1.1.1 Informations générales sur le navire ..........13 1.1.2 Nature et dispositions des installations de lutte contre l’incendie .. 13 1.1.3 Compartimentage / assèchement du navire ........14 2 La visite guidée du Super Maramu 2000......15 2.1 L’énergie électrique vue par AMEL ......15 2.1.1 Batteries ..................16 2.1.2 Groupe électrogène...............
Page 4
4.3 Bois................127 4.4 Batteries ...............128 4.5 Moteur et transmission AMEL ........128 4.5.1 Moteur ..................128 4.5.2 Propulsion ................... 129 4.5.3 Hélice ..................129 4.6 Groupe électrogène .............131 4.6.1 Fluides..................131 4.6.2 Autres éléments ................132 4.7 Réservoir de gazole et filtre-décanteur ......132 4.8 Propulseur d’étrave .............132...
Page 5
5 Les Chantiers AMEL à travers le monde ......143 5.1 S.A.V. La Rochelle ............144 5.2 S.A.V. Hyères ...............144 5.3 S.A.V. Guadeloupe............144 6 Unités utilisées – Conversion d’unités ......145 7 Index ..................147...
Page 6
Super Maramu 2000 Dans un souci d’amélioration constante de la qualité de leur produit, les Chantiers AMEL se réservent le droit d’effectuer des modifications sans préavis. Les textes, illustrations, schémas et photographies ne sont pas contractuels et peuvent être modifiés par les Chantiers AMEL sans préavis.
Page 7
Super Maramu 2000 N° de série FR – AML SM 324 A1 01 Nom de baptême Livré le Pavillon Port d’attache Propriétaires...
Page 8
Cher client, Vous voici donc désormais à bord de votre magnifique et flambant neuf Super Maramu 2000, et je tenais au nom de l’ensemble de l’équipe des Chantiers AMEL à vous souhaiter la bienvenue à bord de votre voilier, et vous remercier à...
1.1.1 Informations générales sur le navire • Constructeur, Chantiers AMEL La Rochelle. • Ce navire a fait l’objet d’un examen « CE de Type » selon le module B de la Directive par le Bureau Véritas – Certificat n°6632-0037 A19 CE RCD du 31 octobre 1997.
1.1.3 Compartimentage / assèchement du navire Le navire est équipé d’une cloison étanche d’abordage. Le compartiment moteur est étanche. La cabine avant est séparée du carré / cuisine par une cloison étanche munie d’une porte étanche. La cabine arrière est séparée du carré / cuisine par une cloison étanche munie d’une porte étanche.
2 La visite guidée du Super Maramu 2000 2.1 L’énergie électrique vue par AMEL La grande majorité des équipements électriques présents à bord du Super Maramu 2000 fonctionne avec du courant continu de type 24 V. Cette énergie est stockée dans des batteries qu’il faut recharger régulièrement.
2.1.1 Batteries ATTENTION ! Les batteries utilisées à bord du Super Maramu 2000 sont du type plomb-acide. Toutes les batteries plomb-acide produisent du gaz hydrogène qui est très inflammable. S’il est enflammé par une étincelle ou une flamme, ce gaz peut provoquer une explosion violente, entraîner une diffusion d’acide, détruire la batterie, et éventuellement causer des accidents corporels.
Page 13
Orifice de ventilation Démarrage moteur et GE Coupe-batteries Figure 1 – Batteries Deux équipements sont connectés directement aux batteries 24 volts : il s'agit du contrôleur de batteries (dans la cuisine, voir Figure 5 – Tableau des disjoncteurs 24 V) et du convertisseur 24/12 V appelé...
Page 14
Les chargeurs de batteries ne doivent pas être enclenchés en même temps : il faut commencer par le chargeur 50 A, puis, 1 minute après, enclencher le 30 A. Ceci pour laisser le temps à chaque appareil d’évaluer la situation afin de délivrer une charge optimale. Chargeur 50 A Chargeur 30 A Figure 3 –...
2.1.2 Groupe électrogène ATTENTION ! notice d’utilisation groupe électrogène fournit des consignes de sécurité qu’il est obligatoire de respecter pour une utilisation en toute sécurité de ce matériel. Reportez-vous à cette notice avant de poursuivre. Toute intervention (mécanique et/ou électrique) doit être effectuée par du personnel qualifié...
Page 16
Moteur Type 3 cylindres verticaux en ligne Cylindrée 1 124 cm Régime 1 500 t/min Alternateur de charge batterie 10 A Consommation à demie-charge 2 l/h Refroidissement Echangeur de température Panneau de commande Durite bleue pour vidange Figure 4 – Groupe électrogène Remarque sur l’échappement du groupe électrogène : Cet appareil est équipé...
220 V du quai, et alimente dans ce cas les différents équipements 220 V. Le Super Maramu 2000 est doté d’un système de basculement automatique du quai vers le groupe électrogène : si le bateau est relié à l’énergie du quai, et que le groupe électrogène est mis en fonction, pour des raisons de sécurité, l’énergie électrique proviendra à...
Page 18
2.1.5 Tableaux électriques Les tableaux 220 et 24 V fonctionnent sur le même principe : chaque appareil est repéré par un symbole explicite. A côté de celui-ci se trouvent deux interrupteurs (rouge et vert). En enclenchant le vert, l’appareil est connecté à l’énergie électrique. En enclenchant le rouge, l’appareil est déconnecté.
Page 19
Le contrôleur de batteries indique le niveau de charge des batteries du circuit 24 V par des témoins lumineux (voir la notice de l'appareil). En appuyant sur la touche SEL, on peut en savoir plus mais la seule information fiable est le voltage (V).
2.1.6 Estimation des consommations des appareils électriques Les valeurs indiquées ci-dessous sont données à titre indicatif. Puissance Intensité Intensité en Désignation charge [A] Consommations 24 V Pompe eau douce Pompe eau de mer Pompe de cale Propulseur d’étrave 7000 Guindeau 1200 Enrouleur de foc 1000...
Le Super Maramu 2000 est également équipé de plaques de masse situées sur l’aileron de gouvernail et destinées aux émetteurs radio BLU. Si le bateau n’est pas équipé d’émetteur BLU, ces plaques sont reliées aux anodes sacrificielles du gouvernail.
2.2 Motorisation 2.2.1 Moteur ATTENTION ! Les notices d’utilisation du moteur et de l’inverseur fournissent des consignes de sécurité qu’il est obligatoire de respecter pour une utilisation en toute sécurité de ces matériels. Reportez-vous à ces notices avant de poursuivre. Toute intervention (mécanique et/ou électrique) doit être effectuée par du personnel qualifié...
Page 23
Le moteur du Super Maramu 2000 est doté d’un brise-siphon : il s’agit d’un tube en inox, coudé, qui, grâce à une mise à l’air libre, l’empêche d’avaler de l’eau de mer par son pot d’échappement.
Page 24
Le réservoir de liquide de refroidissement se trouve au-dessus du moteur, vers l’arrière (voir Figure 55 – Réservoir de gazole). Remarque sur l’échappement du moteur : Cet appareil est équipé d’un réservoir de barbotage, où les gaz d’échappement sont refroidis par de l’eau.
2.2.2 Propulsion AMEL ATTENTION ! Veiller à ne pas toucher ou laisser les vêtements entrer en contact avec la transmission quand le moteur est en fonctionnement. Les organes et les pièces en mouvement (arbres, courroies, poulies,…) peuvent causer de graves blessures. Avant de faire démarrer le moteur, vérifier qu’aucun outil ou chiffon ne...
2.2.3 Hélice ATTENTION ! Avant tout démontage, s’assurer que le moteur est arrêté, puis stopper l’arrivée de gazole. Toute intervention (mécanique et/ou électrique) doit être effectuée par du personnel qualifié et doté des équipements de sécurité nécessaires et appropriés. L’hélice AUTOPROP H6 de diamètre 566 mm possède trois pales en bronze. Les pales peuvent tourner autour de leur axe de 360°, ce qui garantit une très bonne poussée, même en marche arrière.
2.3 Les systèmes AMEL qui font la différence 2.3.1 Cockpit Le Super Maramu 2000 possède un grand cockpit, bien abrité, et qui permet d’effectuer toutes les manœuvres. La Figure 11 – Poste de pilotage montre le poste de pilotage, et l’emplacement de tous les appareils de commande.
Toute intervention doit être effectuée au port. Le propulseur d’étrave AMEL équipe tous nos bateaux depuis 1985. De conception fiable, il n’est soumis à aucune électrolyse, car les parties immergées sont entièrement en polyester. La montée et la descente s’effectuent par un vérin électrique lié à un système de câbles en acier inox et de poulies de renvoi.
Page 30
Votre propulseur d’étrave est rétractable et est donc relevé quand vous naviguez. Il faut le descendre quelques instants avant d’en avoir besoin en mettant l’interrupteur principal sur ON puis en actionnant la commande électrique jusqu’à ce que le voyant du bas s’allume. Vous pouvez alors utiliser le propulseur.
Page 31
Il est possible de changer l’hélice du propulseur sans plonger ni faire sortir le bateau de l’eau. Il faut pour cela disposer d’un outil spécial, disponible à la vente aux Chantiers AMEL. Lorsque le bateau est à terre, il faut couper l’alimentation électrique du propulseur pour...
2.3.3 Gouvernail AMEL Le gouvernail est réalisé en polyester renforcé. Il est creux et muni d’un orifice à sa base pour permettre à l’eau de s’évacuer à la mise hors de l’eau du bateau. Il est supporté par 3 paliers (inférieur, médian, et supérieur).
Page 33
Mâchoires carrées Figure 16 – Barre franche de secours La partie du pilote qui agit sur le gouvernail est accessible en soulevant les couchettes de la cabine arrière. Mèche de gouvernail Figure 17 – Mèche de gouvernail AMEL...
Page 34
ATTENTION ! Avant tout démontage ou inspection, s’assurer que personne ne manœuvre le système de gouvernail. Pour des raisons de sécurité, faire vérifier cet équipement par un professionnel. Toute intervention (mécanique et/ou électrique) doit être effectuée par du personnel qualifié et doté des équipements de sécurité...
équipements de sécurité nécessaires et appropriés. Le Super Maramu 2000 est équipé de 2 winches électriques d’écoute de foc (LEWMAR 58 CEST). Sous le mât d’artimon est placé le winch électrique d’écoute de grand’voile (LEWMAR 40 CEST).
Page 36
Commande à distance Figure 18 – Winch électrique d’écoute de foc Le winch d’écoute électrique de grand’voile est actionné depuis sa commande située sur le côté bâbord du mât d’artimon. Commande Figure 19 – Winch électrique d’écoute de grand’voile...
Page 37
Dans le cockpit, un tableau regroupe les différentes commandes des voiles. Un symbole explicite renseigne sur leur fonction. Attention aux drisses mal assurées ou molles, qui pourraient s’enrouler autour du tube de foc, particulièrement an haut du mât. En général, garder les drisses bien tendues.
Page 38
Disjoncteurs Figure 22 – Disjoncteur de winch bâbord Dans le cockpit, à tribord, se trouve la commande du chariot de barre d’écoute de grand’voile. Ce winch peut être bloqué dans 3 positions grâce à un téton, afin que le chariot : soit déplacé...
Page 39
Téton de blocage Figure 23 – Commande du chariot de barre d’écoute de grand’voile (photographié fixe)
Page 40
Enrouleurs AMEL ATTENTION ! Veiller à ne pas toucher (avec les cheveux, les doigts, …) ou laisser les vêtements, cravates, …entrer en contact avec la transmission quand le moteur est en fonctionnement. Les organes et les pièces en mouvement (voiles, winches, drisses, tringles…) peuvent causer de graves blessures.
Page 41
En navigation, si des plis horizontaux apparaissent sur le foc, il faut alors étarquer la drisse bâbord grâce au winch. Pour une manœuvre manuelle de l’enrouleur de foc, il est nécessaire de passer un bout autour de la poulie crantée en le croisant, et dans les 2 poulies du balcon avant (voir Figure 25 –...
Page 42
En navigation, si des plis horizontaux apparaissent sur la grand’voile, il faut alors étarquer la drisse, grâce au winch et au chariot de drisse (voir Figure 26 – Etarquage de la drisse de grand’voile). En soulevant et en tournant d’un ¼ de tour la molette, on peut déplacer le chariot et reprendre la drisse sur le winch.
Page 43
Pour débrayer le moteur il faut dévisser légèrement les 4 vis soutenant le moteur, puis descendre celui-ci pour que l’axe ne soit plus dans le réducteur. Ensuite, il est possible d’enclencher une manivelle et de manœuvrer l’enrouleur manuellement (attention : lors du remontage, ne pas trop serrer les vis).
Page 44
Quand on débraye le moteur de l’enrouleur de grand’voile, il est nécessaire de bloquer la manivelle avec un bout. Blocage de la manivelle Figure 29 – Débrayage du moteur d’enrouleur de grand’voile Le point d’écoute électrique de bôme peut lui aussi être débrayé, en dévissant la vis située sur le dessus de la poulie de renvoi.
Page 45
Figure 31 – Point d’écoute de bôme manœuvré manuellement Remarque sur les voiles : Les Chantiers AMEL recommandent de : ne pas dérouler le foc face au vent pour éviter qu’il ne faseye au-dessus du pont et contre le mât, dérouler la grand’voile et la voile d’artimon entre 0 et 40°...
Page 46
Les 2 bômes du Super Maramu 2000 peuvent être équipées d’un palan de retenue de bôme (lui-même muni d’un coinceur), qui a pour fonction de limiter les efforts encaissés par la bôme lors des allures portantes. Il est important de les mettre en place quand cela est nécessaire, pour éviter d’empanner.
Page 47
On peut laisser le coulisseau en position ouverte en tirant vers l’arrière le doigt de verrouillage, et en le basculant sur le côté. Verrouillage Figure 34 – Vue d’ensemble du coulisseau AMEL Basculé sur le côté, le coulisseau est déverrouillé...
Page 48
Les tangons et tangonnets sont au nombre de 2, disposés à l’avant bâbord et tribord du bateau. Le système des tangons AMEL permet de naviguer au vent arrière et jusqu’à 160° de vent apparent sur chaque bord, en portant le foc et le ballooner gréés sur le même tube d’enrouleur.
Page 49
Figure 37 – Arrimage avant du tangon Figure 38 – Arrimage arrière du tangon...
Page 50
Pour tangonner, il est nécessaire d’avoir 3 cordages (bleu, rouge et jaune), et une balancine. Chaque tangon sera donc maintenu dans 4 directions : retenu vers l’avant (bleu) et vers l’arrière (rouge), suspendu par le haut (balancine), tiré par le bas (jaune). De plus, un repère indique sur chaque bout la longueur à...
Page 51
passer l’écoute de foc dans la poulie en extrémité du tangon et verrouiller avec la goupille, (passer l’écoute de ballooner directement dans la poulie tribord à la place de l’écoute de foc) enrouler l’écoute de foc sur le winch électrique bâbord, (enrouler l’écoute (verte) de ballooner sur le winch électrique tribord) Figure 40 –...
Page 52
monter le tangon à l’aide de la balancine, étarquer les bouts jusqu’à ce que le tangon soit dans l’axe du tangonnet, l’ensemble des cordages doit être très raide, Figure 42 – Tangon établi pour le foc dérouler le foc et arrêter lorsque le point d’écoute arrive à 1 m du tangon, Figure 43 –...
Page 53
Pour mettre en place le ballooner : comme précédemment, le tangon et le tangonnet doivent être en place à tribord, avec l’écoute de ballooner passant dans la poulie en bout de tangon, fixer l’extrémité de l’écoute (verte) de ballooner sur le point d’écoute de celui-ci, enlever la drisse de ballooner de sa position de stockage et réunir ses deux extrémités à...
Page 54
engager le crochet en plastique dans la gorge tribord équipée du guide-ralingue, engager la ralingue dans le guide-ralingue puis dans la gorge correspondante, une personne au pied de l’enrouleur peut aider le ballooner à passer dans le guide et la gorge, Figure 45 –...
Page 55
Si le vent réel dépasse 20 nœuds, le foc et le ballooner peuvent s’enrouler ensemble, en actionnant l’enrouleur de foc. Figure 46 – Enroulement simultané du foc et du ballooner Pour affaler le ballooner : prendre la drisse de ballooner et lier ensemble ses deux extrémités avec la manille, sur la même manille, fixer la sonnette par son cordage, Figure 47 –...
Page 56
engager la sonnette (pointe en haut) dans la gorge centrale, hisser jusqu’à 20 cm de l’émerillon, immobiliser la drisse, mollir le cordage du point d’amure, lofer du côté du ballooner jusqu’au vent de travers. Le ballooner va se replier au- dessus du pont, larguer 5 à...
Page 57
e) Ballooner d’artimon On navigue avec le ballooner d’artimon jusqu’à 15 nœuds de vent réel, pour des angles compris entre 80 et 150°. Pour hisser le ballooner d’artimon (à bâbord ou à tribord) : accrocher le point d’amure (grâce à la manille) à l’œil sur le pont devant la casquette, Figure 49 –...
Page 58
installer les 2 poulies sur le même bord, comme montré sur la Figure 50 – Chemin de l’écoute de ballooner d’artimon, passer l’écoute dans la poulie d’écoute de ballooner d’artimon, à l’arrière du bateau, Figure 50 – Chemin de l’écoute de ballooner d’artimon...
Page 59
mettre la drisse du côté où on veut envoyer la voile, accrocher la drisse au point de drisse du ballooner d’artimon, en actionnant le pilote, se mettre à 70° du vent (valable aussi pour affaler), avant de hisser, ne pas oublier d’assurer la drisse en la mettant sur un taquet, hisser le ballooner d’artimon grâce au winch bâbord du mât d’artimon, Figure 51 –...
2.3.5 Portes étanches et isolation Le Super Maramu 2000 est équipé de plusieurs cloisons étanches (voir le 1.1.3). Pour rendre la cabine avant étanche, il faut : fermer la porte étanche, mettre en place la barre de bois (rangée en bas dans un équipet, en avant de la couchette tribord du carré) qui plaque cette porte sur son joint,...
Page 61
Figure 53 – Vanne de fermeture de l’écoulement des eaux grises de la douche arrière (photographiée ouverte) Figure 54 – Rangement de la barre de bois arrière...
2.4 Les autres équipements 2.4.1 Réservoir de gazole ATTENTION ! Toute manipulation de carburant doit se faire en respectant les consignes de sécurité de la société le commercialisant. Le remplissage du réservoir en carburant doit se faire en l’absence de flamme, étincelle, corps incandescent (cigarette, …), ou de tout appareil susceptible de provoquer de tels évènements (en particulier téléphone mobile).
Page 63
Son remplissage s’effectue par le cockpit, en ouvrant le coffre tribord se trouvant à côté du mât d’artimon. Il est muni d’un évent qui débouche sur le passavant tribord (cette mise à l’air libre transite par le dégagement arrière, au-dessus du vide-poches). Il convient toutefois de ne pas remplir le réservoir jusqu’au débordement.
Page 64
Sur le dessus, le réservoir possède deux trappes de visite. Le capteur de la jauge électrique est situé sur la trappe avant. Capteur de jauge électrique Trappe de visite Figure 58 – Dessus du réservoir A la sortie du réservoir se trouve une vanne, manœuvrable indifféremment depuis le compartiment moteur ou la coursive, qui délivre le gazole au filtre-décanteur.
Page 65
Figure 60 – Fermeture arrivée gazole depuis le compartiment moteur Le filtre-décanteur distribue le gazole au moteur principal ainsi qu’au groupe électrogène. Filtre Bac décanteur Purge Figure 61 – Filtre décanteur...
Page 66
L’ouverture du compartiment moteur se condamne depuis la coursive, en insérant une goupille en acier inox au travers du capot. Figure 62 – Blocage de l’ouverture du compartiment moteur...
La prise d’eau de mer se trouve dans le compartiment moteur, à l’avant tribord. C’est la seule dans le Super Maramu 2000. Elle est composée d’un passe-coque stratifié et d’une vanne ¼ de tour (pour fermer la vanne, mettre la poignée perpendiculaire au tube). Puis vient le filtre que l’on peut visiter en dévissant son couvercle.
Page 68
Capteur de colmatage Figure 65 – Capteur de colmatage du filtre d’eau de mer La jauge à eau douce peut être bloquée en partie basse, pour éviter qu’elle ne cogne contre la cloison de la descente. Jauge d’eau Plaque douce d’identification Alarme de colmatage Figure 66 –...
Page 69
à travers une vanne d’isolation, vers les différentes pompes des systèmes WC, air conditionné, dessalinisateur et lavage de chaîne. Le schéma des fluides fourni décrit l’installation complète. Dans le super Maramu 2000, les colliers de serrage sont, dans la mesure du possible, doublés sur les conduites d’eau de mer.
Page 70
La vanne d’évacuation de l’eau rejetée à la mer par le dessalinisateur, les pompes de cale manuelle et électrique, se trouve dans le compartiment moteur à bâbord. Evacuation pompe de cale Evacuation dessalinisateur Evacuation pompe manuelle Vanne Figure 68 – Vanne de rejet des eaux grises (photographiée ouverte) Remarque sur le puisard : Le puisard est situé...
2.4.3 Pompes électriques ATTENTION ! Toute intervention câblage électrique doit être effectuée par une personne habilitée et connaissant les règles de sécurité nécessaires. Les schémas électriques (spécifiques au bateau ou à un appareil) sont à consulter avant toute intervention. Il est également impératif de prendre connaissance des consignes de sécurité...
Page 72
De plus, derrière la pompe de climatisation se trouve un détecteur automatique. Il représente une sécurité supplémentaire, et son alarme est située sur le capteur de colmatage. Il se déclencherait si la pompe de cale ne fonctionnait plus. Figure 70 – Pompe de cale Flotteur Interrupteur Figure 71 –...
Page 73
b) Pompes d’eau de mer Plusieurs appareils pompent de l’eau de mer pour assurer leur fonctionnement ; ce sont : le dessalinisateur, la pompe de lavage de l’ancre, les WC, les climatisations. Se reporter au paragraphe concernant chaque appareil pour connaître l’emplacement, la fonction ainsi que les caractéristiques correspondantes.
Page 74
d) Pompe eau douce sanitaire Remarque sur l’eau douce : La réserve d’eau douce (d’une capacité de 1000 l) se situe dans la quille. La pompe se trouve dans le compartiment moteur. Ne pas la faire fonctionner sans eau car la turbine en bronze pourrait s'user prématurément.
2.4.4 Pompes manuelles a) Pompe eau douce de secours Elle est placée sous l’évier de la cuisine, dans le placard à côté du réfrigérateur. Les instructions d’utilisation figurent sur la pompe. Cette pompe est reliée à une durite pour une manipulation facilitée.
Page 77
équipements de sécurité nécessaires et appropriés. Le Super Maramu 2000 possède un WC indépendant dans chaque cabinet de toilette. Ils peuvent être rincés à l’eau de mer, et les eaux noires sont broyées et évacuées vers la caisse à...
Page 78
Au lieu de rejeter directement dans le port ou au mouillage, il faut attendre d’être en mer, et vider la caisse à eaux noires en ouvrant la vanne située à gauche des WC. Certains ports sont aujourd’hui équipés de pompes à eaux noires. Dans ce cas, aspirer les eaux noires par les orifices sur le pont.
Page 79
Figure 79 – Accès à la caisse à eaux noires arrière Chaque groupe WC possède sa propre pompe d’eau de mer. Elles sont situées dans le compartiment moteur, vers l’avant. Elles sont également dotées de dispositifs anti-siphons. Pompes WC AV et AR Vanne d’isolation Figure 80 –...
2.4.6 Chauffe-eau ATTENTION ! La notice d’utilisation du chauffe-eau fournit des consignes de sécurité qu’il est obligatoire de respecter pour une utilisation en toute sécurité de ce matériel. Reportez-vous à cette notice avant de poursuivre. Toute intervention (mécanique et/ou électrique) doit être effectuée par du personnel qualifié...
Le dessalinisateur qui équipe le Super Maramu 2000 est un modèle conçu spécialement pour AMEL. Il est capable de produire 50 litres par heure. Ces valeurs sont données à titre indicatif, le taux de dessalinisation dépendant fortement des caractéristiques de l’eau de mer.
Page 82
Cet appareil est pourvu de deux membranes, qui assurent la fonction d’osmose inversée pour obtenir de l’eau douce. Membranes Figure 83 – Membranes du dessalinisateur Figure 84 – Sonde de qualité...
Page 83
L’installation est également dotée d’un filtre à 5 microns. A droite de ce filtre se trouve une vanne. Dans la position verticale, l’eau de mer circule pour être traitée par le filtre. C’est la position de marche normale. Dans la position horizontale, elle permet le rinçage à l’eau douce du dessalinisateur.
Page 84
Dans la cuisine, au-dessus de l’évier bâbord, se trouve le tableau de commande à distance du dessalinisateur. Ce tableau est composé de plusieurs instruments : 3 indicateurs lumineux de qualité de l’eau, un interrupteur Marche / Arrêt, un horamètre, un débitmètre vertical en verre, mesurant le volume d’eau douce fournie, un robinet délivrant de l’eau douce pour test, un manomètre de haute pression (indiquée en bars), une vanne de régulation de la haute pression...
ne pas oublier de vidanger le tube en verre du débitmètre. 2.4.8 Climatisation et chauffage AMEL Le Super Maramu 2000 est équipé en série de 3 groupes de climatisation. Ils sont capables de fournir aussi bien de l’air froid que de l’air chaud.
Page 86
Ne jamais obstruer l’orifice qui distribue l’air climatisé à la pièce concernée (voir la Figure 117 – Compas fluxgate). Les climatisations possèdent toutes les 3 une prise d’air à l’intérieur du bateau. Il faut veiller à ne jamais les obstruer ou à gêner la circulation de l’air autour de celles-ci. Groupe de climatisation Prise d’air...
Page 87
Figure 91 – Climatisation de la cabine arrière Pour fonctionner, les groupes de climatisation nécessitent une pompe (ou circulateur). Situé dans le compartiment moteur, ce circulateur est alimenté en 220 V. Son rôle est de fournir de l’eau aux trois groupes de climatisation / chauffage. Les groupes de climatisation sont équipés de retardateurs de démarrage, afin d’éviter une intensité...
Page 88
Après plusieurs semaines d’inactivité, faire tourner la pompe d’eau de mer pour l’air conditionné, de quelques tours à la main, à l’aide d’un tournevis à bout plat, placé à l’arrière de celle-ci (voir Figure 92 – Pompe de climatisation du compartiment moteur). S’assurer préalablement à...
2.4.9 Equipements de confort a) Appareils électroménagers Le Super Maramu 2000 est doté de tous les appareils électroménagers de confort moderne, tels que four à micro-ondes, réchaud / four 2 feux, réfrigérateur, conservateur de denrées congelées, lave-vaisselle, lave-linge / sèche-linge.
Page 90
Figure 94 – Electrovanne de gaz Au-dessus du réchaud / four 2 feux se trouve la hotte d’aspiration. Elle se met en marche en appuyant sur le disjoncteur se trouvant à sa gauche, au dessus de l’évier bâbord. Figure 95 – Disjoncteur de la hotte...
Page 91
Le conservateur est réglable sur le position réfrigérateur Fridge ou bien conservateur Freezer, en actionnant un interrupteur situé à l’intérieur. Le thermostat qui fonctionne est celui de la position choisie. Thermostats Figure 96 – Conservateur Les lave-vaisselle et lave-linge / sèche-linge nécessitent chacun une alimentation en eau.
Page 92
Figure 97 – Aération du réfrigérateur Le lave-linge / sèche-linge possède lui aussi une aération, qui permet également d’accéder au filtre de la turbine pour nettoyage. Figure 98 – Aération du lave-linge / sèche-linge...
Page 93
Figure 99 – Aération du conservateur ATTENTION ! Les notices d’utilisation des appareils électroménagers fournissent consignes sécurité qu’il est obligatoire de respecter pour une utilisation en toute sécurité de ces matériels. Il est impératif de prendre connaissance de ces instructions avant toute navigation et toute intervention sur le bateau.
Page 94
Barres anti-roulis Les couchettes du Super Maramu 2000 sont équipées de barres anti-roulis amovibles. Chaque barre a son emplacement défini, ce qui facilite leur mise en place. Il suffit de dévisser les molettes, puis d’insérer les montants en acier des barres inox (sauf dans la coursive, où...
Page 95
Figure 101 – Barre anti-roulis de la cabine avant mise en place Figure 102 – Rangement de la barre anti-roulis de la coursive...
Page 96
Figure 103 – Barre anti-roulis de la coursive mise en place Figure 104 – Rangement de la barre anti-roulis de la cabine arrière (version coiffeuse)
Page 97
Figure 105 – Barre anti-roulis de la cabine arrière mise en place (version coiffeuse)
Page 98
c) Coffre-fort Un coffre-fort à code confidentiel se trouve dans un équipet de la cabine arrière. Pour changer le code et connaître le mode d’emploi précis de cet équipement, se référer à sa notice spécifique. Il fonctionne sur piles. En cas d’oubli du code, ou de dysfonctionnement des piles, une clé permet de l’ouvrir. Figure 106 –...
Ne jamais ouvrir la porte étanche pendant l’utilisation du guindeau. a) Guindeau Le Super Maramu 2000 est équipé d’un guindeau d’une puissance de 1200 W, alimenté en 24 V. Un interrupteur nommé « Guindeau On / Off », situé dans l’équipet bâbord de la cabine avant, permet de couper les commandes du guindeau pour éviter toute manœuvre...
Page 100
Figure 107 – Interrupteur de sécurité du guindeau Le guindeau peut être manœuvré soit depuis le cockpit à la timonerie, soit directement depuis une commande au pied sur le dessus de l’appareil. Il est déconseillé de mettre la totalité de la chaîne à l’eau (si c’est le cas, remonter 2 m). A côté...
Page 101
Commandes au pied Figure 109 – Guindeau Nous fournissons ici une notice simplifiée du guindeau : Le guindeau est débrayable : en desserrant l’écrou papillon sur tribord, le barbotin devient libre. La chaîne peut alors descendre librement (attention tout de même à ne pas mouiller la totalité...
Page 102
b) Puits à chaîne Dans l'équipet à tribord du propulseur, une trappe étanche permet d'accéder au puits à chaîne. Une étalingure relie la chaîne au bateau. Ce cordage est fixé sur un piton à œil. En cas de nécessité, mouiller la totalité de la chaîne, et couper l’étalingure depuis le pont (voir Figure 112 –...
Page 103
Etalingure Figure 112 – Etalingure vue depuis le pont c) Compteur de chaîne Un compteur de chaîne par capteur inductif est installé sur le guindeau. Sa précision est de l’ordre de 10%. La longueur de chaîne (en mètres) qui est mise à l’eau est indiquée par un afficheur, situé dans le cockpit (voir Figure 108 –...
2.4.11 Equipements électroniques Le Super Maramu 2000 est doté en série de plusieurs appareils électroniques d’aide à la navigation et de sécurité. Ils sont placés autour de la table à carte. Se référer au manuel spécifique de chaque appareil pour une présentation des fonctions et du mode d’emploi.
Page 105
Figure 114 – Disjoncteurs des appareils électroniques et de la BLU Un passage est réservé, derrière les appareils, pour permettre l’installation ultérieure d’une BLU si votre bateau n’en est pas équipé. Se reporter au 2.1.7 pour des informations sur le circuit de masse.
Page 106
Pilote automatique Dans la cabine arrière est située l’unité motrice linéaire du pilote (voir Figure 117 – Mèche de gouvernail AMEL). Le calculateur du pilote est accessible depuis la cuisine, au-dessus de l’évier. Crémaillère de la barre à roue Figure 116 –...
Page 107
Sortie d’air climatisé Compas fluxgate Figure 117 – Compas fluxgate b) Speedomètre Sonic Speed Les deux capteurs du Sonic Speed sont situées sous la coque. Le boîtier du speedomètre se trouve dans l’équipet en avant de la couchette tribord du carré (sous le bois d’étanchéité en cas d’avarie).
Page 108
Divers L’antenne GPS est située sur le balcon bâbord, à l’arrière. Figure 119 – Antenne GPS De série, le maroquin du Super Maramu 2000 est isolé pour faire office d’antenne lors de l’ajout d’un matériel. ATTENTION ! Les notices d’utilisation des appareils électroniques fournissent des consignes de sécurité...
Le Super Maramu 2000 est doté de deux extincteurs. Se reporter au 1.1.2 pour les consignes de sécurité. Un extincteur automatique se trouve dans le compartiment moteur étanche.
Page 110
Le second extincteur est placé au niveau de la descente dans le bateau, côté tribord. Figure 121 – Extincteur de la descente...
2.4.13 Ventilation du compartiment moteur Le Super Maramu 2000 est équipé d’une ventilation à l’intérieur du compartiment moteur. Elle a pour fonction d’évacuer l’air chaud qui y est créé (extraction), et de le remplacer par de l’air frais extérieur (aspiration). Le bateau est également pourvu d’une ventilation naturelle.
Page 112
Air frais Turbine 2 conduits de ventilation naturelle Figure 123 – Système d’aspiration de l’air frais L’extraction de l’air chaud est raccordée en série sur l’extraction du moteur. Elle est située au-dessus du groupe électrogène, et se déclenche dès que celui-ci délivre du 220 V. Elle fonctionne en 220 V.
2.5 Ouvertures dans la coque Figure 125 – Orifices de coque Au-dessus de la flottaison, on dénombre 9 orifices de coque : Repère Description Nable de coffre arrière Event coffre arrière des bouteilles de gaz Refoulement WC arrière Echappement groupe électrogène Echappement moteur Refoulement eaux grises Refoulement WC avant...
Page 114
Dalots (bâbord et tribord) Passage gouvernail Les 2 dalots qui équipent le Super Maramu 2000 servent à évacuer l’eau du cockpit ; il est auto-videur. Ces dalots sont situés au niveau des charnières du capot de compartiment moteur. Ils traversent le compartiment moteur et aboutissent sous la coque. Il est important de ne pas boucher ces orifices par des chiffons, ou autre objet que ce soit.
3 Check-list 3.1 A l’arrivée dans le bateau Au port, dès que l’on monte sur le bateau, procéder à une inspection rapide des différents ère éléments et de tous les fonds (la 1 personne qui descend dans le carré doit faire attention aux trappes de planchers qui sont peut-être ouvertes).
3.3 Au retour de mer Si le bateau doit rester inoccupé durant quelques semaines, il convient de respecter les recommandations suivantes : enrouler les voiles, ranger le foc dans son étui, goupiller la voile d’artimon, installer les protections plastiques sur les équipements de timonerie, bien amarrer le bateau, installer les protections latérales, rincer à...
Figure 127 – Condamnation du panneau de la cabine arrière vider le puisard à l’aide de la pompe de cale, puis terminer avec la pompe manuelle, couper le 220 V et rentrer la rallonge extérieure, fermer et condamner les capots et les coffres, arrêter tous les appareils électriques indépendamment, remplir la caisse à...
3.4.4 Propulseur d’étrave Démonter le pied et vidanger tous les 2 ans. Remettre alors 0,3 l d’huile SAE 90. 3.4.5 Transmission AMEL vidanger et changer la bague ainsi que les joints de sortie d’arbre tous les 2 ans ou 800 heures, après un séjour prolongé...
3.5 Départ pour un long voyage Avant de partir pour un long voyage, il est nécessaire de réaliser quelques opérations, qui touchent à plusieurs domaines du Super Maramu 2000, par exemple : mécanique, électricité, polyester, documents administratifs (francisation, assurance, …) du bateau, des équipiers, santé...
4.1 Coque Avertissement : les Chantiers AMEL préconisent que toute intervention sur la coque en polyester du Super Maramu 2000 soit effectuée par du personnel apte à entretenir ce genre de matériau. L’usage de produits et de matériels abrasifs et/ou corrosifs (détergents, éponges …) est à...
Page 121
Figure 129 – Cadène de levage arrière Remarque : on peut également soulever le bateau grâce à des sangles adaptées passant sous la coque. Prendre soin de ne pas endommager les appareils de propulsion et de direction, de même que les capteurs des appareils électroniques (sondeur et Sonic Speed en particulier). Dans tous les cas de figure, l’entreprise réalisant le carénage est la seule responsable des manœuvres.
4.2 Pont Avertissement : les Chantiers AMEL préconisent que toute intervention sur la coque en polyester du Super Maramu 2000 soit effectuée par du personnel apte à entretenir ce genre de matériau. L’usage de produits et de matériels abrasifs et/ou corrosifs (détergents, éponges …) est à...
Il faut parfois changer le jeu complet. Le modèle de batteries retenu par les Chantiers AMEL est d’une technologie simple et a des bornes en inox facilement reliables. De plus, il est sans entretien, disponible partout, satisfait à...
Pour changer la bague d’usure et ses joints : vidanger l’huile, ôter l’hélice, ôter la bague, remplacer la bague (disponible à la vente aux Chantiers AMEL), remplacer les joints, remonter l’ensemble. Désoxyder et dégraisser le disque du frein hydraulique. 4.5.3 Hélice ATTENTION ! Avant tout démontage, s’assurer que le...
Page 125
nettoyer le surplus de graisse, mettre en place les vis sur les 2 orifices, sans oublier leurs joints toriques, procéder de même avec les deux autres pales. Le cas échéant, le démontage de l’hélice s’effectue comme suit : dévisser la vis radiale à l’aide d’une clé pour vis à tête 6 pans creux, dévisser les fixations de l’ogive triangulaire et la déposer, ôter l’écrou, mettre à...
4.6 Groupe électrogène ATTENTION ! notice d’utilisation groupe électrogène fournit des consignes de sécurité qu’il est obligatoire de respecter pour une utilisation en toute sécurité de ce matériel. Reportez-vous à cette notice avant de poursuivre. Toute intervention (mécanique et/ou électrique) doit être effectuée par du personnel qualifié...
4.6.2 Autres éléments La notice d’utilisation du constructeur, section « Entretien », fournit d’autres indications sur : l’emplacement de tous les éléments, l’inspection générale, les circuits électriques, les courroies, les filtres, les échangeurs, la génératrice de courant alternatif. 4.7 Réservoir de gazole et filtre-décanteur Le réservoir peut-être inspecté...
Remettre le pied en place et le fixer à l’aide des 4 vis, munies de leurs rondelles-frein et de leur collier. Un peu de graisse à la base du moteur facilitera le prochain démontage. 4.9 Voiles et enrouleurs 4.9.1 Voiles Si votre voile est mouillée, laissez la sécher avant de la remettre dans son sac.
Régulièrement, il faut vérifier que l’aération de l’appareil située en partie basse n’est pas obstruée par un quelconque objet. Le conservateur AMEL requiert un entretien identique à un congélateur classique. Il est recommandé de ne pas utiliser de produits abrasifs ni d’outils en acier, mais en plastique ou...
4.10.3 Lave-linge Avant de démonter le lave-linge, prendre soin de fermer la vanne d’arrivée d’eau douce qui se trouve sous le réchaud / four. Couper également son alimentation au tableau électrique 220 V. Arrivée eau douce pour lave-linge Arrivée eau douce pour lave-vaisselle Figure 130 –...
Boulons à dévisser Figure 131 – Démontage du lave-linge / sèche-linge Tirer sur la poignée et sortir les roulettes. Ensuite, il suffit de débrancher les tuyaux de l’alimentation en eau douce et d’évacuation des eaux grises. 4.10.4 Lave-vaisselle Le démontage du lave-vaisselle est possible uniquement après avoir déposé le réchaud / four devant son emplacement, et après avoir fermé...
4.10.6 Réchaud / four 2 feux Avant tout démontage, fermer l’électrovanne d’arrivée de gaz en appuyant sur son disjoncteur au tableau 24 V. Fermer également le détendeur sur chaque bouteille. Le réchaud / four se démonte en dévissant les 2 axes de bascule vers l’avant et vers l’arrière. Au-dessus du réchaud / four se trouve le filtre d’aspiration de la hotte, qu’il faut inspecter régulièrement, et remplacer s’il est trop encrassé.
4.12 Dessalinisateur Pour la maintenance du dessalinisateur en cas de gel, se référer à la notice du constructeur. Il est nécessaire de vérifier l’état du filtre de 5 microns régulièrement, car sa durée de vie dépend de la zone d’utilisation du bateau. Pour la maintenance à...
4.14 Divers 4.14.1 Gouvernail AMEL L’unique entretien requis pour ce matériel est limité à un resserrage d’1/6 de tour en cas d’apparition d’eau dans la cabine arrière autour du presse-étoupe. Il est inutile de graisser les câbles du gouvernail. Utilisation de la barre franche : Lorsque son usage est requis (câble sectionné, pignons endommagés, barre à...
Page 135
Figure 133 – Serrage dans la cabine arrière aller sur le pont avec la barre franche en aluminium. installer et serrer la barre franche : Figure 134 – Barre franche en place sur le pont Remarque : le pilote automatique reste fonctionnel même si la barre franche est en place.
4.14.2 Guindeau et chaîne Une fois par an, il faut : rincer entièrement la chaîne à l’eau douce, inspecter visuellement sa totalité, et en particulier les premiers mètres, démonter puis graisser le barbotin du guindeau. Tous les 5 ans, il faut changer l’huile du guindeau. 4.14.3 Chauffe-eau Tous les 3 ans, en fonction de la qualité...
Où que vous vous trouviez, si vous rencontrez un problème technique, si vous avez des questions sur l'utilisation ou l'entretien de votre Super Maramu 2000, les Chantiers AMEL sont à votre disposition pour répondre à toutes vos questions : Région Atlantique, à...
à compter de la date de réception du bateau. M. Jean-Yves SELO est le responsable du Service Après Vente (après l’année de garantie) pour la région Atlantique. Chantiers AMEL 16, rue Joseph Cugnot B.P. 15 17 182 PERIGNY Cedex Téléphone...
6 Unités utilisées – Conversion d’unités 1 mesure est Mesure Symbole équivalente à … Intensité du courant électrique Ampère Charge électrique Ampère – heure Tension du courant électrique Volt Mètre 1,094 yd Mille marin Mille 1852 m Inch (pouce) 0,0254 m = 25,4 mm Longueur 12 in = 304,8 mm Feet (pied)
Page 144
Reproduction interdite Toute reproduction, même partielle, de ce document est interdite sans autorisation écrite des Chantiers AMEL. Version 1.0 Avril 2001...