Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
ITALIANO
ESPANOL
Hersteller
Wörlein GmbH
Gewerbestrasse 12
D 90556 Cadolzburg
GERMANY
Tel.: +49 9103/71670
Fax.: +49 9103/716712
Email. info@woerlein.com
Web: www.woerlein.com
PORTUGUÊS
SLOVENSKÝ
ČEŠTINA
LIETUVOS
MAGYAR
UR8800

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SOUNDMASTER UR8800

  • Page 1 DEUTSCH PORTUGUÊS ENGLISH SLOVENSKÝ FRANÇAIS ČEŠTINA NEDERLANDS LIETUVOS ITALIANO MAGYAR ESPANOL Hersteller Wörlein GmbH Tel.: +49 9103/71670 Gewerbestrasse 12 Fax.: +49 9103/716712 D 90556 Cadolzburg Email. info@woerlein.com GERMANY Web: www.woerlein.com UR8800...
  • Page 2 Sicherheits- / Umwelt- / Aufstellhinweise  Das Gerät ausnahmslos nur in trockenen Innenräumen HINWEIS ZUM UMWELTSCHUTZ betreiben. Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den  normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an Niemals mit Feuchtigkeit in Verbindung bringen. einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und ...
  • Page 3: Bedienelemente

    UR8800 / Deutsche Bedienungsanleitung BEDIENELEMENTE 1. DISPLAY ON/OFF – (Ein/Aus) Taste 2. DISPLAY DIMMER Taste Rückwärts Taste Vorwärts Taste 5. SNOOZE – Schlummer Taste Zeiteinstellung Taste Wecker 1 Taste Wecker 2 Taste 9. Y-M-D - Jahr/Monat/Tag - Taste 10. Anzeige 11.
  • Page 4: Datum Und Zeit Einstellen

    UR8800 / Deutsche Bedienungsanleitung DATUM UND ZEIT EINSTELLEN 1. Wenn die Uhr angeschlossen ist drücken und halten Sie die Taste um in dem Datum / Zeit Einstellmodus zu gelangen. 2. Drücken Sie wiederholt die Taste um eine der unten beschriebenen Optionen zu wählen.
  • Page 5: Pflege Und Wartung

    UR8800 / Deutsche Bedienungsanleitung DISPLAY INFORMATIONEN Drücken Sie wiederholt die “Y-M-D” Taste um den Wochentag*; Jahr; oder die Zeit anzuzeigen. (*d1 = Montag, d2 = Dienstag, d3 = Mittwoch, d4 = Donnerstag, d5 = Freitag, d6 = Samstag und d7 = Sonntag).
  • Page 6: Environmental Protection

    Safety, Environmental and Setup Instructions  Use the device in dry indoor environments only. ENVIRONMENTAL PROTECTION Do not dispose of this product with the normal household  Protect the device from humidity. waste at the end of its life cycle. Return it to a collection point for the recycling of electrical and electronic devices.
  • Page 7: Locations Of Controls

    UR8800 / English Instruction Manual LOCATIONS OF CONTROLS 1. DISPLAY ON/OFF button 2. DISPLAY DIMMER button BACKWARD button FORWARD button 5. SNOOZE button CLOCK button ALARM 1 button ALARM 2 button 9. Y-M-D button 10. Display 11. Alarm 1 indicator 12.
  • Page 8: Setting The Clock

    UR8800 / English Instruction Manual SETTING THE CLOCK 1. In the clock is powered, press and hold the button to enter the clock setting mode. 2. Press the button repeatedly to cycle through the setting options: Year >>> Month/Day >>> Time ...
  • Page 9: Care And Maintenance

    UR8800 / English Instruction Manual DISPLAY INFORMATION Press the “Y-M-D” button repeatedly to change showing the day of the week*, year, date and time (*d1 = Monday, d2 = Tuesday, d3 = Wednesday, d4 = Thursday, d5 = Friday, d6 = Saturday and d7 = Sunday).
  • Page 10: Protection De L'environnement

    Consignes de sécurité, d’environnement et d’installation  PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Assurez-vous que le câble d’alimentation reste au sec pendant le fonctionnement. Ne pincez Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères lorsqu’il est usagé. Retournez-le à un point de collecte pas le câble et ne l’endommagez d’aucune pour recyclage...
  • Page 11: Emplacement Des Commandes

    Manuel d’instructions UR8800 Français EMPLACEMENT DES COMMANDES 1. Touche pour allumer/éteindre l’affichage 2. Touche pour régler l’intensité de l’affichage Touche RETOUR Touche AVANCE 5. Touche ARRÊT MOMENTANÉ (SNOOZE) Touche HORLOGE TOUCHE ALARME 1 TOUCHE ALARME 2 9. Touche A-M-J 10. Écran 11.
  • Page 12: Réglage De L'heure

    Manuel d’instructions UR8800 Français Réglage de l’heure 1. Lorsque l’horloge est alimentée, maintenez enfoncée la touche pour accéder à son mode de réglage. 2. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche pour faire défiler les options de réglage : Année >>> Mois/Jour >>> Heure ...
  • Page 13: Entretien Et Maintenance

    Manuel d’instructions UR8800 Français INFORMATIONS À L’ÉCRAN Appuyez à plusieurs reprises sur la touche « Y-M-D » pour changer le jour de la semaine*, l’année, la date et l’heure (*d1 = lundi, d2 = mardi, d3 = mercredi, d4 = jeudi, d5 = vendredi, d6 = samedi et d7 = dimanche).
  • Page 14 Veiligheids-, milieu- en instellingsaanwijzingen  Gebruik het apparaat alleen binnenshuis in een MILIEUBESCHERMING droge omgeving. Gooi dit product niet weg bij het huishoudafval aan  het einde van de levensduur ervan. Breng het product Bescherm het apparaat tegen vocht. terug naar een inzamelingspunt voor hergebruik van ...
  • Page 15: Locatie Van Bedieningen

    UR8800 Nederlands Gebruiksaanwijzing LOCATIE VAN BEDIENINGEN 1. DISPLAY AAN/UITTOETS 2. DISPLAY DIMMERTOETS TERUGTOETS VOORUITTOETS 5. SLUIMERTOETS KLOKTOETS ALARM 1-TOETS ALARM 2-TOETS 9. J-M-D-toets 10. Scherm 11. ALARM 1-indicator 12. ALARM 2-indicator 13. USB-oplaadpoort 14. DC-IN-aansluiting 15. Batterijhouder 16. Luidspreker AAN DE SLAG Aansluiten op de netstroom 1.
  • Page 16: De Klok Instellen

    UR8800 Nederlands Gebruiksaanwijzing DE KLOK INSTELLEN 1. Als de klok van stroom wordt voorzien, houd de toets ingedrukt om de klokinstellingen te openen. 2. Druk meerdere keren op de toets om de instellingsopties te doorlopen: Jaar >>> Maand/Dag >>> Tijd ...
  • Page 17 UR8800 Nederlands Gebruiksaanwijzing SCHERMINFORMATIE Druk meerdere keren op de toets “Y-M-D” om de weergave te wisselen tussen de dag van de week*, het jaar, de datum en de tijd (*d1 = maandag, d2 = dinsdag, d3 = woensdag, d4 = donderdag, d5 = vrijdag, d6 = zaterdag en d7 = zondag).
  • Page 18: Protezione Ambientale

    Istruzioni di sicurezza, configurazione e ambienti di utilizzo  Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di PROTEZIONE AMBIENTALE umidità durante il funzionamento. Non ostruire o Non smaltire il presente prodotto tra I normali rifiuti danneggiare il cavo di alimentazione in alcun domestici al termine del suo ciclo di vita.
  • Page 19 UR8800 Italiano Manuale di istruzioni POSIZIONE DEI CONTROLLI 1. INTERRUTTORE DISPLAY 2. Regolazione luminosità DISPLAY Pulsante INDIETRO Pulsante AVANTI 5. Pulsante POSPONI SVEGLIA Pulsante OROLOGIO Pulsante SVEGLIA 1 Pulsante SVEGLIA 2 9. Pulsante A-M-G 10. Schermo 11. Indicatore Sveglia 1 12.
  • Page 20: Impostazione Dell'orologio

    UR8800 Italiano Manuale di istruzioni IMPOSTAZIONE DELL'OROLOGIO 1. Accendere l'orologio e tenere premuto il pulsante per accedere alla modalità di impostazione. 2. Premere ripetutamente il pulsante per scorrere tra le opzioni di impostazione: Anno >>> Mese/Giorno >>> Ora  Impostazione dell'anno: Premere il pulsante ...
  • Page 21: Cura E Manutenzione

    UR8800 Italiano Manuale di istruzioni INFORMAZIONI SUL DISPLAY Premere ripetutamente il pulsante “Y-M-D” per scorrere tra le seguenti informazioni: giorno della settimana*, anno, data e ora (*d1 = lunedì, d2 = martedì, d3 = mercoledì, d4 = giovedì, d5 = venerdì, d6 = sabato e d7 = domenica).
  • Page 22 Medidas de seguridad, medioambientales y de montaje PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL  Conecte el aparato a una toma de corriente No elimine este producto con la basura doméstica al terminar correctamente instalada y con conexión a su vida útil. Llévelo a un punto de recogida para reciclado de tierra.
  • Page 23: Ubicación De Los Controles

    UR8800 Español Manual de instrucciones UBICACIÓN DE LOS CONTROLES 1. Botón de ECENDER/APAGAR LA PANTALLA 2. Regulador de LUMINOSIDAD DE LA PANTALLA Botón de RETROCEDER Botón de AVANZAR 5. Botón de REPETICIÓN DE ALARMA Botón del RELOJ DESPERTADOR Botón de ALARMA 1 Botón de ALARMA 2...
  • Page 24: Ajustes Del Reloj

    UR8800 Español Manual de instrucciones AJUSTES DEL RELOJ 1. Con el reloj despertador encendido, mantenga pulsado el botón para entrar en el modo de ajuste del reloj. 2. Pulse el botón varias veces para navegar por las opciones de configuración: Año >>>...
  • Page 25: Cuidado Y Mantenimiento

    UR8800 Español Manual de instrucciones INFORMACIÓN DE LA PANTALLA Pulse el botón “Y-M-D” para cambiar el día de la semana*, año, fecha y hora (*d1 = Lunes, d2 = Martes, d3 = Miércoles, d4 = Jueves, d5 = Viernes, d6 = Sábado y d7 = Domingo).
  • Page 26: Protecção Ambiental

    Instruções de Segurança, Ambientais e de Configuração PROTECÇÃO AMBIENTAL  Ligue este aparelho apenas a uma tomada de Não junte este aparelho juntamente com os resíduos parede devidamente instalada terra. domésticos no final do seu ciclo de vida útil. Coloque-o Certifique-se de que a tensão da rede eléctrica num ponto de recolha para reciclagem de aparelhos coresponde com as especificações da placa...
  • Page 27: Localização Dos Comandos

    UR8800 Português Manual de Instruções LOCALIZAÇÃO DOS COMANDOS 1. Botão de LIGAR/DESLIGAR VISOR 2. Botão de REGULAÇÃO DE LUMINOSIDADE DO VISOR Botão de RETROCESSO Botão de AVANÇO 5. Botão de REPETIÇÃO DE ALARME Botão do RELÓGIO Botão do ALARME 1 Botão do ALARME 2...
  • Page 28 UR8800 Português Manual de Instruções AJUSTAR O RELÓGIO 1. Se o relógio estiver ligado, prima sem soltar o botão para entrar no modo de definição do relógio. 2. Prima repetidamente o botão para percorrer as opções de definição: Ano >>> Mês/Dia >>> Hora ...
  • Page 29: Cuidados E Manutenção

    UR8800 Português Manual de Instruções INFORMAÇÕES DO VISOR Prima repetidamente o botão “Y-M-D” para mudar a apresentação do dia da semana*, ano, data e hora (*d1 = Segunda-feira, d2 = Terça-feira, d3 = Quarta-feira, d4 = Quinta-feira d5 = Sexta-feira, d6 = Sábado e d7 = Domingo).
  • Page 30: Ochrana Životného Prostredia

    Bezpečnostné, environmentálne a inštalačné pokyny  Upozornenie pri odpájaní zariadenia: Napájacia OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA zástrčka slúži ako pripojenie, preto musí vždy Na konci životnosti výrobok nelikvidujte s bežným umožňovať manipuláciu. komunálnym odpadom. Odovzdajte ho na zberné miesto  Napájacia zástrčka slúži ako odpájacie na recyklovanie elektrických a elektronických zariadení.
  • Page 31: Umiestnenie Ovládacích Prvkov

    Návod na používanie UR8800 Slovensky UMIESTNENIE OVLÁDACÍCH PRVKOV 1. Tlačidlo VYPNÚŤ/ZAPNÚŤ DISPLEJ 2. Tlačidlo STLMIŤ DISPLEJ Tlačidlo DOZADU Tlačidlo DOPREDU 5. Tlačidlo DRIEMAŤ Tlačidlo HODINY Tlačidlo BUDÍK 1 Tlačidlo BUDÍK 2 9. Tlačidlo R-M-D 10. Displej 11. Indikátor budíka 1 12.
  • Page 32: Nastavenie Hodín

    Návod na používanie UR8800 Slovensky NASTAVENIE HODÍN 1. Keď sú hodiny zapnuté, stlačením a podržaním tlačidla vstúpite do režimu nastavenia hodín. 2. Opakovaným stlačením tlačidla prechádzajte možnosti nastavenia: Rok >>> Mesiac/Deň >>> Čas  Nastavenie roka: Stlačte tlačidlo alebo  Nastavenie mesiaca/dňa: Stlačením tlačidla nastavíte mesiac a stlačením tlačidla...
  • Page 33: Technické Špecifikácie

    Návod na používanie UR8800 Slovensky ZOBRAZENIE INFORMÁCIÍ Opakovaný stlačením tlačidla „Y-M-D” zmeníte zobrazovanie dňa v týždni*, rok, dátum a čas (*d1 = pondelok, d2 = utorok, d3 = streda, d4 = štvrtok, d5 = piatok, d6 = sobota a d7 = nedeľa).
  • Page 34: Ochrana Životního Prostředí

    Pokyny týkající se bezpečnosti, životního prostředí a nastavení  OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ  Varování odpojování zařízení: Síťová Nelikvidujte tento výrobek na konci jeho životního cyklu zástrčka se používá jako připojení, měla by spolu s běžným domovním odpadem. Odevzdejte jej ve proto zůstat vždy přístupná.
  • Page 35: Umístění Ovládacích Prvků

    Česky Návod k použití UR8800 UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ 1. Tlačítko ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ DISPLEJE 2. Tlačítko ZTLUMENÍ DISPLEJE Tlačítko ZPĚT Tlačítko VPŘED 5. Tlačítko OPAKOVANÉHO BUZENÍ Tlačítko HODINY Tlačítko BUDÍK 1 Tlačítko BUDÍK 2 9. Tlačítko R-M-D 10. Displej 11. Kontrolka BUDÍK 1 12.
  • Page 36: Nastavení Času

    Česky Návod k použití UR8800 NASTAVENÍ ČASU 1. Když jsou hodiny napájeny, stisknutím a podržením tlačítka vstoupíte do režimu nastavení hodin. 2. Opakovaným stisknutím tlačítka lze procházet možnosti nastavení: Rok >>> Měsíc/Den >>> Čas  Nastavení roku: Stiskněte tlačítko nebo ...
  • Page 37: Jas Displeje

    Česky Návod k použití UR8800 INFORMACE NA DISPLEJI Opakovaným stisknutím tlačítka „Y-M-D“ změníte zobrazovaný den v týdnu**, rok, datum a čas (*d1 = pondělí, d2 = úterý, d3 = středa, d4 = čtvrtek, d5 = pátek, d6 = sobota a d7 = neděle).
  • Page 38 Saugos, aplinkos ir sąrankos instrukcijos  Naudokite įrenginį tik sausoje vietoje, patalpoje. APLINKOSAUGA Baigę eksploatuoti, neišmeskite šio įrenginio kartu su  Saugokite įrenginį nuo drėgmės. įprastomis buitinėmis atliekomis. Pristatykite jį perdirbti į elektros ir elektroninių įrenginių surinkimo punktą. Tai  Šis prietaisas skirtas naudoti tik vidutinio klimato nurodo simbolis, pateiktas ant įrenginio, naudotojo juostose ir netinka naudoti tropinio klimato šalyse vadove arba ant pakuotės.
  • Page 39 Instrukcijų vadovas UR8800 VALDIKLIŲ VIETA 1. Mygtukas DISPLAY ON/OFF (ekrano įj. / išj.) 2. Mygtukas DISPLAY DIMMER (ekrano pritemdymo) 3. Mygtukas ATGAL 4. Mygtukas PIRMYN 5. Mygtukas SNOOZE (snausti) 6. Mygtukas LAIKRODIS 7. Mygtukas 1 SIGNALAS 8. Mygtukas 2 SIGNALAS 9.
  • Page 40 Instrukcijų vadovas UR8800 LAIKRODŽIO NUSTATYMAS 1. Kai laikrodžiui tiekiamas maitinimas, paspauskite ir palaikykite mygtuką norėdami aktyvinti laikrodžio parametrų režimą. 2. Kelis kartus paspauskite mygtuką norėdami perjungti parametrų parinktis: Metai >>> mėnuo / diena >>> laikas  Metų nustatymas. Paspauskite mygtuką...
  • Page 41: Techninės Specifikacijos

    Instrukcijų vadovas UR8800 EKRANO INFORMACIJA Kelis kartus paspauskite mygtuką Y-M-D (metai, mėnuo, diena) norėdami pakeisti rodomą savaitės dieną*, metus, datą ir laiką (*d1 = pirmadienis, d2 = antradienis, d3 = trečiadienis, d4 = ketvirtadienis, d5 = penktadienis, d6 = šeštadienis ir d7 = sekmadienis).
  • Page 42 Biztonság, környezetvédelem és beállítási utasítások KÖRNYEZETVÉDELEM  A készülék a hálózati csatlakozóval választható Életciklusa végén a terméket tilos a többi háztartási le, a csatlakozónak mindig működőképesnek kell hulladékkal együtt selejtezni. A leselejtezendő terméket lennie. juttassa el egy elektronikai termékek gyűjtésére kijelölt ...
  • Page 43: Az Első Lépések

    UR8800 / Magyar Használati útmutató A KEZELŐSZERVEK ELHELYEZKEDÉSE 1. KIJEZŐ BE/KI gomb 2. KIJELZŐ FÉNYERŐSZABÁYOZÓ gomb VISSZA gomb ELŐRE gomb 5. SZUNDI gomb ÓRA gomb ÉBRESZTÉS 1 gomb ÉBRESZTÉS 2 gomb 9. É-H-N gomb 10. Kijelző 11. Ébresztés 1 kijelzés 12.
  • Page 44: Az Óra Beállítása

    UR8800 / Magyar Használati útmutató AZ ÓRA BEÁLLÍTÁSA 1. Az óra bekapcsolt állapotában nyomja meg és tartsa nyomva az gombot, ekkor a beállítás menübe kerül. gomb többszöri megnyomásával a következő beállítási lehetőségek közül lehet 2. Az választani: Év >>> Hónap/Nap >>> Óraidő...
  • Page 45 UR8800 / Magyar Használati útmutató INFORMÁCIÓK MEGJELENÍTÉSE Az „Y-M-D” gomb többszöri megnyomásával egymás után a hét napját*, az évet, a dátumot és az időt lehet megjeleníteni (*d1 = hétfő, d2 = kedd, d3 = szerda, d4 = csütörtök, d5 = péntek, d6 = szombat és d7 = vasárnap).
  • Page 46 Gewerbestraße 12 Fax: +49 9103 71 67 12 D 90556 Cadolzburg, Germany E-Mail: info@soundmaster.de Internet: www.soundmaster.de Hiermit bestätigt Wörlein GmbH, dass sich dieses Gerät in Wörlein GmbH potrjuje, da je ta naprava v skladu z Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami...

Table des Matières