Télécharger Imprimer la page

Fronius Fazor 1000 Plus Instructions De Service page 31

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
ROMÂNĂ
Introducere
Casca pentru sudură reprezintă un tip de echipament folosit la efectuarea anumitor lucrări de sudură
și servește la protecția ochilor, feței și gâtului împotriva arsurilor, luminii ultraviolete, scânteilor, luminii
infraroșii și căldurii. Casca are mai multe părți componente (vezi lista cu piesele de schimb). Filtrul de
sudură automat este format dintr-un filtru pasiv UV și un filtru pasiv IR în combinație cu un filtru activ.
Luminozitatea variază în spectrul vizibil în funcție de radiația arcului de sudură. Nivelul de luminozitate a
filtrului de sudură automat are o valoare inițială ridicată (lumină). La apariția arcului de sudură și într-un
interval de comutare predefinit, luminozitatea filtrului trece la o valoare inferioară (întuneric). În funcție
de model, casca de sudură poate fi utilizată împreună cu o cască de protecție.
Instrucţiuni de siguranţă
Vă rugăm să citiţi instrucţiunile de utilizare înainte de a folosi casca. Verificaţi ca lentila de acoperire faţă
să fie corect pusă. Dacă nu pot eliminate erorile, trebuie să nu mai folosiţi cartuşul.
Precauţii şi restricţii de protecţie / Riscuri
În timpul procesului de sudare se degajă căldură şi radiaţii care pot cauza leziuni ale ochilor şi pielii.
Acest produs oferă protecţie ochilor şi feţei. Când purtaţi casca, ochii sunt deja protejaţi la radiaţiile
ultraviolete şi infraroşii indiferent de nivelul de umbrire. Pentru a vă proteja restul corpului, trebuie să
purtaţi îmbrăcăminte de protecţie adecvată. În anumite situaţii particulele şi substanţele eliberate în
timpul procesului de sudare pot genera la persoanele cu anumite predispoziţii reacţii alergice ale pielii.
Materiale care vin in contact cu pielea pot cauza reacţii alergice la persoanele sensibile la astfel de reacţii.
Casca de protecţie pentru sudură trebuie folosită numai la sudură sau polizare şi nu pentru alte aplicaţii.
Fabricantul nu-și asumă răspunderea în cazurile în care casca de sudură se utilizează în alte scopuri
decât cele destinate sau cu nerespectarea instrucțiunilor de utilizare. Casca este adecvată pentru toate
procedurile de sudură omologate, cu excepţia sudurii cu laser. Vă rugăm să rețineți nivelul de protecție
recomandat în conformitate cu EN169 din manual. Casca nu poate prelua rolul de cască de protecție. În
funcție de model, casca de sudură poate fi utilizată împreună cu o cască de protecție. Casca de sudură
poate limita câmpul vizual din cauza structurii sale constructive (nu se poate privi în lateral fără a se
întoarce capul) și poate afecta percepția culorilor datorită modului de transmisie a luminii de către filtrul
automat de auto-întunecare. Astfel, este posibil ca semnalele luminoase sau indicatoarele de avertizare
să nu poată fi văzute. În plus, există și riscul de lovire din cauza unei suprafețe mai mari (capul și casca).
De asemenea, casca diminuează percepția auditivă și termică.
folosită pentru sudarea aerului, deoarece există riscul de rănire din cauza căderii
metalului topit.
Regim de repaus
Cartuşul are o funcţie automată de deconectare, care prelungeşte durata de utilizare. Dacă nicio lumină
nu cade pe celulele solare timp de aproximativ 10 minute sub 1 Lux, cartușul se oprește automat. Pentru
a reactiva cartuşul, celulele solare trebuie expuse un timp scurt la lumina zilei. Dacă filtrul de sudare nu
poate fi reactivat sau nu se opacizează când arcul sudurii este amorsat, trebuie considerat ca nefuncţional
şi înlocuit.
Гарантия и ответственность
Порядок предоставления гарантии описан в Общих условиях поставки и оплаты, которыми
руководствуется локальный отдел продаж компании Fronius. За дополнительной информацией
следует обращаться к специализированному поставщику, наделенному соответствующими
полномочиями. Гарантия распространяется только на существенный брак. Все положения о
гарантии и ответственности теряют силу в случае ненадлежащего применения продукции. Отказ
от использования оригинальных запасных частей также приводит к аннулированию гарантии и
ответственности. Изнашивающиеся детали исключаются из сферы действия гарантии.
Durata de viață așteptată
Casca de sudură nu are o dată de expirare. Produsul poate fi folosit atâta timp cât nu apar daune vizibile
sau invizibile sau probleme funcționale.
Mod de utilizare (Quick Start Guide)
1. Bandă pentru cap. Ajustaţi banda superioară ( p. 4 Nr. 1 ) la mărimea capului dumneavoastră. Apăsaţi
butonul cu clichet ( p. 4 Nr. 1 ) şi rotiţi până când banda pentru cap este prinsă în siguranţă, dar fără a
exercita presiune.
2. Distanţa de la ochi şi unghiul căştii. Prin eliberarea butoanelor de blocare (p. 4-5), distanţa dintre
cartuş şi ochi poate fi ajustată. Ajustaţi amândouă părţile in mod egal şi nu basculaţi. Apoi strângeţi
din nou butoanele de blocare. Unghiul căştii poate fi reglat prin butonul rotativ (p. 5).
3. Nivelul de protecţie. Nivelul umbrei poate fi modificat prin rotirea butonului, pentru niveluri ale umbrei
între SL9 - SL 13.
4. Sensibilitate. Cu ajutorul butonului de sensibilitate, sensibilitatea la lumină este reglată în funcție de
arcul de sudură și de lumina ambientală (p. 8).
5. Întrerupător pentru deschidere. Butonul de deschidere (Delay) (pag. 8) vă permite să selectaţi o
amânare a deschiderii de la întuneric la lumină. Butonul permite o infinitate de ajustări de la lumină
la întuneric, între 0,05-1,0 s.
Curățarea și dezinfecția
Cartuşul şi lentila lentila de acoperire faţă trebuie curăţate periodic cu o lavetă moale. Nu trebuie folosiţi
agenţi puternici de curăţare, alcool sau agenţi de curăţare abrazivi. Lentilele zgâriate sau deteriorate
trebuie înlocuite.
Depozitare
Casca de sudură trebuie depozitată la temperatura camerei şi la umiditate joasă. Depozitarea căştii în
ambalajul original va creşte durata de viaţă funcţională a bateriilor.
Casca de sudare nu trebuie
31
Înlocuirea lentilei de acoperire faţă (p. 4-5 p. 5)
1. Țineți aripa obiectivului din față
2. Apăsați obiectivul pe partea opusă a cadrului de susținere
3. Scoateți obiectivul lateral
4. Țineți aripa noului obiectiv frontal
5. Împingeți obiectivul pe fața opusă a cadrului de susținere
6. Introduceți obiectivul în supor
Înlocuirea bateriilor (p. 3)
Cartuşul are baterii Lithium tip pastilă ce pot fi înlocuite, tip CR2032. Bateriile trebuie înlocuite când LED-ul
de pe cartuş luminează intermitent verde.
1. Scoateți cu grijă capacul bateriei
2. Scoateți bateriile și aruncați-le în conformitate cu reglementările naționale privind deșeurile speciale
3. Folosiți baterii tip CR2032 așa cum este descris
4. Remontați cu grijă capacul bateriei
În cazul în care cartuşul de umbrire nu opacizează atunci când este amorsat arcul sudurii, vă rugăm să
verificaţi polaritatea bateriilor. Pentru a verifica dacă bateriile mai au suficientă energie, ţineţi cartuşul de
umbrire contra unei lămpii strălucitoare. Dacă LED-ul verde luminează intermitent, bateriile sunt consumate
si trebuie înlocuite imediat. Dacă cartuşul de umbrire nu funcţionează corect, cu toate că bateriile au fost
corect înlocuite, trebuie declarat nefuncţional şi înlocuit.
Îndepărtarea/instalarea cartuşului (p. 6)
1. Rotiți butonul de potențiometru așa cum este descris și desfaceți-l
2. Eliberați arcul de reținere a cartușului așa cum se arată
3. Îndepărtați cu atenție cartușul
Cartuşul se montează în ordinea inversă.
Detectarea şi remedierea defecţiunilor
Cartuşul nu se opacizează
→ Reglaţi sensibilitatea
→ Curăţaţi senzorii sau lentilele de acoperire din faţă
→ Verificaţi fluxul de lumină către senzor
→ Înlocuiţi bateriile
Nivelul de protecţie este prea clar
→ alegeţi un nivel al umbrei mai ridicat
Nivelul de protecţie este prea opac
→ alegeţi un nivel al umbrei mai scăzut
→ Curăţaţi sau înlocuiţi lentilele capacului frontal
Cartuşul pâlpâie
→ Reglați sensibilitatea și DELAY la procesul de sudare
→ Înlocuiţi bateriile
Vizibilitate slabă
→ Curăţaţi lentilele de acoperire din faţă sau cartuşul
→ Adaptaţi nivelul de protecţie la procedura de sudare
→ Intensificaţi iluminarea ambientală
Casca de sudare alunecă
→ Ajustaţi/strângeţi banda capului
Specificaţii
(Ne rezervăm dreptul de a face modificări tehnice)
Nivelul de protecţie
Protecţie UV/IR
Timpul de comutare de la clar la opac
Timpul de comutare de la opac la clar
Dimensiunile cartuşului
Dimensiunile câmpului vizual
Alimentarea cu energie
Greutate
Temperatura de utilizare
Temperatura de depozitare
Clasificarea conform EN379
Standarde
Piese de schimb (p. 42)
-
Cască fără cartuş
-
Cartuş, inclusiv satelit
-
Lentilă de acoperire faţă
-
Kit de reparare 2
-
Lentilă de protecţie interioară
-
Kit de reparare 1 (Buton potenţiometru, Butonsensibilitate, Capac baterii)
-
Banderolă de cap cu strângere
-
Bandă antitranspiraţie
Declarația de conformitate
Vezi adresa de internet de pe penultima pagină.
Precizări legale
Documentul respectă cerințele reglementării UE nr. 425/2016, punctul 1.4 din Anexa II.
Organismul notificat
Vezi penultima pagină cu detalii.
SL4 (mod clar)
SL9– SL13 (mod opac)
Protecţie maximă în modurile clar şi opac
0.1ms (23°C / 73°F) 0.1ms (55°C / 131°F)
0.05 - 1.0s
90 x 110 x 7 mm / 3,55 x4,33 x 0,28"
50 x 100 mm / 1,97 x 3,94"
Celule solare, 2 buc. baterii LI 3V înlocuibile (CR2032)
495 g / 17,4 oz
-10°C – 55°C / 14°F – 131°F
-20°C – 80°C / -4°F – 176°F
Clasa optică = 1
Dispersia luminii = 1
Omogenitate = 1
Dependenţa de unghiul de vedere = 2
CE, ANSI Z87.1, AS/NZS, compliance with CSA Z94.3

Publicité

loading