Télécharger Imprimer la page

Fisher-Price POWER WHEELS B1675 Guide D'utilisation Et Directives D'assemblage page 39

Publicité

J
e As assembled, your vehicle is ready to roll in
low speed (4 km/h, maximum). It has been
pre-set so it will only operate in low speed.
After your child has mastered the basic skills
of driving and understands the rules for safe
driving, it's time to disconnect the high speed
lock-out to allow the vehicle to operate in low
or high speed. See the instructions on page
40 to remove the high speed lock-out.
f Assemblé, le véhicule est prêt à rouler à
vitesse réduite (4 km/h maximum). Le
véhicule a été réglé en usine pour ne
fonctionner qu'à vitesse réduite. Une fois
que l'enfant maîtrisera les règles élémentaires
de conduite et qu'il aura bien assimilé les
règles de sécurité, enlever la vis du dispositif
inhibiteur pour que le véhicule fonctionne à
vitesse réduite et à vitesse élevée. Se référer
à la page 40 pour savoir comment enlever
la vis du dispositif inhibiteur.
S El vehículo está listo para usarse a velocidad
lenta (4 km/h, máxima). Fue prestablecido
para que sólo funcione a velocidad lenta.
Después de que su hijo domine las
habilidades básicas de conducir y comprenda
las reglas para conducir de manera segura,
desconecte el tornillo de velocidad rápida
para que el vehículo funcione a velocidad
rápida o lenta. Ver las instrucciones para
desconectar el tornillo de velocidad
rápida en la página 40.
P Depois de montado, o seu veículo está
pronto para andar em baixa velocidade
(no máximo 4 km/h). Ele foi pré-ajustado
para operar apenas em baixa velocidade.
Depois que a criança tiver dominado as
habilidades básicas de direção e entendido
as regras para dirigir com segurança, pode
ser o momento de desconectar o bloqueio da
alta velocidade para que o veículo funcione
tanto em baixa quanto em alta velocidade.
Veja as instruções na página 40 sobre
como desconectar o bloqueio da
alta velocidade.
e How to Operate your Vehicle
f Comment faire fonctionner le véhicule
S Instrucciones de operación del vehículo
P Como Usar o Veículo
e Beginner Use - Low Speed Drive
f Utilisation pour débutant -
Vitesse réduite
S Principiantes - Velocidad lenta
P Iniciantes - Baixa Velocidade
e • Make sure the shifter is in the low speed
position
• Press down on the foot pedal
vehicle goes forward at a maximum of
4 km/h
.
• Help your child practice steering to learn
how far and how quickly to turn the steering
wheel when driving forward in low speed.
f • S'assurer que le levier de vitesses est en
position
de vitesse réduite
• Appuyer sur la pédale
avancera à une vitesse maximale de
4 km/h
.
• Enseigner à l'enfant quand et à quelle
vitesse il doit tourner le volant quand il
avance à vitesse réduite.
S • Cerciorarse de que la palanca esté en la
posición de velocidad lenta
• Presionar el pedal
hacia adelante a una velocidad máxima de
4 km/h
.
• Ayúdele a su hijo a practicar el viraje para
que aprenda cuánto y cuán rápido virar
el volante al avanzar hacia adelante a
velocidad lenta.
P • Tenha certeza de que a alavanca esteja na
posição baixa velocidade
• Aperte o pedal
andar para a frente, a 4 km/h no máximo
• Ajude a criança a praticar a pilotagem,
dessa forma ela poderá aprender a
distância e a velocidade adequadas para
virar o volante quando anda para a frente
em baixa velocidade.
.
. The
.
. Le véhicule
.
. El vehículo avanzará
.
. O veículo começa a
.
39
e To Stop
f Pour arrêter
S Para hacer alto
P Para Parar
e • Your vehicle has a patented, electronic
braking system that automatically stops
the vehicle when your child's foot is lifted
from the pedal.
• Make sure your child is comfortable with
steering the vehicle and automatically
knows how to stop.
f • Le véhicule est équipé d'un système de
freinage électronique breveté qui l'arrête
automatiquement dès que l'enfant enlève
son pied de la pédale.
• S'assurer que l'enfant sait comment
arrêter le véhicule et manier le volant.
S • El vehículo incluye un sistema electrónico
de frenos patentado que detiene el vehículo
automáticamente cuando el niño quita su
pie del pedal.
• Cerciorarse de que su hijo se sienta seguro
de cómo virar el vehículo y que sepa cómo
frenar automáticamente.
P • O seu veículo tem um sistema de freios
eletrônico, patenteado, que automatica-
mente pára o veículo quando a criança tira
o pé do pedal.
• Certifique-se de que a criança esteja
confortável sobre como dirigir o veículo e
que saiba automaticamente como parar.

Publicité

loading