Page 2
Les produits fabriqués et commercialisés par la Culligan International Company (Culligan) et ses affiliés sont protégés par des brevets émis ou en suspens dans les États-Unis D’Amérique et d’autres pays. Culligan se réserve le droit de changer les spécifications énoncées dans cette littérature en tout temps, sans avis préalable. Culligan, Aqua-Sensor, Tripl-Hull, et SoftMinder sont des marques de commerce de la Culligan International Company ou ses affiliés.
CULLIGAN ® Adoucisseurs d’Eau À Contrôle Installé Sur Le Dessus Du Réservoir (CTM) Modèles À Partir De 2016 Table des matières Introduction ................ Principes de base ............. Spécifications Sur La Performance ........Installation ................. Plan du circuit principal du contrôleur Smart ....
Page 4
Cette page est intentionnellement laissée en blanc. No. De Cat. 01029401 Adoucisseurs d’eau de Culligan à contrôle sur le dessus (CTM) ®...
ANSI, ainsi que le standard 61 de la NSF/ANSI pour les exigences de sécurité des matériaux seulement. N’est pas certifié pour l’intégrité structurelle et la réduction des contaminants. Les adoucisseurs d’eau CTM 60K, 90K et 120K ont aussi été éprouvés et certifiés par la WQA contre la norme CSA B483.1. Au Sujet De Ce Manuel Ce manuel: •...
Le procédé de régénération de votre adoucisseur d’eau est contrôlé automatiquement soit à un temps prédéterminé, au volume d’eau traitée ou par un signal externe généré par le contrôleur CGE de Culligan avec l’option d’une sonde de débit ou d’une sonde Aqua-Sensor optionnelle. Référez vous à la section sur l’installation pour obtenir plus d’informa- tions.
Le point de déclenche pour débit progressif est simplement un débit suggéré auquel un réservoir additionnel sera placé en ligne si la demande d’eau des installations rencontre ce débit. Le contrôleur GBE de Culligan ne placera pas de réservoirs qui on été placés en ligne en atteignant ce point de déclenche à moins que le débit soit celui du point de déclenche pour une période de 30 secondes.
Page 8
Drain sur un mur Entrée 4.75” Sortie 11” 19.6” Drain Saumure 13.3” 23.8” AVIS Les dimensions sont pour tous les modèles Illustration 1. Vue d’ensemble No. De Cat. 01029401 Adoucisseurs d’eau de Culligan à contrôle sur le dessus (CTM) ®...
Installation Matériaux Les composantes qui suivent sont nécessaires pour l’installation des adoucisseurs CTM. *N’est pas inclus avec les modèles à minuterie. Kit d’adaptation Garniture(s) Adapatateur Contrôleur GBE Col(s) d’injecteurs intérieure du pour la (empaqueté limiteur de plomberie séparément) débit pour le (vendu saumurage Débitmètre*...
Page 10
Ébarbez le tuyau du distributeur Distributeur Réservoir de média Placez à plat sur le fond Illustration 3. Installation du système de distribution. No. De Cat. 01029401 Adoucisseurs d’eau de Culligan à contrôle sur le dessus (CTM) ®...
Page 11
Chargement du média Tableau 3. Quantités de chargement. Modèle 120K 150K 210K 300K 450K 600K Cullex (Pi Cullsan (lbs) Franc-bord (pouces) 28.5 30.8 AVIS N’ESSAYEZ PAS de charger le média sans avoir placé le réservoir dans sa position finale. Déplacer le réservoir après qu’il a été...
Page 12
AVIS Il est possible d’avoir à tourner le ATTENTION! Ne pas trop serrer! réservoir à sa position préférée. Illustration 5. No. De Cat. 01029401 Adoucisseurs d’eau de Culligan à contrôle sur le dessus (CTM) ®...
Page 13
Adaptateur pour la tuyauterie Insérez les tiges dans le corps de la vanne et dans l’adaptateur Débitmètre (Le deuxième accouplement dans les modèles à minuterie) Lubrifiez les joints toriques Filets de 1,5” ou 2” Insérez l’adaptateur Lubrifiez les pour la tuyauterie joints toriques Accouplement ATTENTION! Toute les soudures doivent êtres faites...
Page 14
Voir “Spécifications sur la Performance” à la page 3 pour vous assister avec l’installation. Si les dessins de disposition ne suffisent pas pour votre application, consultez avec votre concessionaire Culligan pour obtenir des lignes directrices spécifiques.
Page 15
Installation de plomberie suggérée ATTENTION! Assurez-vous que les connexions de plomberie à l’arrivée et la sortie soient fer- mement fixées en utilisant des supports de tuyauterie, colliers de serrage, etc., pour prévenir d’endommager la vanne de contrôle. Les connexions de plomberie devraient allouer un mouvement de 1/4”.
Page 16
ENTRÉE DE L'EAU ADOUCIE L'EAU DURE VANNE DE SORTIE MANUELLE VANNE D'ENTRÉE MANUELLE CONTRÔLEUR CTM BAC DE SAUMURE Illustration 8. Tuyauterie pour le CTM duplex alternant No. De Cat. 01029401 Adoucisseurs d’eau de Culligan à contrôle sur le dessus (CTM) ®...
Page 17
Ligne du drain La bonne hauteur de décharge et la longueur de la ligne du drain dépendra de la pression fournie à la vanne de contrôle. La décharge à un avaloir de plancher à proximité de l’appareil ne causera pas de contrepression. Si la ligne du drain doit passer au-dessus de l’adoucisseur la hauteur maximum permissible est 10 pieds à...
Page 18
Assemblage de drain de 60K Corps du Garnitures contrôle de débit Garnitures du contrôle de débit du contrôle de débit Corps du contrôle de débit Illustration 10. No. De Cat. 01029401 Adoucisseurs d’eau de Culligan à contrôle sur le dessus (CTM) ®...
Page 19
Soupape de dégagement de pression Lubrifiez le joint torique Insérez complètement dans la vanne Poussez sur la bride tout en tenant la soupape de dégagement de pression en place. ATTENTION! La bride est conçue pour demeurer fixée à la vanne. N’ESSAYEZ PAS de la détacher.
Page 20
Lubrifiez les joints toriques. Poussez jusqu’au bout pour la réattacher. AVIS Lubrifiez les joints toriques. Poussez jusqu’au bout pour la réattacher. Illustration 12. No. De Cat. 01029401 Adoucisseurs d’eau de Culligan à contrôle sur le dessus (CTM) ®...
Page 21
Remplacement du limiteur de débit de saumurage Tableau 6. Limiteur de débit de saumurage. Modèle 120K 150K 210K 300K 450K 600K Standard 0.5 gpm 0.5 gpm 0.5 gpm 2 gpm* 2 gpm* 2 gpm* 2 gpm* 2 gpm* Description Remplissage 2 gpm* 3 gpm 3 gpm...
Page 22
Si plusieurs adoucisseurs aspireront de la saumure du même bac à saumure, connectez le tube de saumurage de chaque vanne de contrôle à un raccord en “T”. (Fournit dans le kit duplex, P/N 01030437) Illustration 14. Système de saumurage de 1/2” No. De Cat. 01029401 Adoucisseurs d’eau de Culligan à contrôle sur le dessus (CTM) ®...
Page 23
Tubes de la soupape de commande Dans le cas des soupapes de commande qui fonctionne à l’eau, installez les tubes et le tamis tel que montré dans l’illus- tration. La pression de service de l’eau doit être entre 35 - 125 PSI. Dans le cas des soupapes de commande qui fonctionnent à...
Page 24
Harnais de filage de 144” pour débitmètre (PN 01017176) 144” 8.75” Harnais de filage de 144” (PN 01029491) 144” 4” Illustration 17. Contrôleur installé au mur (N’est pas illustré aux dimensions actuelles) No. De Cat. 01029401 Adoucisseurs d’eau de Culligan à contrôle sur le dessus (CTM) ®...
Page 25
Bloc de montage latéral pour la vanne (optionnel, PN 01029171) Illustration 18. Vanne du contrôleur installée sur le côté de l’appareil. No. De Cat. 01029401 Installation...
Page 26
Illustration 19. OUVERTURES POUR LE CORDON PORTS FOR POWER D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ET CORD AND ACCESSORIES LES ACCESSOIRES Illustration 20. No. De Cat. 01029401 Adoucisseurs d’eau de Culligan à contrôle sur le dessus (CTM) ®...
Page 27
Filage du cordon d’alimentation du Contrôleur Smart et du transformateur de 24V ATTENTION! NE PAS BRANCHER LE TRANSFORMATEUR AU MUR AVANT QUE TOUT LE FILAGE SOIT COMPLÉTÉ. Le Contrôleur Smart est alimenté par un transformateur de 24 VAC et 2,1 Ampères (50 VA), (PN01014897). S’il y a plusieurs contrôleurs dans le système à...
Page 28
Smart Brine Tank (optionnel) Sorties programmables Sortie pour la vanne de blocage Entrée auxiliaire (optionnelles) externe de 24VAC (optionnelle) Illustration 24. Circuit imprimé du Contrôleur Smart, vue arrière. No. De Cat. 01029401 Adoucisseurs d’eau de Culligan à contrôle sur le dessus (CTM) ®...
Installation des accessoires Systèmes à réservoirs multiples Tubage des vannes à bille pour systèmes à réservoirs multiples Pour unités multiples, des vannes à bille sont installées et les tubes sont connectés au distributeur supérieur pour débit progressif afin de faire alterner les vannes de la position “En service” à la position “En attente”. (Voir la page 69 pour obtenir plus de détails).
Page 30
1-1, 2-2, 3-3, etc... Drain Arrivée de l’eau Illustration 26. Tubage à la vanne à bille #2 (Sorties 1, 2, 3) (Adoucisseurs multiples seulement) No. De Cat. 01029401 Adoucisseurs d’eau de Culligan à contrôle sur le dessus (CTM) ®...
Page 31
Filage pour systèmes à réservoirs multiples Vannes à bille motorisées, contrôleur installé sur la vanne Chaque câble de vanne à bille devrait passer dans sa propre chausette de tirage. Les fils noirs de chaque vanne à bille sont connectés au fil noir du harnais de filage. Les fils rouges de chaque vanne à...
Page 32
à la sortie RS 485 pour les Communications au Circuit PARALLÈLE Imprimé GBE. CÂBLE 01016327 Illustration 31. Câble parallèle pour le Contrôleur Smart. No. De Cat. 01029401 Adoucisseurs d’eau de Culligan à contrôle sur le dessus (CTM) ®...
Page 33
à une source d’électricité. Le manque de faire ainsi peut résulter, au mini- mum, en dommages aux circuits GBE. Culligan RECOMMANDE FORTEMENT que chaque circuit GBE soit fourni avec son propre transformateur individuel, tel que démontré à l’Illustration 32.
Page 34
AVIS Bien que cette configuration est correcte elle devrait être évitée car un seul changement de polarité occasionnera une panne immédiate des circuits GBE et/ou les transformateurs. No. De Cat. 01029401 Adoucisseurs d’eau de Culligan à contrôle sur le dessus (CTM) ®...
Page 35
Adaptateur de plomberie doté de points d’accès L’adaptateur de plomberie doté de points d’accès s’installe sur la vanne de contrôle de la même manière qu’un adapta- teur de plomberie standard. Voir la page 9 pour plus d’informations. Filets internes NPT 1/4” AVIS Les points d’accès peuvent êtres po- sitionnés vers le haut pour les utiliser avec des jauges, ou vers le bas pour...
Page 36
Cartouche adoucissante avec adaptateur de cartouche (PN 01029504) Illustration 37. Installation sur le support Illustration 38. Tubes No. De Cat. 01029401 Adoucisseurs d’eau de Culligan à contrôle sur le dessus (CTM) ®...
Page 37
(PN 01027295) pour obtenir les informations qui sont nécessaires pour la programmation. Ce manuel peut être obtenu de votre concessionnaire local, CPort (www.cport.culligan.com) sous l’onglet pour le service technique, ou sur l’applet pour le service technique sur votre tablette électronique.
Page 38
01027295) pour obtenir les informations qui sont nécessaires pour la programmation. Ce manuel peut être obtenu de GALLONS: 1500 votre concessionnaire local, CPort (www.cport.culligan.com) sous l’onglet pour le service technique, ou sur l’applet pour le ON SECONDS: 10 service technique sur votre tablette électronique.
Page 39
Référez-vous au manuel intitulé Programmation GBE pour Filtres et Adoucisseurs Commerciaux, excepté HF xN (PN 01027295) pour obtenir les informations qui sont nécessaires pour la programmation. Ce manuel peut être obtenu de votre concessionnaire local, CPort (www.cport.culligan.com) sous l’onglet pour le service technique, ou sur l’applet pour le service technique sur votre tablette électronique.
Page 40
Référez-vous au manuel intitulé Programmation GBE pour Filtres et Adoucisseurs Commerciaux, excepté HF xN (PN 01027295) pour obtenir les informations qui sont nécessaires pour la programmation. Ce manuel peut être obtenu de votre concessionnaire local, CPort (www.cport.culligan.com) sous l’onglet pour le service technique, ou sur l’applet pour le service technique sur votre tablette électronique.
Page 41
AVIS L’utilisation du kit pour le modem pour ligne cellulaire requière un abonnement de 1 an à un forfait de télécommunication soit pour le Niveau 1 ou le Niveau 2. L’enregistrement en libre-service est dis- ponible à www.cport.culligan.com sour l’onglet pour le service technique à la sous-page appelée Instal- lation en libre-service, de la page de télémétrie.
Page 42
12. Placez le système sous tension et vérifiez qu’il opère normalement. Connexions du modem cellulaire. Illustration 50. Illustration 51. No. De Cat. 01029401 Adoucisseurs d’eau de Culligan à contrôle sur le dessus (CTM) ®...
Page 43
Programmation GBE pour Filtres et Adoucisseurs Commerciaux, excepté HF xN (PN 01027295) pour obtenir les directives nécessaires pour la programmation. Ce manuel peut être obtenu de votre conces- sionnaire local, CPort (www.cport.culligan.com) sous l’onglet pour le service technique, ou sur l’applet pour le service technique sur votre tablette électronique.
Page 44
(16 vis #3). Utilisez un tournevis à tête plate pour soulever le distributeur de sur le corps de la vanne. Illustration 54. No. De Cat. 01029401 Adoucisseurs d’eau de Culligan à contrôle sur le dessus (CTM) ®...
Page 45
Insérez le bouchon pour contournement à l’eau adoucie sur le dessus du piston pour le contournement à l’eau dure. Illustration 55. Position correcte pour le bouchon pour le contournement pour eau adoucie. Assurez-vous que tous les joints toriques des accouplement soient complètement insérés dans le distributeur. Revissez le distributeur sur le corps de la vanne.
Adoucisseurs Commerciaux, excepté HF xN (PN 01027295) pour obtenir les directives nécessaires pour la programma- tion. Ce manuel peut être obtenu de votre concessionnaire local, CPort (www.cport.culligan.com) sous l’onglet pour le service technique, ou sur l’applet pour le service technique.
Page 47
Pour utiliser le tableau 7 repérez le volume de résine qui est présent dans votre modèle d’adoucisseur dans la colonne gauche du tableau. Choisissez un dosage de sel de 6, 10 ou 15 lb/pi3 de résine. Continuez de lire le tableau vers la droi- te jusqu’à...
Page 48
No. De Cat. 01029401 Adoucisseurs d’eau de Culligan à contrôle sur le dessus (CTM) ®...
Page 49
No. De Cat. 01029401 Mise en marche finale...
Page 50
AVIS Utilisez le Tableau 8 et le manuel intitulé Programmation GBE pour Filtres et Adoucisseurs Commer- ciaux, excepté HF xN (PN 01027295) pour programmer l’adoucisseur CTM pour le temps correct pour remplir le bac à sel d’eau. No. De Cat. 01029401 Adoucisseurs d’eau de Culligan à contrôle sur le dessus (CTM) ®...
Page 51
Utilisez seulement un savon doux et de l’eau tiède pour nettoyer l’extérieur de l’appareil. Ne jamais utiliser des produits nettoyants qui sont abrasifs ou des composés qui contiennent de l’acide ou de l’eau de Javel. Culligan recommande de se servir du nettoyant Simple Green ou d’un équivalent.
Programme Recommandé Pour Les Inspections Et L’Entretien Préventif L’adoucisseur d’eau commercial CTM de Culligan à été conçu pour fournir une longue et consistante durée vie en ser- vice. Inspecter le système de manière routinière peut aider à éviter des bris potentiellement coûteux qui seraient reliés à...
PN 01027295 (à l’exception d’HF xN) pour obtenir les informations pour la programmation. Ce manuel peut être obtenu de votre concessionnaire local, CPort (www.cport.culligan.com) sous l’onglet pour le service technique, ou sur l’applet pour le service technique sur votre tablette électronique.
Page 54
Enlevez 16 vis #3 de sur le dessus du collecteur, ensuite enlevez le collecteur supérieur en le soulevant avec un levier aux points désignés pour ceci (voir l’Illustration 58). Points de soulevage du collecteur supérieur Illustration 58. No. De Cat. 01029401 Adoucisseurs d’eau de Culligan à contrôle sur le dessus (CTM) ®...
Page 55
Démantelage du collecteur supérieur Enlevez les accouplements du collecteur en vous servant des points de soulèvement. Illustration 59. Enlevez le bouchon du contournement à l’eau douce (si ceci s’applique) Enlevez le ressort de remplissage Illustration 60. No. De Cat. 01029401 Entretien Préventif...
Page 56
Placez le corps de la vanne sur le côté avec la sortie pour le drain faisant face vers le haut pour retirer les pistons. Illustration 62. No. De Cat. 01029401 Adoucisseurs d’eau de Culligan à contrôle sur le dessus (CTM) ®...
Page 57
Vue du dessus Utilisant des pinces saisissez la nervure sur le dessus du piston tout en retirant les vis du bas du piston et enlevez les assemblages de vannes de débit. Illustration 63. Assemblages des grandes vannes de débit (5) Vis #3 Joint Inserts...
Page 58
Replacez tous les pistons (8) de sur le dessus et poussez-les jusqu’à ce qu’ils soient complètement assis. Placez le corps de la vanne à l’envers (les vannes de débit font face au haut). Illustration 66. No. De Cat. 01029401 Adoucisseurs d’eau de Culligan à contrôle sur le dessus (CTM) ®...
Page 59
Assemblage et remplacement du joint d’étanchéité en T Placez l’assemblage de la vanne de débit sur le piston et tournez la jusqu’à ce quelle se verouille dans la rainure de clavette d’alignement. ATTENTION! Ne PAS lubrifier les joints d’étanchéité en T Illustration 67.
Page 60
Fixez l’assemblage du distributeur supérieur au corps de la vanne avec 16 vis #3 AVIS Les vis doivent compresser le distributeur supérieur au corps de la vanne contre la résistance du res- sort de remplissage. No. De Cat. 01029401 Adoucisseurs d’eau de Culligan à contrôle sur le dessus (CTM) ®...
Page 61
Réassemblez la vanne Lubrifiez les épaulements pour les joints d’étanchéité en T Illustration 71. AVIS Enlever l’excès d’eau de sur l’adaptateur pour le réservoir afin de prévenir que les joints toriques flottent durant le procédé de Assurez-vous que tous fixation sur le corps de la vanne. les joints toriques sont en place avant de replacer sur le corps de la vanne.
Page 62
10. Réassemblez le contrôleur GBE et le filage après avoir vérifié qu’il n’existe pas de fuites autour du corps de la vanne. No. De Cat. 01029401 Adoucisseurs d’eau de Culligan à contrôle sur le dessus (CTM) ®...
Page 63
Réfaction de la soupape de commande (Kit PN 01029583) Démantèlement de la soupape de commande Placez l’appareil en contournement e dépressurisez-le. Déconnectez les connextions électriques et les tubes. Enlevez les vis #2 du boîtier. Retirez le boîtier. Enlevez le joint torique. Enlevez le collier supérieur tout en tenant la soupape de commande en place.
Page 64
Retirez les vis #2 Illustration 75. Assurez-vous que les engrenages sont embrayées entre le moteur et le corps du piston de la soupape de commande. Illustration 76. No. De Cat. 01029401 Adoucisseurs d’eau de Culligan à contrôle sur le dessus (CTM) ®...
Page 65
Remplacent du piston de la soupape de commande Remplacez le piston de la soupape de commande (PN 01029555). Vérifiez les joints toriques pour vous assurer qu’ils demeurent en place, ou remplacez tous les 13 joints toriques. Illustration 77. No. De Cat. 01029401 Entretien Préventif...
Page 66
Replacez le collier et ATTENTION! Assurez-vous serrez les vis #2. que le joint torique est en place quand vous replacez le boîtier. Illustration 78. No. De Cat. 01029401 Adoucisseurs d’eau de Culligan à contrôle sur le dessus (CTM) ®...
Dépistage de pannes Limiteur de débit de la ligne du drain - Service Situé sur la connexion pour le drain de la vanne, le bût du limiteur de débit est de régulariser le débit de lavage à con- tre-courant vers le haut qui est requis pour dilater et agiter la résine qui est dans l’adoucisseur. L’adoucisseur permettra la dilation maximum de la résine tout en prévenant qu’elle puisse s’écouler vers le drain.
Page 68
Le lit de résine est contaminé. Vérifiez la pression d’alimentation. La pression d’eau est inférieure à 35 psi. No. De Cat. 01029401 Adoucisseurs d’eau de Culligan à contrôle sur le dessus (CTM) ®...
Page 69
PROBLÈME OU PROCÉDURE DE VÉRIFICATION CAUSE SYMPTÔME N’aspire pas la Vérifiez que la ligne de saumurage n’est pas Des restrictions ne permettront pas au système d’aspirer saumure / l’aspiration restreinte. la saumure. de saumure est Vérifiez le niveau de l’eau dans le bac à sel. Manque de se reremplir correctement.
Page 70
à la position #5. Confirmez le fonctionnement correct du piston utilisant le Tableau 13. Utilisant le GBE, placez la soupape de commande manuellement à la position No. De Cat. 01029401 Adoucisseurs d’eau de Culligan à contrôle sur le dessus (CTM) ®...
Page 71
Référez-vous au manuel intitulé. Programmation Pour Les Adoucisseurs et Filtres Commer- ciaux GBE, à l’exception d’HF xN (PN 01027295). Ce manuel peut être obtenu de votre concessionnaire local, CPort (www.cport.culligan.com) sous l’onglet pour le service technique, ou sur l’applet pour le service technique sur votre tablette électronique.
Page 72
Si tous ces facteurs sont corrects et l’adoucisseur semble se régénérer continuellement, vérifiez la qualité de la résine et une régénération correcte avant de décider de remplacer la sonde Aqua-Sensor. No. De Cat. 01029401 Adoucisseurs d’eau de Culligan à contrôle sur le dessus (CTM) ®...
Page 73
Fonctionnement de la vanne à bille motorisée Quand les vannes à bille sont en position de “Service”, la soupape de commande contrôle l’acheminement du débit d’eau. Quand les vannes à bille sont en position “d’attente”, les vannes à bille du piston #1 contrôlent l’acheminement du débit d’eau.
Page 74
Abaissé rapide Contournement de Abaissé Levé Levé Levé Abaissé l'eau dure Remplissage Abaissé Abaissé Levé Abaissé Levé Aspiration de Abaissé Abaissé Levé Abaissé Abaissé saumure No. De Cat. 01029401 Adoucisseurs d’eau de Culligan à contrôle sur le dessus (CTM) ®...
Page 75
Service Entrée Entrée du réservoir du réservoir Arrivée d'eau Eau traitée Sortie Clé Eau dure du réservoir Réservoir de saumure Saumure Eau usée Saumure diluée Tableau 14. Positions des pistons - Service Position 1 Position 2 Position 3 Position 4 Position 5 Numéro Piston...
Page 76
Levé Abaissé Contournement Abaissé Levé Levé Levé Abaissé de l'eau dure Remplissage Abaissé Abaissé Levé Abaissé Levé Aspiration de saumure Abaissé Abaissé Levé Abaissé Abaissé No. De Cat. 01029401 Adoucisseurs d’eau de Culligan à contrôle sur le dessus (CTM) ®...
Page 77
DF - Aspiration de saumure/Rinçage lent Aspiration de saumure / Rinçage lent Entrée Entrée du réservoir du réservoir Arrivée d'eau Eau traitée Sortie Clé Eau dure Réservoir de saumure du réservoir Saumure Eau usée Saumure diluée Tableau 16. Position des pistons - Aspiration de saumure/Rinçage lent Position 1 Position 2 Position 3...
Page 78
Levé Abaissé Contournement Abaissé Levé Levé Levé Abaissé de l'eau dure Remplissage Abaissé Abaissé Levé Abaissé Levé Aspiration de saumure Abaissé Abaissé Levé Abaissé Abaissé No. De Cat. 01029401 Adoucisseurs d’eau de Culligan à contrôle sur le dessus (CTM) ®...
Page 79
DF - Remplissage Remplissage Entrée Entrée du réservoir du réservoir Arrivée d'eau Eau traitée Sortie Clé Eau dure Réservoir de saumure du réservoir Saumure Eau usée Saumure diluée Tableau 18. Position des pistons - Remplissage Position 1 Position 2 Position 3 Position 4 Position 5 Numéro...
à tous les kits car ells sont nécessaires pour l’installation. Si une installation alternative du contrôleur GBE est choisie, les clients ne peuvent pas déduire ou retourner le support frontal qui est standard dans ces kits. Illustration 81. No. De Cat. 01029401 Adoucisseurs d’eau de Culligan à contrôle sur le dessus (CTM) ®...
Page 81
Kits d’adaptation, adoucisseur 60K No. de pièce Description Qté. par kit — 01029526 Kit d'adaptation, adoucisseurs 60K — — Raccord en T, Union, 1/2”T, CMP, n'est pas disponible pour vente individuelle 00440402 Écrou, 1/2”T, CMP 00440516 Garniture, tube, 1/2” P1028311 Buse d'injecteur, noire, avec joint torique, 0,28 gpm P1028320 Col d'injecteur, bleu #3, avec joints toriques, 5,9 gpm...
Page 82
01029460 Kit, limiteur de débit pour le drain et le saumurage, adou- cissseurs de 90-600K 01030153 Kit de support frontal pour GBE *N’est pas illustré No. De Cat. 01029401 Adoucisseurs d’eau de Culligan à contrôle sur le dessus (CTM) ®...
Page 83
Vanne de contrôle Illustration 82. Corps de vanne et adaptateur No. De Cat. 01029401 Nomenclature des pièces CTM...
Page 84
Illustration 83. Collecteur supérieur de la vanne No. De Cat. 01029401 Adoucisseurs d’eau de Culligan à contrôle sur le dessus (CTM) ®...
Page 85
No. de No. de Item Description Item Description pièce pièce Vanne de contrôle, réservoir autonome, courant 01029511 Kit, assemblage de casse-vide — — descendant, avec contournement pour eau dure Clip, casse vide/soupape de dégagement de — Vanne de contrôle, réservoir autonome, courant pression —...
Page 86
Joint torique, ARP #110, EDPM — Joint torique, ARP #112, EDPM — Joint torique, ARP #221, EDPM — Joint torique, ARP #224, EDPM — Joint torique, ARP #229, EDPM No. De Cat. 01029401 Adoucisseurs d’eau de Culligan à contrôle sur le dessus (CTM) ®...
Page 87
Kits de remplacement du piston CTM Contiennent les 8 pistons, complets avec les joints toriques, les joints d’étanchéité en T et les vannes de débit. Utilisez ce kit si vous ne désirez pas remplacer tous les joints toriques de tous les pistons individuellement. Un kit de joints toriques pour la vanne de contrôle est aussi requis.
Page 88
Contrôleur GBE de Culligan pour adoucisseurs CTM Item No. de pièce Description 01028037 Contrôleur GBE CTM - complet 01024325, A Boîtier GBE 01020745, A Circuit imprimé principal GBE 01020748, A Circuit imprimé auxiliaire GBE 01029125, A Harnais de filage, 6 pi, 5 fils (contrôleur installé sur le support) 01029491 Kit, harnais de filage, 12 pi, CTM (contrôleur installé...
Page 89
Systèmes de saumurage de 18” x 38” et 24” x 40” Item Qtée. No. de Description pièce Système de saumurage complet, 01019525 — 18” x 38” Système de saumurage complet, 01018720 — 24” x 40” Réservoir de remplacement, 01018716 18” x 38” Réservoir de remplacement, 01018718 24”...
Page 90
Kit de réfection de la vanne de saumurage — 01019620 Collier de serrage supérieur pour la vanne Le kit du collier de serrage inclut le collier, l’entretoise, les écrous, vis et rondelle. No. De Cat. 01029401 Adoucisseurs d’eau de Culligan à contrôle sur le dessus (CTM) ®...
Page 91
Sous-ensemble de la vanne de saumurage de 3/4” Item Qtée. No. de Description pièce — 01029094 Vanne de saumurage de remplace- ment, 3/4” 01029095 Kit de réfection de la vanne de — saumurage Tube, 3/4 x 42-1/4 PVC Sch 80 T & T Coude, 3/4 PVC Sch 80 FIPT x FIPT un au dessus et Corps...
Page 92
— Câble de rallonge pour 01029510 — Aqua-Sensor Joint torique, bouchon et sonde, P1017434 10/ch par kit 01015122 Bouchon pour Aqua-Sensor Illustration 88. Sonde Aqua-Sensor. No. De Cat. 01029401 Adoucisseurs d’eau de Culligan à contrôle sur le dessus (CTM) ®...
Page 93
Afficheur à distance et accessoires Illustration 89. Afficheur à distance Item No. No. de Description pièce 01020553 Assemblage de l’afficheur à distance, adoucisseur/filtre, 915 MH, version anglophone Nord-Américaine 01020749 Circuit imprimé, afficheur à distance, adoucisseur/filtre, remplacement anglophone 01020750 Circuit imprimé, RF, GBE, 915 MH, version Nord-Américaine 01020611 Transformateur, version Nord-Américaine Accessoires 01027289 Sonde SBT avec gaine, extérieure, (réservoirs de saumure de 40”...
Page 94
*Référez-vous au manuel de communications industrielles pour le contrôleur Smart (PN 01021512) pour plus d’informa- tions au sujet des câbles de conversion ainsi que les convertisseurs Modbus, Profibus et BACnet. No. De Cat. 01029401 Adoucisseurs d’eau de Culligan à contrôle sur le dessus (CTM) ®...
Page 95
Appendice A Conversion des Hi-Flo 3/3e à CTM Commandez le kit de conversion approprié ainsi que l’adaptateur de plomberie, référez-vous au tableau ci-bas. Original Autonome Autonome à Réservoirs multiples Autonome à Modèle HI-Flo 3/3e à minuterie Débitmètre à débitmètre débitmètre Contournement Courant Descendant Sans contournement...
à 15 lbs. par pied cube sont illustrés pour fins de référence seulement et possiblement ne fournissent pas une représenta- tion adéquate de la capacité actuelle par pouce de profondeur du lit de résine pour fins opérationnelles. No. De Cat. 01029401 Adoucisseurs d’eau de Culligan à contrôle sur le dessus (CTM) ®...
Page 97
Programmation poour adoucisseurs et filtres commerciaux (à l’exception de HF x N) (PN 01027295) pour obtenir plus d’informations. Ce manuel peut être obtenu de votre concessionnaire Culligan local, CPort (www.cport.culligan.com) sous l’onglet Service Technique ou encore sous l’applet pour le service technique sur votre tablette électronique.
Culligan International Company, votre conditionneur d’eau est garanti à l’utilisateur final, lorsque installé selon les spécifications de Culligan, contre les défauts de matériaux et de qualité de fabrication à partir de la date d’installation originale, tel que suit : Pour une période de...