Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie sich alle Hinweise sorgfältig durch und bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum Nachschlagen gut auf. • Prüfen Sie vor der Benutzung die Spannung auf der Geräteplakette und schließen Sie das Gerät nur an Steckdosen an, die der Spannung des Geräts entsprechen. •...
Page 5
Besondere Hinweise • Achten Sie bei der Positionierung des Gerätes darauf, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt oder beschädigt ist. • Achten Sie darauf, dass sich keine Mehrfachsteckdosen oder Netzteile auf der Rückseite des Geräts befi nden. Um eine Kontamination von Lebensmitteln zu vermeiden, beachten Sie bitte die folgenden Anweisungen: •...
GERÄTEÜBERSICHT UND FUNKTIONSTASTEN Herausnehmbarer Eisbehälter Display Bedienfeld Gehäuse Bodenplatte Transparenter Nachfülldeckel Rührer Obere Abdeckung Ein/Aus Start/Pause Zeiteinstellung INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG Tastenfunktionen Ein/Aus Nachdem Sie den Stecker eingesteckt haben befi ndet sich das Gerät im Standby- Modus. Drücken Sie auf die Ein-Taste, um in die Einstellungen zu gelangen.
Page 7
Eiszubereitung Bereiten Sie die Eis-Zu- Füllen Sie die Eis-Zutaten Setzen Sie den Rührer taten laut Rezept (siehe in den herausnehmbaren in den herausnehmbaren Rezepte)vor. Sie brauchen Behälter und geben Behälter ein und achten den Eisbehälter vorher Sie etwas warmes Sie darauf, dass er richtig nicht ins Gefrierfach Wasser hinzu, um eine auf dem Antrieb sitzt.
Page 8
Sie können jederzeit Nachdem das Eis zu- Zutaten hinzufügen, indem bereitet ist, schalten Sie Sie während des Betriebs das Gerät aus, ziehen den transparenten Deckel Sie den Stecker aus der abnehmen. Steckdose und entfernen Sie den herausnehmbaren Behälter. Kühlhalte-Funktion Um zu verhindern, dass das Eis nach der Zubereitung schmilzt verfügt das Gerät über eine Kühlhalte-Funktion.
REINIGUNG UND PFLEGE Hinweis: Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie Teile entnehmen und das Gerät reinigen. 1. Entnehmen Sie den Rührer und wischen Sie ihn mit einem feuchten Lappen ab. 2. Entnehmen Sie den herausnehmbare Behälter und reinigen Sie ihn mit einem feuchten Lappen.
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual is not covered by our warranty and any liability. Scan the QR code to get access to the latest user mannual and other information about the product CONTENT...
SAFETY INSTRUCTIONS • Read all the safety and operating instructions carefully and retain them for future reference. • Ensure the voltage is compliant with the voltage range stated on the rating label, and ensure the earthing of the socket is in good condition. •...
Page 13
Special Notes • When positioning the unit, make sure that the power cord is not pinched or damaged. • Make sure that there are no multiple sockets or power supplies on the back of the unit. To avoid contamination of food, please follow the instructions below: •...
PRODUCT DESCRIPTION AND CONTROLS Removable bowl Display Control panel Housing Bottom plate Transparent lid Mixing blade Top lid Power Start/Pause Time setting USE AND OPERATION Function of Controls Power After power up, the machine enters standby mode. Then press the [POWER] button to enter the setting mode, prompting you to input the working time.
Page 15
Making Ice Cream Prepare recipe ingredients Pour the well prepared re- Place the mixing blade from your own recipe or cipe ingredients and warm into the removable bowl from the recipe booklet water into the removable and keep the mixing bla- here.
Page 16
You can add the fa- vorite After the operation is ingredients by opening the over, turn off the machine refill cover. first, and then pull out the re- movable bowl. Keep cool function To avoid melting when the ice cream is not placed well in time, the following design is supported: After the ice cream is finished and without any other operation, the machine will start up the keep cool function automati- cally, which can keep cool for one hour.
CLEANING AND CARE Note: The plug must be removed before cleaning to avoid electric shock. 1. Take out the mixing blade, wipe it with a dampened cloth. 2. Take out the removable bowl, clean it with a dampened soft cloth. 3.
DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
INDICACIONES DE SEGURIDAD • Lea atentamente estas indicaciones y conserve el manual de instrucciones para consultas posteriores. • Antes de utilizar el aparato, compruebe la tensión del mismo en la placa técnica y conéctelo a tomas de corriente que se adecuen a esos valores. •...
Page 21
Notas especiales • Cuando coloque la unidad, asegúrese de que el cable de alimentación no esté pellizcado ni dañado. • Asegúrese de que no haya varias tomas o fuentes de alimentación en la parte posterior de la unidad. Para evitar la contaminación de los alimentos, siga las siguientes instrucciones: •...
DESCRIPCIÓN DEL APARATO Y CONTROLES Recipiente extraíble Display Panel de control 4 Carcasa Soporte Tapa transparente de llenado 7 Varilla Cubierta superior On/Off Start/Pause Ajuste de tiempo PUESTA EN MARCHA Y USO Botones On/Off Tras enchufar el aparato, este activará el modo standby. Pulse el botón On para acceder a los ajustes, en los que podrá...
Page 23
Preparación del helado Prepare los ingredientes Introduzca los ingredientes Coloque la varilla en para el helado siguiendo para el helado en el el recipiente extraíble y la receta (consulte la recipiente extraíble junto asegúrese de que está sección Recetario). con un poco de agua encajada en el motor.
Page 24
Puede añadir ingredientes Cuando el helado en cualquier momento esté listo, apague y retirando la tapa desenchufe la heladera transparente durante el y retire el recipiente funcionamiento de la extraíble. heladera. Función mantenimiento de frío Para evitar que el helado se derrita, el aparato cuenta con una función de mantenimiento de frío.
LIMPIEZA Y CUIDADO Nota: Desenchufe el aparato antes de limpiar o desmontar las piezas. 1. Retire la varilla y límpiela con un paño húmedo. 2. Retire el recipiente extraíble y límpielo con un paño húmedo. 3. Limpie la tapa transparente con un paño húmedo. 4.
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
Cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement et d’utilisation afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Veuillez lire attentivement toutes les indications et conservez ce mode d’emploi soigneusement pour pouvoir le consulter à tout moment. • Brancher l’appareil à une prise dont la tension correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil. •...
Page 29
Remarques particulières • Lors du positionnement de l‘appareil, assurez-vous que le cordon d‘alimentation n‘est pas pincé ou endommagé. • Assurez-vous qu‘il n‘y a pas de prises multiples ou d‘alimentations multiples à l‘arrière de l‘appareil. Pour éviter la contamination des aliments, veuillez suivre les instructions ci-dessous : •...
APERÇU DE L’ APPAREIL ET TOUCHES Bac à glace amovible Écran d’affi chage Panneau de commande Boîtier Socle Couvercle transparent de remplissage Pale rotative Couvercle Marche/arrêt Start/pause Réglage du temps MISE EN MARCHE ET UTILISATION Fonction des touches Marche/arrêt Une fois branché, l’appareil se met en mode veille. Appuyer sur la touche « marche/ arrêt »...
Page 31
Préparation de la glace Réunir les ingrédients Remplir le bac amovible Placer la pale rotative indiqués dans la recette avec les ingrédients né- dans le bac amovible et pour produire la glace. Il cessaires à la fabrication veiller à ce qu’elle soit ne faut pas placer le bac de la glace et ajouter un bien fixée au mécanisme.
Page 32
Pendant le fonction- Une fois la glace fin nement de l’appareil, prête, éteindre l’appareil, il est à tout moment dé- brancher la fiche possible d’ajouter des d’alimentation de la prise ingrédients au mé- lange et retirer le bac à glace en soulevant le couvercle amovible.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Note : Débrancher l’appareil avant de le démonter et de le nettoyer. 1. Retirer la pale rotative et l’essuyer à l’aide d’un chiffon humide. 2. Retirer le bac amovible et le nettoyer à l’aide d’un chiffon humide. 3.
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
AVVERTENZE DI SICUREZZA • Leggere attentamente tutte le indicazioni di sicurezza e conservare il presente libretto d’istruzioni per consultazioni future. • Prima di accendere il dispositivo, controllare la tensione sulla targhetta identificativa e collegare il dispositivo solo a prese con tensione corrispondente a quella indicata.
Page 37
Note speciali • Quando si posiziona l‘unità, assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia schiacciato o danneggiato. • Assicurarsi che non vi siano prese multiple o alimentatori sul retro dell‘unità. Per evitare la contaminazione degli alimenti, seguire le seguenti istruzioni: •...
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO E TASTI Contenitore estraibile Display Pannello di controllo Alloggiamento Base del dispositivo Coperchio trasparente Pala mescolatrice Rivestimento superiore Accensione/ spegnimento Start/Pausa Impostazione del tempo MESSA IN FUNZIONE E UTILIZZO Funzione dei tasti Accensione/spegnimento Una volta inserita la spina nella presa, il dispositivo si trova automaticamente in modalità...
Page 39
Preparazione del gelato Preparare gli ingredienti Introdurre gli ingredienti Inserire la pala mescola- in base alla ricetta (vede- nel contenitore estrai- bile trice nel contenitore es- re il paragrafo “Ricette”). e aggiungere un po’ traibile e assicurarsi che Non è necessario mettere d’acqua per ottenere una sia fissata correttamen- te prima il contenitore nel...
Page 40
E’ possibile aggiun- gere Quando il gelato è gli ingredienti tramite il pronto, spegnere il coperchio trasparente dispositivo, staccare mentre il dispositivo è in la spina dalla presa e funzi- one. rimuovere il conteni- tore. Funzione mantenimento in freddo Per evitare che il gelato si sciolga al termine del processo, il dispositivo dispone di una funzione di manteni- mento in freddo.
PULIZIA E MANUTENZIONE Nota: Staccare sempre la spina dalla presa prima di rimuovere i componenti e di pulire il dispositivo. 1. Rimuovere la pala mescolatrice e pulirla con un panno umido. 2. Rimuovere il contenitore e pulirlo con un panno umido. 3.
AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.