Sommaire des Matières pour gefran SIEIDrive ADV200 Serie
Page 1
Variateur CA Contrôle Vectoriel de Flux ADV200 Guide rapide pour l’installation ..Spécifications et branchement...
Page 2
Pendant sa période de fonctionnement conserver la notice dans un endroit sûr et à disposition du personnel technique. GEFRAN S.p.A. se réserve le droit d’apporter des modifi cations et des variations aux produits, données et dimensions, à tout moment et sans préavis.
Sommaire Informations concernant ce manuel ........2 1 - Consignes de sécurité ............6 1.1 Symboles utilisés dans le manuel ................6 1.2 Consignes de sécurité ....................6 1.3 Mises en garde générales ..................7 1.4 Instructions pour la conformité avec la marque UL (conditions requises UL). Normes électriques U.S.A.
Page 4
6.3 Modifi cation des paramètres .................. 49 6.4 Enregistrement des paramètres ................50 6.5 Confi guration affi cheur ................... 51 6.5.1 Sélection de la langue ...................51 6.5.2 Sélection mode Facile / Expert................51 6.5.3 Startup affi cheur ....................51 6.5.4 Eclairage par l’arrière de l’affi cheur ...............51 6.6 Alarmes........................
Page 5
11.5.2 Procédure ......................160 11.5.3 Ecran des raccordements des cartes optionnelles ..........161 Annexe 1 - (grandeurs 400 ... 1000kW) ........ 162 A 1.1 Introduction......................162 A 1.2 Câble interface MS-SL grandeurs 400...710kW ..........163 A 1.3 Câblage câble interface MS-SL Grandeurs 900-1000kW ......... 164 A 1.4 Jumpers et Switches ..................
Manuel et uniquement avec les dispositifs et les composants conseillés et autorisés par Gefran. 1.2 Consignes de sécurité Les consignes suivantes sont fournies pour la sécurité de l’utilisateur et pour éviter des dommages au produit ou aux composants dans les machines connectées.
des Drives électriques. Des consignes spécifi ques, s’appliquant à des actions particulières, sont énumérées au début de chaque chapitre. Lire attentivement les informations fournies pour la sécurité personnelle et ayant également pour but de prolonger la durée de vie du Drive, ainsi que de l’installa- tion connectée à...
1.4 Instructions pour la conformité avec la marque UL (condi- tions requises UL). Normes électriques U.S.A. et Canada Valeur de court-circuit. Les variateurs ADV200 doivent être connectés à un réseau à même de fournir une puissance de court-circuit symétrique inférieure ou équivalente à «xxxx A rms (à 480 V +10% V maxi).
La série de variateurs “SIEIDrive ADV200” est un concept novateur d’action- nement et l’aboutissement d’une recherche technologique constante, ainsi que l’expérience acquise par le Groupe GEFRAN qui est toujours resté en contact étroit avec les plus importants opérateurs du secteur.
2.1 Identifi cation du produit Les informations techniques essentielles concernant le drive sont fournies dans le sigle et sur la plaque signalétique. Plaque signalétique Désignation modèle (sigle) Numéro de Série ADV 1040 - KBX - 4 - XX YY - SI Modèle drive Type : ADV1040 -KBX...
3 - Transport et stockage La bonne exécution du transport, du stockage, de l’installation et du montage, ainsi que le fonctionnement et la maintenance minutieuse sont essentiels pour le fonctionnement approprié et sûr de l’appareil. Attention Protéger le variateur contre les chocs et les vibrations pendant le transport et le stockage.
Conditions ambiantes admises Température stockage ___________________ -25…+55°C (-13…+131°F), classe 1K4 pour EN50178 -20…+55°C (-4…+131°F), pour les dispositifs avec clavier de paramétrage transport ___________________ -25…+70°C (-13…+158°F), classe 2K3 pour EN50178 -20…+60°C (-4…+140°F), pour les dispositifs avec clavier de paramétrage Humidité de l’air: stockage ___________________ 5% à...
4 - Installation mécanique Le Drive doit être fi xé sur un mur construit avec des matériaux résistant à la chaleur. Pendant le fonctionnement, la température du conteneur du drive peut atteindre les 70°C (158°F). Attention Ne pas installer le Drive dans des endroits où la température dépasse celle admise par les spécifi...
5 - Branchement électrique Les Drives à fréquence variable sont des appareils électriques pour l’emploi dans des ins- tallations industrielles. Des parties du Drive sont sous tension pendant le fonctionnement. L’installation électrique et l’ouverture du dispositif doivent donc être effectuées uni- Mise en garde quement par un personnel qualifi...
Page 19
La connexion de la mise à la terre doit être dimensionnée conformément aux normes électriques nationales en vigueur ou au Code Electrique Canadien. La connexion doit être effectuée à l’aide d’un connecteur à circuit fermé certifi é par les normes UL et CSA, et il devra être dimensionné...
5.1 Partie Puissance 5.1.1 Section des câbles Bornes : L1 - L2 - L3 - BR1 - BR2 - C - D - U - V - W Section maximale des câbles (conducteur flexible) Dénouage conseillé Couple de serrage (min) Grandeur (mm) (Nm)
Page 21
Barres: L1 - L2 - L3 - C - D - U - V - W Section de câble conseillée Dénouage Couple de serrage Grandeur conseillé (min) AWG / kcmil (mm) (Nm) ADV-72000-KXX-4-MS 04 2 x 100 2 x AWG 4/0 / 75 (U,V,W=M12) (M10)
5.1.2 Connexion blindage. grandeur 1...5 • Grandeurs 1...5 Accrocher le support métallique (A), pour le blindage de la partie puissance, dans les deux logements (B) et le fi xer à l’aide des deux vis + rondelle fournies en équipement (C). Fixer le blindage des câbles aux omégas (D).
Pour de plus amples informations concernant la norme sur la compatibilité électromagnétique selon la Remarque! Directive 89/336/EEC, les contrôles de conformité effectués sur les appareils Gefran, le raccordement des filtres et des inducteurs de réseau, les blindages des câbles, les branchements à la terre, etc., voir le “Guide à...
Les bornes BR1/BR2 sont standard jusqu’à la grandeur ADV3220, facultatives pour les grandeurs ADV4300... 5550, absentes pour les grandeurs supérieures. 5.1.5 Filtre EMC interne (de série) Les variateurs de la série ADV200 sont équipés, à l’intérieur, d’un fi ltre EMI à même s’assurer les performances exigées par la norme EN 61800-3:2004 (selon le milieu ambiant, la catégorie C3) avec un maximum de 20 mètres de câble blindé...
Page 26
400 ... 710 kW ADV-...-MS.. ADV-...-SL Mandatory Mandatory 3ph - 400 V / 460 50/60 Hz) 900 ... 1000 kW ADV-...-SL ADV-...-MS-.. ADV-...-SL Mandatory Mandatory Mandatory 3ph - 400 V / 500 50/60 Hz) Les bornes BR1/BR2 sont standard jusqu’à la grandeur ADV3220, facultatives pour les grandeurs Remarque! ADV4300...
900 ... 1000 kW ADV-...-SL ADV-...-MS.. ADV-...-SL Output choke Output choke Output choke or current-sharing or current-sharing or current-sharing choke (mandatory) choke (mandatory) choke (mandatory) 3 ph 5.1.9 Connexion de la résistance de freinage (en option) L1 L2 L3 BR1 BR2 C Braking resistor Les bornes BR1/BR2 sont standard jusqu’à...
5.1.10 Connexion en Parallèle côté CA (Entrée) et CC (Circuit Intermédiaire) de plusieurs variateurs INVERTER 1 INVERTER 2 INVERTER .. INVERTER 6 B y-... (MASTER) Les variateurs doivent tous être de la même grandeur.. L’alimentation par réseau doit être simultanée pour tous les variateurs, il doit donc exister un seul inter- rupteur / contacteur de ligne.
5.1.11 Connexion CC En cas d’alimentation CC, l’installation d’une inductance de réseau CA est obliga- toire sur l’entrée d’alimentation de l’alimentateur (pour le type d’inductance, voir le Manuel de l’alimentateur). Attention Afi n d’éviter tout endommagement du fi ltre EMI intégré, le drive ADV200 ne peut pas recevoir une alimentation CC en provenance de convertisseurs régéné- rateurs.
Page 31
Grandeurs Bornes Aucun branchement n’est requis : La tension d’alimentation (+24Vca) pour ce ventilateur est fournie par 1007 ... 61320 un alimentateur enfiché dans le drive. Bornes Grandeurs 1 x 230V / 50/60Hz, Masse Contact 250V/10A (*) 2,4A (50Hz) et 3,3A (60Hz) 71600 ...
5.2 Partie Régulation 5.2.1 Dépose carter inférieur En déposant les carters, il faut faire attention aux tôles latérales de la carcasse métal- lique : il peut y avoir des angles pointus. Mise en garde 5.2.2 Section des câbles Section maximale des câbles Dénouage conseillé...
Page 33
Tableau 5.2.3.1: Bornier de la régulation Bornier T2 (ci-dessus) Borne Désignation Fonction Maxi COM Digital output 2 Commun de sortie numérique 2 (Relais 2) Sortie numérique 2 programmable Relais (NON). Configurée en usine pour Variateur 250 VCA - 30 VCC / 2A Digital output 2 prêt Analog output 1...
5.2.4 Switch, jumper et led Jumpers : LEDs : Switches : Switch Sélection V/I sur entrées et sortie analogique LEDs Signification des diodes Entrée analogique 1 llumée pendant la modulation IGBT Configurée en usine pour une tension ( (Verte) ±10 V Clignote par intermittence (fréq.
Page 35
+24 V Aux cartes d'expansion +24 V Analog input 1 Analog output 1 Analog input 2 Analog output 2 +10V +24V Visu entré dig E - 10V FR forward src FR reverse src Digital output 1 Drive OK (Relais 1) Multi vitesse 0 src Digital output 2 Variateur prêt...
Page 36
+24V OUT +24V OUT +24V OUT Validation Validation Validation Dig.inp E Dig.inp E Dig.inp E FR forward src FR forward src FR forward src Dig.inp 1 Dig.inp 1 Dig.inp 1 FR reverse src FR reverse src FR reverse src Dig.inp 2 Dig.inp 2 Dig.inp 2 Multi vit sel 0 src...
5.2.5 Carte de réglage de l’alimentateur (uniquement pour les grandeurs ≥ 71600) Figure 1: Emplacement des bornes Bornes Fonction Tension / Courant Entrée de la commande d’habilitation préchargée (15 - 35V, 5 - 11mA) Sortie du signal statique MLP (bas – signal activé) (5 …...
Page 38
AC Mains frequency S6-1...4 S7-1...4 50 Hz (Default) OFF (50 Hz) OFF (50 Hz) 60 Hz ON (60 Hz) ON (60 Hz) Description du contrôle • RELAIS DE OK Le relais de OK possède un contact normalement ouvert qui se ferme à la fi n de la phase de précharge si aucune condition d’alarme n’est activée (échauffement, alimentation sur la carte de régulation ±15V).
5.3 Freinage Il existe plusieurs possibilités de freinage : à l’aide d’une unité de freinage interne à l’aide d’une injection de courant continu dans le moteur par le variateur (freinage en CC). Les deux possibilités ont des différences fondamentales : Avec une unité...
5.4 Codeur Les codeurs peuvent être connectés au variateur seulement lorsque la carte optionnelle EXP- ... -ADV est installée. Pour de plus amples informations sur les spécifi cations techniques, voir le manuel de la carte optionnelle EXP- ... -ADV. Pour les consignes concernant la fi xation de la carte optionnelle, voir le chapitre 11.5 dans ce manuel.
Page 41
TxA/RxA TxB/RxB Reserved +5 V RS485 Figure 5.5.1.1: Raccordement port série (non isolé) Pour le raccordement il faut utiliser une boucle constituée de deux conducteurs symétriques, à spirales avec un blindage commun, plus le câble pour le raccorde- ment équipotentiel, raccordés comme indiqué sur la fi gure. La vitesse de transmis- sion est de 38,4 KBaud.
• un adaptateur optionnel USB/ RS232, code S5A20 (comprenant le câble pour le raccordement USB) • câble blindé pour le raccordement XS / PCI-COM (ou PCI-485) code 8S8F59, voir figure 5.5.1.1. 5.5.2 Raccordement point-point drive / Port RS485 (avec isolation) Pour réaliser le raccordement avec isolation galvanique, il faut la carte optionnelle OPT-RS485-ADV.
5.6 Schéma type de raccordement Stop Drive ok ON / Start Mains contactor EMERGENCY-OFF ON / OFF t = 1 s Start / Stop Figure 5.6.1: Circuits auxiliaires de contrôle ADV200 • Guide rapide pour l’installation - Spécifications et branchement...
Page 44
Dig. Out.4 + 24V PS Dig. Out.3/4 Dig. Out.3 0 V24 COM Dig. Out.3/4 COM ID Analog output 1 Analog output 2 Visu entré dig E (Activation) - 10 V FR forward src + 10 V FR reverse src 0 V 10 Multi vitesse 0 src Multi vitesse 1 src Acquit alarme src...
Page 45
Fig. 5.6.3 : Schéma simplifi é, fonction « Safe Torque Off » (uniquement pour les modèles ADV-...-SI) Pour le raccordement et la mise en service de la carte de sécurité, se référer au manuel EXP-SFTy-ADV, (code 1S5F94) dans le CD fourni avec le drive ou téléchargeable depuis le site www.gefran.com. Attention...
6 - Utilisation du clavier Dans ce chapitre, on trouve la description du clavier et les modes d’utilisation pour la visualisation et la programmation des paramètres du variateur. 6.1 Description Display LCD Ligne de 7 diodes diode allumée virtuelles : ILim diode éteinte 01 AFFICHAGE...
Signifi cation des diodes : La diode est allumée lorsque le drive fonctionne à un couple positif. La diode est allumée lorsque le drive fonctionne à un couple négatif. La diode est allumée lorsque le drive est activé. La diode est allumée lorsque le drive est en mode local, est éteinte lorsqu’il est en mode à...
Dépend du type de paramètre: ● Paramètre numérique : visualise la valeur numérique du paramètre, dans le format demandé et l’unité de mesure (fi gure A). ● Sélection binaire : le paramètre ne peut avoir que 2 conditions indiquées par OFF-ON ou 0 - 1 (fi gure B). ●...
Par cette fonction, il est possible d’accéder à n’importe quel paramètre en entrant uniquement le numéro logiciel du paramètre (PAR). Lorsqu’on visualise le paramètre obtenu par le “Goto”, il est possible de naviguer dans tous les paramètres faisant partie du même groupe, en utilisant les touches ▲...
● Paramètre type LINK Le paramètre peut avoir comme valeur le numéro d’un autre paramètre. ILim 0 5 . 0 4 PA R : 6 1 0 Ram ref 1 src Analo g in p ut 2 mon Value: 1550 ILim ILim ILim...
6.5 Confi guration affi cheur 6.5.1 Sélection de la langue Menu 04 CONFIGURATION, paramètre 04.15 Selecteur de langue, PAR: 578, default=Anglais. Permet de programmer la langue parmi celles qui sont disponibles : Anglais, Italien, Français, Allemand, Espagnole, Polonais, Roumain, Russe, Turc et Portugais. ILim ILim ILim...
Menu 04 CONFIGURATION, paramètre 04.14 Rétroéclair display, PAR : 576. Paramètre l’éclairage de l’affi cheur : la lumière de l’affi cheur reste toujours allumée. (par défaut) la lumière s’éteint 3 minutes environ après avoir appuyé sur la dernière touche.. 6.6 Alarmes La page des alarmes est visualisée automatiquement lorsqu’une alarme intervient.
ILim Message Load default Code: 0001H-1 Press ESC to exit MESSAGE : identifi e un message. xx indique le nombre de messages qui se suivent. Il peut y en avoir 10 au maximum et celui avec le chiffre le plus grand est le plus récent. Description du message (voir le chapitre 9 pour de plus amples informations)
quelques secondes, pour revenir ensuite à la page initiale. Si une erreur s’est produite pendant le transfert, on visualise le message: ILim Message Save par failed Code: Press ESC to exit Le code XX indique le type d’erreur, voir le paragraphe 9.2.
7 - Mise en service du clavier Les Drives à fréquence variable sont des appareils électriques pour l’emploi dans des installations industrielles. Des parties du Drive sont sous tension pendant le fonctionne- ment. Mise en garde L’installation électrique et l’ouverture du dispositif doivent donc être effectuées uni- quement par un personnel qualifi...
Page 56
Ne pas utiliser cet appareil comme un “mécanisme d’arrêt d’urgence” (voir EN 60204, 9.2.5.4). Ne pas ouvrir le dispositif ni les couvercles lorsque le réseau est alimenté. Le temps d’attente minimum avant de pouvoir agir sur les bornes ou à l’intérieur du dispositif est indiqué...
7.1 Démarrage Guidé Introduction ADV200 peut fonctionner avec les modes de régulation : Tension/Fréquence (V/f), vectoriel Sensorless (boucle ouverte) et vectoriel à orientation de champ (boucle ferme). Menu 04 CONFIGURATION, paramètre 04.2 Mode de Regulation , PAR: 552, par défaut=U/f control. Une mise en service effectuée dans un mode, est également valable pour les autres modes de régulation.
Page 58
Pas 1 - Raccordements de base Effectuer les branchements d’alimentation comme indiqué sur les schémas suivants: Branchement de la ligne d’alimentation et du moteur L1 L2 L3 BR1 BR2 C 3 ph (3ph - 400 V / 460 V 50/60 Hz) Branchement du contact d’activation du Drive R21R24 5 6 C1 7 8 9 10 11 12 C2 C3 S3 Enable...
Page 59
Pas 2 – Programmation des caractéristiques du moteur Paramétrer les caractéristiques de la plaque du moteur connecté : tension nomi- nale, fréquence nominale, courant nominal, vitesse nominale, puissance nomi- nale, facteur de puissance (cosφ). Motor & Co. Type: ABCDE IEC 34-1 / VDE 0530 Motor: 3 phase 12345-91 50 Hz...
Page 60
Couples polaires : Nombre de couples de polaires du moteur. En partant des données de la plaque, le nombre de couples polaires du moteur est calculé en appliquant la formule : P = 60 [s] x f [Hz] / nN [rpm] Où...
Page 61
Pour terminer la procédure d’étalonnage automatique, l’ouverture du contact d’activation est deman- Remarque ! dée (borne 7 s S3) ; de cette manière la commande Prise compte étalon est exécutée automatique- ment (menu 16 DONNEES MOTEURS, PAR: 2078). Les paramètres calculés sont mémorisés dans une mémoire RAM pour permettre au Drive d’effec- tuer les calculs nécessaires pour le fonctionnement.
Page 62
Pas 4 – Vitesse maximum du moteu Programmation de la valeur maximum de la référence de la vitesse. Maintenant la valeur maximum de la vitesse du moteur est défi nie et peut être obtenue avec chaque signal de référence (analogique ou numérique). ILim ILim ILim...
Page 63
Pas 7 - Essai en vitesse Dans ce pas, on illustre les programmations de base nécessaires pour un test de fonctionnement du système drive-moteur. Pour ce test de fonctionnement, on utilisera les programmations effectués en usine pour ce qui concerne les commandes analogiques et numériques du Drive.
Page 64
9. Si avec la référence à zéro, le moteur tourne également, il est possible d’élimi- ner la condition avec l’étalonnage automatique de l’offset de l’entrée analo- gique : paramétrer le signal d’entrée sur la valeur minimum et paramétrer sur 1 le paramètre E ana 1 offset cond (PAR: 1506). 10.
7.2 Premier démarrage personnalisé Dans cette partie, il sera réalisé un test de démarrage avec une confi guration de base, pour contrôler le fonctionnement du drive et les raccordements de commande. Pour effectuer une première personnalisation simple, il faut suivre une séquence de programmation permettant à...
Page 66
Paramètre Visu entré Ana 1 (menu 14 - ENTREES ANA, PAR: 1500) si l’on veut utiliser le signal appliqué sur les bornes 1 – 2 de l’entrée analogique 1. Paramètre Dig ramp ref 1 (menu 05 - CONSIGNES, PAR: 600) si l’on veut paramétrer une vitesse numérique dans le drive.
Page 67
Même dans ce cas les rampes sont paramétrables sur les paramètres Acceleration temps 0 (menu 06 - RAMPES, PAR: 700) et Deceleration temps 0 (PAR: 702). • Moto potentiomètre Pour utiliser le moto potentiomètre, il faut défi nir les signaux pour l’augmentation ou la diminution de la référence : il faut donc paramétrer les paramètres Mpot +vite src (menu 08 - MOTOPOTENTIOMETRE, PAR: 884) et Mpot -vit src (PAR: 886) respectivement pour l’augmentation et la diminution de la référence en utili-...
Page 68
La programmation des signaux à poser sur les sorties numérique peut être effec- tuée avec les paramètres Sortie dig 1...4 src (menu 13 - SORTIES DIGITALES, PAR: de 1310 à 1316) en utilisant les programmations se trouvant dans la liste de sélection L_DIGSEL1.
7.3 Programmation 7.3.1 Visualisation Menu La visualisation du menu de programmation est disponible dans deux modes sélectionnés par le paramètre Mode d’accès (menu 04 - CONFIGURATION), voir chapitre 6.5.2: • Facile(par défaut) on ne visualise que les paramètres principaux. • Expert on visualise tous les paramètres.
7.3.3 Mode d’interconnexions des variables La source (Sorgente) permet d’attribuer le signal de contrôle désiré à l’entrée du blocage fonction Cette opération est réalisée à l’aide des listes de sélection prévues à cet effet. La provenante des signaux de contrôle peut être de : 1 –...
* -1 Blocage Entrée analogique 1 Bornier entrée Visu entré Ana 1 * +1 E ana 1 valeur Alt Zéro E ana 1 signe src E ana 1 val Alt src Zéro Blocage setpoint rampe Ramp ref 1 visu Ramp ref 1 src Ramp ref invert src Zéro On peut donc constater, des schémas fi...
Page 72
ILim 12.09 PA R : 1 1 5 6 Digital input 3 dest >> Multi ramp sel 0 src Value: 722 [1] Si un numéro est présent, il faut appuyer sur la touche pour passer à la visualisa- tion de la source suivante appliquée à l’entrée sélectionnée. ILim 12.09 PA R :...
8 - Liste des paramètres 8.1 Légende Menu Description Type FB BIT Maxi ( Menu niveau 1 ) 1 - AFFICHAGE Intensité de sortie FLOAT 16/32 0.0 Tension de sortie FLOAT 16/32 0.0 ( Menu niveau 2 )
Menu Description Type FB BIT Maxi 8.2 Liste des paramètres Voir le paragraphe 6.5.2. Remarque ! 1 - AFFICHAGE Intensité de sortie FLOAT 16/32 0.0 Tension de sortie FLOAT 16/32 0.0 Fréquence de sortie FLOAT 16/32 0 Puissance de sortie FLOAT 16/32 0.0 Gestion des rampes...
Page 79
Menu Description Type FB BIT Maxi Rampe type ENUM Linéaire ERWZ FVS Linéaire Rampe en S Bypass 6.10 Multi ramp sel 0 src LINK 6000 16384 L_DIGSEL2 6.11 Multi ramp sel 1 src LINK 6000 16384 L_DIGSEL2 6.12 Multi ramp sel visu UINT16 6.13 Accel S temps 0...
Page 80
Menu Description Type FB BIT Maxi 7.23 Multi vit sel visu UINT16 7.24 Multi vit actuelle INT16 16/32 0 8 - MOTOPOTENTIOMETRE Mpot vit départ INT16 16/32 0 CALCI CALCI Mpot acceleration FLOAT 0.01 1000.0 Mpot deceleration FLOAT 0.01 1000.0 Mpot limit max INT16 1500...
Page 82
Menu Description Type FB BIT Maxi L_DIGSEL2 11.18 1044 FR reverse src LINK 1114 16384 L_DIGSEL2 11.19 1046 FR *stop src LINK 6000 16384 L_DIGSEL2 11.20 1048 FR start visu 11.21 1050 FR reverse visu 11.22 1052 FR cmd visu UINT16 12 - ENTREES DIGITALES 12.1...
Page 83
Menu Description Type FB BIT Maxi L_DIGSEL1 13.11 1414 Sortie dig 3X src LINK 6000 16384 L_DIGSEL1 13.12 1416 Sortie dig 4X src LINK 6000 16384 L_DIGSEL1 13.13 1418 Sortie dig 5X src LINK 6000 16384 L_DIGSEL1 13.14 1420 Sortie dig 6X src LINK 6000 16384...
Page 84
Menu Description Type FB BIT Maxi 14.24 1564 Lim inf entré ana 2 INT16 -16384 -32768 +32767 ERW 14.25 1566 Entrée ana 2 offset INT16 -32768 +32767 ERW 14.26 1568 Entrée ana 2 gain FLOAT -10.0 10.0 14.27 1570 Entrée ana 2 seuil INT16 -16384 +16383 ERW 14.28...
Page 85
Menu Description Type FB BIT Maxi 15.8 1826 Signe sortie Ana 2 ENUM Disabilita Disabilita Validé 15.9 1832 Sortie ana 1 min INT16 -16384 -32768 32767 15.10 1834 Sortie ana 1 max INT16 16384 -32768 32767 15.11 1840 Sortie ana 2 min INT16 -16384 -32768 32767...
Page 87
Menu Description Type FB BIT Maxi Pas division Diviser par 2 Diviser par 4 Diviser par 8 17.17 5110 Défaut signal code 2 ENUM Désact. A-B 0 ERVZ Ctrl.désactivé Désact. A-B Désact. A-B-Z Désact. A-B-SE 17.18 5130 Direction codeur 2 ENUM Non Inversé...
Page 88
Menu Description Type FB BIT Maxi 19.1 2250 Régulateur I gain P FLOAT CALCF ERWS F_S 19.2 2252 Régulateur I temps I FLOAT CALCF 0.01 10000.0 ERWS F_S 19.3 2260 Reg Flux gain P A/Wb FLOAT CALCF ERWS F__ 19.4 2262 Reg Flux temps I FLOAT...
Page 90
Menu Description Type FB BIT Maxi 22.4 - FONCTIONS/FREINAGE DC 22.4.1 3150 Freinage DC src LINK 6000 16384 L_DIGSEL2 22.4.2 3152 Mode Freinage DC ENUM En Arrêt Ma.commande MaCmd & AtStop 22.4.3 3154 Retard Freinage DC FLOAT 0.01 30.0 22.4.4 3156 Durée Freinage DC FLOAT...
Page 91
Menu Description Type FB BIT Maxi Validé 22.9.2 3402 Perte Alim tps accel FLOAT 10.0 0.01 100.0 22.9.3 3404 Perte Alim tps decel FLOAT 0.01 100.0 22.9.4 3410 Perte Alim Vdcref FLOAT CALCF CALCF ERWZS FV_ 22.9.5 3420 Perte Alim gain P FLOAT CALCF 100.000 ERWS FV_...
Page 92
Menu Description Type FB BIT Maxi Validé 22.12.2 3470 Contrôle gain P Vdc FLOAT CALCF 100.000 ERWS FVS 22.12.3 3472 Tps.contrôle I Vdc FLOAT CALCF 1000.0 ERWS FVS 22.13 - FONCTIONS/CONTRÔLE FREIN 22.13.1 3170 Contr.fonct frein ENUM Dévalidé ERWZ FVS Dévalidé...
Page 93
Menu Description Type FB BIT Maxi 23.2.3 4006 Type Bus de terrain INT16 23.2.4 4010 Valid bus M->esclave ENUM Validé ERWZ FVS Dévalidé Validé 23.2.5 4012 Mode d’alarme Bus INT32 ERWZ FVS 23.2.6 4014 Etat Bus de terrain ENUM Arrêté Arrêté...
Page 94
Menu Description Type FB BIT Maxi Par 32 23.3.7 4034 Bus M->Esc 2 visu INT32 23.3.8 4036 Bus terr M->E2 div FLOAT 1000.0 23.3.9 4040 Bus M->Esc 3 dest FBM2SIPA 20000 23.3.10 4042 Bus M->Esc 3 sys ENUM Non attribué 0 Non attribué...
Page 95
Menu Description Type FB BIT Maxi MotFill 3 bit Mdplc 16 Mdplc 32 Eu float Par 16 Par 32 23.3.23 4074 Bus M->Esc 6 visu INT32 23.3.24 4076 Bus terr M->E6 div FLOAT 1000.0 23.3.25 4080 Bus M->Esc 7 dest FBM2SIPA 20000 23.3.26 4082...
Page 96
Menu Description Type FB BIT Maxi 23.3.37 4110 Bus M->Esc 10 dest FBM2SIPA 20000 23.3.38 4112 Bus M->Esc 10 sys ENUM Non attribué 0 Non attribué MotCount 16bit MotCount 32bit MotFill 16bit MotFill 3 bit Mdplc 16 Mdplc 32 Eu float Par 16 Par 32 23.3.39 4114...
Page 97
Menu Description Type FB BIT Maxi Eu float Par 16 Par 32 23.3.51 4144 Bus M->Esc 13 visu INT32 23.3.52 4146 Bus terr M->E13 div FLOAT 1000.0 23.3.53 4150 Bus M->Esc 14 dest FBM2SIPA 20000 23.3.54 4152 Bus M->Esc 14 sys ENUM Non attribué...
Page 98
Menu Description Type FB BIT Maxi 23.4.2 4182 Bus Esc->M 1 sys ENUM Non attribué 0 Non attribué MotCount 16bit MotCount 32bit MotFill 16bit MotFill 3 bit Mdplc 16 Mdplc 32 Eu float Par 16 Par 32 23.4.3 4184 Bus Esc->M 1 valeur INT32 23.4.4 4186...
Page 99
Menu Description Type FB BIT Maxi Eu float Par 16 Par 32 23.4.15 4214 Bus Esc->M 4 valeur INT32 23.4.16 4216 Bus terr E->M4 mul FLOAT 1000.0 23.4.17 4220 Bus Esc->M 5 dest FBS2MIPA 20000 23.4.18 4222 Bus Esc->M 5 sys ENUM Non attribué...
Page 100
Menu Description Type FB BIT Maxi MotCount 32bit MotFill 16bit MotFill 3 bit Mdplc 16 Mdplc 32 Eu float Par 16 Par 32 23.4.31 4254 Bus Esc->M 8 valeur INT32 23.4.32 4256 Bus terr E->M8 mul FLOAT 1000.0 23.4.33 4260 Bus Esc->M 9 dest FBS2MIPA 20000...
Page 101
Menu Description Type FB BIT Maxi 23.4.43 4284 Bus Esc->M 11 valeur INT32 23.4.44 4286 Bus terr E->M11 mul FLOAT 1000.0 23.4.45 4290 Bus Esc->M 12 dest FBS2MIPA 20000 23.4.46 4292 Bus Esc->M 12 sys ENUM Non attribué 0 Non attribué MotCount 16bit MotCount 32bit MotFill 16bit...
Page 102
Menu Description Type FB BIT Maxi Mdplc 16 Mdplc 32 Eu float Par 16 Par 32 23.4.59 4324 Bus Esc->M 15 valeur INT32 23.4.60 4326 Bus terr E->M15 mul FLOAT 1000.0 23.4.61 4330 Bus Esc->M 16 dest FBS2MIPA 20000 23.4.62 4332 Bus Esc->M 16 sys ENUM Non attribué...
Page 103
Menu Description Type FB BIT Maxi L_DIGSEL1 23.5.16 4430 Mot bit15 src LINK 6000 16384 L_DIGSEL1 23.5.17 4432 Mot comp visu UINT32 16 23.6 - COMMUNICATION/WORD DECOMP 23.6.1 4450 Mot Dig decomp UINT32 16 23.6.2 4452 Mot decomp src LINK 4450 16384 L_WDECOMP...
Page 105
Menu Description Type FB BIT Maxi Dévalidé Validé 24.28 4604 temps redem Air ent UINT16 1000 30000 24.29 4606 Filtre Air entrant UINT16 10000 30000 24.30 4610 Redem Desaturat° ENUM Dévalidé Dévalidé Validé 24.31 4612 Temps redem Desat UINT16 2000 1000 10000 24.32...
Page 106
Menu Description Type FB BIT Maxi Surcharge Mot ResFrein schar Manque Phase Alarm BusOptio Alarme Opt 1ES Alarme Opt 2ES Alarm Opt Cod Alarme Externe Alar RetVitess Survitesse Pert Csign Vit Alarm Arr Urg Coupure Puiss Pas utilisé 1 Pas utilisé 2 Pas utilisé...
Page 107
Menu Description Type FB BIT Maxi Coupure Puiss Pas utilisé 1 Pas utilisé 2 Pas utilisé 3 Pas utilisé 4 Pas utilisé 5 Pas utilisé 6 Alarme PLC1 Alarme PLC2 Alarme PLC3 Alarme PLC4 Alarme PLC5 Alarme PLC6 Alarme PLC7 Alarme PLC8 24.48 4704...
Page 108
Menu Description Type FB BIT Maxi Alarme PLC6 Alarme PLC7 Alarme PLC8 24.49 4706 Sel Alarme digit 4 ENUM Pas d’alarme 0 Pas d’alarme Surtension Sous tension Défaut terre Surintensité Desaturation Multi sousTens Multi SurInten Multi désatur Var trop chaud HeatsinkS OTUT Air trop chaud Mot trop chaud...
Page 109
Menu Description Type FB BIT Maxi 27 - SERVICE 27.1 - SERVICE/TEST GENERATEUR 27.1.1 5000 Dest generateur test ENUM ERWZ FVS ConsignRampe1 ConsignVitess1 ConsignCouple1 ConsignCourant 27.1.2 5002 Gen test niveau haut perc INT16 -200 27.1.3 5004 Gen test niveau bas perc INT16 -200...
Menu Description Type FB BIT Maxi 8.3 Paramètres n’étant pas présents dans le menu Menu Description Type FB BIT Maxi Vitess mot ss filtre INT16 Alarm surcharge drv Surcharge drive 80% Ramp ref total visu INT16 Sortie Ramp Visu INT16 Accélérat°...
Page 111
Menu Description Type FB BIT Maxi 4714 Visu alarme digit 4 4770 Première Alarme UINT32 16 4780 Alarme PLC UINT16 4840 Etat d’alarme basse UINT32 32 4842 Etat d’alarme haute UINT32 32 6000 UINT32 32 6002 UINT32 32 6004 Vitesse limitée 6006 Courant limité...
8.4 Listes de sélection PAR Description Menu PAR Description Menu PAR Description Menu L_ANOUT 3720 mot interne 11 22.11.11 3716 mot interne 9 22.11.9 3722 mot interne 12 22.11.12 3718 mot interne 10 22.11.10 3724 mot interne 13 22.11.13 3720 mot interne 11 22.11.11 6000 OFF 0.0 (*)
Page 113
PAR Description Menu PAR Description Menu PAR Description Menu 1050 FR reverse visu 11.21 4462 Visu decomp Bit4 23.6.7 1024 Validat° cmd visu 11.13 4454 Visu decomp Bit0 23.6.3 4464 Visu decomp Bit5 23.6.8 1026 Start cmd visu 11.14 4456 Visu decomp Bit1 23.6.4 4466 Visu decomp Bit6 23.6.9...
Page 114
PAR Description Menu PAR Description Menu PAR Description Menu Gestion des rampes 3718 mot interne 10 22.11.10 3730 mot interne 16 22.11.16 Sortie Ramp Visu 0.0 (*) 3720 mot interne 11 22.11.11 5008 Sortie Gen test 27.1.5 Vitesse ref totale 3722 mot interne 12 22.11.12 Vitesse moteur...
Page 115
PAR Description Menu PAR Description Menu PAR Description Menu 4094 Bus M->Esc 8 visu 23.3.31 3726 mot interne 14 22.11.14 (4) = Dig vitesse ref 2 5.16 4104 Bus M->Esc 9 visu 23.3.35 3728 mot interne 15 22.11.15 4114 Bus M->Esc 10 visu 23.3.39 3730 mot interne 16 22.11.16...
Page 116
PAR Description Menu PAR Description Menu PAR Description Menu L_WDECOMP XXXX (6) 6000 OFF 0.0 (*) 6002 ON 0.0 (*) 4432 Mot comp visu 23.5.17 4024 Bus M->Esc 1 visu 23.3.3 4034 Bus M->Esc 2 visu 23.3.7 4044 Bus M->Esc 3 visu 23.3.11 4054 Bus M->Esc 4 visu 23.3.15...
9 - Résolution des problèmes 9.1 Alarmes Pour la réinitialisation des alarmes, voir le chapitre 6.6.1. Remarque ! Dans le tableau suivant, le Code est visible seulement par la ligne port série. Code Message d’erreur Sous- Description visualisé sur l’afficheur code Pas d’alarme Condition : Aucune alarme présente...
Page 118
Condition : Deux tentatives de redémarrage automatique ont été effectuées après l’alarme de Désaturation dans l’intervalle de temps de 30 secondes. S’il se passe plus de 30 secondes Multi désatur après l’intervention de l’alarme Désaturation le comptage des tentatives déjà effectuées est remis à...
Page 119
Alarm BusOptio Condition : Erreur pendant la configuration ou erreur de communication. XXX0H-X Si le premier chiffre à gauche de “H” du sous-code d’alarme est 0, l’erreur est due à un problème de communication. XXXXH-X Si le premier chiffre à gauche de “H” du sous-code d’alarme est autre que 0, l’erreur est due à...
Page 120
Condition : Alarme arrêt d’urgence. On a appuyé sur la touche arrêt d’urgence sur le clavier avec le paramètre Boutton Stop mode Alarm Arr Urg paramétré sur Arr Urg&Alarme en cas de mode à Distance->Bornier ou à Distance->Digitale ou Locale->Bornier. Solution: Eliminer la cause pour laquelle il a fallu appuyer sur la touche Arrêt sur le clavier et réinitialiser le drive.
Page 121
0001H-1 Clé pour PLC erronée. Application PLC non disponible. Solution : Contacter le personnel Gefran pour la demande de la clé d’activation de la fonction firmware désirée. ADV200 • Guide rapide pour l’installation - Spécifications et branchement...
Page 122
Les informations reçues du codeur ne sont pas fiables. Solution: Consulter le personnel Gefran pour actualiser le firmware de la carte en option du codeur. Condition : peut se produire en phase d’alimentation du drive si une carte d’expansion a été...
9.1.1 Alarme Alar RetVitess en fonction du type de retour Pour une bonne interprétation des causes ayant provoqué l’alarme, il faut transformer le code Remarque ! hexadécimal écrit dans le paramètre 17.29 Code perd retr vel, PAR 2172 , dans le code binaire cor- respondant, puis contrôler dans le tableau du codeur utilisé...
Page 124
Valeur Description Cause: Niveau de tension incorrect des canaux ou perturbations sur les signaux des canaux SinCos 0x10 MOD_ABS absolus. Solution: Vérifier le raccord des canaux A-B codeur-drive, vérifier le branchement de l’écran, con- trôler la tension d’alimentation du codeur et le paramètre 2102 Alim.codeur 1 ; vérifier le paramètre 2108 Signal codeur 1 Vpp.
Page 125
Valeur Description Cause: Le codeur a relevé une anomalie dans son propre fonctionnement et le signale au drive par 0x80 DT1_ERR bit DT1. Dans les bits 16..31, on trouvera le type de dysfonctionnement relevé par le codeur. Solution: Voir le manuel technique du fabricant du codeur. 16.31 Light source Failure (1)
Page 126
Cause: Firmware sur la carte en option incompatible avec celui de la carte de régulation. 0x200 error Après une telle signalisation, les informations reçues du codeur ne sont plus fiables. Solution: Contacter Gefran pour actualiser le firmware de la carte en option. ADV200 • Guide rapide pour l’installation - Spécifications et branchement...
9.2 Messages Pour de plus amples informations, voir le chapitre 6.7. Remarque ! Index Message d’erreur Souscode Description affiché à l’écran Condition : peut se produire pendant le téléchargement de la base de données des paramètres sauvegardée dans flash. C’est normal s’il s’affiche dans les conditions suivantes : lors du premier démarrage, lorsqu’on télécharge une nouvelle version de firmware, quand on installe la régulation sur une nouvelle grandeur, quand on change la région.
Page 128
Index Message d’erreur Souscode Description affiché à l’écran Pendant l’exécution autotune, on a appuyé sur la touche ESC ou l’on a ouvert le contact d’activation ou une alarme est intervenue. Avec le drive en alarme, on a lancé la commande Autoétalonnage. Solution : Eliminer la cause de l’intervention de l’alarme, éliminer la cause de l’ouverture du contact activation, réinitialiser l’alarme.
Page 129
Index Message d’erreur Souscode Description affiché à l’écran 0027H-39 Version logiciel incompatible. Tous les paramètres se trouvant dans la mémoire du clavier ont été transférés dans le drive. La série de paramètres transférés correspond à un drive ayant une version firmware différente, ce qui fait que certains paramètres risquent de pas être mis à...
Page 130
Les informations reçues du codeur ne sont pas fiables. Solution: Consulter le personnel Gefran pour actualiser le firmware de la carte en option du codeur. ADV200 • Guide rapide pour l’installation - Spécifications et branchement...
Page 131
Index Message d’erreur Souscode Description affiché à l’écran Condition: peut se produire en phase d’alimentation du drive si une carte d’expansion a été enle- Erreur codeur vée ou remplacée, si la clé d’activation erronée est insérée pour une fonction donnée du firmware 0064H-100 Carte du slot 1 enlevée.
10 - Spécifi cations 10.1 Conditions d’environnement Environnement pour l’installation. _______Degré de pollution 2 ou inférieur (sans soleil direct, vibrations, poussières, gaz corrosifs ou inflammables, brouillard, vapeurs d’huile et gouttes d’eau ; éviter les enrivonnements ayant un taux de salinité élevé) Altitude pour l’installation _____________Maxi 2000 m au-dessus du niveau de la mer.
10.5 Caractéristiques électriques à la sortie Tension maximale de sortie U2 __________0,98 x U = Tension d’entrée CA) Fréquence maximum de sortie f2 _________500 Hz (Grandeurs 1007 ... 72000) ; 200 Hz (≥ Grandeur 72500) Unité de freinage à IGBT _______________Interne standard (avec résistance extérieure); couple de freinage 150 % MAX Grandeur Sortie Variateur...
Page 136
Grandeur Intensité nominale In Fréquence de commu- Facteur de réduction (fsw = par défaut) tation fsw =400V =460V Supérieurs défaut (@ 8 kHz) Forte Faible Forte Faible Charge Charge Charge Charge (HD) (LD) (HD) (LD) 1007 10, 12 1015 10, 12 1022 6, 8, 10, 12 1030...
Page 137
Grandeur Surcharge Forte Charge (HD) Faible Charge (LD) 150 % x I 180 % x I 110 % x I ( 1’ toutes les 5‘ ) ( pendant 0,5’‘ ) ( 1’ toutes les 5‘ ) 1007 3,75 1015 1022 10,4 1030 11,4...
Figure 10.5.2.1: Surcharge HD f [Hz] _ _ Islow, ..Ifast; __ I Figure 10.5.2.2: Surcharge LD f [Hz] _ _ Islow, __ I 10.6 Niveau de tension du variateur pour les opérations de sécurité Le temps minimum qui doit s’écouler à partir du moment où un variateur ADV200 est désactivé...
10.7 Ventilation Tous les variateurs sont équipés de ventilateurs internes.. Puissance dissipée Capacité des ventilateurs Grandeur Dissipateur (m3/h) Interne (m3/h) 1007 1015 1022 1030 1040 2055 2075 56 x 2 2110 56 x 2 3150 80 x 2 3185 80 x 2 3220 80 x 2 4300...
11 - Options 11.1 Fusibles extérieurs en option 11.1.1 Fusibles côté réseau (F1) Prévoir la protection en amont du drive sur le côté réseau. Utiliser exclusivement des fusibles extra-rapides. F1 - Fusibles extérieurs côté réseau Heures de vie des EUROPE AMERIQUE Grandeur condensateurs DC...
11.1.2 Fusibles pour le raccordement CC (F2) Si l’on utilise un convertisseur régénérateur, il faut utiliser les fusibles suivants (pour de plus amples informations voir le Manuel des instructions du convertisseur): F2 - Fusibles extérieurs pour raccordement CC EUROPE AMERIQUE Grandeur Type Code...
3%. Les valeurs minimums d’inductance et de rating de courant sont indi- qués dans le tableau suivant qui fournit les codes suggérés par Gefran. Dans le cas de connexion Master et Slave (grandeurs de 400 à 1000 kW) pour chaque drive Master et pour chaque drive Slave, il faut obligatoirement utiliser des inducteurs identiques (même valeur d’inductance et même rating de courant) pour...
Page 151
Avec le courant nominal du variateur et une fréquence de 50Hz, les inducteurs de sortie entraînent une Remarque ! baisse de la tension de sortie d’environ 2%. Pour les dimensions et les poids des inducteurs voir le catalogue des Accessoires Gefran (1S9I09). ADV200 • Guide rapide pour l’installation - Spécifications et branchement...
Page 152
LU3-4-800 S7FFI1 1000 kW ADV-735500-XXX-4-SL HD / LD LU3-4-800 S7FFI1 ADV-735500-XXX-4-SL LU3-4-800 S7FFI1 Pour les dimensions et les poids des inducteurs voir le catalogue des Accessoires Gefran (1S9I09). Remarque ! ADV200 • Guide rapide pour l’installation - Spécifications et branchement...
Page 153
2) Kit barres avec inductances de sortie intégrées Grandeur Modèle Code 400 kW EAM 2641 S72641 500 kW EAM 2641 S72641 630 kW EAM 2641 S72641 710 kW EAM 2641 S72641 900 kW EAM 2641_1 S726411 1000 kW EAM 2641_1 S726411 Nota: viste senza protezione.
Page 154
ADV-735500-XXX-4-SL HD / LD 0,015 1240 LU3-400 S7FO8 ADV-735500-XXX-4-SL 0,015 1240 LU3-400 S7FO8 Pour les dimensions et les poids des inducteurs voir le catalogue des Accessoires Gefran (1S9I09). Remarque ! ADV200 • Guide rapide pour l’installation - Spécifications et branchement...
11.3 Filtre EMC extérieur (en option) Le variateur ADV200 est équipé en série d’un fi ltre interne, voir le chapitre 5.1.5. On trouve, dans les tableaux suivants, les fi ltres externes en option pour diffé- rentes installations. Tension d’alimentation CA 400 -15% … 480V +10% Forte Charge (HD) Faible Charge (LD) EN 61800-3: Catégorie /...
Page 156
C4 / 2° / 100 m Spécifications filtre interne consulter le chapitre 5.1.5. Remarque ! Pour les dimensions et les poids des filtres voir le catalogue des Accessoires Gefran (1S9I09). ADV200 • Guide rapide pour l’installation - Spécifications et branchement...
Si la résistance prévoit un contact de protection, il doit être utilisé en même temps que celui du dispositif de protection thermique. Pour les dimensions et les poids des résistances voir le catalogne des Accessoires Gefran. Remarque ! ADV200 • Guide rapide pour l’installation - Spécifications et branchement...
11.5 Installation cartes optionnelles Il est possible d’installer jusqu’à trois cartes optionnelles dans les trois logements (Slot) s trouvant sous le carter supérieur: • Slot 1: réservé aux cartes ES (EXP-IO-...-ADV) - (*) • Slot 2: réservé aux cartes Codeur (EXP- ... -ADV) •...
11.5.1 Gestion SLOTS / Cartes Codeur Des configurations différentes de celles indiquées ci-après ne sont pas admises. Important Gestion 1 codeur (une carte en option) Carte en Option SLOT Reconnaissance logiciel EXP-DE-I1R1F2-ADV Codeur Numérique Incrémentiel (DE) EXP-SE-I1R1F2-ADV Codeur Incrémentiel Sinusoïdal (SE). Codeur Incrémentiel Sinusoïdal + EXP-SESC-I1R1F2-ADV Absolu SinCos (SESC)
11.5.2 Procédure 1. Déposer le carter inférieur comme indiqué dans le paragraphe 5.2.1. 2. Pour déposer le carter supérieur, desserrer les vis B de 2 tours environ, puis extraire le carter C comme indiqué sur la fi gure. 3. Pour éviter de détériorer le raccordement du clavier, le carter supérieur peut être positionné...
S2 (x2) S2 (x2) S2 (x2) S1 (x1) S1 (x1) S1 (x1) 4. Positionner et fi xer l’écran métallique (S), fourni avec la carte optionnelle, avec les vis S1 (x2) et S2 (x1) comme indiqué sur la fi gure. SLOT 1 5.
Annexe 1 - (grandeurs 400 ... 1000kW) A 1.1 Introduction Un drive d’une grandeur supérieure à 355kW s’obtient en mettant en parallèle plu- sieurs unités simples entre-elles, d’une grandeur comprise entre 200kW et 355kW. Un parallèle de plusieurs drives est essentiellement constitué d’une unité MAS- TER et d’une ou plusieurs unités SLAVE.
A 1.2 Câble interface MS-SL grandeurs 400...710kW Fixer les variateurs ADV200 MASTER et SLAVE dans l’armoire électrique, câbler toute la partie puissance, et connecter le câble de signal pour interfacer les 2 drives entre eux. Le câble (code 8S860B), pour la connexion de 2 drives, a un mètre de long et est terminé...
A 1.3 Câblage câble interface MS-SL Grandeurs 900-1000kW Fixer les variateurs ADV200 MASTER et SLAVE dans l’armoire électrique, câbler toute la partie puissance et connecter les 2 câbles de signal pour interfacer les 3 drives entre eux. Le câble (code 8S860B, x2) pour la connexion des drives a un mètre de long et est terminé...
A 1.4 Jumpers et Switches Cartes INT-P-ADV (MASTER et SLAVE) Les jumpers et les switches se trouvant sur ces cartes sont confi gurés en usine, le paramétrage NE doit PAS être modifi é. A 1.5 LED Afi n d’assurer un analyse rapide de ce qui se passe sur un drive composé de plusieurs unités, on a implémenté...
Page 166
Normal LED Couleur FONCTION fonctionnement Rouge PHASE U Éteint Rouge PHASE V S’allument en cas de court-circuit entre les phases de sortie Éteint Rouge PHASE W Éteint Rouge S’allume en cas d’échauffement du dissipateur du redresseur de puissance Éteint Rouge S’allume en cas d’échauffement de l’air à l’intérieur du drive Éteint Rouge IGBT U Éteint...
SIL3, se référer au chapitre 7, « Examples d’application » du manuel EXP-SFTy-ADV, (code 1S5F94) Attention dans le CD fourni avec le drive ou téléchargeable depuis le site www.gefran.com. ADV200 • Guide rapide pour l’installation - Spécifications et branchement...