Télécharger Imprimer la page

Fronius Fazor 1000 Plus Instructions De Service page 33

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
LIETUVIŠKAI
Įvadas
Suvirintojo šalmas – tai ant galvos dėvimas įrenginys, naudojamas atliekant tam tikro tipo suvirinimo
darbus, siekiant apsaugoti akis, veidą ir kaklą nuo spindulinio nudegimo, ultravioletinių spindulių, kibirkščių,
infraraudonųjų spindulių ir kaitros. Šalmą sudaro kelios dalys (žr. atsarginių dalių sąrašą). Automatiniame
suvirinimo filtre dera pasyvieji ultravioletinių ir infraraudonųjų spindulių filtrai bei aktyvusis filtras, kurio
šviesos praleidimo faktorius priklauso nuo suvirinimo lanko apšvitos. Automatinio suvirinimo filtro šviesos
praleidimo faktorius pasižymi didele pradine verte (šviesos būsena). Po suvirinimo lanko žybsnio per
nustatytą perjungimo laikotarpį filtro šviesos praleidimo faktorius pakinta į mažesnę vertę (tamsioji
būsena). Atsižvelgiant į modelį, šalmą galima derinti su apsauginiu šalmu.
Saugos nurodymai
Prieš naudodami apsauginį šalmą prašom perskaityti naudojimo instrukcijas. Patikrinkite, ar priekinio
dangtelio lęšis įtaisytas tinkamai. Jei nepavyksta pašalinti trikčių, privalote nutraukti kasetės naudojimą.
Atsargumo priemonės ir apribojimai apsaugos sumetimais / Pavojai
Suvirinimo proceso metu išsiskiria šiluma ir spinduliuotė, kurios gali pažeisti akis ir odą. Šis gaminys teikia
akių ir veido apsaugą. Užsidėjus apsauginį šalmą, jūsų akys visada būna apsaugotos nuo ultravioletinės
ir infraraudonosios spinduliuotės, nepriklausomai nuo užtamsinimo lygio. Norėdami apsaugoti kitas savo
kūno dalis, taip pat privalote vilkėti tinkamus apsauginius drabužius. Esant tam tikroms aplinkybėms,
suvirinimo proceso metu išsiskyrusios dalelės ir medžiagos į alergiją linkusiems asmenims gali sukelti
alerginę odos reakciją. Medžiagos, kurios patenka ant odos, jautriems asmenims gali sukelti alerginę
reakciją. Suvirintojo apsauginis šalmą leidžiama naudoti tik atliekant suvirinimo ir šlifavimo, o ne bet kokius
kitus darbus. Gamintojas neprisiima jokios atsakomybės, kai suvirintojo šalmas naudojamas ne pagal
paskirtį arba nepaisant naudojimo instrukcijų.Šis apsauginis šalmas tinka visoms žinomoms suvirinimo
procedūroms, išskyrus lazerinį suvirinimą. Atkreipkite dėmesį į rekomenduojamą apsaugos lygį pagal
vadovą EN169. Šis šalmas nėra skirtas pakeisti saugos šalmą. Atsižvelgiant į modelį, šį šalmą galima
derinti su apsauginiu šalmu. Dėl tam tikrų konstrukcinių specifikacijų šis šalmas gali paveikti regos lauką
(nepasukus galvos nesimato vaizdo šonuose) ir dėl automatiškai pritemstančio filtro spalvos praleidimo
ypatumų gali paveikti spalvų suvokimą. Dėl šios priežasties gali nesimatyti šviesos signalų ar įspėjamųjų
indikatorių. Be to, dėl padidėjusių kontūrų (galvos su šalmu) kyla pavojus į ką nors atsitrenkti. Šalmas
papildomai slopina garso ir šilumos pojūčius.
šalmo, nes dėl krintančio išlydyto metalo kyla pavojus susižeisti.
Neaktyvusis režimas
Kasetėje įdiegta automatinio išsijungimo funkcija, kuri pailgina naudojimo trukmę. Jei maždaug 10 minučių
ant kasetės krentanti šviesa yra silpnesnė nei 1 liuksas, kasetė automatiškai išsijungs. Norint vėl įjungti
kasetę, saulės elementus trumpą laiką turi veikti dienos šviesa. Jei suvirinimo filtro neįmanoma vėl įjungti
arba jis nepatamsėja uždegus suvirinimo lanką, suvirinimo filtras laikytinas neveikiančiu ir jį būtina pakeisti.
Garantija ir atsakomybė
Garantijos sąlygos pateiktos prie nacionalinės „Fronius" platinimo įmonės bendrųjų tiekimo ir mokėjimo
sąlygų. Daugiau informacijos teiraukitės savo įgaliotojo prekybos atstovo. Garantija suteikiama tik
defektuotoms medžiagoms. Naudojimo ne pagal paskirtį atvejais garantija netaikoma ir atsakomybė
neprisiimama. Garantija netaikoma ir atsakomybė neprisiimama taip pat tada, kai naudojamos neoriginalios
atsarginės dalys. Garantija netaikoma nusidėvėjusioms dalims .
Numatomas galiojimo laikas
Suvirinimo šalmas neturi galiojimo termino. Produktas tinkamas naudoti tol kol neatsiranda matomų ar
nematomų pažeidimų ar funkcinių problemų
Kaip naudoti (Quick Start Guide)
1. Antgalvinė juosta. Sureguliuokite viršutinę reguliavimo juostą (p . 4 Nr. 1 ) pagal savo galvos dydį.
Įspauskite reketinę rankenėlę ( p. 4 Nr. 1 ) ir ją sukite tol, kol antgalvinė juosta priglus tvirtai, tačiau
nespaus galvos.
2. Atstumas nuo akių ir apsauginio šalmo kampas. Atleidus fiksavimo rankenėles (psl. 4), galima sureguliuoti
atstumą tarp kasetės ir akių. Abi puses sureguliuokite vienodai ir nepakreipkite. Paskui vėl užveržkite
fiksavimo rankenėles. Apsauginio šalmo kampą galima sureguliuoti sukamąja rankenėle (psl. 5).
3. Apsaugos lygis. Tamsinimo lygį galima pakeisti sukant rankenėlę nuo tamsinimo lygio SL 9
iki SL 13 (psl. 8)
4. Jautris. Naudojant jautrumo mygtuką, šviesos jautrumas nustatomas pagal suvirinimo lanką ir aplinkos
šviesą (psl. 8).
5. Atidarymo perjungiklis. Atidarymo (Delay) rankenėle (p. 8) galima pasirinkti atidarymo delsą
perjungiant iš tamsiojo į šviesųjį režimą. Rankenėle galima reguliuoti perėjimą iš tamsiojo į šviesųjį
režimą be ribų – nuo 0,05 iki 1,0 s.
Tīrīšana un dezinfekcija
Kasetę ir priekinio dangtelio lęšį būtina reguliariai valyti minkštu audeklu. Negalima naudoti stiprių valiklių,
spirito ar abrazyvinių valiklių. Subraižytus ar apgadintus lęšius būtina pakeisti.
Laikymas
Suvirintojo apsauginis šalmas turi būti laikomas kambario temperatūros ir mažos drėgmės sąlygomis.
Laikant apsauginį šalmą originaliojoje pakuotėje, pailgėja baterijų naudojimo trukmė.
Priekinio dangtelio lęšio keitimas (psl. 4-5 Nr. 5)
1. Laikykite priekinio dangčio objektyvo sparną
2. Stumkite objektyvą priešais laikymo rėmo pusę
3. Nuimkite objektyvą šonuose
4. Laikykite naujo priekinio dangčio objektyvo sparną
5. Stumkite objektyvą priešais laikymo rėmo pusę
6. Įdėkite objektyvą į laikiklį
Virinimo ant viršaus negalima naudoti suvirinimo
Baterijų keitimas (psl. 5)
Kasetėje naudojami keičiamieji tabletės tipo ličio elementai (tipas CR2032). Baterijas būtina pakeisti, kai
kasetės šviesos diodas blyksi žalia šviesa.
1. Atsargiai nuimkite akumuliatoriaus dangtelį
2. Išimkite baterijas ir išmeskite pagal nacionalines specialiųjų atliekų taisykles
3. Naudokite CR2032 tipo baterijas, kaip parodyta
4. Atsargiai įdėkite baterijos dangtelį
Jei užtamsinimo kasetė nepatamsėja uždegus suvirinimo lanką, prašom patikrinti baterijų poliariškumą.
Norėdami patikrinti, ar baterijose dar yra pakankamai energijos, palaikykite užtamsinimo kasetę priešais
skaisčią lempą. Jei žalias šviesos diodas blyksi, baterijos yra išsieikvojusios ir jas būtina nedelsiant
pakeisti. Jei užtamsinimo kasetė neveikia tinkamai, nors baterijos buvo pakeistos taisyklingai, ji laikytina
netinkama naudoti ir ją būtina pakeisti.
Šalinate / montuojate kasetę (psl. 6)
1. Pasukite potenciometro rankenėlę taip, kaip parodyta, ir atsukite veržlę
2. Atleiskite kasetės laikiklį, kaip parodyta
3. Atsargiai ištraukite kasetę
Kasetė įdedama atvirkštine tvarka.
Gedimai ir jų šalinimas
Kasetė nepatamsėja
→ Sureguliuokite jautrį
→ Nuvalykite jutiklius arba priekinio dangtelio lęšį
→ Patikrinkite šviesos srautą į jutiklį
→ Pakeiskite baterijas
→ Pasirinkite rankinį režimą
Apsaugos lygis per žemas
→ pasirinkite aukštesnį tamsinimo lygį
Apsaugos lygis per aukštas
→ pasirinkite žemesnį tamsinimo lygį
→ Nuvalykite arba pakeiskite priekinį dengiamąjį lęšį
Kasetė mirga
→ Nustatykite suvirinimo procesą jautrumu ir "Delay"
→ Pakeiskite baterijas
Prastas matomumas
→ Nuvalykite priekinio dangtelio lęšį arba kasetę → Padidinkite išorinį apšvietimą
→ Apsaugos lygį nustatykite pagal suvirinimo procedūrą
Suvirintojo apsauginis šalmas nuslysta
→ Sureguliuokite / įtempkite antgalvinę juostą
Techniniai duomenys
(Mes pasiliekame teisę daryti techninio pobūdžio pakeitimų)
Apsaugos lygis
Apsauga nuo UV / IR spinduliuotės
Persijungimo iš šviesiojo režimo į tamsųjį
režimą laikas
Persijungimo iš tamsiojo režimo į šviesųjį
režimą laikas
Kasetės matmenys
Regos lauko matmenys
Elektros maitinimas
Masė
Darbinė temperatūra
Laikymo temperatūra
Klasifikacija pagal EN 379
Standartai
Atsarginės dalys (psl. 42)
-
Apsauginis šalmas be kasetės
-
Kasetė su priedėliu
-
Priekinio dangtelio lęšis
-
Remontinis komplektas 2
-
Vidinis apsauginis lęšis
-
Remontinis komplektas 1 (Potenciometro rankenėlė,Jautrio rankenėlė, Baterijų dangtelis
-
Antgalvinė juosta su tvirtikliu
-
Prakaitą sulaikanti juosta
Atitikties deklaracija
Žr. paskutiniame puslapyje priešpaskutiniame puslapyje.
Teisinė informacija
Šis dokumentas atitinka ES reglamento 2016/425 II priedo 1.4 punktą.
Paskelbtoji įstaiga
Taip pat žiūrėkite: nuo antro iki paskutinio puslapio.
33
SL4 (šviesusis režimas)
SL9 – SL13 (tamsusis režimas)
Maksimali apsauga naudojant šviesųjį ir tamsųjį režimus
0.1ms (23°C / 73°F)
0.1ms (55°C / 131°F)
0.05 - 1.0s
90 x 110 x 7 mm / 3,55 x 4,33 x 0,28 colio
50 x 100 mm / 1,97 x 3,94 colio
Saulės elementai, 2 vnt. Ličio jonų baterijos, 3 V,
keičiamosios (CR2032)
495 g / 17,4 uncijos
-10°C – 55°C / 14°F – 131°F
-20 °C – 80 °C / -4 °F – 176 °F
Optinė klasė = 1
Šviesos sklaida = 1
Vienalytiškumas = 1
Regos kampo priklausomybė = 2
CE, ANSI Z87.1, AS/NZS, compliance with CSA Z94.3

Publicité

loading