Télécharger Imprimer la page
SOUNDMASTER UR6600 Manuel D'instructions
SOUNDMASTER UR6600 Manuel D'instructions

SOUNDMASTER UR6600 Manuel D'instructions

Masquer les pouces Voir aussi pour UR6600:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
Hersteller
Wörlein GmbH
Gewerbestrasse 12
D 90556 Cadolzburg
GERMANY
Tel.: +49 9103/71670
Fax.: +49 9103/716712
Email. info@soundmaster.de
Web: www.soundmaster.de
NEDERLANDS
ČEŠTINA
SLOVENSKÝ
UR6600

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SOUNDMASTER UR6600

  • Page 1 DEUTSCH NEDERLANDS ENGLISH ČEŠTINA FRANÇAIS SLOVENSKÝ ITALIANO Hersteller Wörlein GmbH Tel.: +49 9103/71670 Gewerbestrasse 12 Fax.: +49 9103/716712 D 90556 Cadolzburg Email. info@soundmaster.de GERMANY Web: www.soundmaster.de UR6600...
  • Page 2 Sicherheits- / Umwelt- / Aufstellhinweise  Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel HINWEIS ZUM UMWELTSCHUTZ niemals nass oder feucht wird. Das Netzkabel darf Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an nicht eingeklemmt oder anderweitig beschädigt einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und werden.
  • Page 3 UR6600 / Deutsche Bedienungsanleitung BEDIENELEMENTE GERÄT SELECT PRESET / MEMORY MENU / INFO / BACK SNOOZE / SLEEP / DIMMER VOLUME DOWN VOLUME UP POWER / SOURCE / ALARM OFF Display USB-Ladebuchse DC IN Buchse Antenne Lautsprecher LED-Licht Taste ALARM 1/2...
  • Page 4 UR6600 / Deutsche Bedienungsanleitung SPANNUNGVERSORGUNG ➢ Verwenden Sie nur den mitgelieferten Netz-Adapter! ➢ Stellen Sie sicher, dass die Netzspannung mit den Angaben des Typenschilds übereinstimmt. ➢ Stecken Sie den mitgelieferten Netz-Adapter in eine ordnungsgemäß installierte Steckdose und stecken Sie das Kabel in die DC IN Buchse auf der Rückseite des Gerätes.
  • Page 5 UR6600 / Deutsche Bedienungsanleitung FESTSENDER SPEICHERN Sowohl im DAB- als auch im FM-Modus, können Sie bis zu 20 von Ihren Lieblingssendern auf dem Gerät speichern. 1. Wählen Sie den gewünschten Sender aus. 2. Drücken und halten Sie die “PRESET / MEMORY” Taste bis auf dem Display “XX-(station name)”...
  • Page 6 UR6600 / Deutsche Bedienungsanleitung MANUELLES EINSTELLEN DER FM FREQUENZ Drücken Sie im FM-Modus “ ” oder “ ” um Ihre Frequenz manuell jeweils in 50kHz Schritten zu verringern oder zu erhöhen. FESTSENDER SPEICHERN – PRESET/MEMORY Funktioniert genau wie im DAB-Modus.
  • Page 7 UR6600 / Deutsche Bedienungsanleitung ALARM EINSTELLEN DES ALARMS Sie können 2 unterschiedliche Weckzeiten einstellen. Drücken Sie die “ALARM” Taste um zwischen Alarm 1 und Alarm 2 zu wählen, drücken Sie erneut die “SELECT”, Taste um Ihre Auswahl zu bestätigen. Wählen Sie mit “ ” oder “ ” Alarm “ON” und bestätigen Sie mit der “SELECT” Taste.
  • Page 8 UR6600 / Deutsche Bedienungsanleitung DIMMER Drücken Sie im Standby Modus die “SNOOZE / SLEEP / DIMMER” Taste um die Displayhelligkeit anzupassen (5 Stufen). SYSTEMEINSTELLUNG BENUTZEN DES SYSTEM MENÜS Durch drücken der “ ” oder “ ” Taste, wählen Sie die gewünschte Funktion aus.
  • Page 9 UR6600 / Deutsche Bedienungsanleitung Fortsetzung „SYSTEMEINSTELLUNG“ DRC (Dynamic range compression) (Nur im DAB Modus) Diese Funktion reduziert die Differenz zwischen der höchsten und der niedrigsten Lautstärke, die empfangen wird. Im Endeffekt macht diese Einstellung leise Töne verhältnismäßig lauter, und laute tone verhältnismäßig leiser.
  • Page 10 Safety, Environmental and Setup Instructions  No objects filled with liquids, such as vases, ENVIRONMENTAL PROTECTION Do not dispose of this product with the normal household shall be placed on the apparatus. waste at the end of its life cycle. Return it to a collection ...
  • Page 11 UR6600 / English Instruction Manual LOCATION OF CONTROLS UNIT SELECT PRESET / MEMORY MENU / INFO / BACK SNOOZE / SLEEP / DIMMER VOLUME DOWN VOLUME UP POWER / SOURCE / ALARM OFF Display USB charging port DC IN jack...
  • Page 12 UR6600 / English Instruction Manual POWER SUPPLY ➢ Use only the supplied AC adaptor! ➢ Ensure that the voltage is the same as that indicated on the ac adapter identification plate. ➢ Connect the supplied AC adapter to a properly installed safety power socket and the plug of the cable into the DC IN jack at the back side of the unit.
  • Page 13 UR6600 / English Instruction Manual STORE PRESET STATIONS In either DAB or FM, you can store up to 20 of your favorite stations to the memory. 1. Choose the desired station. 2. Press and hold the “PRESET / MEMORY” button until the display show “XX-(station name)”...
  • Page 14 UR6600 / English Instruction Manual FM RDS DISPLAY INFORMATION Press the “MENU / INFO / BACK” button repeatedly to cycle through the RDS (Radio Data System) information (such as radio text, program type, time and date, if available). FM MENU 1.
  • Page 15 UR6600 / English Instruction Manual When the alarm setting is active (ON), the corresponding alarm icon (1 or 2) is visible on the display. At the set time, the alarm will sound. The volume will increase gradually until it reaches the set volume level.
  • Page 16 UR6600 / English Instruction Manual Continue "SYSTEM MENU" ● Time Setup ● Alarms ● DRC (DAB mode only) ● Prune (DAB mode only) ● Factory Reset ● SW Ver (Software version) See below for details of each option. Time Setup The date and time of the radio is automatically set once it receives radio broadcast signals (and when such info is available).
  • Page 17 UR6600 / English Instruction Manual CHARGING EXTERNAL DEVICES Connect an external device (e.g. smartphone, mp3 player) via a USB cable (not provided) to the USB charging port on the back of the radio for charging. The radio cannot access the contents in the connected external device.
  • Page 18 Consignes de sécurité, d’environnement et d’installation PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT  Un câble de réseau ou une prise abimés Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères doivent être immédiatement remplacés par lorsqu’il est usagé. Retournez-le à un point de collecte un centre agréé.
  • Page 19 UR6600 / Français Manuel d’instructions EMPLACEMENT DES BOUTONS UNITÉ SÉLECTION PRÉRÉGLAGE/MÉMOIRE MENU/INFOS/RETOUR RAPPEL D’ALARME/SOMMEIL/VARIATEUR BAISSE DU VOLUME HAUSSE DU VOLUME ALIMENTATION/SOURCE/ALARME DÉSACTIVÉE Écran Port de recharge USB Prise d’entrée CC Antenne Haut-parleur Abat-jour Touche ALARME 1/2 Touche ÉCLAIRAGE ALLUMÉ/ÉTEINT ÉCRAN Niveau du volume Icône Alarme 1...
  • Page 20 UR6600 / Français Manuel d’instructions ALIMENTATION ➢ Utilisez uniquement l’adaptateur CA fourni ! ➢ Assurez-vous que la tension est la même que celle indiquée sur la plaque d’identification de l’adaptateur secteur. ➢ Connectez l’adaptateur secteur fourni à une prise de courant de sécurité correctement installée et la fiche du câble à...
  • Page 21 UR6600 / Français Manuel d’instructions STOCKAGE DES STATIONS PRÉSÉLECTIONNÉES En mode DAB ou FM, vous pouvez enregistrer jusqu’à 20 de vos stations préférées en mémoire. 1. Choisissez la station désirée. 2. Appuyez longuement sur la touche « PRESET / MEMORY » jusqu’à ce que « XX-(Nom de la station) »...
  • Page 22 UR6600 / Français Manuel d’instructions STOCKAGE DES STATIONS PRÉSÉLECTIONNÉES La procédure est la même qu’en mode DAB. RAPPEL DES STATIONS RADIO ENREGISTRÉES La procédure est la même qu’en mode DAB. INFORMATIONS FM RDS AFFICHÉES Appuyez plusieurs fois sur « MENU / INFO / BACK » pour parcourir les informations RDS (système de radiocommunication de données), par exemple et le cas échéant : le radiotexte, le...
  • Page 23 UR6600 / Français Manuel d’instructions ALARME RÉGLAGE DE L’ALARME Vous pouvez programmer 2 alarmes. Appuyez sur la touche « ALARM » pour sélectionner Alarme 1 ou Alarme 2, puis sur la touche « SELECT » pour confirmer la sélection. » pour sélectionner « ON » et activer l’alarme, puis sur Appuyez sur «...
  • Page 24 UR6600 / Français Manuel d’instructions SOMMEIL Cette fonction permet de régler le compte à rebours au terme duquel la radio s’éteint automatiquement. La radio allumée, appuyez plusieurs fois sur « SNOOZE / SLEEP / DIMMER » pour sélectionner l’une des options de période de sommeil suivantes : Désactivé, 5, 15, 30, 60 et 90 minutes.
  • Page 25 UR6600 / Français Manuel d’instructions Continuer « SYSTEM MENU Remarque : vous pouvez également accéder au menu de réglage de l’heure en mode veille. Pour ce faire, appuyez longuement sur la touche « MENU » lorsque la radio est éteinte.
  • Page 26 Istruzioni di sicurezza, configurazione e ambienti di utilizzo  caso temporali, disconnettere PROTEZIONE AMBIENTALE immediatamente il dispositivo dalla rete elettrica. Non smaltire il presente prodotto tra I normali rifiuti domestici al termine del suo ciclo di vita. Portarlo invece  Il dispositivo può...
  • Page 27 UR6600 / Italiano Manuale di istruzioni POSIZIONE DEI COMANDI UNITÀ SELEZIONE PREIMPOSTAZIONE / MEMORIA MENU / INFO / INDIETRO SNOOZE / SLEEP/ SCURIMENTO RIDUZIONE VOLUME AUMENTO VOLUME ACCENSIONE / SORGENTE / SVEGLIA SPENTA Schermo Porta USB Jack con ingresso CC...
  • Page 28 UR6600 / Italiano Manuale di istruzioni ALIMENTAZIONE ➢ Usare solo l'adattatore CA in dotazione! ➢ Assicurarsi che la tensione elettrica corrisponda a quella indicata sulla targhetta identificativa dell’adattatore CA. ➢ Collegare l’adattatore CA fornito in dotazione a una presa installata adeguatamente secondo la vigente normativa in materia di sicurezza.
  • Page 29 UR6600 / Italiano Manuale di istruzioni MEMORIZZAZIONE STAZIONI PREIMPOSTATE Sia in modalità DAB sia in modalità FM, è possibile memorizzare fino a 20 stazioni preferite. 1. Scegliere la stazione richiesta. 2. Tenere premuto il pulsante “PRESET / MEMORY” finché il display non mostra l'indicazione “XX-(nome stazione)”...
  • Page 30 UR6600 / Italiano Manuale di istruzioni MEMORIZZAZIONE STAZIONI PREIMPOSTATE Come descritto per la modalità DAB. RICHIAMO STAZIONI PREIMPOSTATE Come descritto per la modalità DAB. VISUALIZZAZIONE INFORMAZIONI FM RDS Premere ripetutamente il pulsante “MENU / INFO / BACK” per scorrere ciclicamente le informazioni RDS, Radio Data System, (quali testo della radio, tipo programma, frequenza, ora e data, se disponibili).
  • Page 31 UR6600 / Italiano Manuale di istruzioni SVEGLIA IMPOSTAZIONE SVEGLIA È possibile programmare le impostazioni di 2 sveglie. Premere il pulsante “ALARM” per selezionare la sveglia 1 o la sveglia 2 e premere il pulsante “SELECT” per confermare la scelta. Attivare la sveglia impostandola su “ON” con “ ” o “ ” e poi premere il pulsante “SELECT”...
  • Page 32 UR6600 / Italiano Manuale di istruzioni MODALITÀ SLEEP Questa funzione permette di definire il tempo prima che la radio si spenga automaticamente durante l'ascolto. Quando la radio è accesa, premere ripetutamente il pulsante “SNOOZE / SLEEP / DIMMER” per selezionare il tempo prima dello spegnimento (Opzioni disponibili: Off, 5, 15, 30, 60 e 90 minuti).
  • Page 33 UR6600 / Italiano Manuale di istruzioni Continuazione del "SYSTEM MENU" Nota: Il menu di Configurazione Orario è accessibile anche in modalità standby. A questo scopo, tenere premuto il pulsante “MENU” quando la radio è spenta. SVEGLIA Consultare il capitolo “Sveglia”.
  • Page 34 Veiligheids-, milieu- en instellingsaanwijzingen  In geval van bliksem moet de stekker MILIEUBESCHERMING Gooi dit product niet weg bij het huishoudafval aan onmiddellijk uit het stopcontact getrokken het einde van de levensduur ervan. Breng het product worden. terug naar een inzamelingspunt voor hergebruik van ...
  • Page 35 UR6600 / Nederlands Gebruiksaanwijzing LOCATIE VAN BEDIENINGEN APPARAAT SELECTEREN VOORINSTELLING / GEHEUGEN MENU / INFO / TERUG SLUIMER / SLAAP / DIMMER VOLUME OMLAAG VOLUME OMHOOG AAN/UIT / BRON / ALARM UIT Scherm USB-oplaadpoort DC-IN-aansluiting Antenne Luidspreker LICHT-shaduw Toets ALARM 1/2...
  • Page 36 UR6600 / Nederlands Gebruiksaanwijzing STROOMVOORZIENING ➢ Gebruik uitsluitend de meegeleverde adapter! ➢ Controleer of de spanning gelijk is aan die aangegeven op het identificatieplaatje van de AC-adapter. ➢ Sluit de meegeleverde AC-adapter aan op een correct geïnstalleerd, veilig stopcontact en steek de stekker van de kabel in de DC-IN-aansluiting op de achterzijde van het apparaat.
  • Page 37 UR6600 / Nederlands Gebruiksaanwijzing VOORKEURZENDERS OPSLAAN U kunt in de DAB- of FM-modus tot 20 van uw favoriete stations opslaan in het geheugen. 1. Kies de gewenste zender. 2. Houd de toets “PRESET / MEMORY” ingedrukt totdat “XX-(zendernaam)” of “XX-EMPTY”...
  • Page 38 UR6600 / Nederlands Gebruiksaanwijzing VOORKEURZENDERS OPSLAAN Dit gaat hetzelfde als in de DAB-modus. OPGESLAGEN VOORKEURZENDERS HERROEPEN Dit gaat hetzelfde als in de DAB-modus. FM RDS-INFORMATIE WEERGEVEN Druk herhaaldelijk op de toets “MENU / INFO / BACK” om de RDS-informatie te doorlopen (zoals radiotekst, programmatype, tijd en datum, indien beschikbaar).
  • Page 39 UR6600 / Nederlands Gebruiksaanwijzing ALARM ALARM INSTELLEN U kunt 2 alarminstellingen programmeren. Druk op de toets “ALARM” om Alarm 1 of Alarm 2 te selecteren en druk op de toets “SELECT” om de selectie te bevestigen. Zet het alarm “AAN” met “ ” of “ ” en druk vervolgens op de toets “SELECT” om de selectie te bevestigen.
  • Page 40 UR6600 / Nederlands Gebruiksaanwijzing DIMMERFUNCTIE Druk in stand-by-modus op de toets “SNOOZE / SLEEP / DIMMER” om de helderheid van het display aan te passen (5 niveaus). SYSTEEMMENU HET SYSTEEMMENU GEBRUIKEN Druk op de toets “ ” of “ ” om de opties in een menu te doorlopen.
  • Page 41 UR6600 / Nederlands Gebruiksaanwijzing Vervolg "SYSTEM MENU". DRC (Compressie) (alleen in DAB-modus) Deze functie reduceert het verschil tussen de luidste en zachtste audio die wordt uitgezonden. Dit maakt zachtere geluiden in effect relatief luider en luidere geluiden relatief zachter. Selecteer een van de onderstaande opties.
  • Page 42 Pokyny týkající se bezpečnosti, životního prostředí a nastavení  Děti měly zařízení používat OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ dohledem rodičů. Nelikvidujte tento výrobek na konci jeho životního cyklu spolu s běžným domovním odpadem. Odevzdejte jej ve  Zařízení čistěte pouze suchým hadříkem. sběrném dvoře pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení.
  • Page 43 UR6600 / Čeština Návod k obsluze UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ ZAŘÍZENÍ VYBRAT PŘEDVOLBA / PAMĚŤ NABÍDKA / INFORMACE / ZPĚT OPAKOVANÉ BUZENÍ / SPÁNEK / ZTLUMENÍ SNÍŽIT HLASITOST ZVÝŠIT HLASITOST NAPÁJENÍ / ZDROJ / VYPNOUT BUDÍK Displej Nabíjecí port USB 10 Vstupní DC konektor 11 Anténa...
  • Page 44 UR6600 / Čeština Návod k obsluze MONTÁŽ OBSAH DODÁVKY ➢ Zařízení Adaptér ➢ ➢ Návod k obsluze NAPÁJENÍ ➢ Používejte pouze dodaný napájecí adaptér! ➢ Ujistěte se, že napětí je stejné jako napětí uvedené na identifikačním štítku napájecího adaptéru. ➢ Dodaný napájecí adaptér připojte k řádně nainstalované a uzemněné elektrické zásuvce a konektor kabelu do zdířky DC IN na zadní...
  • Page 45 UR6600 / Čeština Návod k obsluze ULOŽENÍ PŘEDNASTAVENÉ STANICE V režimu DAB i FM lze do paměti uložit až 20 oblíbených stanic. 1. Zvolte požadovanou stanici. 2. Stiskněte tlačítko „PRESET / MEMORY“ a držte jej stisknuté, dokud se na displeji nezobrazí...
  • Page 46 UR6600 / Čeština Návod k obsluze VYVOLÁNÍ ULOŽENÝCH PŘEDNASTAVENÝCH STANIC Je stejné jako v režimu DAB. INFORMACE FM RDS NA DISPLEJI Opakovaným stisknutím tlačítka „MENU / INFO / BACK“ procházejte informace RDS („Radio Data System“; jako je text rádia, typ programu, čas a datum, jsou-li k dispozici).
  • Page 47 UR6600 / Čeština Návod k obsluze BUDÍK NASTAVENÍ BUDÍKU Naprogramovat lze 2 nastavení budíku. Stisknutím tlačítka „ALARM“ vyberte mezi budíkem 1 a budíkem 2 a poté potvrďte výběr stisknutím tlačítka „SELECT“. Pomocí tlačítka „ “ nebo „ “ nastavte budík na hodnotu „ON“ a poté potvrďte výběr stisknutím tlačítka „SELECT“.
  • Page 48 UR6600 / Čeština Návod k obsluze PODSVÍCENÍ V pohotovostním režimu nastavíte stisknutím tlačítka „SNOOZE / SLEEP / DIMMER“ jas displeje (5 úrovní). SYSTÉMOVÁ NABÍDKA POUŽÍVÁNÍ SYSTÉMOVÉ NABÍDKY Chcete-li procházet možnosti nabídky, stiskněte tlačítko „ “ nebo „ “. ● Výběr potvrďte stisknutím tlačítka „SELECT“.
  • Page 49 UR6600 / Čeština Návod k obsluze Pokračování „SYSTEM MENU“ DRC („Dynamic Range Compression“, komprese dynamického rozsahu; pouze v režimu DAB) Tato funkce snižuje během vysílání rozdíl mezi nejhlasitějším a nejtišším zvukem. Výsledkem je, že tišší zvuky jsou poté v porovnání hlasitější a hlasité zvuky tišší.
  • Page 50 Bezpečnostné, environmentálne a inštalačné pokyny  V prípade výskytu bleskov zariadenie OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA okamžite odpojte od zdroja sieťového Na konci životnosti výrobok nelikvidujte s bežným napätia. komunálnym odpadom. Odovzdajte ho na zberné miesto na recyklovanie elektrických a elektronických zariadení. ...
  • Page 51 UR6600 / Slovensky Návod na používanie UMIESTNENIE OVLÁDAČOV JEDNOTKA VYBRAŤ PREDVOĽBA/PAMÄŤ PONUKA/INFORMÁCIE/SPÄŤ ODLOŽIŤ/SPÁNOK/STLMIŤ ZNÍŽIŤ HLASITOSŤ ZVÝŠIŤ HLASITOSŤ NAPÁJANIE/ZDROJ/VYPNÚŤ BUDÍK Zobraziť Port nabíjania USB Konektor jednosmerného prúdu Anténa Reproduktor Odtieň OSVETLENIA Tlačidlo BUDÍK 1/2 Tlačidlo VYPNÚŤ/ZAPNÚŤ OSVETLENIE ZOBRAZIŤ Úroveň hlasitosti Ikon budíka 1 Ikon budíka 2...
  • Page 52 UR6600 / Slovensky Návod na používanie ZDROJ NAPÁJANIA ➢ Používajte iba dodávaný sieťový adaptér! ➢ Uistite sa, že napätie je rovnaké ako napätie uvedené na typovom štítku adaptéra striedavého prúdu. ➢ Pripojte dodaný adaptér striedavého prúdu do správne nainštalovanej bezpečnostnej zásuvky a zástrčku kábla do vstupného konektora jednosmerného prúdu na zadnej strane...
  • Page 53 UR6600 / Slovensky Návod na používanie ULOŽENIE PREDVOLENÝCH STANÍC V režime DAB alebo FM môžete do pamäte uložiť až 20 svojich obľúbených staníc. 1. Vyberte požadovanú stanicu. 2. Stlačte a podržte tlačidlo „PRESET/MEMORY“, až kým sa na displeji nezobrazí „Xx-(názov stanice)“...
  • Page 54 UR6600 / Slovensky Návod na používanie VYVOLANIE ULOŽENÝCH PREDVOLENÝCH STANÍC Je to rovnaké ako v režime DAB. INFORMÁCIE FM RDS NA DISPLEJI Opakovaným stláčaním tlačidla „MENU/INFO/BACK“ môžete prechádzať informáciami RDS (Radio Data System, Rádiový dátový systém) (napríklad text rádia, typ programu, čas a dátum, ak sú...
  • Page 55 UR6600 / Slovensky Návod na používanie BUDÍK NASTAVENIE BUDÍKA Môžete naprogramovať 2 nastavenia budíka. Stlačením tlačidla „ALARM“ vyberte medzi budíkom 1 a budíkom 2 a potom stlačením tlačidla „SELECT“ výber potvrďte. Pomocou tlačidla „ “ alebo „ “ nastavte budík na „ZAPNUTÝ“ a potom stlačením tlačidla „SELECT“...
  • Page 56 UR6600 / Slovensky Návod na používanie V pohotovostnom režime stlačte tlačidlo „SNOOZE/SLEEP/DIMMER“ a upravte jas (5 úrovní) displeja. SYSTÉMOVÁ PONUKA POUŽÍVANIE SYSTÉMOVEJ PONUKY Ak chcete prechádzať možnosťami v ponuke, stlačte tlačidlo „ “ alebo „ “. ● Výber potvrdíte stlačením tlačidla „SELECT“.
  • Page 57 UR6600 / Slovensky Návod na používanie SYSTEM MENU – pokračovanie DRC (Dynamic range compression, kompresia dynamického rozsahu) (iba režim DAB) Táto funkcia redukuje rozdiel medzi najhlasnejším a najtichším vysielaným zvukom. Vďaka tomu budú tiché zvuky porovnateľne hlasnejšie a hlasné zvuky porovnateľne tichšie.
  • Page 58 UR6600 / Technical Specifications TECHNICAL SPECIFICATIONS Hersteller - Netzteil Fabrikant - AC adapter Wörlein GmbH, Gewerbestrasse 12, Manufacturer – AC adaptor Výrobce - AC adapter D-90556 Cadolzburg Výrobca - sieťový adaptér Fabricant - Adaptateur secteur www.soundmaster.de Fabbricante - Adattatore CA HRB-Nr.
  • Page 59 Gewerbestraße 12 Fax: +49 9103 71 67 12 D 90556 Cadolzburg, Germany E-Mail: info@soundmaster.de Internet: www.soundmaster.de Hiermit bestätigt Wörlein GmbH, dass sich dieses Gerät in Wörlein GmbH potrjuje, da je ta naprava v skladu z Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami...