Culligan Smart Controller HE-060 Instructions D'installation, D'utilisation Et De Maintenance

Culligan Smart Controller HE-060 Instructions D'installation, D'utilisation Et De Maintenance

Masquer les pouces Voir aussi pour Smart Controller HE-060:

Publicité

Liens rapides

CULLIGAN
High Efficiency 1.5 Twin
Adoucisseur d'eau
Équipé du
Contrôleur Culligan
Modèles depuis 2012
Version micrologicielle 2.1.7
REMARQUE
En raison des différences entre l'EMEA et les unités américaines de mesure, s'il vous plaît
ignorer toute référence à Aqua-Sensor, conditionneurs d'eau municipales, et les modèles à
circulation descendante, car ces produits ne sont disponibles que dans les Etats-Unis. S'il vous
plaît également ignorer les listes de pièces de rechange dans ce manuel, se référer aux listes de
pièces n ° 140 et 141 émis par Culligan Italiana.
©2012 Culligan International Com pa ny
Instructions d'installation,
maintenance. Liste des
pièces détachées incluse.
®
Smart Controller™
®
N° de Cat. 01025510
Rév. A 01/11/12
N° DCO 013383
d'utilisation et de

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Culligan Smart Controller HE-060

  • Page 1 Etats-Unis. S’il vous plaît également ignorer les listes de pièces de rechange dans ce manuel, se référer aux listes de pièces n ° 140 et 141 émis par Culligan Italiana. ©2012 Culligan International Com pa ny...
  • Page 2 Les produits fabriqués et commercialisés par Culligan International Company (Culligan) et ses filiales sont protégés par des brevets, actuels ou en instance, aux États-Unis et dans d'autres pays. Culligan se réserve le droit de modifier, à tout moment et sans préavis, les caractéristiques mentionnées dans ce document. Culligan, Aqua-Sensor, Tripl-Hull et SoftMinder sont des marques de Culligan International Company ou de ses filiales.
  • Page 3: Table Des Matières

    Spécifications de rendement ..........7 Entretien préventif ............111 Installation ................. 8 Présentation du menu du contrôleur GBE ..... 113 Schéma du circuit du Contrôleur GBE Culligan....31 Modèle d'écran déporté ..........117 Schéma électrique ............32 Liste des pièces Twin HE 1.5 ........118 Programmation du Contrôleur GBE.........
  • Page 4 (psi) 0.0689 degrés Fahrenheit (F) degrés centigrades (C) (F-32) x 0.556 livres (lbs) kilograms (kg) 0.4536 pouces (in) millimètres (mm) 25.4 parties par million (ppm) milligrammes par litre (mg/l) 1.00 Cat. No. 01025510 Adoucisseur d'eau Culligan® HE 1.5 Twin...
  • Page 5: Introduction

    Suivre les règlementations locales si elles diffèrent des normes utilisées dans ce Twin manuel. Afin d'assurer le fonctionnement correct et efficace de l'adoucisseur d'eau Culligan HE 1.5 obtenir ainsi les meilleurs résultats, respecter soigneusement les instructions contenues dans ce manuel.
  • Page 6: Fonctions Du Contrôleur Gbe Culligan

    Fonctions du Contrôleur GBE Culligan Le Contrôleur GBE Culligan a pour principale fonction le lancement et le contrôle du procédé de régénération, par le biais de méthodes à la fois pratiques et économiques pour l'utilisateur, tout en offrant à ce dernier des fonctionnalités d'utilisation efficaces.
  • Page 7 Écran sans fil à distance Affiche l'état en cours de l'unité. Peut être installé dans un rayon de 61 m du Contrôleur GBE Culligan (selon la typologie du site et les interférences). Le modem téléphonique peut être également installé en option sur l'affichage à...
  • Page 8: Principes De Base

    Le contrôle de la régénération de résine de votre adoucisseur d’eau commercial est automatique, soit selon une quantité ou une durée prédéfinie, soit selon un signal externe à l'aide du Contrôleur intelligent Culligan avec capteur de débit en option. Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre Installation. Au besoin, l'opérateur peut lancer manuellement le procédé...
  • Page 9: Fonctionnement

    Fonctionnement Modes de fonctionnement Horloge Le contrôleur lance la régénération selon une planification, laquelle peut être spécifiée en heures (entre 1 et 24 heures) ou en intervalles de jours (par exemple tous les trois jours), ou selon un jour spécifique chaque semaine (par exemple tous les lundis, mercredis ou dimanches).
  • Page 10 Configuration Twin L'adoucisseur Culligan HE 1.5 Twin fournit une alimentation continue en eau traitée 24 h sur 24. Les deux réservoirs à minéraux indépendants garantissent un débit continu d'eau douce : dès que l'un des réservoirs est épuisé, le second prend la relève tandis que le premier entre en régénération.
  • Page 11: Spécifications De Rendement

    Spécifications de rendement Spécifications des adoucisseurs d'eau 1.5 HE Twin Les adoucisseurs d'eau collectifs Culligan sont conçus pour éliminer la dureté de l'eau. Afin d'en assurer le bon fonctionnement, il est impératif de respecter certains paramètres fonctionnels. Ceux-ci comprennent entre autres : Pression d'eau de service comprise entre 25 et 120 psi (172–827 kPa).
  • Page 12: Installation

    MISE EN GARDE ! Ne pas utiliser des pièces de distribution endommagées. Le non-respect de cette consigne risque de provoquer des dysfonctionnements et/ou de provoquer des dégâts des composants non couverts par la garantie. Cat. No. 01025510 Adoucisseur d'eau Culligan® HE 1.5 Twin...
  • Page 13 Marquer Ici Collecteur Installation du système de distribution Réservoir Repérer les composants du distributeur et vérifier soigneusement qu'ils n'ont pas été endommagés lors de l'expédition. Retirer le bouchon/capuchon de l'extrémité du collecteur de sortie (à conserver pour une utilisation ultérieure). Insérer le collecteur de sortie dans le réservoir.
  • Page 14 (voir Figure 7). Bien qu'il soit possible de retirer ® manuellement ce raccord, il peut être utile au besoin d'utiliser une lame de tournevis. Cat. No. 01025510 Adoucisseur d'eau Culligan® HE 1.5 Twin...
  • Page 15 Figure 7. Raccord Aqua-Sensor ® Pour installer la sonde Aqua-Sensor , il suffit d'utiliser l'extérieur du réservoir de l'adoucisseur comme repère pour ® évaluer le longueur du câble de l'Aqua-Sensor à insérer dans le réservoir. S'il s'avère nécessaire d’obtenir une la ®...
  • Page 16 La longueur des tuyaux et les accessoires de tuyauterie à utiliser dépendant du type d’adoucisseur d'eau et des réglages de l'installation. Voir Figure 9 pour guider l'installation. Si les schémas d'agencement ne s'appliquent pas à votre installation, veuillez consulter votre revendeur Culligan pour obtenir des consignes d'installation spécifiques.
  • Page 17 Suggestions d'installation de la tuyauterie Les schémas de tuyauterie ci-dessous illustrent une dérivation classique à trois vannes. Culligan propose également une vanne de dérivation en option raccordant directement l'entrée et la sortie de l'adoucisseur d'eau. REMARQUE Les tuyaux et raccords d'interconnexion, les vannes de dérivation et les vannes d'isolement ne sont pas fournis avec le système.
  • Page 18 Au besoin, remplacer le col de l'éjecteur. Pour réassembler l'ensemble, suivre la procédure inverse. Pour obtenir une régénération en débit descendant, la flèche du capuchon de l'éjecteur doit pointer vers le bas. Cat. No. 01025510 Adoucisseur d'eau Culligan® HE 1.5 Twin...
  • Page 19 Étrier Buse Tamis Bouchon d’éducteur Bouchon d’éducteur Figure 10. Retirer la buse et le col de l'éjecteur. MISE EN GARDE ! NE PAS effectuer de raccordement direct vers l'égout. Prévoir un espace de déconnexion égal à au moins quatre fois le diamètre du tuyau d'évacuation, ou se conformer aux règlementations sanitaires locales afin de pouvoir observer l'écoulement vers l'égout.
  • Page 20 Clip de fixation du capot de la vanne HE HE 1.5 Twin. 1.5 Twin Raccord de saumure Étriers Contrôle de débit Coude d'évacuation Figure 13. Remplacement du contrôleur de débit de contre-lavage Cat. No. 01025510 Adoucisseur d'eau Culligan® HE 1.5 Twin...
  • Page 21 Fixation du couvercle Une fois les conduites de saumure et d'évacuation raccordées, remettre le couvercle en place. Se reporter aux instructions ci-dessous et aux illustrations de la Figure 14 jusqu'à la Figure 16. Insérer les deux broches supérieures du capot dans les deux orifices supérieurs du châssis. Le capot doit être légèrement incliné.
  • Page 22 Voir la section Configuration système avancée pour la mise à jour du réglage Dial-a-Softness. Adaptateur linéaire Tous les adoucisseurs Culligan® sont livrés avec un adaptateur linéaire, lequel permet de raccorder l'adoucisseur à la plomberie du site. MISE EN GARDE ! Avant de découper et d'installer la conduite, fermer la conduite...
  • Page 23 Broches de montage Broches de montage Raccord de saumure Raccord de saumure Couplage Adaptateur direct Couplage Corps de compteur Corps de compteur Adaptateur direct Figure 18. Ensemble adaptateur linéaire. REMARQUE Si la masse du tableau électrique ou du boîtier de disjoncteurs vers le compteur d'eau ou le tuyau en cuivre souterrain est reliée aux canalisations d'eau en cuivre, et que ces dernières sont découpées lors de l'installation de l'adaptateur linéaire, il est nécessaire d'installer un ruban de mise à...
  • Page 24 Figure 20. Tourner le bouton de dérivation bleu Figure 21. Tournez le bouton dans le sens antiho- vers la droite. raire contourner. Cat. No. 01025510 Adoucisseur d'eau Culligan® HE 1.5 Twin...
  • Page 25 Raccordement de la conduite d'évacuation Le Tableau 5 indique les hauteurs et longueurs maximales de la conduite d'évacuation selon les dimensions du réservoir. Extraire la bride de serrage 1/2” dans l'emballage de pièces détachées accompagnant le contrôleur. Acheminer la conduite d'évacuation 1/2” depuis le coude jusqu'à l'égout. Fixer la conduite d'évacuation au coude à...
  • Page 26 Chambre de saumure Raccorder le tube de 1/2" au raccord Trop-plein Vanne de saumure Figure 23. Système de saumure 1/2". Cat. No. 01025510 Adoucisseur d'eau Culligan® HE 1.5 Twin...
  • Page 27 Branchements des circuits imprimés L’alimentation 24 V et le faisceau de câbles du débitmètre sont déjà reliés à la carte de circuit imprimé. Si le système ne nécessite aucune autre connexion sur le circuit imprimé, passer directement à la section Premier réglage. Consulter les instructions ci-dessous et les illustrations Figure 24 à...
  • Page 28 — 01025278 Filtrer Douille de secours 4, 5 HE 1.5 Twin #2 — Cord Grip étanche aux liquides 4, 5, 6 Débitmètre, Communication Tableau 6. Connecteurs accessoires et les connexions possibles. Cat. No. 01025510 Adoucisseur d'eau Culligan® HE 1.5 Twin...
  • Page 29 Pour installer un HE 1.5 Twin Raccordement accessoire: Retirer l’écrou en plastique du raccord de secours mètres souche de HE 1.5 Twin Controller #1. Débrancher le câblage du circuit de HE 1.5 Twin Controller #1 et retirer le harnais. Connectez la carte auxiliaire à la carte principale. Voir Figure 29. La carte auxiliaire est fournie à l’intérieur du carton pour HE 1.5 Controller Twin # 2.
  • Page 30 Raccordez le connecteur femelle de la carte de circuit contrôleur Smart à l’endroit approprié. Écrou à l'intérieur du logement du contrôleur Figure 32. Manchon de raccordement et la position de l’écrou Cat. No. 01025510 Adoucisseur d'eau Culligan® HE 1.5 Twin...
  • Page 31 Installation Aqua-Sensor Localisez le cordon d’alimentation Aqua-Sensor 2.5VAC et la douille (01025264) emballé dans le paquet de petites pièces. Le câble d’alimentation comporte deux bornes enfichables sur une extrémité du câble et un connecteur femelle en matière plastique à l’autre extrémité. Coupez l’alimentation du circuit.
  • Page 32 16. Branchez la douille Aqua-Sensor Sonde faisceau de câblage à la carte de circuit imprimé. Le terminal sonde Aqua-Sensor est étiqueté «Aqua-Sensor.» REMARQUE Le transformateur 230 VAC n’a pas 2.5 Connexions ACC. La sonde Aqua-Sensor peut pas être utilisé. Cat. No. 01025510 Adoucisseur d'eau Culligan® HE 1.5 Twin...
  • Page 33 TÉLÉPHONE Prise du connecteur FICHES MÉTALLIQUES — connexion au Alimentation de la connecteur blanc du carte de circuit 24 V Seules les cordon d'alimentation installations avec principal Aqua-Sensor exigent l'alimentation de la carte de circuit 2,5 VCA. CORDON “ D'ALIMENTATION 2,5 V TRANSFORMATEUR sur 24 VCA...
  • Page 34 Fixer les attaches de serrage sur la sonde Aqua-Sensor et le cordon d’alimentation 2,5 VCA, puis insérer l’ensemble dans le boîtier. Brancher le cordon d’alimentation 24 V sur les deux bornes du transformateur. Cat. No. 01025510 Adoucisseur d'eau Culligan® HE 1.5 Twin...
  • Page 35: Schéma Du Circuit Du Contrôleur Gbe Culligan

    Schéma du circuit du Contrôleur GBE Culligan Schéma du circuit du Contrôleur GBE Culligan - Avant Écran OLED Batterie CR2032 (borne + en haut) Activer la batterie en tirant la languette de protection avant la mise sous tension Connecteur clavier Figure 37.
  • Page 36: Schéma Électrique

    Schéma électrique Cat. No. 01025510 Adoucisseur d'eau Culligan® HE 1.5 Twin...
  • Page 37: Programmation Du Contrôleur Gbe

    Programmation du Contrôleur GBE Programmation La procédure de programmation exige divers types de saisie de données. Vous trouverez ci-dessous une méthode de calcul de la capacité d'adoucissement du système adoucisseur d'eau. Réglages de capacité La capacité d'un adoucisseur d'eau dépend de deux facteurs ; la quantité de résine et la composition chimique de l’eau. Systèmes à...
  • Page 38: Navigation Dans Les Menus Et Clavier

    Utilisation de base du menu ADOUCISSEMENT JAN-01-12 12:01P >1)INFORMATION 2)MODE MANUEL Il s'agit du menu principal. Le curseur/pointeur (>) indique où vous vous trouvez 3)REGL DATE/HEUR dans le menu. 4)ACCESSOIRES Cat. No. 01025510 Adoucisseur d'eau Culligan® HE 1.5 Twin...
  • Page 39 ADOUCISSEMENT JAN-01-12 12:01P REMARQUE Le débranchement de l’adoucisseur d’eau Culligan HE 1.5 Twin ne modifie pas les réglages de la vanne (la vanne doit être branchée pendant au moins 15 minutes). Après programmation, les réglages sont conservés indéfiniment. Cat. No. 01025510...
  • Page 40 Diagnostics Effectue des diagnostics de capteurs, de contrôleur sans fil, de débit progressif, de commande de moteur, de port de données, de ligne téléphonique (modem) et affiche des statistiques avancées. Cat. No. 01025510 Adoucisseur d'eau Culligan® HE 1.5 Twin...
  • Page 41 Installation collective courante La configuration du contrôleur GBE pour une installation collective nécessite quelques opérations supplémentaires. Respecter le schéma ci-dessous pour vous assurer de ne rien oublier. Effectuer l’installation initiale (voir page suivante). Configurer les accessoires. Il s’agit notamment de : •...
  • Page 42: Première Installation

    Jul 24 2012 REMARQUE Si cet appareil a été installé avec un modem, il est obligatoire de signaler ce numéro identifiant électronique à Culligan sur le site Web myculligan.com. REGL L’écran affiche le premier réglage de date du contrôleur. MOIS JAN–DEC...
  • Page 43 Affichage à l'écran Plage Procédure REGL HEURE 12AM–11PM 12PM L’écran affiche le réglage de l’heure. Appuyer sur 0–23 puis sur pour modifier la valeur. REGL MINUTES L’écran affiche le réglage des minutes. Appuyer sur 0–59 puis sur pour modifier la valeur. TYPE UNITE 10.
  • Page 44 INFORMATION, MODE MANUEL et REGL DATE/HEUR. Le système peut être verrouillé depuis l’écran d’accueil en appuyant simultanément sur et en les maintenant pendant 10 secondes. La répétition de la procédure déverrouille le clavier. Cat. No. 01025510 Adoucisseur d'eau Culligan® HE 1.5 Twin...
  • Page 45: Réglage De Personnalisation

    Réglage de personnalisation Parfois l’installateur peut préférer remplacer les sélections de régénération par défaut. Voir les menus Regl avance, Reglage Syste ou Regen Declen pour en savoir plus sur la modification des sélections par défaut. Menu Regl avance Les réglages ci-dessous peuvent être modifiés ou personnalisés par le menu Regl avance Regl syste : •...
  • Page 46 Cette valeur est généralement réglée sur le débit continu nominal du plus petit réservoir. Le petit réservoir DOIT être configuré comme MAITRE. Appuyer puis sur pour modifier le réglage. Cat. No. 01025510 Adoucisseur d'eau Culligan® HE 1.5 Twin...
  • Page 47 Affichage à l'écran Plage Procédure 12. L’écran le réglage de mode prérinçage, qui spécifie les MODE PRERINCAGE Off, On intervalles et durées de vidange. Appuyer sur puis sur pour modifier la valeur de OFF à ON. 13. L’écran affiche l’intervalle de rinçage. Si le mode de RINCA SIPAS CONS prérinçage est ON, l'appareil se rince quand aucun débit n'est POUR 24...
  • Page 48 >1)REGLAGE SYSTE 2)REGLAGE REGEN 11. Le réglage personnalisé est terminé. L’écran affiche le menu 3)TEMPS DU CYC de réglage avancé. 4)REGEN DECLEN ADOUCISSEMENT JAN-01-12 12:01P 12. Appuyer sur pour afficher l'écran d'accueil. Cat. No. 01025510 Adoucisseur d'eau Culligan® HE 1.5 Twin...
  • Page 49 Réglage régenération Les réglages suivants peuvent être modifiés ou personnalisés par le réglage de régénération : • Capacité totale • Capacité de réserve • Heure de régénération • Mode de régénération • Verrouillage de régénération • Régénération à la mise sous tension REMARQUE Si des réglages ont été...
  • Page 50 1–6 4)ACCESSOIRES pour sélectionner 5)REGL. AVANCE. >5)REGL AVANCE 1)REGLAGE SYSTE >2)REGLAGE REGEN L’écran affiche le menu de réglage avancé. Appuyer sur 1–4 3)TEMPS DU CYC pour sélectionner 2)REGLAGE REGEN. 4)REGEN DECLEN Cat. No. 01025510 Adoucisseur d'eau Culligan® HE 1.5 Twin...
  • Page 51 Affichage à l'écran Plage Procédure CAPACITE TOTALE L’écran affiche la capacité totale de l'appareil en gallons. 1000 10–999 999 Appuyer sur puis sur pour modifier ce réglage. GALLONS L’écran affiche le réglage de capacité de réserve. Ce réglage CAP PROVISION est généralement utilisé...
  • Page 52 L’écran affiche le réglage de durée de rinçage rapide. Pour les TEMPS RINC RAP applications collectives de l’adoucisseur HE 1.5, cette valeur 0–150 minutes doit être réglée à 10 minutes. Appuyer sur pour conserver MINUTES le réglage par défaut de 10. Cat. No. 01025510 Adoucisseur d'eau Culligan® HE 1.5 Twin...
  • Page 53 Affichage à l'écran Plage Procédure TEMPS REMPL L’écran affiche le réglage de durée de remplissage, en 0–9000 fonction du dosage de sel. Appuyer sur pour conserver le secondes réglage calculé. SECONDES 1)REGLAGE SYSTE 2)REGLAGE REGEN Le réglage de durée de cycle est terminé. L’écran affiche le >3)TEMPS DU CYC menu de réglage avancé.
  • Page 54 Appuyer sur puis sur pour modifier la valeur. REMARQUE Voir la page 142 pour plus de détails sur la configuration d’un compteur d’eau en secours pour un Aqua-Sensor. Cat. No. 01025510 Adoucisseur d'eau Culligan® HE 1.5 Twin...
  • Page 55 Affichage à l'écran Plage Procédure L’écran affiche le réglage de déclenchement de régénération AQUASENSOR par Aqua-Sensor ; qui permet de déclencher le lancement de Peut PEUT DECLENCHER la régénération par le contrôleur à l’aide d’un Aqua-Sensor déclencher, en option. Un système peut aussi avoir à la fois un compteur Pas déclencher d’eau et un Aqua-Sensor installés en mesure de déclencher la régénération ;...
  • Page 56: Installation D'accessoires

    L’écran affiche l’état de l’outil de débogage Aqua-Sensor. Conserver ce réglage sur OFF ; l’outil n’est accessible qu’en On, Off usine. Appuyer sur pour revenir au menu Accessoires. ADOUCISSEMENT JAN-01-12 12:01P Appuyer sur pour afficher l'écran d'accueil. Cat. No. 01025510 Adoucisseur d'eau Culligan® HE 1.5 Twin...
  • Page 57 2) SIGNALE SONO (réglage du mode bip) Affichage à l'écran Plage Procédure ADOUCISSEMENT JAN-01-12 12:01P Sur ACCUEIL, appuyer sur pour afficher le menu principal. 1)INFORMATION 2)MODE MANUEL L'écran affiche le menu principal. Appuyer sur 1–6 3)REGL DATE/HEUR pour sélectionner 4)ACCESSOIRES. >4)ACCESSOIRES 1)AQUASENSOR >2)SIGNALE SONO...
  • Page 58 Avec le réglage ALARME EXT, le GBE entre en état d’alarme quand il reçoit un signal. L’écran affiche le message d’erreur ENTREE AUX ALARME. ADOUCISSEMENT JAN-01-12 12:01P Appuyer sur pour enregistrer les réglages et revenir à l’écran d'accueil. Cat. No. 01025510 Adoucisseur d'eau Culligan® HE 1.5 Twin...
  • Page 59 4) SORTIES AUX (Sorties auxiliaires) La carte auxiliaire (Figure 39) est livrée installée sur tous les adoucisseurs et filtres collectifs. Elle peut commander jusqu’à quatre sorties 24 Volts pour diverses fonctions (courant maxi consommé 2,1 A). Les sorties auxiliaires (voir Figure 40) sont des sorties sur triacs pouvant être programmées pour alimenter un contact normalement ouvert (normalement sans alimentation de la sortie auxiliaire tant que ce n’est pas nécessaire) ou un contact normalement fermé...
  • Page 60 Pour cette option, sélectionner un cycle, une valeur de temporisation, une durée d’activation et une durée de désactivation. Lorsque le relais s’active dans le cycle sélectionné, il répète les durées d’activation et de désactivation jusqu’à la fin du cycle. Cat. No. 01025510 Adoucisseur d'eau Culligan® HE 1.5 Twin...
  • Page 61 Affichage à l'écran Plage Procédure Service, AUX 1 VALV POS Pour le type de sortie auxiliaire Répéter cycle, appuyer sur Remous, Service pour conserver le réglage SERVICE. Saumure/ SRinca, Rinca Rapide, Rempli, By-pass/ En Atte Appuyer sur pour laisser à zéro le réglage AUX 2 SORTI AUX 1 SORTI TEMPO TEMPO.
  • Page 62 REMARQUE Lors de l’ajout de sel à un réservoir de saumure qui utiliser une sonde SEL, en ajouter suffisamment pour recouvrir totalement la sonde. Cat. No. 01025510 Adoucisseur d'eau Culligan® HE 1.5 Twin...
  • Page 63 POUCES de réserve de sel du réservoir de saumure. Réservoir de saumure Culligan 16” = 250 lb. de capacité en sel Réservoir de saumure Culligan 18” = 375 lb. de capacité en sel Réservoir de saumure Culligan 24” = 650 lb. de capacité en sel...
  • Page 64 Assurez-vous que la carte RF est bien enfoncée dans tous les connecteurs (voir Figure 47). Reconnecter l’alimentation électrique. REMARQUE Le logo Culligan imprimé sur l’envers de la carte RF. Cat. No. 01025510 Adoucisseur d'eau Culligan® HE 1.5 Twin...
  • Page 65 Arrière de la carte GBE Carte RF (remarquer l'orientation) Figure 47. Emplacement de la carte RF sur la carte du GBE. Installer la carte RF dans le contrôleur de l’appareil. Aligner les broches de la carte RF et appuyer fermement pour la faire rentrer dans les connecteurs noirs.
  • Page 66 Appuyer sur pour revenir au menu Accessoires. Site d’installation Fréquence radio Amérique du Nord Europe Asie ADOUCISSEMENT Appuyer sur pour enregistrer les réglages et revenir à JAN-01-12 12:01P l'écran d'accueil. Cat. No. 01025510 Adoucisseur d'eau Culligan® HE 1.5 Twin...
  • Page 67 Vérifier l’intensité du signal Vérifier l’intensité du signal après réglage de la vanne de commande et du contrôleur à distance. L’indicateur de puissance du signal reçu (RSSI) affiche une valeur comprise entre 0 et 8. Si le RSSI est d’au moins 4, alors l’installation est terminée. Si le RSSI tombe en dessous de 4, il peut être nécessaire de choisir un autre emplacement à...
  • Page 68 Remboîter les deux moitiés du boîtier du contrôleur d’une légère pression du doigt et insérer les deux vis. Figure 49. Arrière de la carte du contrôleur à distance. Cat. No. 01025510 Adoucisseur d'eau Culligan® HE 1.5 Twin...
  • Page 69 Réglage du modem à l’aide du contrôleur Affichage à l'écran Plage Procédure ADOUCISSEMENT JAN-01-12 12:01P Sur ACCUEIL, appuyer sur pour afficher le menu principal. 1)INFORMATION 2)MODE MANUEL L'écran affiche le menu principal. Appuyer sur 1–6 3)REGL DATE/HEUR pour sélectionner 4)ACCESSOIRES. >4)ACCESSOIRES 4)SORTIES AUX 5)SONDE SEL...
  • Page 70 L’appareil peut être programmé avec le numéro vert par défaut ; utiliser un numéro local chaque fois que c'est possible. ADOUCISSEMENT JAN-01-12 12:01P 10. Appuyer sur pour afficher l'écran d'accueil. Cat. No. 01025510 Adoucisseur d'eau Culligan® HE 1.5 Twin...
  • Page 71 (par opposition à une installation dans le contrôleur à distance), ce test vérifiera également s’il existe une mise à jour du micrologiciel sur les serveurs de Culligan. Après avoir effectué un test de ligne téléphonique, il est important de vérifier que la nouvelle heure et les paramètres de date sur le contrôleur sont corrects.
  • Page 72 ADOUCISSEMENT JAN-01-12 12:01P L’écran affiche le menu de réglages. Appuyer sur pour enregistrer les réglages et revenir à l'écran d'accueil. Cat. No. 01025510 Adoucisseur d'eau Culligan® HE 1.5 Twin...
  • Page 73 Réglage de la carte de relais/Aux5 La carte GBE assure la prise en charge de la carte Chlorinateur/Relais Culligan (Réf. 01022238). Voir la Figure 50. Pour utiliser la carte chlorinateur/relais, l’installer à l’arrière de la carte du GBE. Voir la Figure 51.
  • Page 74 Les bornes 1 et 3 sont connectées, fermant le circuit de la lampe CARTE DE CIRCUIT (lampe allumée). DU SIGNAL D'ALARME Figure 52. Exemple de câblage client à la sortie du signal d’alarme du GBE. Cat. No. 01025510 Adoucisseur d'eau Culligan® HE 1.5 Twin...
  • Page 75 Sortie de signal d’alarme du Contrôleur GBE La sortie de signal d’alarme du Contrôleur GBE est assurée par trois bornes à vis sur la carte enfichable. Ces bornes fournissent une paire de contacts secs de 10 A à 240 VCA. À tout moment, un seul contact sec est ouvert et un seul est fermé, comme le montre le tableau ci-dessous.
  • Page 76 L'écran affiche la limite haute de débit en gallons par minute. 1–500 Appuyer sur puis sur pour modifier la limite. Consulter les profils de débit pour en savoir plus sur ce réglage. ADOUCISSEMENT JAN-01-12 12:01P Appuyer sur pour afficher l'écran d'accueil. Cat. No. 01025510 Adoucisseur d'eau Culligan® HE 1.5 Twin...
  • Page 77 Si le Modem n’est pas installé il est possible, en plus de l’affichage du message d’erreur, d’afficher un message indiquant « Appeler Culligan au : XXXXXXXXXX » où le numéro de téléphone XXXXXXXXXX peut être programmé par la concession (généralement c’est le numéro de téléphone de la concession qui est programmé).
  • Page 78 NON à OUI lors du premier réglage de l'alarme et du remplacement de la cartouche de filtre. ADOUCISSEMENT JAN-01-12 12:01P Appuyer sur pour afficher l'écran d'accueil. Cat. No. 01025510 Adoucisseur d'eau Culligan® HE 1.5 Twin...
  • Page 79: Régénération Manuelle

    Régénération manuelle Suivre l’une ou l’autre procédure pour dériver l’adoucisseur ou pour lancer une régénération manuelle sur la vanne de commande ou l’afficheur déporté. REMARQUE Dans les systèmes à plusieurs réservoirs, la demande de régénération est transmise au contrôleur maître. Ceci permettra de régénérer l'appareil à la prochaine heure disponible. REMARQUE Lorsque la régénération est lancée, l'état ne peut être modifié...
  • Page 80 L'écran affiche la durée de dérivation manuelle. Ceci indique le temps total pendant lequel l'adoucisseur doit être dans l'état dérivé. Appuyer sur puis sur pour modifier le réglage. Manuel bipasse ADOUCISSEMENT JAN-01-12 12:01P Appuyer sur pour afficher l'écran d'accueil. Cat. No. 01025510 Adoucisseur d'eau Culligan® HE 1.5 Twin...
  • Page 81: Cyclage Manuel

    Cyclage manuel Il est possible d’effectuer un cycle manuel au démarrage de l'appareil soit en SERVICE soit dans toute partie du processus de REGENERATION. Si l'appareil est actuellement en cours de régénération, le nom de la position du cycle en cours et le nombre de minutes restantes dans la position de cycle en cours apparaissent.
  • Page 82: Information

    (litres). Appuyer sur pour voir GALLONS l'écran d'information suivant. CONSO MOYENNE L'écran affiche une consommation d'eau moyenne pour cette 0–illimité configuration. Appuyer sur pour voir l'écran d'information suivant. GALLONS Cat. No. 01025510 Adoucisseur d'eau Culligan® HE 1.5 Twin...
  • Page 83 Affichage à l'écran Plage Procédure PROCHAINE REGEN 10. L'écran affiche la date de la prochaine régénération, en JAN-05 fonction de la consommation d'eau quotidienne moyenne. Appuyer sur pour voir l'écran d'information suivant. 11. L'écran affiche la consommation totale d'eau pour cette EAU TOTALE UTIL configuration.
  • Page 84: Démarrage Final

    (voir Figure 52). Lorsque l'eau recircule en quantité suffisante dans le réservoir de sel, le sel est immergé. Voir l'Annexe B, Tableau 9 pour calculer la quantité de sel à ajouter. Figure 51. Stockage sec. Figure 52. Stockage humide. Cat. No. 01025510 Adoucisseur d'eau Culligan® HE 1.5 Twin...
  • Page 85 Production de saumure Une fois le sel ajouté dans le réservoir de saumure, positionner manuellement la vanne de contrôle sur le cycle de remplissage de saumure pour produire la quantité de saumure nécessaire à la première régénération de l'appareil. Laisser la vanne se remplir pour la durée programmée du cycle n# 5. REMARQUE Si la vanne de contrôle n'est pas réglée sur le cycle de remplissage de saumure, aucune saumure ne sera disponible pour procéder à...
  • Page 86 Expliquer clairement au client le fonctionnement de l'adoucisseur et des vannes de dérivation. Préciser au client de vérifier régulièrement le niveau de sel et au besoin de remplir le réservoir. Cat. No. 01025510 Adoucisseur d'eau Culligan® HE 1.5 Twin...
  • Page 87 Liste de contrôle de synthèse Au terme de l'installation, le système sera prêt à être mis en service. Avant de procéder à la mise en service du système, passer en revue la liste de contrôle suivante pour vérifier qu'il est correctement installé. Liste de contrôle Le(s) réservoir(s) de minéraux a/ont été...
  • Page 88: Traitement

    Enlever la commande du réservoir et nettoyer le collecteur d'entrée. Vérifier si la crépine/gicleur de l’éducteur est aussi colmaté. Vanne colmatée par des corps étrangers Nettoyer la vanne. détachés suite à des travaux de plomberie récents. Cat. No. 01025510 Adoucisseur d'eau Culligan® HE 1.5 Twin...
  • Page 89 Problème/ Cause Solution Symptôme Perte de minéraux Débit incorrect de la conduite de vidange S'assurer que la vanne a une commande de vers la vidange débit correcte pour la conduite de vidange. Air dans le circuit d'eau S'assurer que le système a un dispositif d'élimination d'air correct.
  • Page 90: Codes D'erreur Et D'alerte

    En cas de soupçon d'interférence, essayer de rapprocher l'appareil déporté ou de passer sur un canal différent sur les deux appareils principal et déporté. Cat. No. 01025510 Adoucisseur d'eau Culligan® HE 1.5 Twin...
  • Page 91 Commentaire/effacement du message d'erreur Niveau de sel bas Le niveau de sel est bas ; il reste moins Contacter un revendeur Culligan pour une livraison de de 15 jours de sel. sel ou remplir le réservoir de saumure de sel. Batterie faible La batterie est à...
  • Page 92 Z-ratio. 10. La carte est bonne si l'écran affichage 2.5 VCA : PASS et SIM TEST : PASS. Le transformateur est peut-être à remplacer si l'écran affichage 2,5 VCA : ECHEC. Cat. No. 01025510 Adoucisseur d'eau Culligan® HE 1.5 Twin...
  • Page 93 Test de capteur de sonde de résine Le test de sonde de résine utilise de la résine totalement régénérée mais précédemment utilisée, Cullex® pour simuler un environnement équilibré. N'effectuer ce test que sur un circuit imprimé qui a passé le test de circuit imprimé avec un appareil simulateur.
  • Page 94 Vérification de la résine. Vérifier la fonction de remplissage de saumure. Un manque de sel peut réduire la capacité Rechercher une fuite interne dans l'ensemble d'étanchéité Vérifier la résine Cat. No. 01025510 Adoucisseur d'eau Culligan® HE 1.5 Twin...
  • Page 95: Diagnostics

    Diagnostics Un grand nombre de menus de diagnostic facilitent le réglage et le dépannage du système HE 1.5 Twin , notamment les menus de diagnostic suivants : Statistiques avancées Vérification des capteurs Test du contrôleur sans fil Test du débit progressif Contrôle du moteur Statistiques de sortie auxiliaire Test de sortie auxiliaire...
  • Page 96 Plage Procédure ADOUCISSEMENT JAN-01-12 12:01P Sur ACCUEIL, appuyer sur pour afficher le menu principal. 3)REGL DATE/HEUR 4)ACCESSOIRES L'écran affiche le menu principal. Appuyer sur 1–6 5)REGL AVANCE pour sélectionner 6)DIAGNOSTICS. >6)DIAGNOSTICS Cat. No. 01025510 Adoucisseur d'eau Culligan® HE 1.5 Twin...
  • Page 97 Affichage à l'écran Plage Procédure >1)STATS AVANCE 2)VERIF SENSEU L'écran affiche le menu de diagnostics. Appuyer sur pour 1–9 3)TEST SANS FIL sélectionner 1)STATS AVANCE. 4)TST PROGFLOW 1)STATS DEBIT >2)STATS REGEN L'écran affiche le menu de statistiques avancées. Appuyer sur 1–6 3)STATS TANK pour sélectionner 2)STATS REGEN.
  • Page 98 L'écran affiche le total d'eau consommée par l'appareil depuis 10000 son installation. Appuyer sur pour revenir au menu des GALLONS statistiques avancées. ADOUCISSEMENT JAN-01-12 12:01P Appuyer sur pour enregistrer les réglages et revenir à l'écran d'accueil. Cat. No. 01025510 Adoucisseur d'eau Culligan® HE 1.5 Twin...
  • Page 99 Version micrologicielle Affichage à l'écran Plage Procédure ADOUCISSEMENT JAN-01-12 12:01P Sur ACCUEIL, appuyer sur pour afficher le menu principal. 3)REGL DATE/HEUR 4)ACCESSOIRES L'écran affiche le menu principal. Appuyer sur 1–6 5)REGL AVANCE pour sélectionner 6)DIAGNOSTICS. >6)DIAGNOSTICS >1)STATS AVANCE 2)VERIF SENSEU L'écran affiche le menu de diagnostics.
  • Page 100 3)TEST SANS FIL sélectionner 1)STATS AVANCE. 4)TST PROGFLOW 3)STATS TANK 4)VERSION PROG L'écran affiche le menu de statistiques avancées. Appuyer sur 1–6 5)NUMERO DE SER pour sélectionner 6)DERNIERE ALIM. >6)DERNIERE ALIM Cat. No. 01025510 Adoucisseur d'eau Culligan® HE 1.5 Twin...
  • Page 101 Affichage à l'écran Plage Procédure DERNIERE ALIM L’écran affiche la date et l'heure de dernière mise sous tension JAN-01-12 11:02A de l'appareil. Ce peut être utile en cas de coupure de courant pour savoir depuis combien de temps l'appareil est alimenté. Appuyer sur pour revenir au menu des statistiques avancées.
  • Page 102 à vérifier) La valeur de base T3 est affichée sur l'écran de diagnostic après l'écran de la sonde SEL SBT. Appuyer sur pour revenir au menu des statistiques avancées. ADOUCISSEMENT JAN-01-12 12:01P 11. Appuyer sur pour afficher l'écran d'accueil. Cat. No. 01025510 Adoucisseur d'eau Culligan® HE 1.5 Twin...
  • Page 103 Affiche BL Affiche OP Salomètre Saumure au moins 1 pouce (2,5 cm) au-dessus Niveau de sel inférieur à 1" (2,5 cm) au-dessus (capteur de du plancher du bac à sel. du plancher du bac à sel. densité de saumure) Niveau de sel Niveau de sel inférieur à...
  • Page 104 L'écran affiche le menu principal. Appuyer sur 1–6 5)REGL AVANCE pour sélectionner 6)DIAGNOSTICS. >6)DIAGNOSTICS 2)VERIF SENSEU 3)TEST SANS FIL L'écran affiche le menu de diagnostics. Appuyer sur 1–9 4)TST PROGFLOW pour sélectionner 5)CONTROL MOTEU. >5)CONTROL MOTEU Cat. No. 01025510 Adoucisseur d'eau Culligan® HE 1.5 Twin...
  • Page 105 Affichage à l'écran Plage Procédure MOTEUR POS 1 HAUT:AVA BAS:RET L'écran affiche la position du moteur. Appuyer sur pour 1–6 modifier la position du moteur. Voir «Cyclage manuel» on page 77 pour en savoir plus. CONTRE LAVAGE En cas de changement de cycle de la vanne pendant la Proch cycl, Fin MINUTES REST régénération, l'écran affiche les informations de régénération.
  • Page 106 Après la dernière sortie, l'écran affiche COMPLET. Appuyer COMPLET pour ramener les sorties à leur état précédent ; l'écran affiche le menu Diagnostics. Appuyez Enter... ADOUCISSEMENT JAN-01-12 12:01P Appuyer sur pour revenir à l’écran d’accueil. Cat. No. 01025510 Adoucisseur d'eau Culligan® HE 1.5 Twin...
  • Page 107 Utiliser le port de données Affichage à l'écran Plage Procédure ADOUCISSEMENT JAN-01-12 12:01P Sur ACCUEIL, appuyer sur pour afficher le menu principal. 3)REGL DATE/HEUR 4)ACCESSOIRES L'écran affiche le menu principal. Appuyer sur 1–6 5)REGL AVANCE pour sélectionner 6)DIAGNOSTICS. >6)DIAGNOSTICS 5)CONTROL MOTEU 6)AUX SRT STAT Dans le menu Diagnostics, appuyer sur 1–9...
  • Page 108 « REASON CODE: 1. » Voir «Test du modem» on page 67 pour plus d'informations sur le test de la ligne téléphonique. ADOUCISSEMENT JAN-01-12 12:01P Appuyer sur pour revenir à l’écran d’accueil. Cat. No. 01025510 Adoucisseur d'eau Culligan® HE 1.5 Twin...
  • Page 109: Maintenance

    Maintenance Ne pas tenter de réparation avant de connaître parfaitement les procédures de remplacement et les composants. AVERTISSEMENT ! Débrancher toute alimentation électrique de l’appareil avant une intervention. Dériver l'appareil et évacuer la pression du circuit avant toute tentative de réparation.
  • Page 110 Une fois que le moteur est complètement insérée, ré-installer la tige de retenue moteur, la plaque compartiment, et le faisceau de fils du moteur. Moteur plaque de compartiment Fils électriques Moteur tige de retenue du moteur capteur de position Figure 56. HE 1.5 drive motor. Cat. No. 01025510 Adoucisseur d'eau Culligan® HE 1.5 Twin...
  • Page 111 Reposer le réducteur Déposer le boîtier électrique HE. Voir les instructions de remplacement du circuit imprimé pour déposer le boîtier électrique. Evacuer la pression d’eau (placer la vanne de dérivation manuelle en position BIPASSE et utiliser la commande manuelle du moteur pour positionner la vanne en position BIPASSE). Si vous ne remplacez que le réducteur, mais pas le faisceau électrique, déposer le moteur en suivant les instructions de la section...
  • Page 112 Remonter en inversant les instructions ci-dessus. REMARQUE Le nombre inscrit sur le contrôleur de débit doit faire face au corps de vanne. Cat. No. 01025510 Adoucisseur d'eau Culligan® HE 1.5 Twin...
  • Page 113 Raccord de saumure Étriers Contrôle de débit Coude d'évacuation Figure 60. Conduite de saumure. Contrôleurs de débit de contre-lavage — Principe de fonctionnement et réparation Le contrôleur de débit de contre-lavage, situé sur le raccord de vidange de la vanne, permet de réguler le débit montant de contre-lavage nécessaire pour détasser et agiter la résine dans l’adoucisseur.
  • Page 114 équivalents : • Solvant : Simple Green — soluble dans l’eau pour élimination de la saleté et de la corrosion. • Lubrifiant : Dow Corning No 111 — graisse au silicone. Cat. No. 01025510 Adoucisseur d'eau Culligan® HE 1.5 Twin...
  • Page 115: Entretien Préventif

    Programme de contrôle et d'entretien préventif suggéré L'adoucisseur d'eau collectif Culligan HE 1.5 Twin a été conçu pour une durée de vie prolongée et sans souci. Un contrôle régulier du système peut éviter des pannes éventuellement coûteuses dues à des circonstances hors de contrôle du revendeur ou de l'utilisateur.
  • Page 116 Si l'appareil utilise du Culligan® Sofner-gard® ou autres composés contenant de l'hydrosulfate de sodium, du bisulfate de sodium ou tout autre agent réducteur, débrancher l'appareil d'alimentation en produit chimique et régénérer manuellement l'appareil avant la désinfection.
  • Page 117: Présentation Du Menu Du Contrôleur Gbe

    JAN-01-12 12:01P verrouiller le contrôleur, maintenir les flèches MINUTES HAUT et BAS pendant 10 secondes Adoucissement TEMPS REMPL VERROUILLE 10:02A Appel Culligan MINUTES 1)INFORMATION Initialisation 2)MODE MANUEL JAN-01-12 12:01P >3)REGL DATE/HEU Cat. No. 01025510 Présentation du menu du contrôleur GBE...
  • Page 118 Secs JOURS DEALER ID >_ AUX1 SORTIE DESA CAPACITE RESET Mins N TELEPHONE # 18884137028 >1)AUX SORTIE 1 2)AUX SORTIE 2 REMARQUE :réglages 3)AUX SORTIE 3 identiques pour AUX SORTIE 3 Cat. No. 01025510 Adoucisseur d'eau Culligan® HE 1.5 Twin...
  • Page 119 2)MODE MANUEL 2)MODE MANUEL 2)MODE MANUEL 3)REGL DATE/HEU 3)REGL DATE/HEU 3)REGL DATE/HEU 4)ACCESSOIRES 4)ACCESSOIRES 4)ACCESSOIRES >5)REGL AVANCE >5)REGL AVANCE >5)REGL AVANCE 2)REGLAGE REGEN 2) REGLAGE REGEN 1)REGLAGE SYSTE 3)TEMPS DU CYC (Adoucisseur) (Filtre) CAPACITE TOTALE DOSE DU SALE TYPE VALVE TEMPS DU CYC 1000 HE 1...
  • Page 120 Moteur actif... Merci d’attendre MINUTES DERN TEMPS REMPL REMARQUE : lorsque le moteur est entré en cycle lors de la régénération, l'écran d'état s'affiche SECONDES CONTRE LAVAGE MINUTES REST: 10 >PROCH CYCL Cat. No. 01025510 Adoucisseur d'eau Culligan® HE 1.5 Twin...
  • Page 121: Modèle D'écran Déporté

    Modèle d'écran déporté Modèle d'écran déporté Figure 62. Gabarit de perçage des trous Cat. No. 01025510 Modèle d'écran déporté...
  • Page 122: Liste Des Pièces Twin He 1.5

    Liste des pièces Twin HE 1.5 Figure 63. Ensemble vanne de contrôle. Cat. No. 01025510 Adoucisseur d'eau Culligan® HE 1.5 Twin...
  • Page 123 Liste des pièces de contrôle Twin HE 1.5 N° N° de réf. Description N° N° de réf. Description 01022173 Vanne de contrôle HE 1.5, complète Electronics Boîtier Kit de moins de circuits 01025650 (comprend les éléments suivants 8, 11, 28, Vanne de contrôle n°...
  • Page 124 La tête de ces réservoirs N'EST PAS munie d'un port. REMARQUE La taille de certains réservoirs a changé depuis août 2009. Pour le remplacement de réservoirs de systèmes antérieurs, se référer au Bulletin Cl-0914. Cat. No. 01025510 Adoucisseur d'eau Culligan® HE 1.5 Twin...
  • Page 125 Prise et sonde de l'Aqua-Sensor N° d'arti- N° de réf. Description Qté Joint torique, prise et sonde, P1017434 10/kit 01015122 Prise de l'Aqua-Sensor 01024615 Sonde de l'Aqua-Sensor, HE 1.5 Figure 64. Sonde de l'Aqua-Sensor Cat. No. 01025510 Liste des pièces Twin HE 1.5...
  • Page 126 24" (paquet de 7) Puits de saumure avec 01018708 bouchon Vanne de saumure de 01018706 rechange, 24" (1/2") Vanne de saumure de 01019526 rechange, 18" (1/2") Figure 65. Systèmes de saumurage 18"x38" et 24"x40". Cat. No. 01025510 Adoucisseur d'eau Culligan® HE 1.5 Twin...
  • Page 127 Système de saumurage 24"x50" Figure 66. Système de saumurage 24"x50". N° d'ar- N° de réf. Description Qté ticle — 01024638 Système de saumurage complet 24"x50", 0,8 gpm, raccord 1/2", 0,8 BLFC — Réservoir — Couvercle 01019623 Plateau à sel, 24" 01019621 Chambre à...
  • Page 128 24 P1020195 Écrou 3/8” - paquet de 24 Bouchon de la chambre à P1020198 saumure - paquet de 24 P1020197 Flotteur - paquet de 24 Figure 67. Ensemble vanne à saumure. Cat. No. 01025510 Adoucisseur d'eau Culligan® HE 1.5 Twin...
  • Page 129 Accessoires Figure 68. Accessoires. Liste des pièces des accessoires N° d'arti- N° de réf. Description 01020553 Écran du contrôleur à distance 01020749 Carte de circuit de l'écran du contrôleur à distance 01020750 Carte RF 01020611 Transformateur 01020447 Sonde de saumure Câbles et kits 01016327 Câble de communication...
  • Page 130: Annexe A Schéma Des Flux Twin He 1.5

    Chronologie du cycle de régénération descendante Traitement Contre-lavage Aspiration de saumure/Rinçage lent Rinçage rapide Remplissage (saumure) Dérivation Pour consulter les schémas de flux de régénération descendant, aller de la page 127 à la page 133. Cat. No. 01025510 Adoucisseur d'eau Culligan® HE 1.5 Twin...
  • Page 131 Traitement L'eau brute arrive par l'entrée en haut du réservoir. L'eau circule à travers la résine jusqu'au collecteur de sortie. Si le système fonctionne correctement, l'eau doit être douce à la sortie. Entrée réservoir Vers l'égout brute Piston de saumurage Vers le réservoir de saumure...
  • Page 132 Régénération descendante — contre-lavage. Contre-lavage Piston Position P1–Piston d’entrée Fermé P2/3–Piston de sortie Ouvert P4–Piston lavage Ouvert P5–Rincer piston Fermé P6–Piston de dérivation Ouvert Piston de saumurage Fermé PR–Piston de remplissage Fermé Cat. No. 01025510 Adoucisseur d'eau Culligan® HE 1.5 Twin...
  • Page 133 Aspiration de saumure L'eau brute qui arrive par l'entrée est dirigée à travers la buse et dans le goulot d’étranglement. Un vide est créé et la saumure concentrée est évacuée (aspirée). L'eau brute combinée à la saumure concentrée entre dans le réservoir de sels, passe à...
  • Page 134 Régénération descendante — rinçage lent. Rinçage lent Piston Position P1–Piston d’entrée Fermé P2/3–Piston de sortie Fermé P4–Piston lavage Fermé P5–Rincer piston Ouvert P6–Piston de dérivation Ouvert Piston de saumurage Ouvert PR–Piston de remplissage Fermé Cat. No. 01025510 Adoucisseur d'eau Culligan® HE 1.5 Twin...
  • Page 135 Rinçage rapide L'eau brute qui arrive par l'entrée est dirigée vers le haut du réservoir, descend à travers la résine, monte dans le collecteur, puis est évacuée vers l'égout. De l'eau dure est disponible en service pendant la régénération. Entrée réservoir Vers l'égout...
  • Page 136 Régénération descendante — remplissage. Remplissage Piston Position P1–Piston d’entrée Ouvert P2/3–Piston de sortie Ouvert P4–Piston lavage Fermé P5–Rincer piston Fermé P6–Piston de dérivation Fermé Piston de saumurage Fermé PR–Piston de remplissage Ouvert Cat. No. 01025510 Adoucisseur d'eau Culligan® HE 1.5 Twin...
  • Page 137 Dérivation Le contrôle HE peut être contourné pour une durée prédéterminée. L'eau brute arrive par l'entrée du contrôle, qu'elle contourne en interne, jusqu'à la sortie du contrôle (l'eau dure passe au traitement). Entrée réservoir Vers l'égout brute Piston de saumurage Vers le réservoir saumure...
  • Page 138: Annexe B Indications Concernant L'aqua-Sensor

    La quantité indiquée est basée sur la distance entre les paires de cellules de référence. La capacité de réserve à des doses de sel inférieures à 15 lb par pied cube est uniquement présentée à titre de référence ; elle ne fournit pas nécessairement Cat. No. 01025510 Adoucisseur d'eau Culligan® HE 1.5 Twin...
  • Page 139: Annexe C Données Relatives Au Flux

    *Le point de consigne du débit progressif suggéré constitue simplement une suggestion de débit à partir duquel un réservoir supplémentaire est ajouté si la demande en eau du bâtiment atteint cette valeur. Le contrôleur Culligan ne supprime pas un réservoir mis en ligne après le point de consigne, sauf si le débit est inférieur à 95 % du point de déclenchement, pendant 60 secondes.
  • Page 140 29,4 1374 30,5 1394 31,6 1413 32,7 1420 33,8 1431 34,9 1441 1452 1460 1470 39,2 1480 40,3 1489 41,4 1498 42,5 1505 43,6 1510 45,8 1515 46,9 1520 47,9 1523 Cat. No. 01025510 Adoucisseur d'eau Culligan® HE 1.5 Twin...
  • Page 141 Données sur la préparation de saumure Twin 1.5 à haute efficacité — Vannes 1/2" Taille de la vanne de saumure 1/2" 24x40 24x50 Dia. du réservoir Pied cube Lb totales lb/pied³ Lb totales lb/pied³ Lb totales lb/pied³ adouc. 34,7 17,4 61,7 30,9 61,7...
  • Page 142: Annexe D Guide De Référence Rapide

    JAN-01-12 12:29P puis l'adoucisseur trouve la TYPE UNITE position d'ACCUEIL. Appuyer sur pour garder ADOUCISSEUR le réglage par défaut du type Adoucissement 18. L'écran d'accueil s'affiche sur d'unité. JAN-01-12 12:29P le contrôleur. Cat. No. 01025510 Adoucisseur d'eau Culligan® HE 1.5 Twin...
  • Page 143 Guide de référence rapide — Débit progressif Pour un Twin adoucisseur à haute efficacité 1.5 avec compteur Configuration unité 2 (esclave 1) Configuration unité 1 (maître) Adoucissement Depuis l'écran d'ACCUEIL, Adoucissement Depuis l'écran d'ACCUEIL, JAN-01-12 12:29P JAN-01-12 12:29P appuyer sur pour afficher le appuyer sur pour afficher le...
  • Page 144 Adoucissement pour changer chaque Appuyer sur pour JAN-01-12 12:29P chiffre de l'ID du revendeur. afficher l'écran d'ACCUEIL. Une fois le dernier chiffre entré, appuyer sur pour accepter l'ID du revendeur complet. Cat. No. 01025510 Adoucisseur d'eau Culligan® HE 1.5 Twin...
  • Page 145 Réservoir de saumure Culligan 16” = 250 lb. de capacité en sel Réservoir de saumure Culligan 18” = 375 lb. de capacité en sel Réservoir de saumure Culligan...
  • Page 146 Adoucissement 4)ACCESSOIRES Appuyer sur pour JAN-01-12 12:29P >5)REGL AVANCE pour sélectionner 5)REGL afficher l'écran d'ACCUEIL. AVANCE. 1)REGLAGE SYSTE Appuyer sur pour >2)REGLAGE REGEN sélectionner 3)TEMPS DU CYC 4)REGEN DECLEN 2)REGLAGE REGEN Cat. No. 01025510 Adoucisseur d'eau Culligan® HE 1.5 Twin...
  • Page 147 Guide de référence rapide — Affichage à distance Pour un Twin adoucisseur à haute efficacité 1.5 avec compteur • Dureté : 20 gpg • Régénération à circulation descendante • Affichage à distance connecté REMARQUE Des étapes supplémentaires peuvent être nécessaires pour l'installation de l'Twin adoucisseur HE 1.5, en fonction des accessoires connectés.
  • Page 148: Annexe E Sortie De Données

    Annexe E Sortie de données Contrôleur intelligent Culligan — Port de Sortie de données Le contrôleur GBE est utilisé pour commander des adoucisseurs, des filtres et des systèmes collectifs d'osmose inverse. Ce contrôleur a la capacité d'envoyer des messages d'état vers le matériel du client au moyen des protocoles de communication RS-232 et RS-485.
  • Page 149 1 et n° 2. Les informations contenues sur chaque ligne sont au format décrit dans la section Adoucisseur unique ci- dessus. Raccordements électriques Le connecteur de câble de données Culligan est muni d'un connecteur femelle sub-D9. Le client doit fournir les connexions à broche suivantes : Broche Fonction 3 (entrée)
  • Page 150 . Pour connecter le Contrôleur intelligent à un ® ordinateur, vous avez besoin d'un câble USB-à-GBE (réf. Culligan : 01021507). Vous devez aussi télécharger un fichier d'installation du site myCulligan, sur la page de téléchargements GBE. Le fichier s' appelle « Setup_Culligan_GBE.
  • Page 151 Envoyer un message de test à partir du Contrôleur intelligent ADOUCISSEMENT JAN-01-11 12:01P Depuis l'écran ACCUEIL, appuyer sur pour afficher le menu principal. 3)REGL DATE/HEUR 4)ACCESSOIRES L'écran affiche le menu principal. Appuyer sur pour 5)STATS AVANCE sélectionner 6)DIAGNOSTICS. >6)DIAGNOSTICS 5)CONTROL MOTEU Dans le menu de diagnostic, appuyer sur pour 6)AUX SRT STAT...
  • Page 152 Profil débit R5 = 0 Dose = 9,0 LB Profil débit R6 = 0 Dose sel = ADOUC. MAX. Fer = 0 PPM * Adoucisseur seulement. Figure 77. Mini-rapport depuis le port de données. Cat. No. 01025510 Adoucisseur d'eau Culligan® HE 1.5 Twin...
  • Page 153: Adoucisseur Et Filtre Culligan Journal De Programmation

    Utiliser ce journal pour enregister les réglages du programme de n'importe quel adoucisseur (S) ou filtre (F) commandé par le coffret (GBE). Entourer ou noter la valeur observée. Préparer des copies supplémentaires, à conserver près de l'installation ou auprès de votre revendeur local Culligan. Date du programme : ______ Installateur : __________________________ Emplacement : ___________________ N°...
  • Page 154: Journal De Fonctionnement

    Utiliser le journal pour tenir un registre de fonctionnement du système. Cela peut être très utile pour l'identification des problèmes de fonctionnement ou des besoins en matière d'entretien. Date Heure Résultats des Dernier Suivant Relevé du Lb Sel tests d'eau Régénération Régénération totalisateur adoucie planifiée (gallons) Cat. No. 01025510 Adoucisseur d'eau Culligan® HE 1.5 Twin...
  • Page 155: Index

    Contrôler/nettoyer la conduite de Envoyer un message de test à Adaptateur linéaire 18 saumurage et la commande partir du Contrôleur intelli- Adoucisseur et filtre Culligan® de débit de contre-lavage gent 147 Etats sortie aux 101 Adoucisseurs d’eau 1.5 Twin à...
  • Page 156 Opération Bypass Valve en option mande 62 adoucisseurs commandés Réglage de l’entrée AUX 54 par Contrôleur intelligent Réglage de personnalisation 41 Option d’installation Valve de déri- vation 20 Réglage des déclencheurs de Cat. No. 01025510 Adoucisseur d'eau Culligan® HE 1.5 Twin...
  • Page 157 Système de saumurage 24”x50” Système de saumure 1/2” 22 Systèmes à plusieurs réservoirs Systèmes à un seul réservoir 33 Systèmes de saumurage 18”x38” et 24”x40” 122 TEL SERVICE 73 Test de capteur de sonde de résine 89 Test de la ligne téléphonique 103 Test de sonde 89 Test du débit progressif 100 Test du modem 67...
  • Page 158 Cette page contient des matériaux et des informations concernant les autorisations de modification de documents (DCO). IL NE S’IMPRIME PAS DANS LE CADRE DU DOCUMENT ! Matériaux et descriptions : Guide d'installation et d'utilisation de l'adoucisseur Twin haute efficacité (HE) 1.5 ", avec liste des pièces N°...

Table des Matières