Flotec E3375TLT Notice D'utilisation
Flotec E3375TLT Notice D'utilisation

Flotec E3375TLT Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour E3375TLT:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

293 Wright Street, Delavan, WI 53115
Phone: 1-800-365-6832
Fax: 1-800-526-3757
Web Site: flotecwater.com
Installation/Operation/Parts
For further operating, installation, or
maintenance assistance:
Call 1-800-365-6832
English . . . . . . . . . . . . Pages 2-8
© 2011
E3375TLT
Installation/Fonctionnement/Pièces
Pour plus de renseignements
concernant l'utilisation,
l'installation ou l'entretien,
Composer le 1 (800) 365-6832
Français . . . . . . . . . . Pages 9-15
OWNER'S MANUAL
Submersible Effluent Pump
NOTICE D'UTILISATION
Pompe submersible effluent
MANUAL DEL USUARIO
Bomba sumergible de
aguas residuales
Instalación/Operación/Piezas
Para mayor información sobre el
funcionamiento, instalación o
mantenimiento de la bomba:
Llame al 1-800-365-6832
Español . . . . . . . Paginas 16-22
FP941 (8/16/2011)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Flotec E3375TLT

  • Page 1 293 Wright Street, Delavan, WI 53115 Pompe submersible effluent Phone: 1-800-365-6832 Fax: 1-800-526-3757 MANUAL DEL USUARIO Web Site: flotecwater.com Bomba sumergible de aguas residuales E3375TLT Installation/Operation/Parts Installation/Fonctionnement/Pièces Instalación/Operación/Piezas For further operating, installation, or Pour plus de renseignements Para mayor información sobre el maintenance assistance: concernant l’utilisation,...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    . Ground pump before connecting to power supply. Follow wiring Disconnect power before instructions in this working on pump, motor manual when or tank. connecting motor to power lines . For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 1-800-365-6832...
  • Page 3 (12) months from the date of the original consumer purchase. If, within twelve (12) months from the original consumer purchase, any such product shall prove to be defective, it shall be repaired or replaced at FLOTEC’s option, subject to the terms and conditions set forth herein.
  • Page 4 (but below check valve) to prevent airlocking the pump. Performance GPM (L/min) at Total Feet (m) 5’ (1.5m) 10’ (3 m) 15’ (4.6m) 20’ (6.1m) No Flow Height 58 (220) 46 (174) 32 (121) 12 (45) 22’ (6.7m) For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 1-800-365-6832...
  • Page 5 Can burn or kill. 3. Lifting or supporting the pump by the power cord will void the warranty. Do not lift pump by power cord. For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 1-800-365-6832...
  • Page 6: Impeller Replacement

    (dilute chlorine bleach) for at least one hour before disassembling the pump. The pump motor housing contains a special lubricating oil which should be kept clean and free of water at all times. For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 1-800-365-6832...
  • Page 7: Repair Parts

    Motor / Housing #10-32 x 3/4” Capscrew Impeller PW5-5P Volute PW1-4 Automatic Float Switch PS217-64 * Common fastener available at local hrdware store ** If motor fails, replace entire pump For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 1-800-365-6832...
  • Page 8 1. Check switch or controller automatic floats for proper operation and location. See installation instructions for switch controller. Pump will not shut off: 2. If pump is completely inoperative or continues to malfunction, consult your local serviceman. For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 1-800-365-6832...
  • Page 9: Directives De Sécurité Importantes

    Respecter les instructions de câblage figurant dans cette Notice lorsque l’on branche le moteur sur une ligne haute tension . Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1(800) 365-6832...
  • Page 10: Garantie

    Cette garantie est valable pendant douze (12) mois à partir de la date d’achat d’origine. Si, dans les douze (12) mois suivant la date d’achat d’origine, un produit se révèle défectueux, il doit être réparé ou remplacé, à la discrétion de FLOTEC, selon les modalités énoncées aux présentes.
  • Page 11: Caractéristiques

    58 (220) 46 (174) 32 (121) 12 (45) 22 pi (6,7m) Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1(800) 365-6832...
  • Page 12: Fonctionnement

    3. La garantie sera annulée si on lève ou supporte la de mort. pompe par son cordon électrique. Ne pas lever la pompe par son cordon électrique. Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1(800)365-6832...
  • Page 13: Entretien

    Le carter de la pompe contient une huile lubrifiante spéciale. Toujours garder cette huile propre et débarrassée d’eau. Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1(800) 365-6832...
  • Page 14: Pièces De Rechange

    Interrupteur à flotteur à fonctionnement automatique PS217-64 * Fixation commune disponible au magasin local de matériel ** Si le moteur ne parvient pas remplacer la pompe entière Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1(800)365-6832...
  • Page 15: Diagnostic Des Pannes

    2. Si la pompe ne fonctionne pas du tout ou si elle continue de mal fonctionner, s’adresser à un réparateur local. Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1(800) 365-6832...
  • Page 16: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Siga las instrucciones de o el tanque. conexión eléctrica en este manual al conectar el motor a las líneas de energía eléctrica . Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 1 800 365-6832.
  • Page 17 El comprador pagará todos los costos de remoción, instalación, mano de obra y envío necesarios, así como todo costo adicional asociado. Si necesita piezas o resolución de problemas, NO regrese el producto a la tienda minorista. Llame el Servicio a la Clientela de FLOTEC al 1-800-365-6832.
  • Page 18 10’ (3 m) (4.6m) (6.1m) que se indican abajo creación de bolsas de aire en la bomba. 58 (220) 46 (174) 32 (121) 12 (45) 22’ (6.7m) Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 1 800 365-6832.
  • Page 19: Sistema Eléctrico

    Puede quemar o matar. 3. Si la bomba se levanta o se sostiene por el cordón No levantar la bomba por el eléctrico, se invalidará la garantía. cordón eléctrico Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 1 800 365-6832.
  • Page 20 La caja del motor de la bomba contiene un aceite especial de lubricación que se debe mantener limpio y sin agua en todo momento. Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 1 800 365-6832.
  • Page 21: Piezas De Repuesto

    PW1-4 Conmutador automático de flotación PS217-64 * Sujetador comunes disponibles en la tienda local de hardware ** Si el motor no reemplazar la bomba de toda Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 1 800 365-6832.
  • Page 22: Localización De Fallas

    Consulte las instrucciones de la instalación del conmutador/controlador. La bomba no se apaga: 2. Si la bomba no funciona de ninguna manera o continúa funcionando mal, consulte a su técnico de reparaciones local. Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 1 800 365-6832.

Table des Matières