Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 31

Liens rapides

Hersteller
Wörlein GmbH
Gewerbestrasse 12
D 90556 Cadolzburg
GERMANY
DEUTSCH
NEDERLANDS
PORTUGUÊS
ČEŠTINA
Tel.: +49 9103/71670
Fax.: +49 9103/716712
Email. info@woerlein.com
Web: www.woerlein.com
ENGLISH
FRANCAIS
ITALANIO
UR220

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SOUNDMASTER UR220

  • Page 1 DEUTSCH ENGLISH NEDERLANDS FRANCAIS PORTUGUÊS ITALANIO ČEŠTINA Hersteller Wörlein GmbH Tel.: +49 9103/71670 Gewerbestrasse 12 Fax.: +49 9103/716712 D 90556 Cadolzburg Email. info@woerlein.com GERMANY Web: www.woerlein.com UR220...
  • Page 2 Dieses Symbol zeigt an, dass im Inneren des Gerätes gefährliche Spannungen vorhanden sind, und einen Stromschlag verursachen können. Dieses Symbol weist auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen bezüglich des Geräts hin. Sicherheits- / Umwelt- / Aufstellhinweise Das Gerät ausnahmslos nur in trockenen Innenräumen betreiben. •...
  • Page 3 UR220 / Deutsche Bedienungsanleitung BEDIENELEMTENTE LAMPENSCHIRM DISPLAY EIN/AUS LICHTINTENSITÄTSEINSTELLUNG LEICHT LICHTINTENSITÄTSEINSTELLUNG HOCH STIMMUNGSLICHT EIN/AUS ZEITEINSTELLUNG / TEMPERATUR / SPEICHER SCHLUMMER / SLEEP / DIMMER FUNKTIONSTASTE/ DISPLAY AUS 10. << / TUNE - / JAHR/MONAT-TAG / C-F / ANZEIGEWECHSEL EIN/AUS / NATURGERÄUSCHAUSWAHL <<...
  • Page 4 UR220 / Deutsche Bedienungsanleitung FERNBEDIENUNG Die Fernbedienung arbeitet mit einer 3V "Typ CR2025" Lithium-Batterie. Um die Fernbedienung nutzen zu können, entfernen Sie den Isolationsstreifen im Batteriefach. Wenn die Batterie die Fernbedienung nicht mehr Sendet, oder nur noch in unregelmäßigen Abständen, ersetzen Sie die Batterie mit einer 3 Volt Lithiumbatterie des gleichen Typs.
  • Page 5 UR220 / Deutsche Bedienungsanleitung BEDIENELEMENTE DER FERNBEDIENUNG 1. EIN/AUS ALARM AUS 2. FUNKTIONEN / DISPLAY AUS 3. SNOOZE / SLEEP / DIMMER 4. LICHT EIN/AUS 5. STIMMUNGSLICHT EIN/AUS 6. TEMPERATUR / C-F 7. << / TUNE - / BETWEEN DISPLAY CONTENTS ON-OFF 8.
  • Page 6: Led Anzeige

    UR220 / Deutsche Bedienungsanleitung LED ANZEIGE ZEIT Anzeige PM Anzeige FM Anzeige AUX In Anzeige ALARM 1 Anzeige ALARM 2 Anzeige TEMPERATUR Anzeige MONAT Anzeige TAG Anzeige ERSTE SCHRITTE •Wählen Sie einen geeigneten Platz für das Gerät, wie einen trockenen und Staubfreien Bereich.
  • Page 7 UR220 / Deutsche Bedienungsanleitung Netzanschluss Stecken Sie das Netzkabel in eine Netzsteckdose. EINSTELLUNG KALENDER UND UHRZEIT 1. Drücken und halten Sie im Standby Modus die Taste (7)am Hauptgerät oder die Taste (12) auf der Fernbedienung für ca. 2 Sekunden gedrückt, um in den Kalender/ Zeit Einstellungsmodus zu gelangen 2.
  • Page 8 UR220 / Deutsche Bedienungsanleitung Anzeige EIN / AUS Funktion (deaktiviert die Uhrzeitanzeige im Standby) •Drücken und halten Sie im Standby-Modus die SOURCE-Taste (9) auf dem Gerät oder die Taste SOURCE (2) auf der Fernsteuerung für ca. 3 Sekunden gedrückt. Im Display erscheint "ON"...
  • Page 9: Manueller Sendersuchlauf

    UR220 / Deutsche Bedienungsanleitung RADIO MODUS 1. Schalten Sie das Gerät ein. 2. in der Anzeige erscheint die Frequenzanzeige für etwa 5 Sekunden, und springt dann erneut in den Uhr-Modus zurück. AUTOMATISCHE SUCHE NACH RADIOSENDER Um automatisch nach Sender mit starkem Signal zu suchen, drücken und halten Sie die Tasten (10) oder (11) am Hauptgerät oder die Tasten (7) und (11) auf der...
  • Page 10 UR220 / Deutsche Bedienungsanleitung ALARM EINSTELLUNG Sie können zwei Alarmzeiten einstellen. Es stehen 6 verschiedene Alarmoptionen zur Verfügung: Radio + Licht / Radio / Buzzer Licht / Summer / Naturgeräusche + Licht / Naturgeräusche Die Reihenfolge der Einstellung für AL1 und AL2 ist wie folgt: Im Radio-Modus, drücken Sie am Hauptgerät die Alarmeinstellungstasten (12)
  • Page 11 UR220 / Deutsche Bedienungsanleitung ALARMEINSTELLUNG ALARM 2(NATURGERÄUSCHE) Normal Time → AL 2 Stunde → AL 2 Minute → AL 2 Wochentag → AL 2 beeper → AL 2 radio →AL 2 Naturgeräusche →(Drücken Sie am Hauptgerät die Tasten (10) und (11), oder auf der Fernbedienung die Tasten (7) und (11), und den Naturgeräusch modus zu wählen) →AL 2 Naturgeräusch Lautstärke →AL 2...
  • Page 12 UR220 / Deutsche Bedienungsanleitung Hinweis: • Die Alarmfunktion schaltet sich automatisch nach 30 Minuten aus bis zum nächsten Tag. 7a. Wenn Sie von einen Radiosender geweckt warden möchten, wählen Sie die maximale Alarmlautstärke mit der Einheit (10) und (11) oder mit der Fernbedienung (7) und (11).
  • Page 13 UR220 / Deutsche Bedienungsanleitung SLEEP Funktion Der Sleep-Timer ermöglicht es Ihnen, das Gerät auszuschalten, nachdem eine festgelegte Zeit verstrichen ist. 1. Während Sie Radio hören, tippen Sie auf die SLEEP-Taste (8) am Hauptgerät oder die Fernsteuerungstaste (3), die Ruhezeit '90' (Minuten) in der LED-Anzeige erscheint.
  • Page 14 UR220 / Deutsche Bedienungsanleitung SOMMER/WINTERZEIT (DST) MODUS Wenn in dem Staat in dem Sie Wohnen Sommer/Winterzeit Umstellung vorhanden ist, können Sie diese Option verwenden, um die Zeit leicht umzustellen. 1. Drücken und halten Sie im Standby-Modus des Geräts die DST Taste (11) oder die Fernsteuerungstaste (11) für ca.
  • Page 15 UR220 / Deutsche Bedienungsanleitung ALTERNATIVE ANZEIGE ZWISCHEN ZEIT UND TEMPERATUR/MONAT-TAG 1. Im Radio-Modus, drücken und halten Sie am Hauptgerät die Taste (10) oder auf der Fernsteuerung die Taste (7) für ca. 3 Sekunden gedrückt, bis "ON" im Display erscheint. 2. Die Anzeige wechselt zwischen der aktuellen Uhrzeit für 10 Sekunden und Monat- Tag für 5 Sekunden und die Temperatur für 5 Sekunden wie folgt:...
  • Page 16 UR220 / Deutsche Bedienungsanleitung Technische Daten Frequenzbereich: FM 87.5 – 108 MHz Temperatursensor Daten: 32 °F bis 122 °F (0°C bis +50°C) Speicherbatterie: 3V (CR2032 Flat Lithium battery x 1) Netzteil: Eingangsspannung AC 100-240V 50- 60 Hz Ausgangsspannung DC 5V 1200mA Hersteller Wörlein GmbH...
  • Page 17 ENVIRONMENTAL PROTECTION Do not dispose of this product with the normal household waste at the end of its life cycle. Return it to a collection point for the recycling of electrical and electronic devices. This is indicated by the symbol on the product, user manual or packaging.
  • Page 18: Function And Controls

    UR220 / English Manual FUNCTION AND CONTROLS LAMP SHADE DISPLAY LIGHT ON-OFF TO SET THE LIGHT INTENSITY LOW TO SET THE LIGHT INTENSITY HIGH MOOD LIGHT ON –OFF / MOOD LIGHT SELECT TIME SET / TEMPERATURE / MEMORY / MEMORY+...
  • Page 19: Remote Control

    UR220 / English Manual REMOTE CONTROL The remote control works on one 3V "CR2025 type" lithium battery (included). To active the remote control, remove the insulation tab inserted in the battery compartment. To remove the tab, pull it in the direction of the arrow as shown in the illustration.
  • Page 20 UR220 / English Manual 1. ON/OFF / ALARM OFF 2. SOURCE / DISPLAY OFF 3. SNOOZE / SLEEP / DIMMER 4. LIGHT ON/OFF 5. MOOD LIGHT ON / OFF 6. TEMPERATURE / C-F 7. << / TUNE - / BETWEEN DISPLAY CONTENTS ON-OFF 8.
  • Page 21: Important

    UR220 / English Manual LED DISPLAY MODE Get started •Select a proper place for the device such as a dry, and even non slip area where you can easily operate the device. •Inserting the Battery (Backup) INSTALLING/REPLACING THE BACK-UP BATTERY...
  • Page 22: Ac Power Connection

    UR220 / English Manual AC POWER CONNECTION Plug the AC power cord into a household outlet AC source. SETTING THE CALENDAR AND TIME 1. In standby mode, press and hold the unit button (7) or the remote control button (12) for about 2 seconds to enter the calendar/time set mode.
  • Page 23: Radio Tuning

    UR220 / English Manual Display Brightness (in standby) In standby mode, Press the unit DIMMER button (8) or the remote control DIMMER button (3) to adjust the display brightness. Display on/off function •In standby mode, press and hold unit SOURCE button (9) or the remote control SOURCE button (2) for 3 seconds.
  • Page 24 UR220 / English Manual AUTOMATIC SEARCH FOR RADIO STATIONS To automatically search for stations with strong signals, press and hold the main unit button (10) and (11) or the remote control button (7) and (11) until the frequency readout on the display begins to scan. Release the button. The tuner will stop on the first strong station it finds.
  • Page 25 UR220 / English Manual ALARM SETTING You can set two alarm times. 6 different alarm options are available: Radio + Light / Radio / Buzzer + Light / Buzzer / Natural sound + Light / Natural sound. The setting sequence for AL1 and AL2 is as follows: In radio off mode, Press the main unit alarm set buttons (12) and (13) or the remote control buttons (8) and (10) to show the alarm time.
  • Page 26 UR220 / English Manual Proceed as follows: 1. In standby mode, Press the unit Alarm1 button (12) or the remote control button (8). The currently set alarm time is shown. 2. Keep the button pressed for approx. 3 seconds when the alarm time is displayed.
  • Page 27 UR220 / English Manual NOTE: • The alarm function turns off automatically after 30 minutes until the next day. 7a. If you want to be awakened by a radio station, select the maximum alarm volume using the unit (10) and (11) buttons or the remote control (7) and (11) buttons.
  • Page 28: Sleep Operation

    UR220 / English Manual SLEEP OPERATION The sleep timer allows you to turn the unit off after a designated time has elapsed. 1. While listening to the radio, tap the unit button SLEEP button (8) or the remote control button (3) the sleep time ‘90’ (minutes) appears in the LED DISPLAY.
  • Page 29 UR220 / English Manual AUX IN JACK (Cable not included) 1. If required, use a suitable adapter (not included). Connect the external device as follows : • With a 3.5 mm stereo jack plug to the AUX IN socket (15).
  • Page 30 UR220 / English Manual ALTERNATE DISPLAY BETWEEN TIME AND TEMPERATURE MONTH-DATE DISPLAY 1. In radio off mode, press and hold the unit button (10) or the remote control button (7) for about 3 seconds until “ON” appears in the LED DISPLAY.
  • Page 31 PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères lorsqu’il est usagé. Retournez-le à un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Cette recommandation est indiquée par le symbole sur le produit, le mode d’emploi ou l’emballage. Les composants sont réutilisables en fonction de leur marquage.
  • Page 32 M_UR220 / Français Guide d'utilisation FONCTION ET COMMANDES ABAT-JOUR AFFICHAGE ÉCLAIRAGE ALLUMÉ-ÉTEINT POUR RÉGLER UNE FAIBLE INTENSITÉ LUMINEUSE POUR RÉGLER UNE FORTE INTENSITÉ LUMINEUSE ÉCLAIRAGE D’AMBIANCE ALLUMÉ–ÉTEINT/SÉLECTION DE L’ÉCLAIRAGE D’AMBIENCE RÉGLAGE DE L’HEURE/TEMPÉRATURE/MÉMOIRE/MÉMOIRE + RAPPEL D’ALARME/SOMMEIL/VARIATEUR SOURCE/AFFICHAGE INACTIF(VE) 10. << / SYNTONISATION - /ANNÉE/MOIS-JOUR/C-F/ ENTRE AFFICHAGE ACTIF-INACTIF DE CONTENU / SÉLECTION DE SON NATUREL <<...
  • Page 33: Télécommande

    M_UR220 / Français Guide d'utilisation TÉLÉCOMMANDE La télécommande fonctionne à l’aide d’une pile au lithium de 3 V de « type CR2025 » (incluse). Pour activer la télécommande, retirez la languette d’isolation insérée dans le compartiment de la pile. Pour enlever la languette, tirez-la dans le sens de la flèche, comme indiqué dans l’illustration. Si la télécommande cesse de fonctionner de manière insatisfaisante, remplacez la pile d’origine avec une nouvelle pile au lithium de 3 volts du même type.
  • Page 34: Emplacement Des Commandes De La Télécommande

    M_UR220 / Français Guide d'utilisation EMPLACEMENT DES COMMANDES DE LA TÉLÉCOMMANDE 1. MARCHE/ARRÊT / ALARME INACTIVE 2. SOURCE/AFFICHAGE INACTIF(VE) 3. RAPPEL D’ALARME/SOMMEIL/VARIATEUR 4. ÉCLAIRAGE ALLUMÉ/ÉTEINT 5. ÉCLAIRAGE D’AMBIENCE ALLUMÉ/ÉTEINT 6. TEMPÉRATURE / C-F 7. << / SYNTONISATION - / ENTRE AFFICHAGE ACTIF-INACTIF DE CONTENU 8.
  • Page 35: Mode D'affichage Led

    M_UR220 / Français Guide d'utilisation MODE D’AFFICHAGE LED Indicateur de l’HEURE Indicateur PM Indicateur FM Indicateur AUX IN Indicateur de l’ALARME 1 Indicateur de l’ALARME 2 Indicateur de TEMPÉRATURE Indicateur du MOIS Indicateur du JOUR Pour commencer • Choisissez un endroit approprié, par exemple sec et non glissant, pour placer l’appareil de manière à...
  • Page 36: Branchement Au Secteur

    M_UR220 / Français Guide d'utilisation BRANCHEMENT AU SECTEUR Branchez le cordon d’alimentation à une source domestique de courant alternatif. RÉGLAGE DU CALENDRIER ET DE L’HEURE 1. En mode veille, maintenez enfoncée la touche (7) de l’appareil ou la touche (12) de la télécommande pendant 2 secondes pour entrer dans le mode de réglage du calendrier/de l’heure.
  • Page 37: Fonction Allumant/Éteignant L'écran

    M_UR220 / Français Guide d'utilisation Luminosité de l’écran (en mode veille) En mode veille, appuyez sur la touche DIMMER (8) de l’appareil ou sur la touche DIMMER (3) de la télécommande pour régler la luminosité de l’affichage. Fonction allumant/éteignant l’écran •...
  • Page 38: Syntonisation De La Radio

    M_UR220 / Français Guide d'utilisation SYNTONISATION DE LA RADIO 1. En mode veille, appuyez sur la touche marche/arrêt (14) de l’appareil ou sur la touche marche/arrêt (1) de la télécommande pour allumer l’appareil. 2. L’AFFICHAGE LED montre la fréquence radio pendant environ 5 secondes, avant de revenir à l’affichage normal de l’heure.
  • Page 39 M_UR220 / Français Guide d'utilisation de l’appareil ou sur la touche (12) de la télécommande jusqu’à ce que vous atteignez le numéro/la station de radio souhaité(e) présélectionné(e). RÉGLAGE DE L’ALARME Vous pouvez régler deux alarmes. 6 options d’alarme différentes sont disponibles : Radio + Lumière / Radio / Vibreur + Lumière / Vibreur / Son naturel + Lumière / Son naturel.
  • Page 40: Réglage De L'alarme 2 (Son Naturel)

    M_UR220 / Français Guide d'utilisation RÉGLAGE DE L’ALARME 2 (SON NATUREL) Heure normale → Heure d'AL 2 → Minutes d'AL 2 → Jour d'AL 2 → Bippeur d'AL 2 → Radio d'AL 2 → Son naturel d'AL 2 → (Utilisez les touches (10) et (11) de l'appareil ou les touches (7) et ( 11) de la télécommande pour sélectionner le son naturel souhaité) →...
  • Page 41: Fonction De Rappel (Sur L'appareil)

    M_UR220 / Français Guide d'utilisation • SN (son naturel) : Aussitôt que l’heure de l’alarme réglée est affichée, le son naturel résonne. Le son naturel est joué. Le volume augmente lentement jusqu’au volume réglé. Le volume ne peut pas être réglé.
  • Page 42: Fonction Sommeil

    M_UR220 / Français Guide d'utilisation l’alarme et activer la fonction de rappel. L’alarme s’arrête temporairement et retentit de nouveau 9 minutes plus tard, mais l’indicateur AL1 (ou AL2) continue de clignoter. Remarques : Cette méthode de rappel manuelle peut être répétée indéfiniment. Pour désactiver la fonction de rappel, appuyez sur la touche marche/arrêt (14) de l’appareil ou sur la touche marche/arrêt (1) de la télécommande.
  • Page 43: Mode De L'heure D'été (He)

    M_UR220 / Français Guide d'utilisation SON NATUREL 1. En mode veille, appuyez sur la touche MARCHE-ARRÊT (14) de l’appareil ou sur la touche MARCHE-ARRÊT (1) de la télécommande pour allumer l’appareil. 2. Appuyez la touche (9) de l’appareil ou sur la touche (2) de la télécommande pour passer au mode de son naturel.
  • Page 44: Alterner Entre L'affichage De L'heure Et Celui De La Température, Du Mois Et De La Date

    M_UR220 / Français Guide d'utilisation ALTERNER ENTRE L’AFFICHAGE DE L’HEURE ET CELUI DE LA TEMPÉRATURE, DU MOIS ET DE LA DATE 1. Quand le mode radio est désactivé, maintenez enfoncée la touche (10) de l’appareil ou sur la touche (7) de la télécommande pendant environ 3 secondes jusqu’à ce que « ON » apparaisse sur l’AFFICHAGE LED.
  • Page 45 M_UR220 / Français Guide d'utilisation Copyright Wörlein GmbH, D 90556 Cadolzburg.
  • Page 46 MILIEUBESCHERMING Gooi dit product niet weg bij het huishoudafval aan het einde van de levensduur ervan. Breng het product terug naar een inzamelingspunt voor hergebruik van electrische en electronische apparatuur. Dit wordt aangegeven door dit symbool op het product, in de gebruiksaanwijzing of op de verpakking.
  • Page 47 M_UR220 / Nederlands Gebruiksaanwijzing FUNCTIES EN BEDIENINGEN LAMPENKAP DISPLAY LICHT AAN-UIT DE LICHTINTENSITEIT OP LAAG INSTELLEN DE LICHTINTENSITEIT OP HOOG INSTELLEN SFEERLICHT AAN-UIT / SFEERLICHT SELECTEREN TIJDINSTELLING / TEMPERATUUR / GEHEUGEN / GEHEUGEN+ SLUIMER / SLAAP / DIMMER BRON/ DISPLAY UIT 10.
  • Page 48 M_UR220 / Nederlands Gebruiksaanwijzing AFSTANDSBEDIENING De afstandsbediening werkt op één 3V type "CR2025" lithiumbatterij (inbegrepen). Activeer de afstandsbediening door de isolatiestrip uit de batterijhouder te verwijderen. Verwijder de strip door deze in de richting van het pijltje te trekken, zoals afgebeeld in de illustratie. Zodra de werking van de afstandsbediening begint te verslechteren, dient u de originele batterij te vervangen door een nieuwe 3V lithiumbatterij van hetzelfde type.
  • Page 49: Toetsen Op De Afstandsbediening

    M_UR220 / Nederlands Gebruiksaanwijzing TOETSEN OP DE AFSTANDSBEDIENING 1. AAN/UIT / ALARM UIT 2. BRON / DISPLAY UIT 3. SLUIMER / SLAAP / DIMMER 4. LICHT AAN/UIT 5. SFEERLICHT AAN / UIT 6. TEMPERATUUR / C-F 7. << / TUNER - / TUSSEN DISPLAYINHOUD AAN-UIT 8.
  • Page 50 M_UR220 / Nederlands Gebruiksaanwijzing LED-DISPLAYMODUS TIJD-indicator PM-indicator FM-indicator AUX IN-indicator ALARM 1-indicator ALARM 2-indicator TEMPERATUUR-indicator MAAND-indicator DAG-indicator Aan de slag • Kies een geschikte plek voor het apparaat, zoals een droog en gelijk oppervlak met antisliplaag waar u het apparaat eenvoudig kunt bedienen. •...
  • Page 51: De Kalender En Tijd Instellen

    M_UR220 / Nederlands Gebruiksaanwijzing Zorg ervoor de batterij correct te installeren. Een verkeerde polariteit kan het apparaat beschadigen en de garantie ongeldig verklaren. Wij raden u aan alkalinebatterijen van hoge kwaliteit te gebruiken, om een lange levensduur en de beste prestaties te garanderen. AC VOEDINGSAANSLUITING Sluit de voedingskabel aan op een huishoudelijk stopcontact.
  • Page 52 M_UR220 / Nederlands Gebruiksaanwijzing Volumeregeling Druk op de toetsen (12) en (13) van het apparaat of op de afstandsbedieningtoetsen (9) en (14) om het gewenste volumeniveau in te stellen. De LED-DISPLAY zal het ingestelde volumeniveau weergeven. Schermhelderheid (in stand-by) In stand-by, druk op de toets DIMMER (8) van het apparaat of op de afstandsbedieningtoets DIMMER (3) om de helderheid van de display aan te passen.
  • Page 53 M_UR220 / Nederlands Gebruiksaanwijzing 3. Terwijl de temperatuur wordt weergegeven, houd de toets (10) op het apparaat of de afstandsbedieningtoets (6) voor ca. 3 seconden ingedrukt om te wisselen tussen °C en °F. DE RADIO AFSTEMMEN 1. In stand-by, druk op de aan/uittoets (14) van het apparaat of op de aan/uittoets (1) van de afstandsbediening om het apparaat ‘Aan’...
  • Page 54 M_UR220 / Nederlands Gebruiksaanwijzing het gewenste geheugennummer te veranderen van P01 tot P10. 4. Herhaal stappen #1 tot en met #3 om tot op 10 FM-stations in het geheugen op te slaan. 5. Om een van de eerder geprogrammeerde stationgeheugens te herroepen, drukt u meerdere keren op de toets (7) van het apparaat of op de afstandsbedieningtoets (12) totdat u het gewenste geheugennummer/radiostation bereikt.
  • Page 55 M_UR220 / Nederlands Gebruiksaanwijzing ALARM 2 INSTELLEN (NATUURGELUID) Normale Tijd → AL 2 Uur → AL 2 Minuut → AL 2 weekdag → AL 2 Zoemer → AL 2 Radio →AL 2 Natuurgeluid →(Gebruik de toeten (10) en (11) van het apparaat of de afstandsbedieningtoetsen (7) en (11) om het gewenste natuurgeluid te selecteren) →AL 2 uiteindelijk natuurgeluidvolume →AL 2 Licht →...
  • Page 56 M_UR220 / Nederlands Gebruiksaanwijzing • NS (natuurgeluid): Het natuurgeluid schakelt in zodra uw ingestelde alarmtijd wordt weergegeven. Het natuurgeluid wordt afgespeeld. Het volume verhoogt geleidelijk aan tot op het ingestelde volume. Het volume kan niet worden aangepast. OPMERKING: • De alarmfunctie schakelt na 30 minuten automatisch uit tot de volgende dag. 7a.
  • Page 57 M_UR220 / Nederlands Gebruiksaanwijzing Deze handmatige sluimerfunctie kan zo vaak als u wilt worden herhaald. U kunt de sluimerfunctie uitschakelen door op de aan/uittoets (14) van het apparaat of op de aan/uittoets (1) van de afstandsbediening te drukken. De AL1-indicator (of AL2) zal stoppen met knipperen.
  • Page 58 M_UR220 / Nederlands Gebruiksaanwijzing 2. Druk op de toets (9) van het apparaat of op de afstandsbedieningtoets (2) om de natuurgeluidmodus in te schakelen. 3. Gebruik de toetsen (10) en (11) op het apparaat of de afstandsbedieningtoets (15) om het gewenste natuurgeluid te selecteren.
  • Page 59: Specificaties

    M_UR220 / Nederlands Gebruiksaanwijzing DE DISPLAY WISSELEN TUSSEN TIJD, TEMPERATUUR EN MAAND-DATUMWEERGAVE 1. Met de radio uitgeschakeld, houd de toets (10) van het apparaat of de afstandsbedieningtoets (7) voor ca. 3 seconden ingedrukt totdat “ON” verschijnt op de LED-DISPLAY. 2. De DISPLAY zal afwisselend de huidige tijd voor 10 seconden, de maand-datum voor 5 seconden en de temperatuur voor 5 seconden als volgt weergeven: TIJD-indicator MAAND-indicator DAG-indicator...
  • Page 60 AVVERTENZA PERICOLO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON APRIRE ATTENZIONE: AL FINE DI RIDURRE IL PERICOLO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O LA PARTE POSTERIORE). NON CI SONO PARTI RIPARABILI DALL 'UTENTE ALL'INTERNO. PER ASSISTENZA RIVOLGERSI A PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO. Il simbolo del lampo con la freccia, all'interno di un triangolo equilatero, serve ad avvisare l'utente della presenza di “tensione pericolosa”...
  • Page 61 Questa apparecchiatura e un elettrodomestico di Classe II o a doppio isolamento. E' stata progettata in modo tale da non richiedere un collegamento di sicurezza alla terra. Attenzione: • La batteria (batteria o pacco batterie) non devono essere esposti a calore eccessivo come luce solare, fuoco o simili.
  • Page 62 M_UR220 / Italiano Manuale di istruzioni FUNZIONI E CONTROLLI PARALUCE DISPLAY SPIA ACCESA-SPENTA PER IMPOSTARE L'INTENSITÀ DI LUCE BASSA PER IMPOSTARE L'INTENSITÀ DI LUCE ALTA LUCE D'ATMOSFERA ON - OFF / SELEZIONE LUCE D'ATMOSFERA MPOSTAZIONE ORA / TEMPERATURA / MEMORIA / MEMORIA + SOSPENDI / INTERROMPI / SCURIMENTO SORGENTE / DISPLAY OFF 10.
  • Page 63 M_UR220 / Italiano Manuale di istruzioni TELECOMANDO Il telecomando funziona con una batteria la litio di tipo CR2025 da 3V (inclusa). Per attivare il telecomando, rimuovere la linguetta di isolamento inserita nel vano batteria. Per rimuovere la linguetta, tirarla in direzione della freccia come mostrato nell'illustrazione. Se il funzionamento del telecomando non è...
  • Page 64 M_UR220 / Italiano Manuale di istruzioni POSIZIONE DEI CONTROLLI SUL TELECOMANDO 1. ON / OFF / SVEGLIA OFF 2. SORGENTE / DISPLAY OFF 3. SOSPENDI / INTERROMPI / SCURIMENTO 4. LUCE ON / OFF 5. LUCE D’ATMOSFERA ON / OFF 6.
  • Page 65 M_UR220 / Italiano Manuale di istruzioni MODALITÀ DISPLAY A LED Indicatore TIME Indicatore PM Indicatore FM Indicatore AUX IN Indicatore SVEGLIA 1 Indicatore SVEGLIA 2 Indicatore TEMPERATURA Indicatore MESE Indicatore GIORNO Per iniziare • Scegliere un luogo appropriato dove collocare il dispositivo, ad esempio una zona asciutta, piana e non scivolosa da dove si possa facilmente controllare il prodotto.
  • Page 66: Regolazione Volume

    M_UR220 / Italiano Manuale di istruzioni COLLEGAMENTO DELL’ALIMENTAZIONE CA Inserire l’adattatore CA nella presa di rete. IMPOSTAZIONE DEL CALENDARIO E DELL’ORA 1. In modalità stand-by, premere e tenere premuto il tasto sull’unità (7) o il tasto sul telecomando (12) per circa 2 secondi per entrare in modalità di impostazione del calendario/ora. 2.
  • Page 67: Sintonizzazione Della Radio

    M_UR220 / Italiano Manuale di istruzioni Funzione display on/off • In modalità stand-by, premere e tenere premuto il tasto SOURCE (9) sull’unità oppure il tasto SOURCE (2) sul telecomando per 3 secondi. Sul display (2) appare “ON”. • Dopo 15 secondi, il display (2) si spegne. •...
  • Page 68: Impostazione Sveglia

    M_UR220 / Italiano Manuale di istruzioni indica l’inizio della scansione. Rilasciare il tasto. Il sintonizzatore si fermerà in corrispondenza della prima stazione che trova. RICERCA MANUALE DELLE STAZIONI RADIO 1. Toccare i tasti (10) e (11) sull’unità oppure i tasti (7) e (11) sul telecomando per scegliere la stazione radio desiderata.
  • Page 69 M_UR220 / Italiano Manuale di istruzioni (8) e (10) sul telecomando per più di 2 secondi per accedere alla modalità di impostazione della sveglia. Dopo essere entrati in modalità impostazione, premere i tasti di impostazione sveglia (12/13) per attivare ciclicamente le altre modalità come segue: IMPOSTAZIONE DELLA SVEGLIA 1 (SEGNALE ACUSTICO) Ora normale →...
  • Page 70 M_UR220 / Italiano Manuale di istruzioni 3. Utilizzare i tasti (10) e (11) sull’unità oppure i tasti (7) e (11) sul telecomando per l’impostazione. 4. Premere il tasto Sveglia 1 (12) sull’unità o il tasto (8) sul telecomando per confermare. I minuti iniziano a lampeggiare.
  • Page 71: Funzione Sleep

    M_UR220 / Italiano Manuale di istruzioni 8. Premere il tasto Sveglia 1 (12) sull’unità oppure il tasto Sveglia 1 (8) sul telecomando per confermare. Selezionare quindi l’intensità della luce (L) per la funzione di allarme. Selezionando “OFF”, si annulla questa funzione. NOTA: La luce all’interno dell’apparecchio (1) si accende 30 minuti prima dell’ora di sveglia preimpostata.
  • Page 72 M_UR220 / Italiano Manuale di istruzioni scelta: l’unità continuerà a suonare per il lasso di tempo impostato, quindi si spegnerà automaticamente. 3. Per annullare il timer, toccare più volte il tasto SLEEP fino a visualizzare l’ora corrente sul DISPLAY LED, dopo l’ultima opzione (15 minuti). •...
  • Page 73 M_UR220 / Italiano Manuale di istruzioni 1. Se necessario, utilizzare un adattatore (non incluso). Collegare il dispositivo esterno come segue: • Con una presa jack stereo da 3,5 mm alla presa AUX IN (15). 2. Accendere il dispositivo utilizzando il tasto (14) sull’unità oppure il tasto (1) sul telecomando. Premere il tasto (9) sull’unità...
  • Page 74: Caratteristiche Tecniche

    M_UR220 / Italiano Manuale di istruzioni VISUALIZZAZIONE ALTERNATA TRA ORA, TEMPERATURA E MESE 1. In modalità radio, premere e tenere premuto il tasto (10) sull’unità oppure il tasto (7) sul telecomando per circa 3 secondi fino a quando sul display LED appare “ON”. 2.
  • Page 75 PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL No elimine este producto con la basura doméstica al terminar su vida útil. Llévelo a un punto de recogida para reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Esto se indica mediante el símbolo en el producto, en el manual de usuario o en el embalaje. Los materiales son reutilizables conforme a los símbolos.
  • Page 76 M_UR220 / Español Manual de instrucciones FUNCIONES Y CONTROLES LAMPARA PANTALLA ENCENDER/APAGAR LA LUZ BAJAR LA INTENSIDAD DE LA LUZ SUBIR LA INTENSIDAD DE LA LUZ ENCENDER/APAGAR LUZ DE AMBIENTE / SELECCIÓN DE LA LUZ DE AMBIENTE AJUSTE DE LA HORA / TEMPERATURA / MEMORIA / MEMORIA+ REPETICION DE ALARMA / TEMPORIZADOR / REGULADOR FUENTE/ APAGAR LA PANTALLA 10.
  • Page 77: Mando A Distancia

    M_UR220 / Español Manual de instrucciones 20. ANTENA FM 21. COMPARTIMENTO DE LA BATERÍA (PARTE INFERIOR DE LA UNIDAD) MANDO A DISTANCIA El mando a distancia funciona con una pila de litio 3 V tipo "CR2025" (incluida). Para activar el mando a distancia, retire la pestaña aislante del compartimiento de la pila.
  • Page 78 M_UR220 / Español Manual de instrucciones UBICACIÓN DE LOS CONTROLES DEL MANDO A DISTANCIA 1. ENCENDER/APAGAR / APAGAR ALARMA 2. FUENTE/ APAGAR LA PANTALLA 3. REPETICION DE ALARMA / TEMPORIZADOR / REGULADOR 4. ENCENDER / APAGAR LA LUZ 5. ENCENDER / APAGAR LA LUZ DE AMBIENTE 6.
  • Page 79 M_UR220 / Español Manual de instrucciones MODO DE PANTALLA LED Indicador de HORA Indicador PM Indicador FM Indicador de ENTRADA AUXILIAR Indicador de ALARMA 1 Indicador de ALARMA 2 Indicador de TEMPERATURA Indicador de MES Indicador de DÍA Introducción • Elija un lugar adecuado para colocar el dispositivo, como una zona seca uniforme y antideslizante donde se pueda usar el dispositivo fácilmente.
  • Page 80 M_UR220 / Español Manual de instrucciones Asegúrese de colocar la pila correctamente. La polaridad incorrecta puede dañar la unidad y anular la garantía. Para lograr un mejor rendimiento y una duración más larga, se recomienda el uso de una pila alcalina de calidad. CONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN CA Conecte el cable de alimentación CA a una toma de corriente CA del hogar.
  • Page 81 M_UR220 / Español Manual de instrucciones Ajuste del volumen Pulse los botones (12) y (13) de la unidad o los botones del mando a distancia (9) y (14) para ajustar el nivel de volumen deseado. El nivel del volumen aparecerá en la PANTALLA LED. Brillo de la pantalla (en espera) En el modo de espera, presione el botón DIMMER (8) de la unidad o el botón DIMMER (3) del mando a distancia para ajustar el brillo de la pantalla.
  • Page 82 M_UR220 / Español Manual de instrucciones SINTONIZACIÓN DE LA RADIO 1. En el modo de espera, presione el botón de encendido/apagado (14) de la unidad o el botón de encendido/apagado (1) del mando a distancia para encender la unidad. 2. La PANTALLA LED mostrará la frecuencia de radio durante unos cinco segundos y luego volverá...
  • Page 83 M_UR220 / Español Manual de instrucciones o el botón del mando a distancia (12) hasta llegar al número de la emisora favorita/emisora de radio que desee. AJUSTE DE LA ALARMA Puede establecer dos alarmas diferentes. Hay disponibles seis opciones de alarma: Radio + Luz / Radio / Timbre + Luz / Timbre / Sonido natural + Luz/ Sonido natural.
  • Page 84 M_UR220 / Español Manual de instrucciones AJUSTE DE LA ALARMA 2 (SONIDO NATURAL) Hora normal → Hora AL 2 → Minuto AL 2 → Alarma semanal AL 2 → Pitido AL 2 → Radio AL 2 → Sonido natural AL 2 → (Utilice los botones de la unidad (10) y (11) o los botones del mando a distancia (7) y (11) para seleccionar el sonido natural) →...
  • Page 85 M_UR220 / Español Manual de instrucciones Cuando sea la hora de la alarma la radio se encenderá. Sonará la ultima emisora que haya escuchado. El volumen aumentará lentamente hasta llegar al volumen establecido. El volumen no se puede ajustar. • SN (sonido natural): Cuando sea la hora de la alarma el sonido natural se activará.
  • Page 86: Función De Temporizador

    M_UR220 / Español Manual de instrucciones encendido/apagado (14) o el botón SNOOZE (3) del mando a distancia) para suspender la alarma y activar la función de repetición. La alarma se detendrá temporalmente y volverá a sonar nueve minutos después, pero el indicador AL1 (o AL2) seguirá parpadeando. Notas: Podrá...
  • Page 87: Toma De Entrada Auxiliar

    M_UR220 / Español Manual de instrucciones Nota: Al utilizar la alarma de SIESTA la opción de despertarse con luz estará inactiva. SONIDO NATURAL 1. En el modo de espera, presione el botón de ENCENDIDO/APAGADO (14) de la unidad o el botón de ENCENDIDO/APAGADO (1) del mando a distancia para "Encender"...
  • Page 88 M_UR220 / Español Manual de instrucciones VISUALIZAR OPCIONES DE PANTALLA: HORA, TEMPERATURA Y MES/FECHA 1. En el modo de radio, mantenga pulsado el botón de la unidad (10) o el botón del mando a distancia (7) alrededor de tres segundos hasta que aparezca "ON" en la PANTALLA LED. 2.
  • Page 89 PROTECÇÃO AMBIENTAL Não junte este aparelho juntamente com os resíduos domésticos no final do seu ciclo de vida útil. Coloque-o num ponto de recolha para reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos. Isto é indicado pelo símbolo no aparelho, manual do utilizador ou na embalagem. Os materiais são reutilizáveis de acordo com as marcas respectivas.
  • Page 90 M_UR220 / Português Manual de Instruções FUNÇÃO E CONTROLOS CANDEEIRO VISOR LIGAR/DESLIGAR LUZ PARA DEFINIR A INTENSIDADE DE LUZ BAIXA PARA DEFINIR A INTENSIDADE DE LUZ ALTA LIGAR – DESLIGAR / SELECIONAR LUZ AMBIENTE DEFINIR HORA / TEMPERATURA / MEMÓRIA / MEMÓRIA + SUSPENDER / SILÊNCIO /OBSCURECER DESLIGAR FONTE / VISOR 10.
  • Page 91: Controlo Remoto

    M_UR220 / Português Manual de Instruções 21. COMPARTIMENTO DA PILHA (BASE DA UNIDADE) CONTROLO REMOTO O controlo remoto funciona com uma pilha de lítio do tipo "CR2025" de 3 V (incluída). Para ativar o controlo remoto, retire a patilha isolante inserida no compartimento da pilha. Para retirar a patilha, puxe-a na direção da seta conforme ilustrado.
  • Page 92 M_UR220 / Português Manual de Instruções LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLOS REMOTOS 1. LIGAR/DESLIGAR / DESLIGAR ALARME 2. FONTE / DESLIGAR VISOR 3. SUSPENDER / SILÊNCIO /OBSCURECER 4. LIGAR/DESLIGAR LUZ 5. LIGAR/DESLIGAR LUZ AMBIENTE 6. TEMPERATURA / °C - °F 7. << / SINTONIZAR - / LIGAR/DESLIGAR CONTEÚDO ENTRE O VISOR 8.
  • Page 93 M_UR220 / Português Manual de Instruções MODO VISOR LED Indicador de HORA Indicador de PM Indicador de FM Indicador AUX IN Indicador de ALARME 1 Indicador de ALARME 2 Indicador de TEMPERATURA Indicador de MÊS Indicador de DIA Começar • Escolha um local adequado para o aparelho, tal como uma área seca e não derrapante, onde possa utilizá-lo facilmente.
  • Page 94: Ligar/Desligar A Unidade

    M_UR220 / Português Manual de Instruções Certifique-se de que a pilha está instalada corretamente. A polaridade errada pode danificar o aparelho e anular a garantia. Para um melhor desempenho e uma utilização mais prolongada, recomendamos o uso de pilhas alcalinas. LIGAÇÃO COM ALIMENTAÇÃO CA Ligue o cabo de alimentação CA a uma tomada elétrica.
  • Page 95 M_UR220 / Português Manual de Instruções Regular o volume Prima os botões (12) e (13) da unidade ou os botões (9) e (14) do controlo remoto para definir o nível de volume desejado. O nível do volume aparecerá no VISOR LED. Luminosidade do visor (no modo de espera) No modo de espera, prima o botão DIMMER (8) na unidade ou o botão DIMMER (3) no controlo remoto para ajustar a luminosidade do visor.
  • Page 96 M_UR220 / Português Manual de Instruções SINTONIZAR O RÁDIO 1. No modo de espera, prima o botão ligar/desligar (14) da unidade ou o botão ligar/desligar (1) do controlo remoto para ligar a unidade. 2. O VISOR LED mostrará a frequência de rádio durante 5 segundos e depois reverterá para a exibição da hora normal.
  • Page 97: Configurar O Alarme

    M_UR220 / Português Manual de Instruções ou o botão (12) do controlo remoto até obter a desejada estação de rádio/número predefinido. CONFIGURAR O ALARME Pode definir dois horários de alarme. Estão disponíveis 6 opções de alarme diferentes: Rádio + Luz / Rádio / Buzzer + Luz / Buzzer / Som natural + Luz / Som natural. A sequência de definição para AL1 e AL2 é...
  • Page 98 M_UR220 / Português Manual de Instruções controlo remoto para selecionar o som natural desejado) → AL 2 Volume final do som natural →AL 2 Luz → AL 2 Intensidade da luz → Hora normal Prossiga da seguinte forma: 1. No modo de espera, prima o botão Alarm 1 (12) na unidade ou o botão (8) no controlo remoto. A hora do alarme atualmente definido é...
  • Page 99 M_UR220 / Português Manual de Instruções NOTA: • A função de alarme desliga-se automaticamente após 30 minutos, até ao dia seguinte. 7a. Se quiser ser acordado por uma estação de rádio, selecione o volume máximo do alarme utilizando os botões (10) e (11) da unidade botões ou os botões (7) e (11) do controlo remoto. 8.
  • Page 100: Funcionamento Silêncio

    M_UR220 / Português Manual de Instruções FUNCIONAMENTO SILÊNCIO O temporizador de sono permite-lhe desligar a unidade depois de decorrer o tempo designado. 1. Enquanto escuta o rádio, prima o botão SLEEP (8) da unidade ou o botão (3) do controlo remondo, o tempo de sono '90' (minutos) aparece no visor LED.
  • Page 101: Entrada Aux In

    M_UR220 / Português Manual de Instruções facilmente a hora correta. 1. No modo de espera, prima sem soltar o botão DST (11) da unidade ou o botão (11) do controlo remoto durante 2 segundos para adiantar a hora exibida uma hora. 2.
  • Page 102: Especificações

    M_UR220 / Português Manual de Instruções ALTERNAR A EXIBIÇÃO ENTRE HORA, MÊS-DATA E TEMPERATURA 1. No modo desligar rádio, prima sem soltar o botão (10) da unidade ou o botão (7) do controlo remoto durante 3 segundos, até aparecer “ON” no VISOR LED. 2.
  • Page 103 Gewerbestraße 12 Fax: +49 9103 71 67 12 D 90556 Cadolzburg, Germany E-Mail: info@soundmaster.de Internet: www.soundmaster.de Hiermit bestätigt Wörlein GmbH, dass sich dieses Gerät in Wörlein GmbH potrjuje, da je ta naprava v skladu z Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami...

Table des Matières