Sommaire des Matières pour Klarstein Vanilla Sky Family
Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Vanilla Sky Family Eismaschine Ice Cream Maker Máquina de helado Machine à crème glacée Macchina gelato 10031846 10031848...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
All manuals and user guides at all-guides.com Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
All manuals and user guides at all-guides.com SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie sich alle Hinweise sorgfältig durch und bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen gut auf. • Schließen Sie das Gerät nur an geerdete Steckdosen an, die der angegebenen Spannung entsprechen. •...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com Besondere Hinweise • Achten Sie bei der Positionierung des Gerätes darauf, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt oder beschädigt ist. • Achten Sie darauf, dass sich keine Mehrfachsteckdosen oder Netzteile auf der Rückseite des Geräts befi nden. Um eine Kontamination von Lebensmitteln zu vermeiden, beachten Sie bitte die folgenden Anweisungen: •...
All manuals and user guides at all-guides.com GERÄTEÜBERSICHT Herausnehmbarer Eisbehälter Display Bedienfeld Gehäuse Bodenplatte Transparenter Nachfülldeckel Rührer Obere Abdeckung Ein/Aus Start/Pause Zeiteinstellung INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG Tastenfunktionen Ein/Aus Nachdem Sie den Stecker eingesteckt haben befi ndet sich das Gerät im Standby- Modus.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com Vor dem ersten Betrieb Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen reinigen Sie zuerst alle Teile, die mit der Eiscreme in Berührung kommen. Dazu gehört der feste und der herausnehmbare Eisbehälter, der Rührer, der Deckel, der Nachfülldeckel, der Messbecher und der Löffel. Versichern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet und der Stecker gezogen ist, bevor Sie die Teile entnehmen.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com Schritt 7 Schritt 8 Sie können jederzeit Nachdem das Eis Zutaten hinzufügen, indem zubereitet ist, schalten Sie Sie während des Betriebs das Gerät aus, ziehen den transparenten Deckel Sie den Stecker aus der abnehmen.
All manuals and user guides at all-guides.com REINIGUNG UND PFLEGE ACHTUNG: Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie Teile entnehmen und das Gerät reinigen. Entnehmen Sie den Rührer und wischen Sie ihn mit einem feuchten Lappen ab. Entnehmen Sie den herausnehmbare Behälter und reinigen Sie ihn mit einem feuchten Lappen.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com...
All manuals and user guides at all-guides.com Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the mentioned items and cautions mentioned in the instruction manual are not covered by our warranty and any liability.
All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY INSTRUCTIONS • Read all the safety and operating instructions carefully and retain them for future reference. • Ensure the voltage is compliant with the voltage range stated on the rating label, and ensure the earthing of the socket is in good condition. •...
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com Special Notes • When positioning the unit, make sure that the power cord is not pinched or damaged. • Make sure that there are no multiple sockets or power supplies on the back of the unit.
All manuals and user guides at all-guides.com PRODUCT DESCRIPTION Removable bowl Display Control panel Housing Bottom plate Transparent lid Mixing blade Top lid Power Start/Pause Time setting USE AND OPERATION Function of Controls Power After power up, the machine enters standby mode. Then press the [POWER] button to enter the setting mode, prompting you to input the working time.
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com Before first Use Cleanness: Before use, thoroughly wash all parts that will come into contact with the ice cream (including the fixed bowl, removable bowl, mixing blade, transparent lid, refill lid, measuring cup and spoon). Warning: Please be sure the power cord is unplugged. Important: Always place the Ice Cream Maker upright on a flat surface in order that the build-in COMPRESSOR can provide best performance.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com Step 7 Step 8 You can add the favorite After the operation is ingredients by opening the over, turn off the machine refill cover. first, and then pull out the removable bowl. Keep cool function To avoid melting when the ice cream is not placed well in time, the following design is supported: After the ice cream is finished and without any other operation, the machine will start up the keep cool function automatically, which can keep cool for one hour.
All manuals and user guides at all-guides.com CARE AND CLEANING CAUTION: The plug must be removed before cleaning to avoid electric shock. Take out the mixing blade, wipe it with a dampened cloth. Take out the removable bowl, clean it with a dampened soft cloth. Wipe the transparent lid and refill lid with a dampened cloth.
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com...
All manuals and user guides at all-guides.com Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
All manuals and user guides at all-guides.com INDICACIONES DE SEGURIDAD • Lea todas las indicaciones y conserve este manual para consultas posteriores. • Conecte el aparato a tomas de corriente con toma de tierra que se adecuen a la tensión requerida. •...
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com Notas especiales • Cuando coloque la unidad, asegúrese de que el cable de alimentación no esté pellizcado ni dañado. • Asegúrese de que no haya varias tomas o fuentes de alimentación en la parte posterior de la unidad.
All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPCIÓN DEL APARATO Y CONTROLES Recipiente extraíble Display Panel de control Carcasa Soporte Tapa transparente de llenado Varilla Cubierta superior On/Off Start/Pause Ajuste de tiempo PUESTA EN MARCHA Y USO Botones On/Off Tras enchufar el aparato, este activará el modo standby. Pulse el botón On para acceder a los ajustes, en los que podrá...
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com Antes del primer uso Antes de poner en marcha el aparato, limpie todas las partes que van a entrar en contacto con el helado. En esta relación se incluyen el recipiente extraíble, la varilla, la tapa, la tapa de llenado, el vaso medidos y la cuchara.
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com Puede añadir ingredientes Cuando el helado en cualquier momento esté listo, apague y retirando la tapa desenchufe la heladera transparente durante el y retire el recipiente funcionamiento de la extraíble. heladera. Función mantenimiento de frío Para evitar que el helado se derrita, el aparato cuenta con una función de mantenimiento de frío.
All manuals and user guides at all-guides.com LIMPIEZA Y CUIDADO Desenchufe el aparato antes de limpiar o desmontar las piezas. Retire la varilla y límpiela con un paño húmedo. Retire el recipiente extraíble y límpielo con un paño húmedo. Limpie la tapa transparente con un paño húmedo. Limpie la base del aparato de posibles marcas y salpicaduras con un paño húmedo.
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com...
All manuals and user guides at all-guides.com Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non- respect des consignes et à...
All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi, et conservez-le pour pouvoir vous y référer ultérieurement. • L‘appareil doit être branché uniquement à une prise de terre qui correspond à la tension indiquée.
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com Remarques particulières • Lors du positionnement de l‘appareil, assurez-vous que le cordon d‘alimentation n‘est pas pincé ou endommagé. • Assurez-vous qu‘il n‘y a pas de prises multiples ou d‘alimentations multiples à l‘arrière de l‘appareil. Pour éviter la contamination des aliments, veuillez suivre les instructions ci-dessous : •...
All manuals and user guides at all-guides.com APERÇU DE L’ APPAREIL Bac à glace amovible Écran d’affi chage Panneau de commande Boîtier Socle Couvercle transparent de remplissage Pale rotative Couvercle Marche/arrêt Start/pause Réglage du temps MISE EN MARCHE ET UTILISATION Fonction des touches Marche/arrêt Une fois branché, l’appareil se met en mode veille.
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com Avant la première utilisation Avant de mettre l’appareil en marche, nettoyer d’abord tous les composants qui interviendront dans le processus de mélange de la crème glacée : le bac à glace amovible, la pale rotative, le couvercle, le couvercle de remplissage, le verre doseur et la cuiller.
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com Pendant le fonctionnement Une fois la glace fin de l’appareil, il est à tout prête, éteindre l’appareil, moment possible d’ajouter débrancher la fiche des ingrédients au d’alimentation de la prise mélange en soulevant le et retirer le bac à...
All manuals and user guides at all-guides.com NETTOYAGE ET ENTRETIEN Débrancher l’appareil avant de le démonter et de le nettoyer. Retirer la pale rotative et l’essuyer à l’aide d’un chiffon humide. Retirer le bac amovible et le nettoyer à l’aide d’un chiffon humide. Essuyer le couvercle transparent à...
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il nostro dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni e di seguirle per evitare eventuali danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni derivati da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
All manuals and user guides at all-guides.com AVVERTENZE DI SICUREZZA • Leggere attentamente tutte le avvertenze di sicurezza e conservare il manuale per consultazioni future. • Collegare il dispositivo solo a prese dotate di messa a terra la cui tensione è conforme a quella indicata.
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com Note speciali • Quando si posiziona l‘unità, assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia schiacciato o danneggiato. • Assicurarsi che non vi siano prese multiple o alimentatori sul retro dell‘unità. Per evitare la contaminazione degli alimenti, seguire le seguenti istruzioni: •...
All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Contenitore estraibile Display Pannello di controllo Alloggiamento Base del dispositivo Coperchio trasparente Pala mescolatrice Rivestimento superiore Accensione/ spegnimento Start/Pausa Impostazione del tempo MESSA IN FUNZIONE E UTILIZZO Funzione dei tasti Accensione/spegnimento Una volta inserita la spina nella presa, il dispositivo si trova automaticamente in modalità...
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com Avvertenze per il primo utilizzo Prima di utilizzare il dispositivo per la prima volta, pulire con cura tutti i componenti a contatto con il gelato: il contenitore fisso e quello estraibile, la pala mescolatrice, il coperchio trasparente, il misurino e il cucchiaio.
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com E’ possibile aggiungere Quando il gelato è gli ingredienti tramite il pronto, spegnere il coperchio trasparente dispositivo, staccare mentre il dispositivo è in la spina dalla presa e funzione. rimuovere il contenitore. Funzione mantenimento in freddo Per evitare che il gelato si sciolga al termine del processo, il dispositivo dispone di una funzione di mantenimento in freddo.
All manuals and user guides at all-guides.com PULIZIA E MANUTENZIONE Staccare sempre la spina dalla presa prima di rimuovere i componenti e di pulire il dispositivo. Rimuovere la pala mescolatrice e pulirla con un panno umido. Rimuovere il contenitore e pulirlo con un panno umido. Lavare il coperchio trasparente con un panno umido.
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com...