Télécharger Imprimer la page
Fronius Pince en X DeltaCon Instructions De Service
Fronius Pince en X DeltaCon Instructions De Service

Fronius Pince en X DeltaCon Instructions De Service

Soudage par résistance

Publicité

Liens rapides

/ Perfect Charging /
Perfect Welding
Pince en X DeltaCon
Pince en C DeltaCon
Controller DeltaCon
42,0426,0272,FR 003-29112019
Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
/ Solar Energy
Instructions de service
Soudage par résistance

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fronius Pince en X DeltaCon

  • Page 1 / Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy Instructions de service Pince en X DeltaCon Pince en C DeltaCon Soudage par résistance Controller DeltaCon 42,0426,0272,FR 003-29112019 Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
  • Page 3 Sommaire Consignes de sécurité ..........................Explication des consignes de sécurité ....................Généralités............................Utilisation conforme à la destination ..................... Couplage au réseau..........................Conditions environnementales......................Obligations de l'exploitant ........................Obligations du personnel ........................Protection de l'utilisateur et des personnes ..................Risque lié aux gaz et aux vapeurs nocifs....................Risques liés à...
  • Page 4 Généralités............................Vue d'ensemble ............................ Monter le Controller DeltaCon ......................Raccorder le Controller DeltaCon au réseau ..................Relier le Controller DeltaCon à la pince de soudage ................Raccorder le système de refroidissement..................... Raccorder l'ARRÊT D'URGENCE ......................Élimination des erreurs et maintenance Diagnostic d’erreur, élimination de l'erreur....................
  • Page 5 Consignes de sécurité Explication des DANGER ! consignes de sé- curité Signale un risque de danger immédiat. ► S'il n'est pas évité, il peut entraîner la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT ! Signale une situation potentiellement dangereuse. ► Si elle n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION ! Signale une situation susceptible de provoquer des dommages.
  • Page 6 Utilisation Cet appareil est exclusivement destiné aux applications dans le cadre d'un emploi conforme à la conforme aux règles en vigueur. destination L'appareil est exclusivement conçu pour le soudage par points (procédé 21 selon NF EN ISO 4063). Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages consécutifs.
  • Page 7 Obligations de L'exploitant s'engage à laisser travailler sur l'appareil uniquement des personnes qui l'exploitant connaissent les dispositions de base relatives à la sécurité du travail et à la prévention des accidents et sont formées à la manipulation de l'appareil ont attesté par leur signature avoir lu et compris les présentes instructions de service, en particulier le chapitre «...
  • Page 8 Concernant la fumée et les gaz nocifs dégagés : ne pas les respirer ; les aspirer vers l'extérieur de la zone de travail par des moyens appropriés. Veiller à assurer une aération suffisante. Si la ventilation n'est pas suffisante, utiliser un masque respiratoire avec apport d'air. Si la puissance d'aspiration semble insuffisante, comparer les valeurs d'émissions nocives mesurées avec les valeurs limites autorisées.
  • Page 9 L'appareil doit être utilisé uniquement sur un réseau avec conducteur de terre et une prise avec contact de terre. Si l'appareil est utilisé sur un réseau sans conducteur de terre et une prise sans contact de terre, il s'agit d'une négligence grossière. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages consécutifs.
  • Page 10 Mesures de base visant à éviter les problèmes de compatibilité électromagnétique : Alimentation du secteur Si des perturbations électromagnétiques se produisent malgré la réalisation d'un couplage au réseau réglementaire, prendre des mesures supplémentaires (utili- ser par ex. un filtre secteur approprié). Câbles Utiliser des câbles de longueur aussi réduite que possible.
  • Page 11 Il convient de porter les équipements de protection prescrits également pour les travaux de finition sur les pièces à usiner, et de veiller à une protection suffisante des autres per- sonnes. Laisser refroidir les composants d'installation présentant une température de service éle- vée avant de les traiter.
  • Page 12 Avant de mettre l'appareil en marche, s'assurer que personne ne peut être mis en danger. Contrôler au moins une fois par semaine l'appareil afin de détecter les dommages vi- sibles à l'extérieur et l'aptitude de fonctionnement des dispositifs de sécurité. Utiliser exclusivement un réfrigérant adapté.
  • Page 13 Sécurité des don- L'utilisateur est responsable de la sûreté des données liées à des modifications par rapport nées aux réglages d'usine. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de perte de réglages personnels. En cas d'intégration dans un réseau d'entreprise ou similaire, l'exploitant doit installer des pare-feux ou d'autres dispositifs de protection adaptés, afin d'empêcher tout dommage dû...
  • Page 15 Informations générales...
  • Page 17 Concept d'appa- reil Pince en C DeltaCon Pince en X DeltaCon La flexibilité particulière de même que l'adaptation extrêmement simple aux cas de figure les plus complexes sont typiques de l'installation de soudage par résistance. Ceci grâce à la construction étudiée de la pince de soudage et à la commande élémentaire des opéra- tions de soudage.
  • Page 18 Informations relatives aux dimensions de l'installa- tion de soudage Généralités ATTENTION ! Risque de dommages matériels en cas de charge excessive de l'installation de sou- dage. ► Vérifier que l'onduleur et le transformateur sont bien conçus pour les applications concernées. Pour éviter toute surcharge des composants utilisés, la charge admissible de l'onduleur et du transformateur doit être adaptée aux différentes applications.
  • Page 19 (4b) Pince de soudage, installation de soudage Câble de commande de bus interne Alimentation réfrigérant Controller DeltaCon avec (4a) PC industriel avec Fronius Xplorer (4b) Onduleur Bus de terrain Commande supérieure (par ex. API) Réseau de refroidissement, groupe de refroidissement...
  • Page 20 Options Onduleur (connecteurs de réfrigérant, d'intensité de soudage et de signal du transformateur in- clus) intégré dans le Controller DeltaCon ; Kit média (prise spécifique au pays, connecteur USB, connecteur Ethernet, connecteur DVI)
  • Page 21 Éléments de commande, raccords et composants mécaniques...
  • Page 23 Controller DeltaCon Éléments de com- mande, connec- (2a) (2b) (2c) (2d) teurs et composants mé- caniques du Controller Delta- (12) (13) (14) (15) (16) (4) (5) (10) (11) Pos. Désignation Interrupteur principal Kit média (option) composé des éléments suivants : (2a) Prise spécifique au pays IMPORTANT ! La prise n'est pas câblée à...
  • Page 24 Connecteur d'intensité de soudage (option) uniquement disponible lorsqu'un onduleur optionnel est disponible dans le Controller DeltaCon Les appareils Heavy Duty (HD) disposent de 2 sorties de câble. Connecteur de signal du transformateur (option) uniquement disponible lorsqu'un onduleur optionnel est disponible dans le Controller DeltaCon Mise à...
  • Page 25 Pinces de soudage Connecteurs de la pince en C (1) (2) N° Fonction Connecteur primaire du transformateur pour l'alimentation électrique du transformateur Les appareils HD disposent d'un transformateur double avec 2 connecteurs pri- maires. Connecteur des signaux de mesure du transformateur pour le raccordement de la commande de soudage Connecteur de l'alimentation en réfrigérant M22 x 1,5 Connecteur de retour de réfrigérant M22 x 1,5...
  • Page 26 Connecteurs de la pince en X (1) (2) * Boîtier de commande monté en haut ** Boîtier de commande monté sur le côté N° Fonction Connecteur primaire du transformateur pour l'alimentation électrique du transformateur Les appareils HD disposent d'un transformateur double avec 2 connecteurs pri- maires.
  • Page 27 Connecteurs du N° Fonction boîtier de com- mande Connecteur Flow Sensor capteur de débit Connecteur Force Sensor capteur de force Connecteur I Sensor capteur d'intensité de courant Connecteur U Sensor (10) capteur de tension Nº Fonction Connecteur Power IN DEL Power OK s'allume lorsque l'alimentation est établie Connecteur Memory pour le raccordement d'une prise avec mémoire DeviceID intégrée, sur laquelle...
  • Page 28 Composants mé- (1)(2) caniques Pince en C DeltaCon Pince en X DeltaCon Capuchon d'électrode Tige d'électrode Entraînement de la pince Boîtier de commande Console Transformateur Bras à pinces...
  • Page 29 Mise en service...
  • Page 31 Avant la mise en service Généralités AVERTISSEMENT ! Les machines à fonctionnement automatique peuvent entraîner des dommages cor- porels et matériels graves. ► En complément des présentes instructions de service, les consignes de sécurité du fa- bricant du robot et du système de soudage doivent également être respectées. ►...
  • Page 32 Instructions AVERTISSEMENT ! d'installation Le renversement ou le basculement de l'appareil peut entraîner des dangers mor- tels. ► Veiller à ce que tous les composants soient convenablement installés et fixés. REMARQUE! Le montage des composants de l'installation de soudage par résistance est sous la responsabilité...
  • Page 33 Remarques Avant chaque mise en service de l'installation de soudage, vérifier l'alimentation en réfri- concernant le re- gérant et la pureté du réfrigérant. froidissement de l'installation ATTENTION ! Un refroidissement insuffisant peut provoquer des dommages matériels. ► Ne jamais utiliser l'installation de soudage sans un refroidissement suffisant. ►...
  • Page 34 À la livraison, le transformateur à fréquence moyenne est équipé comme suit de la sécurité supplémentaire « raccord direct au conducteur de terre » : Pont de conducteur de terre démontable (MPE) entre le circuit secondaire du trans- formateur à fréquence moyenne et le raccord du conducteur de terre du transforma- teur.
  • Page 35 DANGER ! Possibilités de tensions de contacts élevées non admissibles. Un pont de conducteur de terre (MPE) non fonctionnel annule les effets de la mesure de protection « raccord direct du conducteur de terre ». Ainsi, un problème d'isolation (circuit de courant primaire/secondaire) peut mettre la vie de personnes en danger.
  • Page 36 Mise en service Généralités AVERTISSEMENT ! Une décharge électrique peut être mortelle. Si l'appareil est branché au réseau pendant l'installation, il existe un risque de dommages corporels et matériels graves. ► Tous les travaux sur l'appareil ne doivent être réalisés que lorsque ce dernier est mis hors tension.
  • Page 37 REMARQUE! Le Controller DeltaCon pèse plus de 80 kg. ► Prévoir au moins deux personnes en cas de montage manuel ! ATTENTION ! Risques de blessures graves et de dégâts matériels en cas de chute des objets. ► En cas de montage au sol ou au plafond, visser fermement le Controller DeltaCon au châssis et visser fermement le châssis au sol ou au plafond ! REMARQUE! Vis, chevilles et autres matériels de fixation ne sont pas compris dans la livraison.
  • Page 38 Raccorder le conducteur de phase à l'aide d'une clé pour vis à tête six pans creux OC 6 mm. Couple de serrage = 20 Nm Raccorder le conducteur de terre à l'aide d'une clé à fourche OC 13 mm au connec- teur de mise à...
  • Page 39 Relier le Control- La connexion entre le Controller DeltaCon et la pince de soudage s'effectue à l'aide de fais- ler DeltaCon à la ceaux de liaison. pince de soudage Connecteurs du Controller DeltaCon Connecteurs de la pince de soudage/ du boîtier de commande Faisceau de liaison Basic Faisceau de liaison Basic Faisceau de liaison pour appareils HD...
  • Page 40 Pos. Couleur Désignation Connexion au Connexion à la Controller DeltaCon pince/au boîtier de commande Tur- Signal de bus Bus pour le boîtier de Bus IN quoise commande Gris clair Alimentation du boîtier Alimentation en cou- Power IN de commande rant du boîtier de commande Noir Signal de transforma-...
  • Page 41 Raccorder le sys- ATTENTION ! tème de refroidis- sement Un refroidissement insuffisant peut provoquer des dommages matériels. ► Ne jamais utiliser l'installation de soudage sans un refroidissement suffisant. ► Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages dus à un refroidisse- ment insuffisant.
  • Page 42 Raccorder l'AR- Configurer la prise d'ARRÊT D'URGENCE selon la section « Schéma de connexion RÊT D'URGENCE ARRÊT D'URGENCE » voir page 24. Raccorder la prise d'ARRÊT D'URGENCE au Controller DeltaCon. EMERGENCY STOP...
  • Page 43 Élimination des erreurs et mainte- nance...
  • Page 45 Diagnostic d’erreur, élimination de l'erreur Généralités AVERTISSEMENT ! Des activités mal effectuées peuvent entraîner des dommages corporels et maté- riels graves. ► La recherche d'erreur ainsi que les travaux de maintenance et de service doivent être effectués exclusivement par un personnel qualifié et formé. AVERTISSEMENT ! Une décharge électrique peut être mortelle.
  • Page 46 Les capteurs de température se déclenchent Cause : Dimensions inappropriées Solution : Choisir un transformateur de dimensions convenables au regard de l'applica- tion Cause : Débit de réfrigérant trop faible Solution : Assurer le respect du débit minimal conformément aux caractéristiques tech- niques...
  • Page 47 Maintenance, entretien et élimination Généralités Dans des conditions de fonctionnement normales, la pince de soudage ne nécessite qu'un minimum d'entretien et de maintenance. Il est toutefois indispensable de respecter cer- taines consignes, afin de garder l'installation de soudage en bon état de marche pendant des années.
  • Page 48 Remplacer les pièces d'usure Pièces d'usure Capuchon d'électrode Tige d'électrode Bande conductrice Remplacer le ca- puchon et la tige d'électrode sur la pince en C REMARQUE! Lors du remplacement de la tige de l'électrode, veiller à ce qu'elle soit bien alignée avec la pointe du tube de refroidissement intérieur.
  • Page 49 Remplacer la REMARQUE! bande conduc- trice sur la pince Vérifier l'usure des bandes conductrices toutes les semaines. en C ► Remplacer les bandes conductrices à 15 % d'usure max. !
  • Page 50 Remplacer le ca- puchon et la tige d'électrode sur la pince en X REMARQUE! Lors du remplacement de la tige de l'électrode, veiller à ce qu'elle soit bien alignée avec la pointe du tube de refroidissement intérieur.
  • Page 51 Remplacer la REMARQUE! bande conduc- trice sur la pince Vérifier l'usure des bandes conductrices toutes les semaines. en X ► Remplacer les bandes conductrices à 15 % d'usure max. ! Sur l'illustration suivante, les parties latérales ont été masquées pour une meilleure visua- lisation.
  • Page 52 Ajuster les bras de la pince Calibrer les bras de la pince en C * Avec des bras de pince fermés...
  • Page 53 12 Nm Calibrer les bras de la pince en X * Avec des bras de pince fermés...
  • Page 54 6 x 15 Nm IMPORTANT ! Respecter l'ordre de serrage ! 6 x 30 Nm IMPORTANT ! Respecter l'ordre de serrage ! 6 x 50 Nm 6 x 70 Nm IMPORTANT ! Respecter l'ordre de serrage ! IMPORTANT ! Respecter l'ordre de serrage !
  • Page 55 Calibrer le bras Le bras de pince inférieur est fixe pour les pinces en C et en X. Le PRO (Point Central de pince fixe d'Outil ; TCP – Tool Center Point) est situé sur le bras fixe. Si le PRO est modifié, par exemple après un crash, le bras de pince fixe doit être ajusté...
  • Page 57 Annexe...
  • Page 59 Caractéristiques techniques Tension spéciale Les caractéristiques techniques valables sont celles de la plaque signalétique pour les ap- pareils configurés pour des tensions spéciales. Transformateur Transformateur MFT 125 MFT 184 Puissance nominale à 100 % f.m. 125 kVA 184 kVA Tension primaire 500 V 500 V Fréquence...
  • Page 60 Transformateur MFT 250 Classe d'émissions Un appareil de la classe d'émissions A n'est pas adapté à une utilisation dans les zones résidentielles avec un approvisionnement direct en énergie depuis le réseau électrique public basse tension. La compatibilité électromagnétique risque d'être influencée par des fréquences ra- dioélectriques conduites ou rayonnées.
  • Page 61 Onduleur DeltaQ DeltaQ 1800 HD W DeltaQ 1600 MV W DeltaQ 800 MV W Tension du secteur 3 x 400 - 480 V 3 x 400 - 600 V 3 x 400 - 600 V Tolérance de la ten- -15 % / +10 % -15 % / +5 % -15 % / +5 % sion du secteur...
  • Page 64 FRONIUS INTERNATIONAL GMBH Froniusstraße 1, A-4643 Pettenbach, Austria E-Mail: sales@fronius.com www.fronius.com Under www.fronius.com/contact you will find the addresses of all Fronius Sales & Service Partners and locations...

Ce manuel est également adapté pour:

Pince en c deltaconController deltacon