Télécharger Imprimer la page

Fisher-Price 73458 Mode D'emploi page 21

Publicité

G Power/Volume Switch
• The switch has four positions: off O; on with low volume
high volume
or no sound
• Slide the power/volume switch to the off position O when not in use.
F Interrupteur alimentation/volume
• L'interrupteur a quatre positions : arrêt O; marche avec volume
faible
marche avec volume fort
(lumières uniquement).
• Glisser l'interrupteur alimentation/volume à la position O quand le
produit n'est pas utilisé.
D Ein-/Ausschalter/Lautstärkeregler
• Der Knopf hat vier Positionen: Aus O; Ein-leise
keine Musik
(nur Lichter).
• Schalten Sie den Ein-/Ausschalter/Lautstärkeregler auf AUS O wenn
das Mobile nicht benutzt wird.
N Aan/uit- en volumeschakelaar
• De schakelaar heeft vier standen: uit O; aan en zacht
hard
of geen geluid
• Als het speelgoed niet wordt gebruikt, de schakelaar uit O zetten.
I Leva di Attivazione/Volume
• La leva è dotata di quattro posizioni: spento O; acceso con volume
basso
, acceso con volume alto
• Spostare la leva di attivazione/volume sulla posizione off O quando
il giocattolo non viene utilizzato.
E Interruptor de apagado / volumen
• El interruptor dispone de 4 posiciones: apagado O; encendido con
volumen bajo
, encendido con volumen alto
luces)
.
• Cuando no se utilice el móvil, poner el interruptor en la posición de
apagado O.
K Afbryder/lydstyrkeknap
• Knappen har fire indstillingsmuligheder: slukket O; lav styrke
styrke
eller ingen musik
• Når legetøjet ikke bruges, slukkes det ved at stille afbryderen/lyd-
styrkeknappen på O.
P Interruptor Ligar/Regular o Volume
• O interruptor tem 4 posições: desligado O; ligado com volume baixo
, ligado com volume alto
• Fazer deslizar o interruptor para a posição desligado (icon) quando
não está a ser utilizado O.
T Virta/äänenvoimakkuuskytkin
• Kytkimessä on neljä asentoa: laite pois päältä O; laite päällä ja
hiljainen ääni
, laite päällä ja voimakas ääni
ääntä
(vain valot).
• Työnnä kytkin off-asentoon O, kun lelua ei käytetä.
M På/av- og volumbryter
• Bryteren har fire stillinger: av O; på med lavt volum
volum
eller lyd av
(bare lys).
• Skyv alltid på/av- og volumbryteren til av (ikon) når leketøyet ikke
er i bruk O.
s Strömbrytare/Volymkontroll
• Kontrollen har fyra lägen: av O; på med låg volym
volym
eller inget ljud
• Kom ihåg att stänga av strömbrytaren/volymkontrollen O när
leksaken inte används.
R ¢È·ÎfiÙ˘ §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜/ŒÓÙ·Û˘ ◊¯Ô˘
• √ ‰È·ÎfiÙ˘ ¤¯ÂÈ 4 ı¤ÛÂȘ: ÎÏÂÈÛÙfi O; ·ÓÔȯÙfi Ì ¯·ÌËÏ‹ ¤ÓÙ·ÛË
‹¯Ô˘
, ·ÓÔȯÙfi Ì ˘„ËÏ‹ ¤ÓÙ·ÛË ‹¯Ô˘
ʈٿÎÈ· ÌfiÓÔ
.
• °˘Ú›ÛÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜/¤ÓÙ·Û˘ ‹¯Ô˘ ÛÙË ı¤ÛË off fiÙ·Ó
‰ÂÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ ÚÔ˚fiÓ O .
(lights only).
et marche sans son
, Ein-laut
(alleen licht).
o nessun suono
sin sonido (sólo
(kun lys).
ou sem som
(luzes apenas).
ai laite päällä ilman
, på med høyt
, på med hög
(endast ljus).
‹ ηıfiÏÔ˘ ‹¯Ô -
G Song Select Button
, on with
• Press the button to choose from five different songs and no music
(lights only).
• Each time you press the song select button the mobile will switch to
the next of the selections until it returns back again to the first.
F Bouton sélecteur de mélodies
• Appuyer sur le bouton pour choisir parmi cinq différentes mélodies
ou pas de musique (lumières seulement).
• Chaque fois que le bouton est enclenché, le mobile passe à la
prochaine mélodie jusqu'à ce qu'il revienne à la première.
D Musikauswahlknopf
• Drücken Sie den Knopf, um zwischen vier verschiedenen Liedern
oder
oder keiner Musik (nur Licht) zu wählen.
• Bei jedem Drücken des Knopfes wählt das Mobile die nächste
Melodie aus, bis es bei der ersten wieder anfängt.
N Liedkeuzeknop
• Druk op de knop om te kiezen uit vijf verschillende liedjes of geen
, aan en
muziek (alleen licht).
• Elke keer dat u op de liedkeuzeknop drukt, zal de mobiel naar
het volgende liedje schakelen, totdat de mobiel weer bij het eerste
liedje komt.
I Tasto di Selezione della Canzone
(solo luci).
• Premere il tasto per scegliere tra cinque canzoni diverse e nessuna
musica (solo luci).
• Ogni volta che si preme il tasto di selezione della canzone, la
giostrina passerà alla selezione successiva fino a che non ripartirà
dalla prima.
E Selector de música
• Pulsar este botón para seleccionar música (hay 5 melodías
disponibles) o sin música (solo luces).
• Cada vez que se pulse este botón, el móvil cambiará de melodía
hasta que haya emitido las 5 disponibles. Entonces, volverá a
empezar por la primera.
, høj
K Musikknap
• Tryk på knappen for at vælge mellem fem forskellige sange eller
ingen musik (kun lys).
• Hver gang man trykker på musikknappen, skifter uroen til den næste
sang for til sidst at vende tilbage til den første sang.
P Botão de Selecção de Música
• Pressionar o botão para escolher entre cinco músicas diferentes ou
a opção "sem música" (só emite luzes).
• Cada vez que se pressiona o botão de selecção de música, o móbile
muda para a selecção seguinte, até voltar à primeira.
T Sävelmän valintanappi
• Valitse napista painamalla jokin viidestä sävelmästä tai kytke
musiikki pois päältä (vain valot).
• Aina kun painat sävelmän valintanapista, soitin vaihtaa seuraavaan
sävelmään, kunnes se palaa lopulta takaisin ensimmäiseen.
M Knapp for melodivalg
• Trykk på knappen for å velge blant fem ulike melodier eller musikk
av (bare lys).
• Hver gang du trykker på knappen for melodivalg, vil uroen bytte til
neste melodi før den går tilbake igjen til den første.
s Melodivalsknapp
• Tryck på knappen för att välja mellan fem olika melodier eller stänga
av musiken (endast ljus).
• Varje gång du trycker på knappen hoppar mobilen till nästa melodi
tills alla spelats och den börjar om.
R ∫Ô˘Ì› ∂ÈÏÔÁ‹˜ ªÔ˘ÛÈ΋˜
• ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ·fi ¤ÓÙ ‰È·ÊÔÚÂÙÈΤ˜
ÌÂψ‰›Â˜ ηÈ/‹ ηıfiÏÔ˘ ÌÔ˘ÛÈ΋ (ʈٿÎÈ· ÌfiÓÔ).
• ∫¿ı ÊÔÚ¿ Ô˘ ·Ù¿Ù ÙÔ ÎÔ˘Ì› ÂÈÏÔÁ‹˜ ÌÔ˘ÛÈ΋˜ ÙÔ
ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ ı· ÚÔ¯ˆÚ¿ÂÈ ÛÙËÓ ÂfiÌÂÓË ÂÈÏÔÁ‹ ̤¯ÚÈ Ó·
Í·Ó·Á˘Ú›ÛÂÈ ÛÙËÓ ÚÒÙË ÌÂψ‰›·.
21

Publicité

loading