Télécharger Imprimer la page

Fisher-Price 73458 Mode D'emploi page 19

Publicité

G Use FUtilisation D Benutzung N Gebruik I Uso E Funcionamiento
K Brug P Utilização T Käyttö M Bruk s Användning R ÃÚ‹ÛË
G IMPORTANT!
• In the unlikely event that use of the remote interferes with normal
use of other remote controlled equipment, such as televisions and
stereos, or use of other electric or battery powered appliances inter-
fere with operation of the mobile, do not use both appliances at the
same time.
• For best performance between the mobile and the remote, avoid
using the remote in areas of bright light. In bright natural or artificial
light, you may notice loss of range. Move the mobile or otherwise
reduce the amount of light to improve performance.
F IMPORTANT !
• Dans l'éventualité improbable où la télécommande nuirait au fonc-
tionnement normal d'autres appareils télécommandés, tels que des
téléviseurs et des appareils stéréo, ou si d'autres appareils élec-
triques ou à piles nuisent au fonctionnement du mobile, ne pas
utiliser ces appareils en même temps.
• Pour un fonctionnement optimal, éviter d'utiliser le mobile et la
télécommande dans des endroits très éclairés. La lumière vive
naturelle ou artificielle peut réduire la portée de la télécommande.
Pour améliorer le fonctionnement, déplacer le mobile ou assombrir
la pièce.
D WICHTIG!
• Im unwahrscheinlichen Fall, dass die Fernbedienung des Mobiles
andere Geräte, wie Fernseher oder Musikanlagen, die auch mit
Fernbedienungen bedient werden, stören sollte oder andere
Fernbedienungen das Mobile stören sollten, bitten wir Sie, nicht
beide Fernbedienungen gleichzeitig zu benutzen.
• Für optimale Leistung zwischen Mobile und Fernbedienung
empfehlen wir die Fernbedienung nicht in hell erleuchteten Räumen
zu benutzen. In hellen oder künstlich erleuchteten Räumen ist die
Reichweite eingeschränkt. Wählen Sie deshalb einen anderen Platz
für das Mobile, oder reduzieren Sie das Licht, um eine optimale
Leistung zu gewährleisten.
N BELANGRIJK!
• In het onwaarschijnlijke geval dat het gebruik van de afstandsbedien-
ing storing veroorzaakt op andere apparatuur met afstandsbediening,
zoals televisie en stereo, of dat andere elektrische of op batterijen
werkende apparatuur de werking van de mobiel beïnvloedt, kunt u
beter slechts één apparaat tegelijk gebruiken.
• De mobiel en de afstandsbediening werken 't best wanneer u de
mobiel en de afstandsbediening niet op plekken met fel licht gebruikt.
In fel natuurlijk of kunstlicht kan het bereik van de afstandsbediening
minder worden. Geef de mobiel een andere plaats of verminder de
hoeveelheid licht om de prestaties te verbeteren.
I IMPORTANTE!
• Nell'improbabile caso in cui l'uso del radiocomando dovesse causare
delle interferenze con il normale uso di altre attrezzature radioco-
mandate, come televisioni e stereo, o nel caso in cui l'uso di altre
apparecchiature elettriche o a pile causi interferenze con l'attivazione
della giostrina, non usare le apparecchiature contemporaneamente.
• Per risultati ottimali per l'uso del radiocomando e della giostrina,
evitare di usare il radiocomando in zone molto luminose. In ambienti
con molta luce naturale e luci artificiali, potrebbe verificarsi una
riduzione della portata. Spostare la giostrina o ridurre la luce per
migliorare le prestazioni.
E ¡ATENCIÓN!
• En el improbable caso de que el uso del control remoto provoque
interferencias con otros aparatos operados con control remoto,
como televisores o equipos de música, o con aparatos eléctricos,
no utilizar el móvil y dichos aparatos simultáneamente.
• Para que la transmisión entre el control remoto y el móvil funcione
perfectamente, recomendamos no utilizar el control remoto en
zonas con mucha luz. Si se utiliza en zonas con mucha luz, natural
o artificial, puede reducirse el radio de alcance. Para mejorar la
transmisión en estos casos, mover el móvil o reducir la luz.
K VIGTIGT!
• Hvis brugen af fjernbetjeningen mod forventning forstyrrer andet
fjernbetjent udstyr, f.eks. tv-apparater og stereoanlæg, eller hvis brug
af andre el- eller batteridrevne apparater forstyrrer fjernbetjeningen af
uroen, bør apparaterne ikke bruges samtidig.
• Uroen fungerer bedst, hvis den ikke bruges med fjernbetjeningen
i områder med stærkt lys. I stærkt solskin eller stærkt kunstigt lys kan
fjernbetjeningens rækkevidde formindskes. Brug i så fald uroen et
andet sted, eller reducér lysmængden for at forbedre rækkevidden.
P ATENÇÃO!
• Na eventualidade pouco improvável do controlo remoto interferir com
o uso normal de outro equipamento telecomandado, como televisões
e aparelhagens, ou se o uso de outros aparelhos eléctricos ou que
funcionem a pilhas interferir com o funcionamento do móbile, não
usar os equipamentos ao mesmo tempo.
• Para um melhor funcionamento entre o móbile e o controlo remoto,
evitar usar o controlo remoto em áreas com luz intensa. À luz artifi-
cial ou solar, poderá notar perda de alcance na recepção do sinal.
Para que isso não aconteça, deve-se mudar o móbile de local ou
reduzir a quantidade de luz para melhorar o funcionamento.
T TÄRKEÄÄ!
• Jos kaukosäädin jostain syystä häiritsee muiden kauko-ohjattavien
laitteiden, kuten television ja stereoiden, käyttöä, tai jos muu sähkö-
tai paristokäyttöinen laite häiritsee tämän tuotteen toimintaa, älä
käytä kyseisiä laitteita samanaikaisesti.
• Laite ja kaukosäädin toimivat parhaiten, kun et käytä kaukosäädintä
kirkkaassa valossa. Kirkkaassa luonnon tai keinovalossa kaukosääti-
men toimintasäde saattaa lyhentyä. Siirrä laitetta tai vähennä muuten
valon määrää.
M VIKTIG!
• Hvis fjernkontrollen mot formodning skulle forstyrre annet fjernstyrt
utstyr som TV eller stereoanlegg, eller andre elektriske eller
batteridrevne apparater forstyrrer uroen, bør du ikke bruke begge
deler samtidig.
• For å få best forbindelse mellom uroen og fjernkontrollen bør du ikke
bruke fjernkontrollen i skarpt lys. Fjernkontrollen har mindre rekkevid-
de i naturlig eller kunstig skarpt lys. Flytt uroen eller demp lyset for å
få bedre ytelse.
s VIKTIGT!
• Om fjärrkontrollen till mobilen av någon anledning skulle störa annan
utrustning som styrs med fjärrkontroll, till exempel TV-apparater och
stereoapparater, eller om användningen av andra elektriska apparater
stör mobilen, bör du undvika att använda apparaterna samtidigt.
• Det är lättare att styra mobilen med fjärrkontrollen om det inte är
alltför ljust. I kraftigt solljus eller i stark belysning kan fjärrkontrollens
räckvidd minska. Flytta mobilen eller minska ljusstyrkan på något
annat sätt.
R ™∏ª∞¡∆π∫√!
• ™Â ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ¤¯ÂÈ ·ÚÂÌ‚ÔϤ˜ Ì ¿ÏÏ·
ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈ· ÔÈÎÈ·ÎÒÓ Û˘Û΢ÒÓ, fiˆ˜ ÙËÏÂÔÚ¿ÛÂȘ ηÈ
ÛÙÂÚÂÔʈÓÈο, ‹ ¿ÏÏˆÓ ËÏÂÎÙÚÈÎÒÓ Û˘Û΢ÒÓ ‹ Û˘Û΢ÒÓ Ô˘
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÔ‡Ó Ì Ì·Ù·Ú›·, ÌËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠·˘Ù¤˜ ÙȘ Û˘Û΢¤˜
·Ú¿ÏÏËÏ· Ì ÙÔ ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ.
• °È· ηχÙÂÚË ·fi‰ÔÛË ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ Î·È ÙÔ˘
ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ˘, ·ÔʇÁÂÙ ӷ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ
ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ Û ̤ÚË Ô˘ ¤¯ÂÈ Ôχ ʈ˜. ™Â ¤ÓÙÔÓÔ Êˆ˜,
ÌÔÚ› Ó· ·Ú·ÙËÚ‹ÛÂÙ Ì›ˆÛË Ù˘ ÂÌ‚¤ÏÂÈ·˜. ªÂÙ·ÎÈÓ‹ÛÙ ÙÔ
ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ ‹ ÌÂÈÒÛÙ ÙÔ Êˆ˜ ÛÙÔ ‰ˆÌ¿ÙÈÔ ÁÈ· Ó· ‚ÂÏÙÈÒÛÂÙÂ
ÙËÓ ·fi‰ÔÛË.
19

Publicité

loading