TS-990S Intègre un écran couleur TFT de 7" pour un contrôle centralisé ● JVC KENWOOD Corporation détient tous les droits d’auteur et et pratique des opérations en utilisant diverses informations : ● autres propriétés intellectuelles concernant ce produit et le mode de défilement automatique, portée du filtre, compteur...
(“fautes de des droits d’auteur pour chaque composant logiciel sont réservés frappe”) et des expressions trompeuses. JVC KENWOOD à JVC KENWOOD Corporation et au détenteur de bonne foi Corporation rejette toute responsabilité découlant des pertes respectif.
Si vous endommagez accidentellement l’écran LCD et si des ● d’alimentation. Contactez un service d’entretien KENWOOD éclaboussures du liquide contenu dans l’écran entrent en agréé ou votre revendeur pour obtenir des conseils.
Page 6
Droits d’auteur sur les micrologiciels Le titre de propriété des droits d’auteur du micrologiciel intégré dans les mémoires du produit KENWOOD sont réservés à JVC KENWOOD Corporation. ISO3166 Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES AVANT D’UTILISER Configuration du nombre d’étapes par révolution de la commande de syntonisation ................... 4-5 TABLE DES MATIÈRES Configuration du taux d’avance rapide de la commande de syntonisation ..4-5 Configuration de la sensibilité pour démarrer l’opération d’avance rapide ..4-5 1 INSTALLATION ET CONNEXION Ajustement de fréquence à...
Page 8
TABLE DES MATIÈRES Préamplificateur ................. 5-6 Enregistrement des journaux de communication RTTY ....5-18 Moniteur RX ..................5-6 Réglage du niveau de seuil de décodage RTTY ......5-18 Mode SWL (BCL) ................5-6 Paramètre d’affichage de portée FFT/champ X-Y ......5-18 Commutation de bande en mode SWL (mode VFO) .......
Page 9
TABLE DES MATIÈRES Sélection d’une tonalité ............. 5-29 Décalage du marqueur ..............7-3 Configuration de la fréquence de tonalité ........5-29 Déplacement du marqueur ............7-3 Balayage de la fréquence de tonalité ........5-29 Modification de la position de décalage du marqueur ....7-3 Fonctionnement SSCT ..............
Page 10
TABLE DES MATIÈRES Ajustement de l’égaliseur TX ............8-6 Enregistrement d’un nom pour un message vocal ......12-2 Copie des paramètres de l’égaliseur TX ......... 8-6 Rediffusion d’un message vocal ........... 12-2 Sauvegarde des paramètres de l’égaliseur TX ....... 8-7 Réglage du son pendant la rediffusion ..........
Page 11
Démarrage du fonctionnement du Sky Command System II ..... 16-18 Enregistrement d’une capture d’écran ..........16-6 Configuration du TS-890S + TH-D7A/ TH-D72(A/E)/ TM-D700A/ TM- Configuration de la sortie vers un compteur externe ......16-6 D710/G(A/E)/ TM-V71A + RC-D710 (Transporter) ......16-18 Configuration du format du signal de sortie du compteur externe .
1 INSTALLATION ET CONNEXION INSTALLATION ET CONNEXION 1 Installation Installation des parafoudres • Pour éviter les incendies, électrocutions, dysfonctionnements et blessures causées par la foudre, installez un parafoudre Ne soulevez pas cet émetteur-récepteur en maintenant ● coaxial. la commande de syntonisation ou d’autres boutons de •...
1 INSTALLATION ET CONNEXION Manipulateur mécanique (PADDLE) Réglage du couple avec contrôle de la ■ syntonisation Pour un fonctionnement CW avec le manipulateur électronique intégré, connectez un manipulateur mécanique au jack PADDLE. Une fiche à trois broches de diam. 6,3 mm est utilisée pour le manipulateur. La commande de syntonisation permet de régler le couple de Un manipulateur droit ou pioche peut également être connecté...
INSTALLATION ET CONNEXION 1 Connexion d’accessoires (panneau arrière) Clé USB/Clavier USB ( ■ Pour connecter une clé USB ou un clavier USB, disponible sur le Ne connectez pas un câble de plus de 3 mètres (9,8 marché. ● pieds) aux connecteurs suivants. Cela pourrait affecter Branchez la clé...
1 INSTALLATION ET CONNEXION Connexion PC pour la communication de données Cet émetteur-récepteur est équipé de connecteurs de communication de données (USB et ACC2) pour échanger des signaux audio avec l’équipement auxiliaire et les connecteurs (USB et COM) pour contrôler en utilisant les commandes PC lors d’une communication de données avec un périphérique externe tel qu’un PC comme équipement auxiliaire.
• Installez le pilote de port COM virtuel sur le PC avant de connecter le câble USB. Téléchargez le pilote depuis l’URL suivante. http://www.kenwood.com/i/products/info/amateur/software_download.html • Il y a 2 types de ports COM virtuels sur cet émetteur-récepteur, à savoir un port COM (standard) virtuel et un port COM (amélioré) virtuel.
1 INSTALLATION ET CONNEXION Descriptions du terminal Connecteur COM Nom de Broche nº Fonction Entrée/sortie broche Pas de connexion — Envoie les données série de cet émetteur-récepteur à RXD sur le PC. Reçoit des données série de TXD sur le PC à cet émetteur-récepteur. Pas de connexion —...
INSTALLATION ET CONNEXION 1 Connecteur ACC 2 Nom de Broche nº Fonction Entrée/sortie broche — Pas de connexion — RTTY Borne de commande RTTY (entrée clé FSK) Sortie audio • Connectez à l’entrée audio d’un PC ou d’un périphérique externe tel qu’une interface de connexion •...
1 INSTALLATION ET CONNEXION EXT. Connecteur AT Nom de Broche nº Fonction Entrée/sortie broche Masse du signal — Connecteur EXT.AT (TTI/TTO) Masse du signal — Pas de connexion — Connecteur EXT.AT (TSI/TSO) Alimentation 13,8 V CC pour EXT.AT (4 A max.) Connecteur MIC Nom de Broche nº...
2 NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES 2 Panneau avant Comportement des touches du panneau Reportez- Touche Comportement vous à Appuyer Met l’appareil sous tension. Appuyer L’alimentation se coupe. longuement Appuyer [PF A] Active la fonction enregistrée. 16-2 Appuyer longuement...
Page 22
2 NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES Reportez- Touche Comportement vous à [CW T.] Appuyer Active la fonction de syntonisation automatique CW. Appuyer Commute entre les filtres (RX) A, B et C. [IF FIL] Appuyer Affiche l’écran de filtre RX. longuement [FIL CLR] Appuyer Restaure la bande passante du filtre RX qui a été...
Page 23
NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES 2 Reportez- Touche Comportement vous à Affiche l’écran de la liste des canaux de mémoire. Appuyer Enregistre un canal de mémoire. M.IN] Commute le mode du menu. Enregistre un canal de mémoire rapide. [<Q-M.IN] Appuyer Permet de confirmer le contenu sélectionné...
2 NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES Liste de comportements des touches de fonction (écran de mode standard) Touches de fonction (verticalement) Reportez- Les touches guides Comportement vous à Appuyer Commute le préamplificateur. (OFF/PRE 1/PRE 2) [ANT/PRE] Appuyer Commute entre “ANT 1” et “ANT 2”. 4-10 longuement Appuyer...
Page 25
NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES 2 Liste des comportements des boutons de commande Reportez- Commande Comportement vous à Syntonisation Aligne les fréquences TX et RX. Commute la fréquence à une vitesse rapide. (Disponible en mode VFO.) Commute le numéro de canal. (Disponible en modes de canal de mémoire et canal de mémoire [MULTI/CH] rapide.) Commute l’élément à...
2 NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES Liste des comportements LED Comportement Quand l’appareil est hors tension : voyant éteint Lorsque l’appareil est sous tension : s’allume en vert [POWER] Lorsque l’appareil est hors tension avec la minuterie activée : s’allume en orange Lorsque la minuterie démarre : clignote en orange [VOX] S’allume lorsque la fonction VOX est activée.
Pour la connexion d’un haut-parleur externe. Connecteur pour connecter un PC ou un LAN lors d’un Connecteur <LAN> fonctionnement avec le KNS (KENWOOD NETWORK COMMAND SYSTEM) ou pour la correction automatique de l’heure de l’horloge. Connecteur DVI-I pour la connexion d’un moniteur externe. Des Connecteur <DISPLAY>...
2 NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES Microphone (en option) A Commutateur PTT (Push-to-talk) Passe à l’état de transmission lorsque cet interrupteur est enfoncé. Lorsque l’interrupteur est relâché, l’émetteur-récepteur revient dans l’état de réception. B Touches HAUT/BAS Permet un défilement haut/bas des éléments dans l’un des modes suivants, tels qu’un défilement haut/bas des fréquences VFO. Maintenir la touche enfoncée permet un défilement continu.
NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES 2 Écran Ⓐ Ⓓ Ⓑ Ⓒ Ⓔ Ⓕ Ⓖ Ⓗ Ⓘ Ⓙ Reportez Zone Afficheur Description -vous à Apparaît lorsqu’une antenne RX est activée. 4-10 Affiche le numéro de l’antenne. Change le numéro d’antenne correspondant lorsque l’antenne 4-10 est commutée.
Page 30
2 NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES Reportez Zone Afficheur Description -vous à Affiche la fonction du syntoniseur d’antenne et l’état du fonctionnement. << >> s’allume lorsque le syntoniseur d’antenne est activé pendant la réception. 4-11 << >> clignote pendant que la syntonisation d’antenne est en cours. Apparaît lorsque le transverter est activé.
Page 31
NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES 2 Reportez Zone Afficheur Description -vous à Il s’agit d’une icône de la mémoire interne. L’icône clignote lors de l’écriture des données de l’image dans la mémoire intégrée pendant la capture d’écran. L’icône s’affiche en rouge lorsque 16-6 l’espace restant est faible.
Page 32
2 NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES Reportez Zone Afficheur Description -vous à Affiche le mode en cours d’exécution. “-D” est affiché en mode données. “R” s’affiche en mode inverse. Apparaît lors de la réception dans la bande TX. – Apparaît lors de la transmission dans la bande TX. S’affiche lors de la configuration de la fréquence en mode VFO ou en mode AUTO.
3 MENU MENU 3 7 Appuyez sur F1 [ ] ou [<Q-M.IN]. Fonctionnement du menu Le contenu sélectionné est confirmé. 8 Appuyez sur [MENU] ou [ESC] pour quitter l’écran Les paramètres des différentes fonctions de l’émetteur-récepteur du menu. peuvent être modifiés à partir du menu. Il peut également être utilisé...
3 MENU Opérations de l’écran de menu commun Commutation entre les environnements d’exploitation CONFIG A et CONFIG B • Appuyez sur F [MENU TOP] pour revenir en haut de l’écran du menu. “Environnement d’exploitation” désigne collectivement les valeurs • Appuyez sur F [GROUP ]/F [GROUP ] pour changer configurées dans le menu ainsi que les différentes données de...
MENU 3 Éléments de menu Menu - 0. Basic Configurations - Reportez Menu Afficheur Description Valeur de réglage Défaut -vous à Afficheur 0-00 Color Display Pattern Affichage du type de couleur Type 1/ Type 2/ Type 3 Type 1 Type d’affichage des touches de 0-01 Function Key Style Type 1/ Type 2/ Type 3...
Page 36
3 MENU - 0. Basic Configurations - Reportez Menu Afficheur Description Valeur de réglage Défaut -vous à Afficheur Attribution des fonctions à [PF Se reporter à la section PF 0-27 Microphone PF 2: Key Assignment SPLIT 16-2 2] sur le microphone (fonction programmable).
Page 37
MENU 3 - 3. Controls Configurations - Reportez Menu Afficheur Description Valeur de réglage Défaut -vous à Taux de contrôle Frequency Rounding Off (Multi/ Channel Arrondit la fréquence de la 3-00 Off/ On Control) commande [MULTI/CH] SSB Mode Frequency Step Size (Multi/ 3-01 Taille du pas de fréquence SSB 0.5/ 1/ 2.5/ 5/ 10 [kHz]...
Page 38
3 MENU - 5. Configurations CW - Reportez Menu Afficheur Description Valeur de réglage Défaut -vous à Poids et synchronisation Automatic CW TX with Keying in SSB Transmission CW en 5-06 Off/ On Mode sélectionnant le mode SSB Correction de la fréquence Carrier Frequency Offset (SSB Mode to 5-07 porteuse lors du passage du...
Page 39
MENU 3 - 7. Rear Connectors - Reportez Menu Afficheur Description Valeur de réglage Défaut -vous à Baud Rate Débit en bauds du connecteur 4800/ 9600/ 19200/ 38400/ 57600/ 7-00 Baud Rate (COM Port) 9600 [bps] 16-5 115200 [bps] Débit en bauds du connecteur 9600/ 19200/ 38400/ 57600/ 7-01 Baud Rate (Virtual Standard COM)
3 MENU Éléments de menu avancé Reportez- Menu Afficheur Description Valeur de réglage Défaut vous à Automatic/ TX Power/ ALC/ Drain Indication Signal Type (External Cible de sortie 1 du compteur externe Voltage (Vd)/ Compression Level TX Power 16-6 Meter 1) (COMP)/ Current (Id)/ SWR Automatic/ TX Power/ ALC/ Drain Indication Signal Type (External...
MENU 3 Éléments du menu de l’amplificateur linéaire Reportez Afficheur Description Valeur de réglage Défaut -vous à Bandes cibles du menu de l’amplificateur HF/ 50M/ 70M (E type) Band linéaire Amplificateur linéaire ACTIVÉ/ Linear Amplifier Off/ On DÉSACTIVÉ Keying Logic Commande TX de l’amplificateur linéaire Active Low/ Active High Active Low Temporisation TX de l’amplificateur...
3 MENU Éléments du menu de l’horloge Reportez Menu Afficheur Description Valeur de réglage Défaut -vous à 0.Date and Time Année : '18 (2018) à '99 (2099) Mois : Année : '18 0-00 Date (Local Clock) Date de l’horloge locale JAN/FEB/MAR/APR/MAY/JUN/ Mois : JAN JUL/AUG/SEP/OCT/NOV/DEC...
MENU 3 Éléments du menu de la minuterie Reportez Afficheur Description Valeur de réglage Défaut -vous à Minuterie programmable Type de comportement de la minuterie Off/ Power-on/ Power-off/ Power- Timer Mode de programme on/ off/ Record Répétition du réglage pour le Repeat comportement de la minuterie du Off/ On...
3 MENU Éléments du menu KNS Reportez Menu Afficheur Description Valeur de réglage Défaut -vous à KNS Operation (LAN Fonctionnement KNS (connexion LAN) Off/ On (LAN)/ On (Internet) Connector) Entre 1 et 32 caractères Administrator ID ID administrateur KNS Vide 15-3 alphanumériques maximum Entre 1 et 32 caractères...
Modification de la couleur d’arrière-plan Lorsque l’appareil est mis sous tension, le témoin LED [ s’allume en vert. L’écran du message (“KENWOOD”,“HELLO”) La couleur d’arrière-plan de l’écran peut être choisie parmi les 3 apparaît, suivi de l’affichage de la fréquence.
4 FONCTIONNEMENT DE BASE Gradateur Ajustement du gain AF Les étapes ci-après expliquent comment régler la luminosité de Les étapes ci-dessous expliquent comment ajuster le volume de l’écran et des LED. manière à entendre le son des hauts-parleurs. Tournez la commande [AF]. Commutation du niveau de luminosité...
FONCTIONNEMENT DE BASE 4 Type E Sélection du VFO A/B Réglage par défaut (MHz)/Mode Bande/ L’émetteur-récepteur est équipé de deux VFO, A et B. Les deux Mémoire Mémoire Mémoire Mémoire Mémoire Fréquence VFO fonctionnent indépendamment l’un de l’autre, et peuvent de bande de bande de bande...
4 FONCTIONNEMENT DE BASE Sélection d’un mode de fonctionnement Mode DATA Il s’agit d’un mode pour la communication de données via la Les étapes ci-dessous expliquent comment sélectionner un mode connexion d’un dispositif externe. de fonctionnement. Il est également possible de configurer le 1 Appuyez sur la touche de mode pour configurer le mode de fonctionnement sur le mode DATA pour la mode FM, AM ou SSB (LSB/USB).
FONCTIONNEMENT DE BASE 4 Configuration des points de fréquence du mode Réglage des fréquences automatique La procédure pour régler les fréquences TX et RX est décrite ci- 1 Afficher l’écran de mode automatique. dessous. 2 Tournez la commande de syntonisation pour sélectionner un point de fréquence.
4 FONCTIONNEMENT DE BASE Commutation de la fréquence de diffusion AM par Ajustement de fréquence à l’aide de la commande pas de 9 kHz [MULTI/CH] Une rotation de la commande [MULTI/CH] permet de changer Dans la bande BC (bande de fréquence moyenne) de 522 kHz à rapidement la fréquence.
FONCTIONNEMENT DE BASE 4 2 Entrez une valeur de fréquence à l’aide du clavier Verrouillage de fréquence numérique. La fonction de verrouillage de fréquence désactive le fonctionnement des • “-” se transforme en valeur numérique lorsqu’une touche touches spécifiques ou des boutons de commande pour éviter une numérique est enfoncée et une valeur peut être entrée en altération accidentelle de la fréquence à...
4 FONCTIONNEMENT DE BASE Transmission Réglage de la puissance de sortie TX Maintenez un niveau de puissance de sortie TX le plus bas Transmission audio possible tout en vérifiant que la communication est fluide. Cela réduit les risques d’interférence avec d’autres stations. Le niveau de puissance de sortie TX peut aussi être réglé...
FONCTIONNEMENT DE BASE 4 Compteur Limiteur de puissance de sortie TX Le compteur affiche les relevés du compteur S pendant la Le limiteur de puissance de sortie TX peut être utilisé pour limiter réception et ceux du compteur sélectionné pendant la la puissance de sortie TX.
4 FONCTIONNEMENT DE BASE Sensibilité du compteur S en mode FM Compteur TX (numérique) Le type de déviation par défaut en mode FM est le même que dans En plus de l’affichage du compteur analogique, un compteur les autres modes. En sélectionnant “High”, l’émetteur-récepteur numérique à...
FONCTIONNEMENT DE BASE 4 Sortie du lecteur (DRV) Syntoniseur d’antenne intégré Les gammes de fréquence en sortie admissibles de la sortie du Il est important de vérifier que l’impédance du câble coaxial lecteur (DRV) sont la bande de 135 kHz (135,700 kHz à 137,799 correspond à...
4 FONCTIONNEMENT DE BASE Préréglage Changement du comportement du syntoniseur d’antenne lors de la réception Les résultats de syntonisation peuvent être enregistrés en tant qu’informations prédéfinies dans le syntoniseur d’antenne intégré Les signaux reçus peuvent être acheminés à travers le syntoniseur selon les catégories de fréquences prédéfinies.
5 AIDES À LA COMMUNICATION AIDES À LA COMMUNICATION 5 Fonctionnement séparé Tourner la commande de syntonisation pour rechercher une fréquence TX La même fréquence est utilisée à la fois pour la réception et la Pour rechercher une fréquence TX en tournant la commande transmission pendant une communication normale.
5 AIDES À LA COMMUNICATION Configuration de la touche directe de bande pendant l’opération de fractionnement AGC (Contrôle de gain automatique) est une fonction qui permet Trois options sont disponibles pour la sélection, concernant le de contrôler le gain FI automatiquement de manière à minimiser comportement lorsque l’on appuie sur la touche directe de la les variations de l’intensité...
AIDES À LA COMMUNICATION 5 Commutation de la constance de temps AGC AGC OFF Désactive AGC selon l’état des signaux reçus. Le gain RF est fixe 1 Sélectionnez un mode autre que le mode FM. lorsque AGC est désactivé, ce qui facilite l’audition des signaux 2 Appuyez sur [AGC] pour sélectionner une faibles dans certains cas.
5 AIDES À LA COMMUNICATION Égaliseur RX Cette fonction permet de modifier la qualité sonore en ajustant les caractéristiques de la fréquence RX. 6 types d’égaliseur RX sont disponibles, qui peuvent être configurés séparément pour chaque mode. Un ensemble de caractéristiques de l’égaliseur peut être configuré...
● varie selon la destination d’enregistrement des fichiers.) de l’égaliseur peuvent être copiées à partir de l’écran de • Clé USB : “KENWOOD\TS-890\SETTINGS\RX_EQ” l’égaliseur RX ou de l’écran de réglage de l’égaliseur RX. • Mémoire interne : “SETTINGS\RX_EQ” 3 Appuyez sur F5 [COPY].
5 AIDES À LA COMMUNICATION Préamplificateur • Des restrictions s’appliquent aux fonctions suivantes en mode SWL. Le préamplificateur peut être configuré sur l’une des deux options Fonction État suivantes : type à faible gain qui accorde la priorité à IMD (PRE 1) Transmission Désactivé...
AIDES À LA COMMUNICATION 5 Transmission en mode données RIT/XIT Transmission via le commutateur PTT, le terminal SS RIT (Réglage incrémental du récepteur) et SEND RIT est une fonction de syntonisation fine seulement pour la fréquence RX par pas de 10 Hz dans la plage ± 9,99 kHz sans Il est possible de changer la transmission via l’interrupteur [PTT] modifier la fréquence TX.
5 AIDES À LA COMMUNICATION Ajustement du niveau de porteuse L’interruption CW L’interruption est une fonction pratique qui met l’émetteur- Les étapes à suivre pour ajuster le niveau de la porteuse dans les récepteur en mode TX simplement en basculant à l’état de touche modes CW, FSK, PSK et AM sont les suivantes.
AIDES À LA COMMUNICATION 5 Ajustement de la fréquence de l’effet local et de la L’utilisation de la mise à zéro automatique (syntonisation ● hauteur CW automatique) permet une syntonisation jusqu’à ± 50 Hz à partir de la fréquence RX de la station cible. •...
5 AIDES À LA COMMUNICATION Codage/décodage du code Morse Fonctionnement de l’écran de communication CW Touche Comportement Les étapes suivantes expliquent comment décoder les signaux F1 [MORE] Commute le guide des touches. RX de CW et les afficher comme des chaînes de caractères sur l’écran.
AIDES À LA COMMUNICATION 5 • Huit abréviations de code sont prises en charge, à savoir BT, Filtre de décodage AR, AS, HH, SK, KN, BK et SN. Un filtre de décodage (filtre à bande étroite utilisé exclusivement • L’abréviation de code reçue s’affiche en 2 alphabets. Par pour le décodage) peut être utilisé...
5 AIDES À LA COMMUNICATION Comportement du numéro de concours Encodage des chaînes de caractères à l’aide de la mémoire des messages CW • Pour utiliser un numéro de concours, “%N” doit être intégré dans le message du canal de message. Des phrases fixes peuvent être enregistrées dans la mémoire des •...
AIDES À LA COMMUNICATION 5 Manipulateur électronique Inversion du point et du trait Il est possible d’inverser le point et le trait du manipulateur Cet émetteur-récepteur est équipé d’un manipulateur électronique mécanique sans avoir à recâbler le manipulateur électronique. intégré qui peut être utilisé en connectant simplement un Inverser la position d’utilisation du manipulateur mécanique en manipulateur mécanique à...
5 AIDES À LA COMMUNICATION Mémoire de messages CW Changement de la pondération Le manipulateur électronique permet d’ajuster automatiquement Cet émetteur-récepteur est muni de canaux mémoire pouvant la pondération point-trait. La pondération est le rapport de la stocker jusqu’à 8 messages CW. En plus de l’utilisation du longueur d’un trait à...
AIDES À LA COMMUNICATION 5 3 Utilisez les touches de fonction, la commande 3 Enregistrer un message CW en manipulant avec un [MULTI/CH] ou le clavier USB pour entrer un manipulateur mécanique. message CW. Lorsque la manipulation avec un manipulateur mécanique commence, l’affichage bascule vers un écran d’enregistrement •...
5 AIDES À LA COMMUNICATION Sélection d’une méthode d’envoi du numéro de Lecture/transmission de messages CW concours (saisie de texte uniquement) Cet émetteur-récepteur peut être configuré comme suit pour rediffuser ou transmettre un message CW enregistré. L’écran de Lorsqu’un message CW contenant une entrée “%N” est transmis, message CW et l’affichage des touches de fonction est différent les valeurs numériques “1”, “9”...
AIDES À LA COMMUNICATION 5 Fonctionnement RTTY Configuration de l’intervalle de répétition de lecture Il est possible de configurer l’intervalle de temps pour la répétition Cet émetteur-récepteur est équipé d’un démodulateur intégré de la lecture d’un message CW. pour le fonctionnement RTTY, d’un décodeur RX et d’un encodeur TX.
5 AIDES À LA COMMUNICATION Portée FFT Enregistrement des journaux de communication RTTY La portée FFT audio est utilisée pour afficher l’état de syntonisation. Les écrans de communication CW, RTTY et PSK peuvent être Les deux lignes verticales sur la gauche et la droite représentent sauvegardés à...
AIDES À LA COMMUNICATION 5 Sélection d’un type d’affichage en cascade Placement temporaire de chaînes de caractères dans la mémoire tampon de chaînes de caractères avant Configurez dans le Menu [2-17] “Waterfall when la transmission Tuning (RTTY/PSK Audio Scope)” 1 Connectez le clavier USB sur (USB A).
5 AIDES À LA COMMUNICATION Mémoire de messages RTTY Configuration TX/RX automatique pour la mémoire de messages RTTY Les phrases fixes qui sont souvent utilisées dans le mode RTTY Le comportement de transmission et de réception peut être peuvent être enregistrées à l’avance en tant que message RTTY configuré...
AIDES À LA COMMUNICATION 5 Fonctionnement de tonalité Transmission de chaînes de caractères à partir de la mémoire de messages RTTY La fonction Tonalité permet à l’utilisateur de sélectionner le type de code à transmettre lorsque les caractères à envoyer sont Un message enregistré...
5 AIDES À LA COMMUNICATION Inversion de fréquence en mode RTTY Filtre de crête audio Le décodage ne peut pas être effectué correctement lorsque le L’utilisation du filtre à formant audio peut aider à améliorer la signal RTTY reçu est à l’état inversé (les fréquences du signal décodabilité...
AIDES À LA COMMUNICATION 5 La disposition de l’écran de communication PSK est la suivante. Affichage indicateurs Indicateur Détails TX/RX Portée FFT Afficheur Comportement Apparaît lorsque la fonction du journal de communications est activée. Apparaît lorsque la fonction de journal des communications est activée et en mode veille.
5 AIDES À LA COMMUNICATION Paramètre d’affichage de portée FFT/Vectorscope AFC (Contrôle de fréquence automatique) La portée de syntonisation affichée sur l’écran de communication La fonction AFC (commande automatique de fréquence) peut être PSK peut être permutée entre l’affichage d’une “portée FFT” ou utilisée pour syntoniser le signal PSK qui est reçu.
AIDES À LA COMMUNICATION 5 Placement temporaire de chaînes de caractères dans Commutation entre PSK31 et PSK63 la mémoire tampon de chaîne de caractères avant la Cet émetteur-récepteur supporte PSK31 ainsi que PSK63. Ce transmission dernier a un taux de transfert qui est le double de celui du mode BPSK.
5 AIDES À LA COMMUNICATION Mémoire de messages PSK Configuration de TX/RX automatique pour la mémoire de messages PSK Les phrases fixes qui sont souvent utilisées dans le mode PSK Le comportement de transmission et de réception peut être peuvent être enregistrées à l’avance en tant que message dans la configuré...
Valeur de réglage 1.0/1.5 (par défaut)/2.0 [kHz] • 20180215_102030.txt Le fichier est enregistré dans le dossier suivant. ● • CW : KENWOOD\TS-890\DECODE\CW Inversion de la direction du changement de phase en • RTTY : KENWOOD\TS-890\DECODE\RTTY mode QPSK • PSK : KENWOOD\TS-890\DECODE\PSK Lorsque vous retirez la clé...
5 AIDES À LA COMMUNICATION Affichage d’un horodatage Fonctionnement en mode FM Un horodatage est inséré lorsqu’il y a un changement dans l’état Le fonctionnement en mode FM permet une communication de l’encodage ou du décodage. vocale de haute qualité ainsi qu’une communication résistante au bruit.
AIDES À LA COMMUNICATION 5 Fonctionnement en mode FM à bande étroite Il est possible de passer à une largeur de bande étroite durant le fonctionnement en mode FM. La bande passante occupée et le facteur de modulation maximal sont indiqués dans le tableau ci- dessous.
5 AIDES À LA COMMUNICATION Balayage de la fréquence SSCT Fonctionnement SSCT CTCSS est l’abréviation de Continuous Tone Coded Squelch La fréquence SSCT qui se trouve dans les signaux reçus en mode System (SSCT Système de silencieux codé par tonalité continue). FM peut être recherchée et affichée en suivant la procédure Cela est utilisé...
6 REJET DE L’INTERFÉRENCE REJET DE L’INTERFÉRENCE 6 Atténuateur Portée du filtre Les informations suivantes s’affichent sur l’écran de la portée du L’atténuateur est une fonction d’atténuation des signaux RX. S’il y filtre. a des interférences dues à des signaux forts près du signal cible, •...
6 REJET DE L’INTERFÉRENCE Configuration du filtre RX Commutation de la forme du filtre FI 3 types de formes de filtre FI sont disponibles à la sélection en Les étapes pour configurer les réglages des différents types de fonction des conditions d’interférence et de fonctionnement. filtres RX sont les suivantes.
REJET DE L’INTERFÉRENCE 6 Configuration du comportement des commandes HI/ Fréquence de coupure Fréquence de coupure SHIFT et LO/WIDTH (SSB/SSB-DATA uniquement) basse (Hz) haute (Hz) Mode Valeur de réglage Valeur de réglage La sélection coupure haute/coupure basse en mode SSB et la sélection Décalage/Largeur en mode SSB-DATA sont 0/50/100 à...
6 REJET DE L’INTERFÉRENCE Modification de la largeur de bande passante et de la Largeur de bande Fréquence de décalage valeur de décalage passante (Hz) (Hz) Mode Valeur de En mode CW ou SSB-DATA, la largeur de bande passante et la Valeur de réglage Incrément réglage...
REJET DE L’INTERFÉRENCE 6 Caractéristiques de la bande passante prédéfinie Commutation des caractéristiques de bande passante Les réglages de filtre fréquemment utilisés (coupure haute, coupure basse et WIDTH/SHIFT) peuvent être prédéfinis en 3 types de bandes passantes de fréquence sont disponibles pour fonction du style dans lequel cet émetteur-récepteur est utilisé.
6 REJET DE L’INTERFÉRENCE Suppresseur de bruit Configuration du gain de crête Pour renforcer un peu plus le signal CW cible, augmentez le niveau Le suppresseur de bruit est utilisé pour réduire le bruit impulsif. Cet de gain. émetteur-récepteur est équipé de deux types de suppresseurs de 1 Sélectionnez le mode CW.
REJET DE L’INTERFÉRENCE 6 Configuration du niveau d’effet NB2 (Type A)/Niveau de sensibilité aux impulsions NB2 (Type B) NB2 est une fonction de suppression du bruit impulsif avec une largeur d’impulsion longue qui ne peut pas être supprimée par NB1. NB2 est 1 Appuyez et maintenez enfoncé...
6 REJET DE L’INTERFÉRENCE Filtre coupe-bande Réduction de bruit Le filtre coupe-bande est capable de supprimer les interférences Cet émetteur-récepteur est livré avec deux types de fonctions de de battement au niveau FI. réduction sonore NR1 et NR2 qui servent à réduire le bruit continu. Il peut être utilisé...
REJET DE L’INTERFÉRENCE 6 Annulateur de battement Configuration du niveau d’effet NR1 1 Appuyez sur [NR] pour sélectionner Réduction du L’annulateur de battement est capable de supprimer plusieurs bruit 1. signaux interférentiels périodiques (battements) dans la bande passante RX via un traitement numérique au niveau AF. 2 Appuyez et maintenez enfoncé...
7 FONCTIONS DE PORTÉE FONCTIONS DE PORTÉE 7 Afficheur de bande Commutation du type d’affichage d’afficheur de bande Avec la force du signal représentée sur l’axe vertical et la fréquence sur l’axe horizontal, l’afficheur de bande fournit une 1 Affichez l’afficheur de bande. représentation visuelle de l’état de la bande de fréquence RX.
7 FONCTIONS DE PORTÉE Réglage du niveau de référence Configuration de la vitesse de cascade Ajustez le niveau de référence de l’afficheur de bande pour qu’il La vitesse à laquelle la cascade s’écoule peut être sélectionnée soit plus facile de distinguer le signal cible du bruit. parmi les options disponibles.
FONCTIONS DE PORTÉE 7 Commutation de la plage de fréquences d’affichage Commutation du mode d’affichage de portée Lorsque l’afficheur de bande est affiché en mode de défilement 1 Affichez l’écran de l’afficheur de bande. automatique ou en mode centré, l’intervalle de fréquences d’affichage (la largeur entre les limites de fréquence inférieure et 2 Appuyez sur F2 [S.MODE].
7 FONCTIONS DE PORTÉE • Les détails de la plage de fréquences configurable sont Agrandir indiqués dans le tableau ci-dessous. Cette fonction vous permet d’étendre la plage de fréquences pour Plage de Limite Limite l’analyse spectrale afin d’éviter que l’affichage de la cascade ne fréquences N°...
FONCTIONS DE PORTÉE 7 Sélection de l’affichage de la fréquence relative ou Plage de Limite Limite fréquences N° de inférieure supérieure absolue pour la grille (mode central) Bande configurable plage par défaut par défaut [MHz] [MHz] [MHz] Pendant l’affichage du centre de la porteuse en mode central, le 24,890 24,990 mode d’affichage de l’échelle des fréquences au bas de l’afficheur...
7 FONCTIONS DE PORTÉE Activation/désactivation de la correction d’étape Réglage de l’écran tactile Cette fonction permet de recevoir des signaux en touchant le point Configurez pour activer/désactiver l’opération de correction de souhaité dans la zone d’affichage de la portée du spectre ou dans pas pendant la syntonisation de l’écran tactile en mode SSB/ CW/ la zone d’affichage de la cascade.
FONCTIONS DE PORTÉE 7 Suppression d’une fréquence enregistrée Moyenne de la forme d’onde de la portée du spectre Le calcul de la moyenne de la forme d’onde sur la portée du 1 Appuyez sur F2 [ ]/F3 [ ] ou tournez la spectre lisse les changements dans l’affichage de la forme d’onde, commande [MULTI/CH] pour sélectionner la ce qui facilite l’observation des signaux intermittents.
7 FONCTIONS DE PORTÉE Portée audio Commutation de la plage de fréquences d’affichage de la portée du spectre L’audio TX/RX peut être affiché sur un “écran de portée audio” où La plage de fréquences d’affichage de la portée du spectre peut sont affichés une portée du spectre et un oscilloscope, ainsi que être configurée sur 3 kHz ou 8 kHz.
8 FONCTIONS D’ÉMISSION FONCTIONS D’ÉMISSION 8 Configuration du chemin d’entrée de TX Audio Notez que certaines combinaisons de réglages peuvent ● déclencher une transmission involontaire par cet émetteur-récepteur. De plus, lorsque cet émetteur- La méthode de transmission de la source audio qui entre dans le récepteur est connecté...
8 FONCTIONS D’ÉMISSION 4 Appuyez sur F6 [–]/F7 [+] ou tournez la commande Sélection de l’entrée de source audio pour les [MULTI/CH] pour ajuster le niveau de VOX. données VOX Entrez le signal en provenance de la source audio sélectionnée L’état de transmission peut être activé...
FONCTIONS D’ÉMISSION 8 Moniteur TX Réglage de la durée de temporisation VOX Lors de la transmission audio ou de données à l’aide de la fonction L’audio TX peut être surveillé pendant la transmission. C’est un VOX, l’émetteur-récepteur peut parfois être restauré à l’état de outil pratique pour vérifier l’effet du processeur vocal ou de réception, et la fin de l’audio qui est coupée peut ne pas être l’égaliseur TX.
8 FONCTIONS D’ÉMISSION 2 Appuyez sur F2 [ ]/F3 [ ] pour sélectionner Processeur vocal “Entrée”. 3 Appuyez sur F4 [–]/F5 [+] ou tournez la commande En mode SSB, la puissance de sortie TX varie en fonction de [MULTI/CH] pour ajuster le niveau d’entrée. l’intensité...
FONCTIONS D’ÉMISSION 8 Filtre TX Affichage de la portée du filtre pendant la transmission Configurez la bande passante du filtre TX SSB/AM ou SSB-DATA/ Pendant la transmission, une image de la bande passante pour le AM-DATA sur une fréquence de coupure basse ou une fréquence filtre TX et le spectre de l’audio TX peuvent être affichés sur la de coupure élevée.
8 FONCTIONS D’ÉMISSION Sélection d’une caractéristique de fréquence pour Ajustement de l’égaliseur TX l’égaliseur TX Les caractéristiques de fréquence de l’égaliseur TX peuvent être réglées pour obtenir la qualité sonore souhaitée. Cet émetteur-récepteur est doté de 6 types de caractéristiques de fréquence pour l’égaliseur TX.
à l’étape 2 varie du varie selon la destination d’enregistrement des fichiers.) type d’égaliseur de la source d’application de réglage Clé USB : “KENWOOD\TS-890\SETTINGS\RX_EQ” sélectionnée à l’étape 3. Mémoire interne : “SETTINGS\RX_EQ” Lorsque vous retirez la clé USB, assurez-vous ●...
8 FONCTIONS D’ÉMISSION Réglage TX Minuterie de temporisation (TOT) C’est une fonction qui transmet en permanence une porteuse de Cette fonction arrête de manière forcée la transmission et rétablit sortie constante quel que soit le mode TX actuel. Elle est utilisée l’état de réception lorsque le temps TX préconfiguré...
9 CANAUX MÉMOIRE CANAUX MÉMOIRE 9 Cet émetteur-récepteur est doté de 120 canaux de mémoire, dont Affichage de la liste des canaux de mémoire chacun peut être utilisé pour l’enregistrement des données de fonctionnement. Les réglages enregistrés dans un canal de mémoire peuvent être Les 120 canaux de mémoire sont divisés en 3 types qui sont affichés sur l’écran de la liste des canaux de mémoire.
9 CANAUX MÉMOIRE Enregistrement des données de fréquence de Mode Canal de mémoire fonctionnement sur un canal de mémoire Des données de fonctionnement peuvent être sollicitées à partir Les étapes permettant d’enregistrer la fréquence et le mode dans d’un canal de mémoire pour la transmission ou la réception. Des le canal de mémoire sont les suivantes.
CANAUX MÉMOIRE 9 Copie des données de l’écran de la liste des canaux Changement temporaire du canal de mémoire de mémoire vers VFO Pendant le fonctionnement en mode canal de mémoire, il est possible de modifier provisoirement la fréquence et le mode sans 1 Appuyez sur F7 [M.LIST] pour afficher l’écran de la affecter les paramètres de canaux de mémoire enregistrés.
9 CANAUX MÉMOIRE Configuration de la plage de fréquences de Enregistrement d’un nom de canal de mémoire balayage du programme Chaque canal de mémoire peut également se voir attribuer un nom. Le nom ne doit pas contenir plus de 10 caractères La plage de fréquences pour le VFO programmable ou le balayage (caractères alphanumériques et symboles).
CANAUX MÉMOIRE 9 Canaux de mémoire rapide Lorsque des données sont extraites d’un canal de ● mémoire à des fins d’utilisation ou lorsque des données de fonctionnement ne sont pas enregistrées dans le La mémoire rapide est une fonction qui permet un enregistrement canal de mémoire rapide, appuyez sur [Q-MR>] rapide de données provisoires sans spécifier de canal de n’ouvrira pas le canal de mémoire rapide.
9 CANAUX MÉMOIRE Décalage de mémoire (Mémoire rapide → VFO) Suivez les étapes ci-dessous pour copier les données de fonctionnement d’un canal de mémoire rapide sur le VFO. 1 Appuyez sur [Q-MR>] pour ouvrir un canal de mémoire rapide. 2 Tournez la commande [MULTI/CH] pour sélectionner le canal de mémoire rapide pour lequel il faut copier les données de fonctionnement.
10 BALAYAGE BALAYAGE 10 Le balayage est une fonction qui recherche les signaux en modifiant Lancement du balayage de programme (balayage automatiquement la fréquence. Cet émetteur-récepteur utilise les VFO) méthodes de balayage suivantes pour rechercher des signaux. Type de balayage Objectif 1 Appuyez sur [M/V] pour passer en mode VFO.
10 BALAYAGE Balayage lent de programme Exemples sur la configuration du balayage de ● programme et du balayage VFO : Le balayage lent de programme est une fonction qui étend • Configurez les canaux de mémoire pour des l’intervalle de commutation de fréquence (effectue un balayage segments de bande spécifiques de sorte que les plus lentement) en utilisant la fréquence préconfigurée pour cases à...
BALAYAGE 10 5 Tournez la commande de syntonisation et alignez Balayage de mémoire la fréquence “actuelle” comme point de fréquence pour le balayage de programme lent. Le balayage mémoire permet de commuter automatiquement le canal mémoire enregistré à un intervalle de temps spécifique pour 6 Appuyez sur n’importe quelle touche de fonction le balayage.
10 BALAYAGE Balayage rapide de la mémoire Appuyer sur F5 [SCAN] ne lance pas l’opération de ● balayage lorsque les groupes de mémoire à analyser sont configurés comme suit. Le balayage de la mémoire rapide permet de commuter • Lorsque les cases à cocher de tous les groupes de automatiquement le canal de mémoire rapide enregistré...
Lors de l’utilisation d’une rallonge, utilisez-en une Configuration du dossier dans la clé USB ● conforme à la norme USB et d’une longueur de 3 m maximum. KENWOOD Si la consommation énergétique de l’appareil connecté TS-890 ● Dossier pour les fichiers d’ image capturées CAPTURE dépasse le courant admissible de cet émetteur-...
Le dossier de destination ne peut pas être sélectionné. ● ● être modifiée pendant un enregistrement manuel ou un • Clé USB : “\KENWOOD\TS-890\SETTINGS\DATA” enregistrement de journal des communications CW/ • Mémoire interne : “\SETTINGS\DATA” RTTY/PSK en cours d’exécution. Dans ce cas, appuyer L’extension du fichier enregistré...
GESTION USB/FICHIER 11 9 Appuyez sur F5 [ ] pour sélectionner la case Lecture des données de paramètres située à gauche du nom des données de réglage. Suivez les étapes ci-dessous pour lire le fichier des données de • Appuyez à nouveau sur F5 [ ] pour désélectionner réglage de l’émetteur-récepteur qui est stocké...
11 GESTION USB/FICHIER Changement de nom de fichiers stockés dans la Copie de fichiers sur un PC mémoire interne Les fichiers stockés dans la mémoire interne de cet émetteur- récepteur peuvent être copiées sur un PC. Le nom du fichier des données de réglage qui est stocké sur •...
GESTION USB/FICHIER 11 5 Appuyez sur F2 [ ]/F3 [ ] ou tournez la Lorsque la mémoire interne est sélectionnée en tant que ● commande [MULTI/CH] pour sélectionner les destination de sauvegarde des fichiers pendant que éléments à supprimer. l’enregistrement manuel ou l’enregistrement du journal des communication CW/RTTY/PSK est en cours, la 6 Appuyez sur F5 [ ] pour sélectionner la case...
11 GESTION USB/FICHIER 3 Appuyez sur F2 [ ]/ F3 [ ] pour sélectionner Retrait de la clé USB en toute sécurité “Copy Files to USB Flash Drive”. Lors du retrait d’une clé USB depuis cet émetteur-récepteur, 4 Appuyez sur F4 [SELECT]. veillez à...
12 MESSAGE VOCAL/FICHIER AUDIO MESSAGE VOCAL/FICHIER AUDIO 12 Enregistrement/lecture d’un message vocal Enregistrement d’un message vocal Suivez les étapes ci-dessous pour enregistrer un message vocal Cet émetteur-récepteur est équipé d’une fonction sur un canal de message vocal (TX CAN 1 à TX CAN 6). d’enregistrement, de lecture et de transmission de messages 1 Appuyez sur la touche de mode pour sélectionner vocaux standards ainsi que d’une fonction pour l’enregistrement...
12 MESSAGE VOCAL/FICHIER AUDIO Enregistrement d’un nom pour un message vocal Rediffusion d’un message vocal Les messages vocaux enregistrés peuvent être nommés. Suivez les étapes ci-dessous pour lire un message vocal enregistré. 1 Appuyez sur F2 [TX MSG] pour afficher l’écran 1 Sélectionnez un canal de message vocal à...
MESSAGE VOCAL/FICHIER AUDIO 12 Enregistrement/lecture de la communication Envoi d’un message vocal vocale Un message vocal enregistré peut être transmis pendant qu’il est en cours de rediffusion. Cet émetteur-récepteur peut être utilisé pour enregistrer une 1 Appuyez sur F2 [TX MSG] pour afficher l’écran communication vocale ou rediffuser des enregistrements.
12 MESSAGE VOCAL/FICHIER AUDIO Rediffusion rapide Enregistrement à temps plein Cette fonction d’enregistrement enregistre l’audio de Cette fonction permet la rediffusion de l’enregistrement manuel le communication le plus récent jusqu’aux 30 dernières secondes. plus récent ou du fichier audio d’enregistrement à temps plein. Ceci permet à...
MESSAGE VOCAL/FICHIER AUDIO 12 Les opérations suivantes sont possibles pendant qu’un fichier Rediffusion d’un fichier audio audio est en cours de rediffusion. Suivez les étapes ci-dessous pour rediffuser les fichiers audio qui Fonctionnement Comportement sont stockés dans la mémoire interne ou dans une clé USB. Pour utiliser une clé...
12 MESSAGE VOCAL/FICHIER AUDIO Renommer un fichier audio Supprimer un fichier audio Le nom des fichiers audio enregistrés par enregistrement manuel, Suivez les étapes ci-dessous pour effacer les fichiers audio qui enregistrement à temps plein ou enregistrement programmé peut sont stockés dans la mémoire interne ou dans une clé USB. être modifié.
13 GUIDAGE VOCAL GUIDAGE VOCAL 13 Cet émetteur-récepteur est équipé d’un guidage vocal qui envoie Configuration de la langue du guidage vocal une notification vocale de l’état de fonctionnement qui s’affiche à La langue du guidage vocal peut être configurée en anglais ou en l’écran.
Page 136
13 GUIDAGE VOCAL Opération sur Opération sur Action des Action des cet émetteur- Contenu du guidage vocal cet émetteur- Contenu du guidage vocal touches touches récepteur récepteur Mode simplex : • Lors du réglage de la temporisation de l’interruption : “Quick”...
Page 137
GUIDAGE VOCAL 13 Appuyez sur “VOICE1” pour émettre une annonce comme suit. Le contenu de l’annonce varie en fonction de l’écran en cours d’affichage. Annonces liées à la fréquence de fonctionnement (y compris le contenu des annonces automatiques) Écran Fonctionnement/État Contenu de l’annonce Mode simplex [A/ B]...
Page 138
13 GUIDAGE VOCAL Écran Fonctionnement/État Contenu de l’annonce Lorsque l’écran RXEQ est affiché ou “File” + “List” + “RX” + “Equalizer” lorsque vous appuyez sur [VOICE1] Lorsque l’écran TXEQ est affiché ou “File” + “List” + “TX” + “Equalizer” lorsque vous appuyez sur [VOICE1] Lorsque l’écran des DONNÉES s’affiche ou lorsque vous appuyez sur “File”...
Page 139
GUIDAGE VOCAL 13 Écran Fonctionnement/État Contenu de l’annonce Lorsque l’écran est affiché ou lorsque vous appuyez sur [VOICE1] “CW” + “Message” (désélectionné) Lorsque l’écran est affiché ou lorsque vous appuyez sur [VOICE1] “Channel” + Numéro (+ “Repeat”) (+ “Blank”) Message CW (version manipulateur (sélectionné) mécanique) Commutation du mode de répétition...
Page 140
13 GUIDAGE VOCAL Écran Fonctionnement/État Contenu de l’annonce Lorsque l’écran s’affiche ou lorsque “Cross-Tone” + [Tone/ CTCSS] + Fréquence [VOICE1] est pressé Configuration de fréquence de tonalité croisée FM Commutation TONE/SSCT [Tone/ CTCSS] Changement de fréquence Fréquence Lorsque l’écran s’affiche ou lorsque “RX”...
Page 141
GUIDAGE VOCAL 13 Écran Fonctionnement/État Contenu de l’annonce Pendant la sélection normale Canal vide : “Memory” + “List” + Numéro + “Blank” Mode Simplex : “Memory” + “List” + Numéro + Fréquence Mode fractionné : “Memory” + “List” + Numéro + “Split” + Fréquence Lorsque l’écran s’affiche ou lorsque Pendant la sélection de la destination d’écriture des...
Page 142
13 GUIDAGE VOCAL Écran Fonctionnement/État Contenu de l’annonce Lorsque vous parcourez des fichiers audio : “Audio” + “File” Lorsque l’écran s’affiche ou lorsque Lorsque vous parcourez des fichiers audio ou des [VOICE1] est pressé enregistrements programmés : “Audio” + “File” + “Timer” Lorsqu’une sélection est effectuée Année (2018 à...
Page 144
13 GUIDAGE VOCAL Écran Fonctionnement/État Contenu de l’annonce Annonce l’élément de fonction sélectionné Lorsque l’écran s’affiche ou lorsque “Delete” + “File” + “Select” + [Configuration/ Audio/ Timer + [VOICE1] est pressé Audio/ TX + Equalizer/ RX + Equalizer/ CW + Log/ RTTY + Log/ PSK + Log/ S + C/ KNS + Log] Sélection des éléments à...
Page 145
GUIDAGE VOCAL 13 Écran Fonctionnement/État Contenu de l’annonce Lorsque l’écran s’affiche ou lorsque “CW” + “Communication” [VOICE1] est pressé Communication CW Décompte du nombre de concours Numéro de concours soustrait Configuration de la plage de portée en mode Lorsque l’écran s’affiche ou lorsque “Bandscope”...
13 GUIDAGE VOCAL Le contenu qui est annoncé en mode VOICE3 est comme suit. Voix 2 Compteur SWR Compteur COMP Compteur ALC Appuyer sur la touche attribuée à “VOICE2” annonce les valeurs du compteur S et du wattmètre. Par exemple, “S5” ou“20 dB” Contenu Contenu Contenu...
14 AFFICHAGE DE L’HORLOGE/MINUTEUR AFFICHAGE DE L’HORLOGE/MINUTEUR 14 Configuration de la date et de l’heure Configuration de la date de l’horloge locale La date de l’horloge locale qui est utilisée pour l’affichage ou Cet émetteur-récepteur peut afficher 2 types d’horloges. l’horodatage des fichiers peut être configurée comme suit.
14 AFFICHAGE DE L’HORLOGE/MINUTEUR Configuration du fuseau horaire de l’horloge Correction d’horloge à l’aide de NTP (Protocole auxiliaire d’heure réseau) Suivez les étapes ci-dessous pour configurer le fuseau horaire de Le serveur NTP permet de corriger automatiquement l’heure de l’horloge secondaire. l’horloge.
AFFICHAGE DE L’HORLOGE/MINUTEUR 14 Configuration de l’adresse du serveur NTP Activation/désactivation de la correction automatique de l’horloge Suivez les étapes ci-dessous pour configurer l’adresse du serveur NTP. La date et l’heure configurées pour l’horloge de cet émetteur- récepteur peuvent être corrigées en communiquant 1 Sélectionnez le menu Horloge [01] “NTP Server automatiquement avec le serveur NTP.
14 AFFICHAGE DE L’HORLOGE/MINUTEUR Minuteur Configuration du programmateur Suivez les étapes ci-dessous pour configurer la programmation de Cet émetteur-récepteur prend en charge le fonctionnement mise sous tension et hors tension de cet émetteur-récepteur ainsi programmé en utilisant les fonctions de minuterie suivantes. La que le fonctionnement du programmateur.
Page 151
AFFICHAGE DE L’HORLOGE/MINUTEUR 14 Élément de Avant d’appuyer sur F5 [COPY] pour copier les données Méthode de configuration ● réglage de fonctionnement qui sont enregistrées dans le canal Appuyez sur F4 [ ] pour programmer de mémoire, appuyez et maintenez enfoncé [M>V] pour l’utilisation de la minuterie sur un jour spécifique de la placer les données de fonctionnement de la mémoire de Jour de la...
14 AFFICHAGE DE L’HORLOGE/MINUTEUR Minuteur de veille Interruption du fonctionnement du programmateur Le programmateur peut être mis en pause lorsque la minuterie Le minuteur de mise en veille est une fonction permettant fonctionne. d’éteindre cet émetteur-récepteur une fois l’intervalle préconfiguré •...
]/F5 [ ] pour sélectionner Lorsque vous utilisez cet émetteur-récepteur via le KNS (KENWOOD NETWORK COMMAND SYSTEM), configurez un bloc de l’adresse (groupe de 3 chiffres) à taper. l’adresse IP, l’identifiant administrateur et le mot de passe. Pour 8 Appuyez sur F2 [–], F3 [+] ou sur une touche du les opérations utilisant le KNS, veuillez vous référer à...
La norme Ethernet utilisée sur cet émetteur-récepteur ● est 100BASE-TX. Utilisez un câble disponible dans le Pour utiliser le TS-890S à distance via Internet à l’aide de KNS, commerce de catégorie 5 (Cat5) ou supérieure. configurez le système comme indiqué dans la Figure 1.
TS-890S en tant qu’administrateur. Après la connexion, la communication de commande et la communication vocale entre le TS-890S et l’ARCP-890 sont relayées. • La VoIP intégrée du TS-890S est utilisée pour la communication 4 Appuyez sur F2 [ ]/F3 [ ] pour sélectionner le...
● également les paramètres suivants. Pour plus de détails, 2 Appuyez sur F4 [SELECT]. veuillez vous référer au “TS-890S KENWOOD NETWORK COMMAND SYSTEM Setting Manual”. 3 Appuyez sur F2 [–]/F3 [+] pour sélectionner “On” ou • Vérifiez que le réglage du fonctionnement TX dans la “Off”.
3 Appuyez sur F4 [EDIT]. du fichier du journal de communication de la mémoire • Pour les champs “User Name”, “Password” et “Description”, interne à “\KENWOOD\TS-890\KNS_LOG” dans la clé utilisez les touches de fonction, la commande [MULTI/CH] USB. (Veuillez vous référer à...
15 FONCTIONNEMENT RÉSEAU/KNS Modification des informations sur l’utilisateur Temps de session La durée maximale de connexion et d’utilisation de l’émetteur- 1 Appuyez sur F7 [U.LIST] pour afficher l’écran de la récepteur pour un utilisateur enregistré peut être configurée liste des utilisateurs KNS. comme suit.
Message” pixels). Utilisez les touches de fonction, la commande [MULTI/CH] ou 1 Copiez les images dans le dossier “KENWOOD le clavier USB pour taper un message. \TS-890\IMAGE” de la clé USB à l’aide d’un PC. • Entrez un message ne dépassant pas 15 caractères. Le réglage par défaut est “HELLO”.
16 AUTRES FONCTIONS Touches PF (touches de fonctions Configuration du texte affiché sur l’écran de veille programmables) Lorsque l’économiseur d’écran de type 2 est sélectionné, il est possible de taper manuellement un texte à afficher sur l’écran. Le Les touches PF peuvent être attribuées à différentes fonctions de texte saisi sera affiché...
AUTRES FONCTIONS 16 Attribution de fonctions aux touches PF (KEYPAD Paramètre Comportement des fonctions attribuées Jack) Band Direct (7 Sélection directe de bande (bande de 7 Appuyer MHz) MHz) La prise jack KEYPAD située sur le panneau arrière peut être utilisée pour connecter un sélecteur artisanal.
Page 162
16 AUTRES FONCTIONS Paramètre Comportement des fonctions attribuées Paramètre Comportement des fonctions attribuées Appuyer Commute entre les modes FSK et PSK Q-M.IN Appuyer Enregistre dans une mémoire rapide FSK/PSK Appuyer Appuyer Sollicite une mémoire rapide Passe en mode inverse longuement Q-MR Appuyer Supprime toutes les données de mémoire...
Function Keys” la liste des commandes PC peuvent être téléchargés à partir du site Web ci-dessous. Valeur de réglage Off/On (par défaut) http://www.kenwood.com/i/products/info/amateur/ software_download.html Lorsque 2 claviers USB sont connectés, seul celui qui Assurez-vous de ne pas connecter cet émetteur- ●...
émetteur-récepteur peut également être entendue à ● Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. distance pendant, par exemple, un fonctionnement du KNS (KENWOOD NETWORK COMMAND SYSTEM) avec cet émetteur-récepteur installé à distance. L’émission audio vers le réseau local est utilisée dans le ●...
16 AUTRES FONCTIONS Commutation du signal de référence Configuration des conditions de sortie PSQ Configurez la transition dans l’état du signal de commande SQL L’entrée de la fréquence externe (10 MHz) à partir du connecteur émis par la broche PSQ. REF IN situé...
Réception simultanée de la fréquence TX récepteur à l’aide d’un câble coaxial. Activez la fonction ANT OUT Les modèles d’émetteurs-récepteurs utilisables sont les TS-890S, de l’extrémité TX/RX. Sélectionnez le connecteur ANT branché du TS-590SG et TS-590S. Le modèle TS-590S peuvent être utilisés côté...
Cette fonction prend en charge la fonction “transfert partagé” sur 1 Transférez les informations relatives à la fréquence les modèles précédant le TS-890S. Il permet aux utilisateurs TX et au mode pendant l’opération de existants de la fonction “transfert partagé” de continuer à l’utiliser fractionnement, depuis l’extrémité...
• TM-D710(A/E), TM-D710G(A/E), RC-D710 : touche [TUNE] l’émetteur-récepteur hôte tout en contrôlant l’émetteur- • TM-D700(A/E) : touche [MHz] récepteur par PC en utilisant le KNS (KENWOOD NETWORK • TH-D72(A/E) : touche [MENU] COMMAND SYSTEM). En mode VFO, la fréquence de fonctionnement (VFO) ●...
16 AUTRES FONCTIONS Contrôle des périphériques externes Pour commuter le port COM ou quitter l’application dans ● l’application PC pour effectuer la transmission sur l’émetteur-récepteur à l’aide de la fonction de Inhibition TX en état occupé (lorsque le silencieux est manipulation USB, assurez-vous de terminer la ouvert) transmission avant de procéder.
• Utilisez la fiche DIN à 7 broches fournie pour créer votre propre Connecter au connecteur ANT 1 ou 2. câble de connexion. TS-890S Connexion TL-922 Connectez la borne n° 2 (COM) du connecteur REMOTE à GND de TL-922, et la borne n° 4 (MKE) du connecteur REMOTE à RL CONT de TL-922.
16 AUTRES FONCTIONS Activation/désactivation du délai TX de Écran du menu de l’amplificateur linéaire l’amplificateur linéaire 1 Appuyez sur [MENU]. Permet de retarder l’opération de commutation par le système de 2 Appuyez sur F [LINEAR AMP] pour afficher le menu transmission de cet émetteur-récepteur lorsqu’il y a un long délai de l’amplificateur linéaire.
AUTRES FONCTIONS 16 Fonctionnement du transverter/excitateur Affichage de la fréquence de fonctionnement configurée pour le transverter Il s’agit d’une fonction pratique lors de la combinaison de cet Lorsque le transverter est en marche, le dernier chiffre de émetteur-récepteur avec un transverter qui peut être utilisé pour l’affichage de la fréquence n’est pas affiché...
TS-890S pour être retransmis sur la fréquence que vous avez établie sur l’émetteur-récepteur TS-890S. De même, les signaux reçus sur l’émetteur-récepteur TS-890S sont acheminés à l’émetteur-récepteur FM et retransmis à l’émetteur-récepteur que vous gardez avec vous, ce qui vous permet d’entendre l’appel reçu à...
• Ce système vous permet, par exemple, de faire de la recherche 6 Sur le TS-890S, appuyez sur [MENU], puis accédez ou de l’écoute DX en lavant votre voiture, ou d’exploiter au menu avancé [11] (PKS polarité inversée) et [12] l’émetteur-récepteur HF tout en vous relaxant dans votre...
“Transporter” et connectez tous les câbles nécessaires à l’émetteur-récepteur TS-890S. 2 Sélectionnez une fréquence sur l’émetteur- récepteur TS-890S. 3 Sur le TS-890S, appuyez sur [MENU], puis accédez au Menu [7-00] (Débit en bauds (Port COM)). 4 Sélectionnez la vitesse de communication souhaitée.
• Si F [RESET] n’est pas affichée, appuyez sur F [MORE] pour afficher F [RESET]. Si un écran “la mise à jour du micrologiciel a échouée” ● s’affiche constamment pendant la mise à jour, cela peut être dû à une défaillance du système. Veuillez contacter KENWOOD service center. 17-1...
17 MAINTENANCE ET AJUSTEMENT 3 Appuyez sur F [ADV.] pour afficher l’écran du Menu Étalonnage de la fréquence de référence interne avancé. • Si F [ADV.] n’est pas affichée, appuyez sur F [MORE] pour La fréquence de référence interne de cet émetteur-récepteur est afficher F [ADV.].
MAINTENANCE ET AJUSTEMENT 17 Réglage de l’écran tactile Réglage de la couleur d’affichage Suivez les étapes ci-dessous pour ajuster les points de contact sur Les teintes de couleur de l’affichage peuvent être réglées comme l’écran tactile pour éviter une fausse reconnaissance lorsque vous suit.
17 MAINTENANCE ET AJUSTEMENT Remplacement du fusible • Le circuit de cet émetteur-récepteur pour le raccordement à un syntoniseur d’antenne externe est équipé d’un fusible. Si le fusible saute lors de l’utilisation du syntoniseur d’antenne externe, remplacez le fusible après avoir déterminé et solutionné...
Veuillez ne pas envoyer les sous-ensembles ou les cartes de circuit imprimé. Envoyez l’émetteur-récepteur dans sa totalité. Vous pouvez retourner cet émetteur-récepteur au fournisseur KENWOOD autorisé où vous l’avez acheté ou à n’importe quel autre centre de service KENWOOD autorisé. Vous recevrez une copie du rapport d’entretien avec l’émetteur-récepteur.
18 GUIDE DE DÉPANNAGE Guide de dépannage Vérifiez les points suivants avant de faire une demande de réparation de l’émetteur-récepteur. Problèmes liés à la réception et à la transmission Reportez- Symptôme Cause probable Mesure corrective vous à L’alimentation ne s’allume pas lors de L’interrupteur d’alimentation de l’alimentation Mettez l’interrupteur sur ACTIVÉ.
Page 183
GUIDE DE DÉPANNAGE 18 Reportez- Symptôme Cause probable Mesure corrective vous à Il n’y a pas de puissance de sortie TX. Le connecteur du microphone n’est pas Insérez le connecteur du microphone Le niveau de puissance TX est faible. complètement inséré. complètement.
Page 184
être détecté. persiste après la réécriture de micrologiciel, émetteur-récepteur ne démarre pas. veuillez envoyer une demande à KENWOOD 17-1 service center en incluant le numéro qui s’affiche en bas à droite du message.
Impossible de communiquer avec Les vitesses de transmission (baud) ne Vérifiez le débit en bauds du TS-890S et de 16-5 l’ARCP-890 ou l’ARHP-890 en correspondent pas l’une à l’autre. l’ARCP-890.
Page 186
Lorsque notre émetteur-récepteur (TH-D72/ Avec notre émetteur-récepteur connecté à connecté à un PC par un câble USB, TS-590S/TS-590SG/TS-990S/TS-890S/TH- l’ordinateur, supprimez le numéro de port COM le numéro de port COM assigné à D74) est connecté à un port USB différent du indésirable du “Gestionnaire de périphériques”...
Page 187
GUIDE DE DÉPANNAGE 18 Reportez- Symptôme Cause probable Mesure corrective vous à La clé USB n’est pas reconnue. La clé USB n’est pas formatée par cet émetteur- Formatez-la sur cet émetteur-récepteur. 11-5 récepteur. Mauvaise connexion. Connectez la clé USB. La clé USB est sécurisée. Cet émetteur-récepteur ne prend pas en 11-1 charge les clés USB sécurisées.
18 GUIDE DE DÉPANNAGE Problèmes liés à l’enregistrement et à la rediffusion Reportez- Symptôme Cause probable Mesure corrective vous à L’enregistrement par minuterie est en cours. Pour arrêter l’enregistrement par minuterie et Un message s’affiche lorsque [ ] est permettre l’utilisation de cet émetteur- appuyé...
GUIDE DE DÉPANNAGE 18 Messages d’erreur Les messages d’erreur suivants s’affichent lorsqu’une anomalie est détectée sur cet émetteur-récepteur. Suivez les étapes décrites pour chaque message d’erreur pour résoudre le problème. Message Description/Action corrective Configurations for the Local Clock have not been completed. Apparaît lorsque vous tentez de lancer le minuteur du programme alors (ERR: 0012) 0012...
Page 190
Mettez l’alimentation CC régulée hors tension lorsque le message “Une erreur système est survenue” s’affiche. ● Si l’erreur se produit fréquemment, essayez de faire la mise à jour vers le micrologiciel le plus récent. Si le même problème ● persiste, il se peut que cet émetteur-récepteur soit défectueux. Veuillez contacter KENWOOD service center. 18-10...
GUIDE DE DÉPANNAGE 18 Messages d’avertissement Les messages d’avertissement suivants s’affichent dans le cas d’une manœuvre erronée ou lorsqu’un problème est détecté sur cet émetteur-récepteur. Suivez les étapes décrites pour chaque message d’avertissement pour résoudre le problème. Si “Dépannage” est indiqué...
18 GUIDE DE DÉPANNAGE Pulsations internes Des battements internes peuvent se produire dans certaines fréquences de la bande amateur. Cela est dû à la configuration des fréquences de cet émetteur-récepteur est n’est pas un dysfonctionnement. Exemple : 29,699 MHz, 51,957 MHz, 53,784 MHz, etc. Signaux parasites sur l’afficheur de bande Des signaux qui ne sont pas liés aux signaux RX peuvent parfois apparaître sur l’afficheur de bande (cascade).
• Alignez la direction du filtre fourni avec celle du logo cet émetteur-récepteur peuvent être ajoutés ou supprimées de temps en temps. KENWOOD (marque en haut à gauche) et insérez les Veuillez consulter le catalogue pour plus d’informations broches situées au bas de la carte YG-82CN-1 dans les sur les accessoires optionnels.
19 AUTRES Spécifications Généralités Bande de 160 m 1,8 à 2,0 MHz (type K)/1,81 à 2,0 MHz (type E) Bande de 80 m 3,5 à 4,0 MHz (type K)/3,5 à 3,8 MHz (type E) 5,1675 MHz (type K) Bande de 60 m 5,25 à...
Page 195
AUTRES 19 Récepteur Type de circuit Double superhétérodyne 1er FI 8,248 MHz Fréquence intermédiaire 2e FI 24 KHz (exclue FM)/ 36 KHz (FM) 0,5 μV (0,13 à 0,522 MHz) 4 μV (0,522 à 1,705 MHz) SSB/ CW/ FSK/ PSK (S/N 0,2 μV (1,705 à...