-faux avant 865 mm Empattement 3 000 mm Sans pare-chocs arrière 1 330 mm Porte-à-faux arrière Avec pare-chocs arrière 1 410 mm Sans pare-chocs arrière 5 195 mm Longueur globale Avec pare-chocs arrière...
  • Page 309 Cabine double AH5102328...
  • Page 310 Référence Longueur Voie avant 1 520 mm Largeur globale 1 785 mm, 1 815 mm Porte-à-faux avant 865 mm Empattement 3 000 mm Sans pare-chocs arrière 1 340 mm Porte-à-faux arrière Avec pare-chocs arrière 1 420 mm Sans pare-chocs arrière 5 205 mm Longueur globale Avec pare-chocs arrière...
  • Page 311 Cabine simple AH5101914...
  • Page 312 Référence Longueur Voie avant 1 520 mm Largeur globale 1 785 mm Porte-à-faux avant 865 mm Empattement 3 000 mm Sans pare-chocs arrière 1 215 mm Porte-à-faux arrière Avec pare-chocs arrière 1 295 mm Sans pare-chocs arrière 5 080 mm Longueur globale Avec pare-chocs arrière 5 160 mm...
  • Page 313: Performances Du Véhicule

    PERFORMANCES DU VÉHICULE Cabine simple Vitesse maximale 169 km/h Cabine approfondie Véhicules sans garde-boue Véhicules avec garde-boue large large Vitesse maximale 169 km/h 179 km/h Cabine double Véhicules avec garde-boue large Véhicules sans garde-boue large 174 km/h 173 km/h Vitesse maximale 169 km/h 179 km/h 177 km/h...
  • Page 314: Poids Du Véhicule

    POIDS DU VÉHICULE Cabine simple Référence Poids Sans pièces en option 1,790 kg Poids en ordre de marche Avec toutes les pièces en option 1,835 kg Poids brut maximal du véhicule 2,850 kg Avant 1,260 kg Poids maximal par essieu Arrière 1,840 kg Avec frein...
  • Page 315 Cabine approfondie Véhicules avec Véhicules sans garde-boue large garde-boue large Gauche Droite Sans pièces en 1 820 kg 1 805 kg 1 840 kg option Poids en ordre de marche Avec toutes les 1 910 kg 1 895 kg 1 930 kg pièces en option Poids brut maximal du véhicule 2 850 kg...
  • Page 316 Cabine double Hi-Rider 2RM Sans pièces en option 1 765 kg Poids en ordre de marche Avec toutes les pièces en option 1 850 kg Poids brut maximal du véhicule 2 800 kg Avant 1 260 kg Poids maximal par essieu Arrière 1 840 kg Avec frein...
  • Page 317 Moteur diesel 2,4 (4N15) Gauche Droite Véhicules sans Véhicules avec garde-boue large garde-boue large 1 870 kg 1 875 kg 1 860 kg Sans pièces en option (*2) (*2) (*1) 1 840 kg 1 855 kg 1 855 kg Poids en ordre de marche 1 955 kg Avec toutes les pièces en 1 960 kg...
  • Page 318 Moteur diesel 2,4 (4N15) Gauche Droite Véhicules sans Véhicules avec garde-boue large garde-boue large 1 875 kg Sans pièces en option 1 870 kg 1 860 kg (*2) 1 855 kg Poids en ordre de marche Avec toutes les pièces en 1 955 kg 1 960 kg 1 950 kg...
  • Page 319: Système Électrique

    REMARQUE Les véhicules équipés de Start&Stop ont un type de batterie spécial pour Start&Stop. L'utilisation d'un type différent de batterie pourrait faire que la batterie s'épuise rapidement ou que le système Start&Stop ne fonctionne pas normalement. Veuillez contacter un concessionnaire Fiat lorsque vous remplacez la batterie.
  • Page 320: Roues Et Pneumatiques

    Taille de pneumatique Pneumatiques 205R16C 8PR 110/108R 245/70R16 111S RF 245/65R17 111S Dimensions 16x6J <-> 16x6JJ 16x7J <-> 16x7JJ 17x7 1/2J Roue Décalage 38 mm REMARQUE Pour des informations détaillées sur la combinaison utilisée sur votre véhicule, contactez un concessionnaire Fiat.
  • Page 321: Capacités De Remplissage

    CAPACITÉS DE REMPLISSAGE VANODIESEL3231EM A — Versions conduite à droite N° Quantité Lubrifiants Liquide de refroidissement du moteur PARAFLU UP Contractual Technical Reference 7,7 litres (inclut 0,65 litre dans le réservoir de secours) N° F101.M01 (1) DOT4 Liquide de frein Si nécessaire TUTELA TOP 4/S Contractual Technical Reference N°...
  • Page 322 N° Quantité Lubrifiants DOT4 Liquide d'embrayage Si nécessaire TUTELA TOP 4/S Contractual Technical Reference N° F005.F15 Carter d'huile 8,0 litres SELENIA MULTIPOWER C3 Contractual Technical Huile moteur Filtre à huile 0,3 litres Reference N° F129.F11 Refroidisseur d'huile 0,1 litres TUTELA GI/Z Contractual Technical Reference Direction assistée Si nécessaire N°F001.A16...
  • Page 323 0,743 t HFC-134a 1 430 (2) Contient des gaz fluorés à effet de serre REMARQUE Pour le liquide de boîte de vitesses automatique, utilisez uniquement les produits authentiques Fiat. L'utilisation d'un liquide différent pourrait endommager la boîte de vitesses. N° Quantité...
  • Page 324: Fluides Et Lubrifiants

    FLUIDES ET LUBRIFIANTS Spécifications de produit Votre véhicule utilise une huile moteur qui a été créée et testée avec le plus grand soin afin de satisfaire les exigences du Plan d’Entretien Périodique. L’utilisation constante des lubrifiants prescrits garantit le respect de la consommation de carburant et des normes en matière d’émissions.
  • Page 325 Fluides et lubrifiants Lubrifiant Caractéristiques Spécification Application originaux TUTELA TRANSMISSION Lubrifiant synthétique GI/PA Huile de transmission 9.55550-AV 6 Contractual Technical automatique Reference N°F001.A16 TUTELA TRANSMISSION Huile de transmission Lubrifiant synthétique GEARSYNTH Z3 9.55550-MZ 9 manuelle et de transfert SAE 75W-80 API GL-3 Contractual Technical pour 5M/T Reference N°F001.A16...
  • Page 326 Fluides et lubrifiants Lubrifiant Caractéristiques Spécification Application originaux PARAFLU UP Contractual Liquide de Agent de protection CUNA NC 956-16 9,55523 Technical Reference refroidissement du pour radiateurs ASTM D 3306 ou MS.90032 N° F101.M01 moteur Mélange d'alcools et PETRONAS DURANCE SC À...
  • Page 327: Consommation De Carburant / Émissions Co

    CONSOMMATION DE CARBURANT / ÉMISSIONS CO UTILISATION COMBINÉE Consommation de Moteur Euro 5 Transmission CO2 (g/km) carburant (l/100km) Avec Start&Stop 6M/T Hi-Rider 2RM Sans Start&Stop 5A/T Avec Start&Stop 6M/T 6M/T (**) (**) Sans Start&Stop 5A/T (**) (**) (*) Véhicules pour la Russie (**)Véhicules pour l'Ukraine...
  • Page 328 UTILISATION COMBINÉE Consommation de Moteur Euro 6 Transmission CO2 (g/km) carburant (l/100km) Avec Start&Stop 6M/T Hi-Rider 2RM Sans Start&Stop 5A/T Avec Start&Stop 6M/T (**) (**) 6M/T (***) (***) Sans Start&Stop (**) (**) 5A/T (***) (***) (*) Véhicules pour la Turquie (**) Véhicules pour la Russie (***) Véhicules pour l'Ukraine REMARQUE : Les résultats indiqués n'expriment ou n'impliquent aucune garantie de la consommation de carburant du...
  • Page 331 MAINTENEZ VOTRE VÉHICULE EN PARFAIT ÉTAT DE FONCTIONNEMENT AVEC Maintenez votre véhicule en parfait état de fonctionnement avec Mopar® Vehicle Protection. Mopar Vehicle Protection offre une série de contrats de service conçus pour offrir à chaque client le plaisir de conduire son véhicule en toute sérénité.
  • Page 332 NOTE...
  • Page 333 INDEX Dimensions du véhicule ..305 Choix du carburant ... .92 ALPHABETIQUE Dispositif de retenue pour enfants . .123 Clés..... .13 Éclairage intérieur .
  • Page 334 Liquide de direction assistée ..284 Programme d'entretien planifié ..270 Système de conduite auxiliaire ..153 Purge du circuit de carburant ..233 Système de fonctionnement sans Liquide de frein ....282 clé...
  • Page 335 Nous avons conçu et fabriqué votre véhicule, c'est pourquoi nous le connaissons dans ses moindres détails. Dans nos Ateliers Agréés Fiat vous trouverez des techniciens, formés par nos soins et en mesure de vous assurer qualité et compétences professionnelles pendant toutes vos opérations d'entretien périodique et vos contrôles saisonniers.
  • Page 336 FCA Italy S.p.A. pourra, à n’importe quel moment, appliquer aux modèles décrits dans la présente notice toute modification estimée nécessaire pour des raisons techniques ou commerciales. Pour toute information, nous prions le Client de bien vouloir s’adresser au Concessionnaire ou Siège Fiat le plus proche. Impression sur papier écologique sans chlore.

Table des Matières