Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Dolce Bacio
Eismaschine
Ice Cream Maker
Máquina de helado
Machine à crème glacée
Macchina gelato
10032322

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Klarstein Dolce Bacio

  • Page 1 Dolce Bacio Eismaschine Ice Cream Maker Máquina de helado Machine à crème glacée Macchina gelato 10032322...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten:...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Schließen Sie das Gerät nur an geerdete Steckdosen an, die der Spannung des Geräts entsprechen. • Wenn Sie das Gerät bewegen benutzen Sie die Griffe. • Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen Untergrund. • Benutzen Sie das Gerät nur in Innenräumen. •...
  • Page 5 WARNUNG Gefahr durch Feuer/brennbare Materialien. Bitte beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur Entsorgung von Geräten mit brennbaren Kältemitteln und Gasen. • Halten Sie Lüftungsöffnungen im Gerätegehäuse frei von Hindernissen. • Beschädigen Sie nicht den Kältemittelkreislauf. • Verwenden Sie keine mechanischen Vorrichtungen oder anderen Mittel, um den Auftauprozess oder den Eisgewinnungsprozess zu beschleunigen.
  • Page 6: Geräteübersicht

    GERÄTEÜBERSICHT Einfülldeckel transparenter Deckel Herausnehmebarer LCD-Anzeige Behälter Rührschaufel Obere Platte Obere Platte Gehäuse Lüftungsöffnungen Bodenplatte Funktionstasten Einstellungen Start/Pause Ein/Aus Timer - Timer + Taste Funktionsbeschreibung Nach dem Einschalten geht das Gerät in den Bereitschaftsmodus. Einstellung des Timers. (Siehe Plus- und Minustaste) Nach der Einstellung des Timers diese Taste drücken, um den Betrieb zu starten.
  • Page 7: Eisherstellung

    EISHERSTELLUNG Sauberkeit Waschen Sie vor der Benutzung alle Teile, die mit dem Speiseeis in Berührung kommen, gründlich (einschließlich dem festen Behälter, dem herausnehmbaren Behälter, der Rühr- schaufel, dem transparenten Deckel, dem Einfülldeckel und dem Löffel). Hinweis: Stellen Sie die Eismaschine immer auf einen flache, ebene Oberfläche, damit  der Kompressor die beste Leistung bringt. Schritt 1: Zubereitung der Zutaten für das Rezept Bereiten Sie die Zutaten nach Ihrem Rezept oder einem Rezept in dieser Bedienungsanleitung zu.
  • Page 8 Schritt 7 Geben Sie nun die Zutaten Ihrer Wahl durch die Einfüllöffnung. Einfüllöffnung Schritt 8 Nach der Zubereitung schalten Sie die Maschine aus und nehmen dann das abnehmbare Rührgefäß heraus. Rührgeföß herausnehmen Einfüllöffnung...
  • Page 9: Betrieb

    BETRIEB Eisherstellung 1. Schließen Sie die Stromversorgung an und schalten Sie das Gerät ein. In der Anzeige erscheint 60:00. Der voreingestellte Modus ist "Eisherstellung". In der Anzeige erscheint . Mit in den Standby-Modus zurückkehren. , um zwischen den Modi Eisherstellung, nur kühlen und 2.
  • Page 10: Pflege

    Die Füllmenge der Zutaten im Auge behalten Um ein Überlaufen und Abfälle zu vermeiden, überschreiten Sie beim Befüllen des Rührgefäßes nicht 60 %. Speiseeis dehnt sich beim Bearbeiten aus. PFLEGE WARNUNG: Stromschlaggefahr Achten Sie darauf, dass während der Reinigung der Netzstecker gezogen ist.
  • Page 11: Rezepte

    REZEPTE Vanilleeiscreme Ergibt 8 Tassenportionen Zutaten 1 Tasse Vollmilch 1/2 Tasse Kristallzucker 3/2 Tassen Sahne, gut gekühlt 1 - 2 Teelöffel reiner Vanilleextrakt, je nach Geschmack Zubereitung 1. Geben Sie die Milch und den Kristallzucker in eine mittelgroße Schüssel. 2. Vermischen Sie Milch und Kristallzucker mit einem Handmixer oder einem Schneebesen.
  • Page 12 Schokoladeneiscreme Ergibt 8 Tassenportionen Zutaten 1 Tasse Vollmilch 1/2 Tasse Kristallzucker 240 g Zartbitter- oder halbsüße Schokolade (je nach Geschmack), in 1-1,5 cm große Stücke zerbrochen 1 Tasse Sahne, gut gekühlt 1 Teelöffel reiner Vanilleextrakt Zubereitung 1. Erhitzen Sie die gesamte Milch, bis diese an den Rändern zu schäumen beginnt (dies kann auf dem Kochfeld oder in der Mikrowelle geschehen).
  • Page 13 Frische Erdbeereiscreme Ergibt acht 1/2 Tassenportionen Zutaten 250 g oder eine Schale frische reife Erdbeeren, in Scheiben geschnitten 3/2 Esslöffel frisch gepresster Zitronensaft 1/2 Tasse Zucker (wird aufgeteilt) 1 Tasse Vollmilch 1 Tassen Sahne 1 Teelöffel reiner Vanilleextrakt Zubereitung 1. In einer kleinen Schüssel die Erdbeeren mit dem Zitronensaft und der Hälfte des Zuckers vorsichtig vermischen.
  • Page 14 Frisches Zitronensorbet Ergibt acht 1/2 Tassenportionen Zutaten 3/2 Tassen Zucker 3/2 Tassen Wasser 1 Tasse frisch gepresster Zitronensaft 1 Esslöffel fein geriebene Zitronenschale Zubereitung 1. Vermischen Sie den Zucker und das Wasser in einem mittelgroßen Topf und bringen Sie das Wasser bei mittlerer Hitze zum Kochen. 2.
  • Page 15 Gefrorener Joghurt mit Schokoladengeschmack Ergibt 8 1/2 Tassenportionen Zutaten 1 Tasse Vollmilch 180g Zartbitter- oder halbsüße Schokolade, zerkleinert 2 Tassen fettarmer Vanillejoghurt ¼ Tasse Zucker Zubereitung 1. Vermischen Sie Milch und Schokolade in einem Mixer oder einer Küchenmaschine mit Metallmesser und vermischen Sie beides für 20-30 Sekunden. 2.
  • Page 16: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne  auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll.
  • Page 17: Technical Data

    Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual is not covered by our warranty and any liability. Scan the QR code to get access to the latest user mannual and other information about the product CONTENT...
  • Page 18: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Check that the mains voltage corresponds to the rating of the appliance before operating. • Use handles or knobs when moving. Place on a flat stable surface for use. Do not  use outdoors. • Do not use near or in the immediate vicinity of a bath or swimming pool or any source of liquid. •...
  • Page 19 WARNING Danger from fire/flammable materials. Please observe the local  regulations for the disposal of units with flammable refrigerants and  gases. • Keep ventilation openings in the unit housing free of obstacles. • Do not damage the refrigerant circuit. • Do not use any mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process or the ice recovery process. •...
  • Page 20: Device Description

    DEVICE DESCRIPTION Filling lid Transparent lid Removable bowl LCD display Mixing blade Top plate Top lid Housing Ventilation Bottom plate Function buttons Start/Pause Mode Power Timer - Timer + Function After power up, the machine enters standby mode. Press button to enter the setting mode, prompting you to input the working time.
  • Page 21: Making Ice Cream

    MAKING ICE CREAM Cleanliness Before use, thoroughly wash all parts that will come into contact with the ice cream (including the fixed bowl, removable bowl, mixing blade, transparent lid, refill lid,  measuring cup and spoon). Warning: Please be sure the power cord is unplugged while cleaning. Step 1: Prepare recipe ingredients Prepare recipe ingredients from your own recipe or from the recipe booklet here.
  • Page 22 Step 7 You can add the favourite ingredients by opening the refill cover (see picture below). Filling opening Step 8 After operation is over, turn off the machine first, and then pull out the removable bowl. Pull out the removable bowl Turn off the machine...
  • Page 23: Operation

    OPERATION Ice Cream Making 1. To turn on the power, press the button , the LCD display will show 60:00 , and the default mode is “Ice cream making”, will show up. Press the button to get back to the standby mode. Connect the power supply and switch on the device. 2.
  • Page 24: Care

    Controlling the Volume of the Ingredients To avoid overflow and waste, please make sure that the ingredients do not exceed 60%  of capacity of the removable bowl (ice cream expands when being formed). CARE Warning: Danger of electrical shock The plug must be removed before cleaning to avoid electric shock. 1. Take out the mixing blade, wipe it with a dampened cloth 2.
  • Page 25: Recipes

    RECIPES VANILLA ICE CREAM Makes eight one-cup servings Ingredients 1 cup whole milk 1/2 cup granulated sugar 3/2 cups heavy cream, well chilled 1 – 2 teaspoons pure vanilla extract, to taste Preparation In a medium bowl, use a hand mixer or a whisk to combine the milk and granulated sugar until the sugar is dissolved, about 1 –...
  • Page 26 BASIC CHOCOLATE ICE CREAM Makes eight one-cup servings Ingredients 1 cup whole milk 1/2 cup granulated sugar 240g or 8 ounces bittersweet or semi-sweet chocolate (your favorite) Preparation Heat the whole milk until it is just bubbling around the edges (this may be done on the stovetop or in a microwave). In a blender or food processor fitted with the metal blade, ...
  • Page 27 FRESH STRAWBERRY ICE CREAM Makes eight half-cup servings. Ingredients 250 g or 1 pint fresh ripe strawberries, stemmed and sliced 3/2 tablespoons freshly squeezed lemon juice 1/2 cup sugar, divided 1 cup whole milk 1 cups heavy cream 1 teaspoon pure vanilla extract Preparation In a small bowl, combine the strawberries with the lemon juice and 1/2 cup of the sugar;...
  • Page 28 FRESH LEMON SORBET Makes eight half-cup servings. Ingredients 3/2 cups sugar 3/2 cups water 1 cup freshly squeezed lemon juice 1 tablespoon finely chopped lemon zest  Preparation Combine the sugar and water in a medium saucepan and bring to a boil over medium- high heat. Reduce heat to low and simmer without stirring until the sugar dissolves, about 3 –...
  • Page 29 CHOCOLATE FROZEN YOGURT Makes eight half-cup servings Ingredients 1 cup whole milk 180 g or 6 ounces bittersweet or semisweet chocolate, chopped 2 cups low-fat vanilla yogurt 1/4 cup sugar Preparation Combine the milk and chocolate in a blender or food processor fitted with a metal  blade and process until well blended and smooth, 20 – 30 seconds. Add the yogurt and sugar;...
  • Page 30: Hints On Disposal

    HINTS ON DISPOSAL According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Page 31: Fiche Technique

    Cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement et d’utilisation afin d’éviter d’éventuels dommages.  Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Page 32: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Brancher uniquement l’appareil à une prise de terre dont la tension correspond à celle de l’appareil. • Utiliser les poignées pour déplacer l’appareil. • Placer l’appareil sur une surface plane. • Utiliser l’appareil uniquement en intérieur. •...
  • Page 33 MISE EN GARDE Danger d‘incendie/de matières inflammables. Veuillez respecter les  réglementations locales concernant l‘élimination des appareils contenant des fluides frigorigènes et des gaz inflammables. • Veillez à ce que les ouvertures de ventilation dans le boîtier de l‘appareil soient libres d‘obstacles. • Ne pas endommager le circuit frigorifique. • N‘utilisez pas de dispositifs mécaniques ou d‘autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage ou de récupération de la glace.
  • Page 34: Aperçu De L'appareil

    APERÇU DE L'APPAREIL Couvercle d’alimentation Couvercle transparent Récipient Ecran LCD amovible Pale d’agitation Plaque supérieure Couvercle Châssis Ouvertures d’aération Plaque inférieure Description de la fonction Paramètres Démarrage/Pause Marche/arrêt Minuterie + Minuterie - Touche Description de la fonction Au démarrage, l’appareil passe en mode veille. Réglage de la minuterie.
  • Page 35: Fabrication De Crème Glacée

    FABRICATION DE CRÈME GLACÉE Propreté Avant l’utilisation, nettoyez correctement tous les éléments qui seront au contact de la crème glacée, y compris le récipient fixe, le récipient amovible, la pale d’agitation, le  couvercle transparent, le couvercle d’alimentation et la cuillère). Remarque : Placez toujours la sorbetière sur une surface plane, horizontale pour que le compresseur fournisse sa pleine puissance.
  • Page 36 Étape 7 Versez maintenant les ingrédients de votre choix par l’ouverture de remplissage. Ouverture de remplissage Étape 8 Après la préparation, éteignez la machine et retirez le bol mélangeur amovible. Retirez le bol mélangeur Ouverture de remplissage...
  • Page 37: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT Fabrication de la crème glacée 1. Branchez l’alimentation électrique et allume l’appareil. L’écran affiche 60:00.  Le mode préréglé est „fabrication de crème glacée“. L’écran affiche . Avec la touche retournez en mode veille. 2. Appuyez sur la touche pour choisir entre les modes fabrication de crème glacée, refroidissement seul ou mélange seul. Lorsque vous avez choisi l’un des modes, l’écran affiche .
  • Page 38: Entretien

    Gardez sous les yeux la quantité des ingrédients Pour éviter le débordement et le renversement d’ingrédients, ne dépassez pas 60 % lors du remplissage du bol. La crème glacée prend du volume lorsqu’elle est travaillée. ENTRETIEN AVERTISSEMENT : danger d’électrocution Veillez à ce que la fiche soit débranchée pendant le nettoyage.
  • Page 39: Recettes

    RECETTES Crème glacée vanille Pour 8 portions d’une tasse Ingrédients 1 tasse de lait entier 1/2 tasse de sucre cristallisé 3/2 tasse de crème bien refroidie 1 - 2 cuillères à café, de l’extrait de vanille pur, selon vos goûts Préparation 1.
  • Page 40: Crème Glacée Au Chocolat

    Crème glacée au chocolat Pour 8 portions d’une tasse Ingrédients 1 tasse de lait entier 1/2 tasse de sucre cristallisé 240 g de chocolat noir ou demi-doux (selon vos goûts), haché en morceaux de 1-1,5 1 tasse de crème bien refroidie 1 cuillère à...
  • Page 41 Crème glacée aux fraises fraîches Pour 8 portions d’une 1/2 tasse Ingrédients 250 g oder eine Schale frische reife Erdbeeren, in Scheiben geschnitten 3/2 Esslöffel frisch gepresster Zitronensaft 1/2 Tasse Zucker (wird aufgeteilt) 1 Tasse Vollmilch 1 Tassen Sahne 1 Teelöffel reiner Vanilleextrakt Préparation 1.
  • Page 42 Sorbet de citron frais Pour huit portions d'1/2 tasse. Zutaten 3/2 tasses de sucre 3/2 tasses d’eau 1 tasse de jus de citron pressé 1 cuillère à café de zeste de citron finement râpé   Préparation 1. Mélangez le sucre et l’eau dans une casserole de taille moyenne et faites bouillir l’eau à...
  • Page 43: Yaourt Glacé Au Goût Chocolat

    Yaourt glacé au goût chocolat Pour 8 portions d’1/2 tasse Ingrédients tasse de lait entier 180 g de chocolat noir ou demi-doux émincé tasses de yaourt vanille maigre ¼ tasse de sucre Préparation 1. Mélangez le lait et le chocolat dans un mixeur ou un robot culinaire équipé de couteaux métalliques pendant 20-30 secondes.
  • Page 44: Conseils Pour Le Recyclage

    CONSEILS POUR LE RECYCLAGE Le pictogramme ci-contre apposé sur le produit signifie que  la directive européenne 2012/19/UE s‘applique (poubelle à roues barrée d’une croix). Ces produits ne peuvent être jetés dans les poubelles domestiques courantes. Renseignez- vous concernant les règles appliquées pour la collecte d’appareils électriques et électroniques. Conformez-vous aux réglementations locales et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures ménagères.
  • Page 45: Dati Tecnici

    Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Page 46: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA • Leggere attentamente tutte le istruzioni e conservare il presente libretto per consultazioni future. • Per garantire il corretto funzionamento, il dispositivo deve essere collegato ad una presa dotata di messa a terra. Consultare un elettricista se non si è sicuri che la presa a disposizione corrisponda ai requisiti richiesti.
  • Page 47 AVVERTENZA Pericolo di incendio/materiali infiammabili. Osservare le norme locali  per lo smaltimento di apparecchi contenenti refrigeranti e gas infiammabili. • Mantenere libere da ostacoli le aperture di ventilazione nell‘alloggiamento dell‘apparecchio. • Non danneggiare il circuito frigorifero. • Non utilizzare dispositivi meccanici o altri mezzi per accelerare lo sbrinamento o il recupero del ghiaccio.
  • Page 48: Descrizione Del Prodotto

    DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Coperchio per lo riempimento Coperchio trasparente Contenitore Display LCD estraibile Pala di miscelazione Pannello superiore Pannello superiore Alloggiamento Aperture di ventilazione Pannello di fondo Tasti funzione Impostazioni Start/Pausa On/Off Timer - Timer + Tasto Tasto Dopo l’avvio, il dispositivo entra in modalità pronta all’uso. Impostazione del timer (v.
  • Page 49: Preparazione Del Gelato

    PREPARAZIONE DEL GELATO Igiene Prima dell’utilizzo, lavare accuratamente tutte le parti che entrano in contatto con gli alimenti (inclusi contenitore fisso, contenitore estraibile, pala di miscelazione, coperchio  per lo riempimento e cucchiaio). Avvertenza: posizionare sempre la gelatiera su una superficie piana, in modo che il  compressore possa offrire le migliori prestazioni. 1° passaggio: preparazione degli ingredienti per la ricetta Preparare gli ingredienti per la vostra ricetta o seguendo una di quelle presentate in questo manuale.
  • Page 50 7° passaggio Inserire gli ingredienti nell’apertura di riempimento. Apertura di riempimento 8° passaggio Dopo la preparazione, spegnere il dispositivo e togliere il contenitore di miscelazione. Estrarre il contenitore di miscelazione Apertura di riempimento...
  • Page 51: Utilizzo

    UTILIZZO Preparazione del gelato 1. Collegare il dispositivo alla linea di corrente elettrica. Il display mostra 60:00. La modalità preimpostata è “Preparazione del gelato” . ) Con il tasto si torna alla modalità standby. 2. Premere il tasto per selezionare tra le modalità di preparazione del gelato, solo raffreddamento o solo miscelazione.
  • Page 52: Cura

    Tenere sotto controllo il livello di riempimento degli ingredienti Per evitare traboccamenti, non riempire il contenitore di miscelazione oltre il 60%. Il gelato aumenta di volume durante la lavorazione. CURA AVVERTIMENTO: Rischio di folgorazione Assicurarsi che la spina sia scollegata durante la pulizia. 1.
  • Page 53: Ricette

    RICETTE Gelato alla vaniglia Per 8 porzioni Ingredienti 1 Tasse Vollmilch 1/2 Tasse Kristallzucker 3/2 Tassen Sahne, gut gekühlt 1 - 2 Teelöffel reiner Vanilleextrakt, je nach Geschmack Preparazione 1. Mettere latte e cristalli di zucchero in una ciotola abbastanza grande. 2.
  • Page 54 Gelato al cioccolato Per 8 porzioni Ingredienti 1 tazza di latte intero 1/2 tazza di zucchero in cristalli 240 g di cioccolato fondente o semi-fondente (in base al gusto), in pezzi da 1-1,5 cm 1 tazza di panna, ben fredda 1 cucchiaino di estratto puro di vaniglia Preparazione 1.
  • Page 55 Gelato di fragole fresche Per otto 1/2 porzioni Ingredienti 250 g o una confezione di fragole fresche, tagliate a fette 3/2 cucchiai di succo di limone appena spremuto 1/2 tazza di zucchero (da suddividere) 1 tazza di latte intero 1 tazza di panna 1 cucchiaino di estratto puro di vaniglia Preparazione 1.
  • Page 56 Sorbetto fresco al limone Per otto 1/2 porzioni Ingredienti 3/2 tazze di zucchero 3/2 tazze di acqua 1 tazza di succo di limone appena spremuto 1 cucchiaio di scorza di limone grattugiata finemente Preparazione 1. Miscelare zucchero e acqua in una pentola medio-grande e portare a ebollizione a fuoco medio.
  • Page 57 Yogurt gelato al cioccolato Per otto 8 1/2 porzioni Ingredienti 1 tazza di latte intero 180 g di cioccolato fondente o semi-fondente, sminuzzato 2 tazze di yogurt magro alla vaniglia 1/4 di tazza di zucchero Preparazione 1. In un mixer o in un robot da cucina dotato di lame metalliche, miscelare cioccolato e latte per 20-30 secondi.
  • Page 58: Smaltimento

    SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto  dei rifiuti mobile sbarrato), si applica la direttiva europea  2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito  alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici. Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici. Grazie  al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi, si proteggono il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative. Il riciclo di materiali aiuta a ridurre il consumo di materie prime.
  • Page 59: Datos Técnicos

    Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones  de  uso  con  el  fin  de  evitar  posibles  daños.  La  empresa  no  se  responsabiliza  de  los  daños  ocasionados  por  un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Page 60: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD • Conecte el aparato solamente a tomas de corriente con toma de tierra que se adecuen a la tensión del mismo. • Si desea desplazar el aparato, utilice las asas. • Coloque el aparato en una superficie plana y estable. • Utilice este aparato solamente en espacios interiores. •...
  • Page 61 ADVERTENCIA Peligro por fuego/materiales inflamables. Tenga en cuenta las normas  locales para la eliminación de aparatos que contengan refrigerantes y gases inflamables. • Mantenga las aberturas de ventilación de la carcasa del aparato libres de obstáculos. • No dañar el circuito de refrigeración. • No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelación o recuperación de hielo.
  • Page 62: Vista General Del Aparato

    VISTA GENERAL DEL APARATO Tapa de llenado Tapa transparente Recipiente Pantalla LCD extraíble Removedor Placa superior Tapa Carcasa Ranuras de ventilación Placa inferior Teclas de control Configuraciones Inicio/Pausa Encendido/Apagado Temporizador - Temporizador + Botón Función Tras encender el aparato, la heladora se pone en modo de espera. Configuración del temporizador. (Ver botones más y menos) Tras configurar el temporizador, apriete este botón para iniciar la ...
  • Page 63: Preparadión De Helado

    PREPARADIÓN DE HELADO Limpieza Antes de utilizar el aparto, lave a conciencia todas las piezas que entrarán en contacto con los alimentos (incluidos el recipiente fijo, recipiente extraíble, removedor, tapa  transparente, tapa de llenado y cuchara). Atención: Coloque el aparato en una superficie plana para que el compresor pueda  trabajar de manera eficiente. Paso 1: Preparación de los ingredientes para la receta Prepare los ingredientes siguiendo su receta o una de las recetas que aparecen en este manual de uso.
  • Page 64 Paso 7 Añada los ingredientes que desee a través de la abertura de llenado. Abertura de llenado Paso 8 Después de finalizarse la preparación, apague el aparato y retire el recipiente  extraíble. Retirar el recipiente extraíble Abertura de llenado...
  • Page 65: Puesta En Funcionamento

    PUESTA EN FUNCIONAMENTO Preparación de helado 1. Conecte el enchufe a la toma de corriente y encienda el aparato. La pantalla indicará 60:00. El modo preestablecido es «Preparación de helado». La pantalla indicará . Pulse el botón para volver al modo Standby. 2.
  • Page 66: Limpieza Y Cuidado

    Cantidad correcta de ingredientes Para evitar que los ingredientes rebosen, no supere el 60% de la capacidad del recipiente. Es importante, ya que la crema de helado aumenta su volumen durante la preparación. LIMPIEZA Y CUIDADO ATENCIÓN: Riesgo de descarga eléctrica Achten Sie darauf, dass während der Reinigung der Netzstecker gezogen ist.
  • Page 67: Recetas

    RECETAS Helado de vainilla Para 8 tazas Ingredientes 1 taza de leche entera 1 taza de azúcar granulado 3/2 taza de nata fría 1 - 2 cucharaditas de extracto de vainilla puro, según las preferencias Preparación 1. Mezcle la leche y el azúcar con un removedor o varilla en un recipiente mediano durante 1-2 minutos a velocidad baja hasta que el azúcar se haya disuelto.
  • Page 68 Helado de chocolate Para 8 tazas Ingredientes 1 1 taza de leche entera 1 taza de azúcar granulado 240 g de chocolate amargo o semidulce (según las preferencias), picado en trocitos de 1-1,5 cm de grosor 1 taza de nata fría 1 cucharadita de extracto de vainilla puro Preparación 1.
  • Page 69 Helado de fresas frescas Para 1/2 tazas Ingredientes 250 g o una bandeja de fresas frescas, cortadas en rodajas 3/2 cuchara de zumo de limón recién exprimido 1/2 taza de azúcar (dividida) 1 taza de leche entera 1 taza de nata 1 cucharadita de extracto de vainilla puro Preparación 1.
  • Page 70: Sorbete De Limón

    Sorbete de limón Para 8 1/2/2 tazas Ingredientes 3/2 taza de azúcar 3/2 taza de agua 1 taza de zumo de limón recién exprimido 1 cuchara de cáscara de limón Preparación 1. Añada el azúcar y el agua en una olla de tamaño medio y lleve el agua a  ebullición a fuego medio. 2. Reduzca el fuego y deje que el agua hierva durante 3-5 minutos hasta que el azúcar se haya disuelto por completo.
  • Page 71 Helado de yogur de chocolate Para 8 1/2 tazas Ingredientes 1 taza de leche entera 180 g de chocolate amargo o semidulce picado 2 tazas de yogur de vainilla bajo en grasa ¼ tazas de azúcar Preparación 1.   A ñada la leche y el chocolate en una batidora o un robot de cocina con cuchillas  de metal y mézclelo todo durante 20-30 segundos.
  • Page 72: Retirada Del Aparato

    RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.

Ce manuel est également adapté pour:

10032322

Table des Matières