Publicité

Liens rapides

915SB
Monoétage, haute efficacité, 4 configurations
Chaudière à gaz à condensation 889 mm (35 po)
Instructions d'installation, de démarrage, de fonctionnement,
REMARQUE: Veuillez lire attentivement l'intégralité du manuel
d'instruction avant de commencer l'installation.

TABLE DES MATIÈRES

AVIS EXIGÉ POUR LES INSTALLATIONS DANS LE MASSACHU-
SETTS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
CONSIDÉRATIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Table 1 - Dégagements minimaux des matériaux combustibles pour
tous les appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Table 2 - Sac de pièces détachées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
CODES ET NORMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
TIQUE (DES) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
EMPLACEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
AIR DE COMBUSTION ET DE VENTILATION . . . . . . . . . . . . . . 9
Table 3 - Espace libre minimal requis pour chaque ouverture d'air de
combustion ou conduit vers l'extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Table 4 - Volumes d'espaces minimums pour une combustion, venti-
lation et dilution intégrale avec l'air extérieur . . . . . . . . . . . . . . . 10
SIPHON DE CONDENSAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
SAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Table 5 - Dimensions d'ouverture en mm (po) . . . . . . . . . . . . . . 19
Table 6 - Sélection du filtre à air et dimensionnement des conduits, en
mm (po) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Table 7 - Chute de pression du média filtrant (propre) par rapport au
débit d'air, en pouces de colonne d'eau (Pa) . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Table 8 - Chute de pression du média filtrant (propre) par rapport à la
vitesse frontale, en pouces de colonne d'eau (Pa) . . . . . . . . . . . . 22
CONDUITS D'AIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
TUYAUTERIE DE GAZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Table 9 - Capacité maximale du tuyau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
CONNEXIONS ÉLECTRIQUES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Table 10 - Données électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
VENTILATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Table 11 - Trousse de sortie d'évent pour systèmes à ventilation di-
recte (deux tuyaux). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Table 12 - Longueur équivalente maximale d'évent, en pi . . . . . 43
Table 13 - Déductions de longueur équivalente maximale d'évent, en
pi (M) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Table 14 - Longueurs maximales admissibles d'évents exposés dans
un espace non conditionné, pi / m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Table 15 - Espacement des supports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Table 16 - Tuyaux d'air de combustion et d'évent, raccords et adhésifs
approuvés (installation aux États-Unis) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
MISE EN MARCHE, RÉGLAGE, ET VÉRIFICATION DE SÉCURITÉ
55
Table 17 - Coefficient de réduction selon l'altitude pour les États-Unis
Des portions de texte et de tableaux sont reproduites à partir des documents NFPA 54/ANSI Z223.1E, avec la permission de l'association nationale de lutte
contre l'incendie, Quincy, MA 02269 et l'association du gaz américaine, Washington, DC 20001. Ces reproductions ne sont que partielles et ne
représentent pas la position officielle de la NFPA ou ANSI sur le sujet dont il est question, qui n'est représentée que par les normes dans leur intégralité.
d'entretien et de réparation
56
Table 18 - Débit gazeux (pi³/h) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Table 19 - Positions du cavalier de délai d'arrêt de soufflante . . 60
Table 20 - Débit volumique d'air (avec filtre) . . . . . . . . . . . . . . 60
Table 21 - Dimension de la buse et pression d'admission (en pouces
40 000 à 140 000 BTUH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Table 22 - Dimension de la buse et pression d'admission (en pouces
de colonne d'eau) pour débit d'entrée de gaz
26 000 BTUH SEULEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
PROTECTION CONTRE LE FROID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
SÉQUENCE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
78
NOMENCLATURE DU MODÈLE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
FORMATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
AVERTISSEMENT
!
Ignorer cette mise en garde pourrait provoquer des dégâts matériels, des
blessures, voire la mort.
Le monoxyde de carbone (CO) est un gaz toxique incolore, inodore et
sans goût qui peut être mortel si inhalé. Suivez toutes les instructions
d'installation, d'entretien et de réparation. Voir les renseignements
supplémentaires ci-dessous concernant l'installation d'une alarme de CO.
La plupart des juridictions aux États-Unis et au Canada ont des lois qui
exigent l'utilisation d'alarmes de CO avec des produits de combustion.
Voici des exemples de produits de combustion : fournaises, chaudières,
chaufferettes, génératrices, chauffe-eau, cuisinières, sécheuses, foyers,
incinérateurs, automobiles et autres moteurs à combustion interne. Même si
votre juridiction n'indique pas de loi qui exige une alarme de monoxyde de
carbone, il est fortement recommandé d'installer des alarmes de monoxyde
de carbone pour chaque installation de produit à combustible dans un
domicile ou un commerce. La CPSC (Consumer Product Safety
Commission) aux États-Unis recommande l'utilisation d'alarmes de CO.
Les alarmes de CO doivent être installées, utilisées et entretenues
conformément aux instructions du fabricant. Pour en savoir plus sur le
monoxyde de carbone, les lois locales ou pour acheter une alarme de
monoxyde de carbone en ligne, veuillez visiter le site Web suivant :
https://www.kidde.com.
L'utilisation de la marque
déposée
AHRI certifiée indique la
participation d'un fabricant
au programme. Pour vérifier
l'homologation des
produits individuels,
visitez le site
www.ahridirectory.org.
A200352FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bryant 915SB

  • Page 1: Table Des Matières

    915SB Monoétage, haute efficacité, 4 configurations Chaudière à gaz à condensation 889 mm (35 po) Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation REMARQUE: Veuillez lire attentivement l’intégralité du manuel d’instruction avant de commencer l’installation. Table 18 – Débit gazeux (pi³/h) ......58 TABLE DES MATIÈRES...
  • Page 2: Setts

    915SB : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation AVIS EXIGÉ POUR LES INSTALLATIONS DANS LE MASSACHUSETTS Le Commonwealth du Massachusetts exige la conformité avec la réglementation 248 CMR comme suit : 5.08 : Modifications à NFPA-54, chapitre 10 2) Modifie 10.8.3 par l’ajout des exigences supplémentaires suivantes :...
  • Page 3 915SB : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation REMARQUES : 1. Les portes peuvent varier selon le modèle. 2. Ouvertures d’air de retour minimales à la chaudière, en supposant des conduits métalliques. Si l’on utilise des conduits souples, se reporter aux recommandations du fabricant de ces conduits pour connaître les diamètres équivalents.
  • Page 4: Considérations De Sécurité

    915SB : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation CONSIDÉRATIONS DE SÉCURITÉ MISE EN GARDE AVERTISSEMENT RISQUE DE NON-FIABILITÉ DE LA CHAUDIÈRE Le non-respect de cette mise en garde pourrait provoquer des DANGER D’INCENDIE, D’EXPLOSION, DE CHOC dommages aux composants de l’appareil.
  • Page 5: Introduction

    915SB : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation Vous devez bien comprendre les mots d’avertissement DANGER, Tableau 1 – Dégagements minimaux des matériaux combustibles AVERTISSEMENT et MISE EN GARDE. Ces mots sont associés aux pour tous les appareils symboles de sécurité.
  • Page 6 915SB : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation Une chaudière à évent non-direct (un conduit) pour tous les modèles qui Tableau 2 – Sac de pièces détachées utilisent de l’air intérieur ou d’un grenier ou un vide sanitaire bien aéré...
  • Page 7: Codes Et Normes

    915SB : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation Air de combustion et de ventilation AVERTISSEMENT • ÉTATS-UNIS : Édition actuelle de la section 9.3 de la norme NFPA54/ANSI Z223.1, Air de combustion et de ventilation RISQUE D’INCENDIE, DE BLESSURE OU DE MORT •...
  • Page 8: Accessoires

    915SB : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation EMPLACEMENT 1. Débranchez toutes les sources d’alimentation électrique de la chaudière. Plusieurs débranchements seront peut-être nécessaires. MISE EN GARDE NE TOUCHEZ PAS AU DISPOSITIF DE COMMANDE OU À...
  • Page 9: Air De Combustion Et De Ventilation

    915SB : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation Tout l’équipement de combustion doit être alimenté en air pour la AVERTISSEMENT combustion du combustible. Une quantité suffisante d’air doit être disponible pour éviter la pression négative dans la salle ou l’espace de DANGER D’EMPOISONNEMENT AU MONOXYDE DE...
  • Page 10: Danger D'intoxication Par Le Monoxyde De Carbone

    915SB : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation MISE EN GARDE AVERTISSEMENT RISQUE DE CORROSION DE LA CHAUDIÈRE DANGER D’INTOXICATION PAR LE MONOXYDE DE CARBONE Ne pas tenir compte de cette mise en garde pourrait entraîner des dégâts Le non-respect de cet avertissement pourrait provoquer des blessures, matériels à...
  • Page 11 915SB : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation NP = Non permis 1 PO CARRÉ PAR 4 000  CONDUITS DE ÉVENT CONDUITS BTU/h* CIRCULATION D’AIR VERS L’EXTÉRIEUR 305 MM (12 PO) MAX. (12 PO) 305 MM 305 MM MAX. MAX. (12 PO) 1 PO CARRÉ...
  • Page 12: Siphon De Condensat

    915SB : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation 2. Le taux d’infiltration d’air n’est pas connu pour être inférieur à 0,40 fourni en utilisant les méthodes décrites dans la section de la changement d’air à l’heure (ACH).
  • Page 13 915SB : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation descendant, le siphon de condensat doit être relocalisé pour que le Retirez la vis qui fixe le siphon de condensat à la boîte drainage du condensat soit adéquat. Consultez l’image du bas de la Si une autre position d’évent est...
  • Page 14 915SB : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation Pour déplacer le siphon de condensat : Serpentin d’évaporateur • Orientez la chaudière dans la position à tirage descendant. + + + • La Fig. 9 illustre le siphon de condensat et la tuyauterie avant et après + = Pression positive <...
  • Page 15: Raccordement Du Tuyau D'évacuation De Conden

    915SB : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation RACCORDEMENT DU TUYAU D’ÉVACUATION • Tout tuyau d’évacuation est en PVC d’au moins 3/4 po et il existe un té de refoulement dans la partie supérieure du tuyau d’évacuation de DE CONDENSAT condensat, comme illustré...
  • Page 16 915SB : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation RACCORDEZ LE MISE EN GARDE COUDE AU SIPHON EXTRÉMITÉ FORMÉE DE DE CONDENSAT L’ŒILLET COUPEZ L’EXTRÉMITÉ FORMÉE DU COUDE D’ÉVACUATION DE RISQUE DE COUPURE CONDENSAT Le non-respect de cette mise en garde pourrait entraîner des blessures corporelles.
  • Page 17: Installation

    915SB : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation de tuyau de 1/2 po PVC-C à 3/4 po PVC, fourni par l’usine, dans le sac alignement du tuyau sanitaire, car cela pourrait causer des de pièces détachées.
  • Page 18 915SB : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation l’aide d’un éclairage approprié pour une éventuelle ouverture ou qu’une AU FOND D’AIR sonde puisse être insérée pour échantillonnage du jet d’air. La fixation du couvercle doit pouvoir prévenir les fuites.
  • Page 19: Mm (Po)

    915SB : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation Installations à tirage descendant MISE EN GARDE REMARQUE: Pour assurer une bonne évacuation du condensat, la chaudière doit être inclinée vers l’avant, tel qu’illustré à la Fig. RISQUE DE COUPURE Raccordement des conduits de soufflage Le non-respect de cette mise en garde pourrait entraîner des blessures...
  • Page 20 915SB : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation Tableau 5 – Dimensions d’ouverture en mm (suite)(po) Applications à tirage ascendant sur revêtement de sol combustible ou non combustible (sous-base non requise) (19 1/2) (21 5/8) (20 1/8) (22 1/4) Applications à...
  • Page 21 915SB : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation système. Consultez le Tableau 7 pour comparer la chute de pression AVERTISSEMENT (résistance initiale/propre au débit d’air) par rapport au débit d’air de différents types et dimensions de média filtrants. Les valeurs indiquées DANGER D’INCENDIE, DE PRÉSENCE DE...
  • Page 22 915SB : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation Tableau 7 – Chute de pression du média filtrant (propre) par rapport au débit d’air, en pouces de colonne d’eau (Pa) Filtre Filtre représentatif vendu comme pièce de rechange...
  • Page 23 915SB : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation *. Estimations représentatives tirées de fiches techniques de fabricants de filtres. Pour connaître les données de chute de pression en fonction du débit d’air pour un filtre particulier, consultez la fiche technique du fabricant.
  • Page 24: Conduits D'air

    915SB : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation Pattes de mise à niveau (si désiré) Protection contre le retour de flamme Les pattes de mise à niveau peuvent être utilisées dans les appareils à Pour une protection contre le retour de flamme, veillez à poser une tirage ascendant comportant un ou plusieurs orifices de reprise latéraux.
  • Page 25: Tuyauterie De Gaz

    915SB : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation Traitement acoustique des conduits Toutes les installations doivent être effectuées conformément aux directives des autorités compétentes. Si possible, le conduit REMARQUE: Il faudra peut-être poser une doublure acoustique d’alimentation en gaz doit être un tuyau séparé...
  • Page 26: Connexions Électriques

    915SB : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation Pour les applications à ventilation directe (deux tuyaux), scellez la La pression ainsi que l'absence de fuite dans la tuyauterie doivent être découpe pour le tuyau de gaz doit être scellée afin de prévenir toute fuite vérifiées conformément à...
  • Page 27 915SB : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation AVERTISSEMENT CÂBLAGE 24 V FOURNI SUR PLACE CÂBLAGE 115, 208/230 ET 460 V FOURNI SUR PLACE CÂBLAGE 24 V FOURNI PAR L'USINE RISQUE D’ÉLECTROCUTION ET D’INCENDIE CÂBLAGE 115 V FOURNI PAR L'USINE...
  • Page 28 915SB : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation Procédez comme suit si vous installez un coffret Installations au Canada : Effectuez les branchements électriques conformément à l’édition actuelle du Code canadien de l’électricité électrique externe sur le côté : (norme CSA C22.1) ainsi qu’à...
  • Page 29 915SB : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation 2. Faites passer le cordon d’alimentation par l’orifice de 22 mm (7/8 po) de diamètre dans le caisson et le support de fixation de boîte de jonction. 3. Fixez le cordon électrique au support de fixation de la boîte de jonction à...
  • Page 30 915SB : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation La commande comporte un fusible de 3 A de type automobile sur le SÉLECTEUR DE CAVALIER DE DÉFAILLANCE DÉLAI D’ARRÊT DE CHAUFFAGE circuit de 24 V. Tout court-circuit direct survenant durant l’installation, DÉLAI D’ARRÊT DU CHAUFFAGE...
  • Page 31: Ventilation

    915SB : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation APPAREIL DE THERMOPOMPE À THERMOSTAT CHAUFFAGE À UNE VITESSE ÉTAGE UNIQUE APPAREIL DE CLIMATISEUR À THERMOSTAT CHAUFFAGE À UNE VITESSE ÉTAGE UNIQUE CLIMATISATION RVS O/W2 S.O. O/W2 S.O.
  • Page 32 915SB : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation DuraVent R PolyPro R ou Centrotherm Innoflue R utilisant une seule AVERTISSEMENT paroi droite et flexible, et les raccords requis (coudes, raccords réducteurs, connecteurs, adaptateurs) seulement. DANGER D’INTOXICATION PAR LE MONOXYDE DE REMARQUE: PRÉSENTES...
  • Page 33 915SB : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation Tableau 11 – Trousse de sortie d’évent pour systèmes à ventilation directe (deux tuyaux) Raccords de sortie à deux tuyaux approuvés Diamètres des tuyaux Trousse d’évent d’évent ou d’air de...
  • Page 34 915SB : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation de combustion doivent sortir ensemble, dans la même zone de pression atmosphérique, que ce soit dans un mur ou dans un toit (la sortie par un toit est à privilégier). Consultez la Fig.
  • Page 35 915SB : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation Sortie par le toit (préférable) Remarque : une séparation de 914 mm (36 po) entre les paires d’orifices d’entrée Remarque : est requise seulement pour les Séparation verticale entre l’air de «...
  • Page 36 915SB : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation PRISE D’AIR ZONE OÙ UNE SORTIE N’EST PAS PERMISE SORTIE D’ÉVENT A12326FR Fig. 42 – Dégagement de sortie à évacuation directe REMARQUE: Les renseignements suivants sont fondés sur les codes nationaux concernant les appareils à gaz et sont fournis à titre de référence.
  • Page 37 915SB : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation Si aucune exigence n’est précisée dans la norme ANSI Z223.1/NFPA 54 ou CAN/CSA B 149.1, prévoyez des dégagements conformément aux codes d’installation locaux, aux exigences du fournisseur de gaz et aux instructions d’installation du fabricant.
  • Page 38 915SB : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation 2,1 m (7 pi) Dégagement au-dessus d’un trottoir ou d’une allée Un évent ne doit pas se terminer au-dessus d’un trottoir 2,1 m (7 pi) pavée se trouvant sur une propriété publique ou d’une allée pavée se trouvant entre deux habitations...
  • Page 39 915SB : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation nationaux en matière d’évacuation. Les terminaisons de tuyaux d’évent EXEMPLE POUR DES INSTALLATIONS À TIRAGE et d’air de combustion admissibles sont indiquées à la Fig. ASCENDANT. PEUT S’APPLIQUER À...
  • Page 40 915SB : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation Dégagement par rapport à une sortie de ventilation (y compris pour les ventilateurs de récupération de chaleur [HRV] ou 305 mm (12 po) d’énergie [ERV]) située sur l’un ou l’autre des murs A et B Dégagement au-dessus d’un trottoir ou d’une allée pavée se trouvant sur une propriété...
  • Page 41 915SB : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation Fig. 49. Ce court tuyau d’entrée d’air permet d’assurer une combustion Conduit d’admission stable et une insonorisation. Pour aider à l'atténuation du son, orienter le d’air de combustion ventilé...
  • Page 42 915SB : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation tuyau vertical. Toute modification du diamètre du conduit doit être faite aussi près que possible de la chaudière. Consultez la Fig. La longueur maximale des tuyaux d’évent et d’air de combustion se détermine à...
  • Page 43 915SB : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation d’évacuation d’humidité, ou si d’autres motifs suggèrent qu’une quantité AVIS excessive d’humidité pourrait être aspirée dans l’admission d’air de combustion, on recommande de raccorder un tuyau sanitaire au siphon.
  • Page 44: Pi (M)

    915SB : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation CONFIGURATIONS DES SORTIES D’ÉVENT CONFIGURATIONS DES COUDES Concentrique À grand rayon Moyenne À onglet Sortie standard 2 po, 3 po, ou optionnelle 4 po A13110FR Tableau 13 – Déductions de longueur équivalente maximale d’évent, en pi (M) Diamètre de tuyau (po)
  • Page 45 915SB : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation Raccordement des évents près de la chaudière plus grande que la TEVL la plus longue du tuyau d’évent ou du tuyau d’air de combustion, alors ce diamètre de tuyau sélectionné peut être Les décalages de la portion verticale du tuyau de ventilation devraient...
  • Page 46 915SB : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation Toute autre découpe non utilisée peut servir au raccordement de l’air de combustion. Faites pivoter le coude d’évent à la position requise. CONFIGURATION À DROITE À TIRAGE ASCENDANT A11308AFR CONFIGURATION À...
  • Page 47 915SB : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation CONFIGURATION HORIZONTALE À DROITE ET VENTILATION À GAUCHE RACCORDS D’AIR DE COMBUSTION DE REMPLACEMENT Exige une trousse d’accessoires d’évent. Consultez les données sur le produit pour connaître le numéro de pièce courant.
  • Page 48 915SB : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation Capacité 40 000 BTUH* 60 000 BTUH Non isolé Isolant 3/8 po Isolant 1/2 po Non isolé Isolant 3/8 po Isolant 1/2 po l’appareil Temp. Diam. type en tuyau –...
  • Page 49 915SB : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation Longueurs maximales admissibles d’évents exposés dans un espace non conditionné (métrique) Capacité de l’appareil 26,000* BTUH Diam. Isolation 0 po Isolation 3/8 po Isolation 1/2 po tuyau –...
  • Page 50 915SB : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation Pose des adaptateurs de tuyau d’évent et de tuyau AVIS d’air de combustion AVERTISSEMENT Les instructions suivantes s’appliquent uniquement à la tuyauterie des systèmes DWV en PVC/ABS. N’UTILISEZ PAS CES TECHNIQUES POUR LA TUYAUTERIE DE VENTILATION EN POLYPROPYLÈNE.
  • Page 51 915SB : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation Installation optionnelle du tuyau d’évent suspension en métal perforé ou de supports disponibles dans le commerce et conçus pour supporter les tuyaux en plastique. REMARQUE: N’UTILISEZ PAS CES TECHNIQUES POUR LES 18.
  • Page 52 915SB : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation les paires d’évents, tel qu’illustré à la Fig. 40, et tous les dégagements, 5. Démontez les raccords de tuyau qui seraient desserrés. Nettoyez et tel qu’illustré à la Fig.
  • Page 53 915SB : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation Tableau 16 – Tuyaux d’air de combustion et d’évent, raccords et adhésifs approuvés (installation aux États-Unis) MATÉRIAUX 1. Les tuyaux*, les raccords*, les apprêts** et les solvants** doivent être conformes aux normes de l’American National Standards Institute (ANSI) et de l’American Society for Testing and Materials (ASTM).
  • Page 54 915SB : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation Calculs de la longueur du système d’évacuation La longueur équivalente totale d’évent (TEVL) pour CHAQUE tuyau d’air de combustion ou d’évent équivaut à la longueur du système de ventilation, plus la longueur équivalente de coudes utilisés dans le système de ventilation selon le...
  • Page 55 915SB : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation MISE EN MARCHE, RÉGLAGE, ET Amorçage du siphon de condensat avec de l’eau VÉRIFICATION DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT AVIS DANGER D’INTOXICATION PAR LE MONOXYDE DE CARBONE PROCÉDURES IMPORTANTES D’INSTALLATION Le non-respect de ces avertissements pourrait entraîner des blessures,...
  • Page 56 915SB : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation Purge des conduites de gaz AVIS Si ce n’est déjà fait, purgez les conduites une fois tous les raccordements terminés et vérifiez s’il y a présence de fuite.
  • Page 57 915SB : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation 5. Mettez le robinet d’arrêt de gaz à la position de marche (ON). 0-610 0–2 000 1,00 610-914 2 001-3 000 0,95 6. Réglez l’interrupteur de la vanne de gaz de la chaudière à la...
  • Page 58 915SB : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation du brûleur principal doit être d'un bleu clair, presque transparent a. Éteignez tous les autres appareils à gaz et pilotes desservis par le (consultez la Fig. 62). compteur.
  • Page 59 915SB : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation Tableau 18 – Débit gazeux (pi³/h) (suite) Cette chaudière doit fonctionner dans les limites d’élévation de température spécifiées sur la plaque signalétique de l’appareil. Pour déterminer la température de l'air, procédez comme suit : 1.
  • Page 60 915SB : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation Réglage du délai d’arrêt de la soufflante (mode AVERTISSEMENT chauffage) La période de délai d’arrêt de la soufflante principale peut être prolongée RISQUE D’INCENDIE ou écourtée au besoin pendant le mode chauffage pour assurer un plus Le non-respect de cet avertissement pourrait entraîner des blessures...
  • Page 61 915SB : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation Tableau 20 – Débit volumique d’air (avec filtre) (suite) PRISES DE CAPACITÉ DE COULEUR VITESSE 2, 3 PRESSION STATIQUE EXTERNE (COL. EAU) L’UNITÉ DU FIL Fonction Climatisation. Ne pas utiliser pour le...
  • Page 62 915SB : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation de soufflante souhaitée. Le bout à 2 fils du cavalier doit être connecté au d. Les brûleurs se rallumeront dès que la chaudière aura refroidi. panneau de commande, avec un fil relié à la borne HEAT (prise de 2.
  • Page 63: De Colonne D'eau) Pour Débit D'entrée De Gaz

    915SB : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation Tableau 21 – Dimension de la buse et pression d'admission (en Tableau 22 – Dimension de la buse et pression d'admission (en pouces de colonne d'eau) pour débit d'entrée de gaz pouces de colonne d'eau) pour débit d'entrée de gaz...
  • Page 64: Procédures D'entretien Et Maintenance

    915SB : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation PROCÉDURES D'ENTRETIEN ET Commandes électriques et câblage MAINTENANCE Chaque pressostat comporte une étiquette indiquant un emplacement de référence (« COLLECTOR BOX-LPS » ou « HOUSING-HPS »). Le Le personnel non formé peut néanmoins accomplir les tâches point d’ouverture nominal de chaque pressostat est indiqué...
  • Page 65 915SB : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation Récupération des codes d’anomalie mémorisés b. Le moteur de l’évacuateur démarre et continue à tourner jusqu’à l’étape g de la séquence de test des composants. REMARQUE: Les codes d'anomalie ne peuvent pas être récupérés en c.
  • Page 66 915SB : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT RISQUE D’ÉLECTROCUTION ET D’INCENDIE DANGER D’EMPOISONNEMENT AU MONOXYDE DE CARBONE. Le non-respect de cet avertissement pourrait entraîner des blessures corporelles, la mort ou des dommages matériels.
  • Page 67 915SB : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation Les opérations suivantes doivent être effectuées par un technicien 10. Serrez la vis de calage de la soufflante à 160 +/- 20 lb-po lors du réassemblage. d’entretien qualifié. Nettoyez le moteur et le rotor de soufflante comme suit : 11.
  • Page 68 915SB : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation extérieur une fois le cycle de climatisation terminé. Consultez la ŒILLET LA VIS DE RÉGLAGE DE LA ROUE DE LA SOUFFLANTE DOIT ÊTRE BRAS DE COLLIER Fig. MOTEUR SERRÉE À...
  • Page 69 915SB : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation 13. Supportez le brûleur et retirez les vis qui le retiennent au panneau AVERTISSEMENT cellulaire de l’échangeur thermique. 14. Retirez les fils des deux interrupteurs de retour. DANGER D’INCENDIE OU D’EXPLOSION 15.
  • Page 70 915SB : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation a. À l’aide d’un tournevis 1/4 po, retirez les deux vis qui fixent le 13. Rebranchez le tube de refoulement aux orifices du siphon et de la support de fixation de l’allumeur à l’ensemble du brûleur boîte collectrice.
  • Page 71: Protection Contre Le Froid

    915SB : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation Vérification du fonctionnement du coussin thermique 9. Reportez-vous au schéma de câblage de la chaudière pour reconnecter les fils de l’interrupteur du retour de flamme, de la (si applicable) vanne de gaz, de l’allumeur et du détecteur de flamme.
  • Page 72: Séquence De Fonctionnement

    915SB : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation 7. Versez 1 pinte (litre) de solution antigel dans l’entonnoir/le tube. un liquide antigel. Laissez la pompe se mettre en marche, puis L’antigel doit traverser le carter de l’évacuateur, remplir le purgeur pompez l’antigel dans le drain à...
  • Page 73 915SB : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation vanne de gaz GV et répétera la séquence d’allumage jusqu’à trois continue à fonctionner pendant 5 secondes de plus si aucune autre fois avant de passer en mode verrouillage de l’allumage. Le fonction ne requiert que le moteur de soufflante BLWM soit en verrouillage se réinitialisera automatiquement après...
  • Page 74 915SB : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation ENTRETIEN Si un rappel de code l’état est nécessaire, retirez brièvement, puis rebranchez un fil de limite principale pour afficher le plus récent code d’état enregistré. Une fois le rappel du code d’état terminé, le test des composants se produit.
  • Page 75 915SB : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation A200518FR Le fabricant se réserve le droit de modifier les fiches techniques ou la conception sans avis préalable et sans obligation de sa part.
  • Page 76 915SB : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation A190093FR Fig. 72 – Guide de dépannage (suite) Le fabricant se réserve le droit de modifier les fiches techniques ou la conception sans avis préalable et sans obligation de sa part.
  • Page 77 915SB : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation SCHÉMA DE CÂBLAGE SCHÉMA DE RACCORDEMENT VERS SECTIONNEUR 115 V C.A. FOURNI SUR PLACE, REMARQUE 2 MISE À LA TERRE DE L’ÉQUIPEMENT SÉLECTEUR DE CAVALIER DE DÉLAI D’ARRÊT DU CHAUFFAGE...
  • Page 78: Guide D'information Sur Le Remplacement Des Pièces

    915SB : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation GUIDE D’INFORMATION SUR LE REMPLACEMENT DES PIÈCES Groupe caisson Groupe commandes de gaz Porte du compartiment de la soufflante Brûleur Plaque inférieure Détecteur de flamme Porte du compartiment de commande Vanne de gaz Poignée de porte...

Table des Matières