Télécharger Imprimer la page
Flotec E3305TLT Manuel D'installation Et L'opérateur
Flotec E3305TLT Manuel D'installation Et L'opérateur

Flotec E3305TLT Manuel D'installation Et L'opérateur

Masquer les pouces Voir aussi pour E3305TLT:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

293 Wright Street, Delavan, WI 53115
Phone: 1-800-365-6832
Fax: 1-800-526-3757
Web Site: flotecwater.com
Installation/Operation/Parts
For further operating, installation, or
maintenance assistance:
Call 1-800-365-6832
English . . . . . . . . . . . . Pages 2-8
© 2011
INSTALLATION AND OPERATOR'S MANUAL
Submersible Sump/Effluent Pump
MANUEL D'INSTALLATION ET L'OPÉRATEUR
Pompes submersibles de puisard et
pour effluents
MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERARIO
Bombas sumergible de
sumidero / efluente
E3305TLT, E5005TLT
Installation/Fonctionnement/Pièces
Pour plus de renseignements
concernant l'utilisation,
l'installation ou l'entretien,
Composer le 1 (800) 365-6832
Français . . . . . . . . . . Pages 9-15
Instalación/Operación/Piezas
Para mayor información sobre el
funcionamiento, instalación o
mantenimiento de la bomba:
Llame al 1-800-365-6832
Español . . . . . . . Paginas 16-22
FP942 (8/2/2011)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Flotec E3305TLT

  • Page 1 Pompes submersibles de puisard et Phone: 1-800-365-6832 Fax: 1-800-526-3757 pour effluents Web Site: flotecwater.com MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERARIO Bombas sumergible de sumidero / efluente E3305TLT, E5005TLT Installation/Operation/Parts Installation/Fonctionnement/Pièces Instalación/Operación/Piezas For further operating, installation, or Pour plus de renseignements Para mayor información sobre el maintenance assistance: concernant l’utilisation,...
  • Page 2 E3305TLT ......1/3 result in death or serious injury.
  • Page 3 (12) months from the date of the original consumer purchase. If, within twelve (12) months from the original consumer purchase, any such product shall prove to be defective, it shall be repaired or replaced at FLOTEC’s option, subject to the terms and conditions set forth herein.
  • Page 4 Keep visitors at a safe distance from work area. 70-1984 or the Canadian Electrical Code. d. Make the workshop child-proof – with padlocks, master switches, and by removing starter keys. For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 1-800-365-6832...
  • Page 5 Can burn or kill . 3. Lifting or supporting the pump by the power cord will void the warranty. Do not lift pump by power cord . For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 1-800-365-6832...
  • Page 6 The water level is probably very low and the unit has broken prime. For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 1-800-365-6832...
  • Page 7 Impeller - E3305TLT PS5-26P Impeller - E5005TLT PS5-29P Lower Volute PS1-34P Screw #10-32x1” Hex Washer, self-tapping U30-966SS Power cord PW117-122-TSU * If the Motor fails replace the entire pump. ## Anti-airlock hole For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 1-800-365-6832...
  • Page 8 If OK, contact power company or hydro authority. delivers little or Something is caught in impeller. Clean out the impeller. no water. Vent hole is plugged. Clean out the vent hole. For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 1-800-365-6832...
  • Page 9 E3305TLT ....... . 1/3 évité, pourrait causer la mort ou des blessures graves.
  • Page 10 Cette garantie est valable pendant douze (12) mois à partir de la date d’achat d’origine. Si, dans les douze (12) mois suivant la date d’achat d’origine, un produit se révèle défectueux, il doit être réparé ou remplacé, à la discrétion de FLOTEC, selon les modalités énoncées aux présentes.
  • Page 11 National Electric Code, ANSI/NFPA 70-1984. pourront pas pénétrer dans l’atelier de travail. Poser aussi un interrupteur général et enlever les clés des démarreurs. Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1(800) 365-6832...
  • Page 12 3. La garantie sera annulée si on lève ou supporte la de mort . pompe par son cordon électrique. Ne pas lever la pompe par son cordon électrique . Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1(800) 365-6832...
  • Page 13 Le niveau de l’eau est probablement trop bas et la pompe est désamorcée. Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1(800) 365-6832...
  • Page 14 Vis n° 10-32 x 1 po U30-966SS Cordon électrique PW117-122-TSU * Si le moteur ne tourne pas, remplacer toute la pompe. ## Antibouchon d’air Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1(800) 365-6832...
  • Page 15 Corps étrangers coincés dans l’impulseur. Nettoyer l’impulseur. Trou de mise à l’air libre bouché. Nettoyer le trou de mise à l’air libre. Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1(800) 365-6832...
  • Page 16 E3305TLT ....... . 1/3 muerte o lesiones de gravedad.
  • Page 17 El comprador pagará todos los costos de remoción, instalación, mano de obra y envío necesarios, así como todo costo adicional asociado. Si necesita piezas o resolución de problemas, NO regrese el producto a la tienda minorista. Llame el Servicio a la Clientela de FLOTEC al 1-800-365-6832.
  • Page 18 Mantenga a los visitantes a una distancia segura de la zona de trabajo. Asegúrese de que su taller sea a prueba de niños - con candados, conmutadores maestros y sacando las llaves del arrancador. Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 1 800 365-6832.
  • Page 19 Puede quemar o matar . 3. Si la bomba se levanta o se sostiene por el cordón No levantar la bomba por el eléctrico, se invalidará la garantía. cordón eléctrico Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 1 800 365-6832.
  • Page 20 El nivel del agua es probablemente muy bajo y la unidad no está cebando. Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 1 800 365-6832.
  • Page 21 Impulsor - E5005TLT PS5-29P Voluta inferior PS1-34P Tornillo #10-32x1” U30-966SS Cordón de corriente PW117-122-TSU * Si el motor falla, cambie toda la bomba. ## Orificio “anti-airlock” Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 1 800 365-6832.
  • Page 22 Hay algo atrapado en el impulsor. Limpie el impulsor. Apague la bomba por unos segundos, limpie el orificio “anti-airlock” y luego Bolsa de aire (disminución de flujo) vuelva a activarla. Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 1 800 365-6832.

Ce manuel est également adapté pour:

E5005tlt