Segway eScooter E110SE Manuel D'utilisation page 43

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

2. Package and Functions
Vehicle
Accessories
User manual × 1
For E125S:
1. Place the battery (a) in.
3. Connect the battery plug on the corresponding
5. Connect the battery plug(s).
2. Verpakking en functies
Voertuig
Accessoires
Gebruikers-
handleiding × 1
Controleer bij het uitpakken of alle items in goede staat verkeren. Mochten er onderdelen ontbreken of defect zijn, neem dan
Om schade aan onderdelen van het voertuig of ongelukken te voorkomen, dient u uw dealer te raadplegen voor onderhoud en
contact op met uw dealer of de servicedienst.
afstelling van het voertuig.
Voor E125S:
1. Plaats de accu (a) erin.
3.Sluit de accustekker aan de corresponderende
5. Sluit de accustekker(s) aan.
技术说明:
1、材质:封面为157g金东太空梭亚光双面铜版纸,覆哑膜;内页为80g铜版纸,过哑油;胶装。
2、印刷颜色:PANTONE Cool Gray 11 C
PANTONE 1505 C
四色印刷
3、外观工艺要求:图案、字体完整,清晰;表面洁净;不许有明显的外观不良。
280
140
封底
封面
Contents
Welcome
Segway eScooter
User Manual
E series
Parts and Functions
Fly Screen
Left rear-view mirror
Charging port
14
18
16
Charge the Vehicle
The charger indicator turns green when the battery
Please power off Segway eScooter before charging.
pack is fully charged.
Right rear-view mirror
1
Handlebar
15
Indicator
8
Saddle
Front panel
2
9
Armrest
19
Headlight
16
Charging port
3
Hook
Front direction
20
indicator lamp
17
Pillion footrest
Side
Open:
Close:
4
retro-reflector
Push the footrest and it will pop out automatically.
Push the footrest inward.
17
Pillion footrest
Horn
21
10
Rear wheel
Front wheel
Electric motor
5
11
6
Front shock absorber
12
Central stand
22
Throttle
25
Foot panel switch
7
Foot panel
13
Side stand
23
Front brake lever
26
VIN
Service and
COC
User Manual
Maintenance Record
Service and Maintenance
COC × 1
Right/Left rear-view mirror× 1
Battery charger × 1
Key× 2
Remote control× 2
Record × 1
* The battery charger may
differs in each country.
27
Tire pressure label
24
Rear brake lever
28
Seat bucket
6. Charge the Battery
7. Common Failures and Solutions
8. Maintenance
NOTE:
Before installation, make sure there are no foreign objects in the
1. Use the key to open the seat bucket
2. Open the driver's footrest, which is also
Fault
Possible causes
Solution
Cleaning and maintenance
battery compartment with two plugs inside.
and pull the foot panel switch to
the battery compartment lid, and take
Error code 10
Controller communication error
Check the controller, dashboard and related wiring.
Cleaning
unlck it.
out the battery.
Error code 11
Undervoltage protection of motor controller
Charge the vehicle before use.
Wash with water and neutral detergent and use a soft and wet cloth to clean.
Plug
Error code 12
Motor hall sensor fault
Error code 13
Controller MOS tube fault
Check the throttle, motor, motor controller and related wiring.
Error code 14
Throttle abnormality
CAUTION
Error code 15
Brake switch abnormality
Check the brake levers, motor controller and related wiring.
DO NOT clean with alcohol, gasoline, acetone, or other corrosive/volatile solvents. These substances may
Error code 16
Error in saving configuration settings
Please contact after-sales service or an authorized dealer.
Error code 17
Dashboard communication error
Check the LCD wiring inside the dashboard.
damage the appearance and internal structure of the vehicle. DO NOT rub with sandpaper or metal brush.
2. Push the battery (a) to the inner end.
Error code 18
Lead-acid sampling board communication error
Check the lead-acid sampling board and the related wiring.
Error code 19-30
Lithium-ion battery abnormality
Check the instruments, battery and related wiring.
WARNING
Error code 33
Program redirection error
Update the program.
a
a
Error code 34
Abnormal vehicle temperature
Check the temperature sensors of the dashboard.
Before cleaning, make sure the vehicle is powered off.
Error code 35
Dashboard and ECU communication error
Check the dashboard, ECU and related wiring.
3. Connect the charging cable to the
*
The indicator on the battery charger
Error code 36
Weak central controller signals
Make sure the vehicle is parked in an open space outdoors.
Storage
charging port on the battery and then
shows solid red when charging and
Error code 37
Low battery in central controller
Connect the battery and keep the main switch on for at least 5 hours.
Store in a dry and cool place indoors and avoid sunlight and rain, so as to avoid oxidation and shorten the
plug into a power socket.
turns green when finished.
Error code 38
Electric switch error
Check if the electric switch cable is short-circuited or broken.
Error code 40
AHRS (attitude and heading reference system) error
Please contact after-sales service or an authorized dealer.
service life. Disconnect the battery plug for long-time storage to prevent over-discharge.
4. Place the battery (b) in the compartment.
Error code 41
Stem lock not released
Turn off the vehicle and power it on again.
side.
Error code 42
Invalid or wrong ECU certificate
Replace ECU.
Motor
Error code 43
The vehicle was in a crash or violent impact
If this is a false alarm, please check the dashboard. If there was an
accident, turn off the vehicle and power it on again.
1. When driving through puddles or pools of water, make sure that the water level should not exceed the
a
a
b
Battery not connected properly
Check if the main plug of the battery is properly connected.
central axis of the rear wheel.
No battery
The main switch is off
Turn on the main switch.
2. Regularly check the motor. In case of any loose objects, tighten immediately.
Blown fuse
Replace the fuse.
3. Clean the vehicle regularly to prevent particles from entering the motor and affecting its normal
Insufficient tyre pressure
Check the tyre pressure: 1.8 bar for front wheel and 2.0 bar for rear wheel.
Short range
Low battery or failure in battery charger
Fully charge the battery in time.
function. Do not spray water directly during cleaning.
Frequent starts, braking or overloading
Maintain good riding habits and DO NOT exceed the max. payload.
4. Inspect if there are any scratches on the motor and whether there is any abnormal noise when the
* The battery (a) means the first battery; (b) is for
Battery failure
motor is running. In case of any abnormality, contact after-sales service or your dealer.
Other faults
Please contact after-sales service or an authorized dealer.
the second battery.
Battery
b
b
AirLock, scooter locating, SOS
Smart service not available, including:
1. The integrated SIM card in ECU has expired. (A
1. In case of any malfunction with battery, please contact the after-sales service or an authorized dealer.
scooter positioning, vehicle condition
emergency notice, OTA upgrade,
n
and battery info, vehicle/battery loss
2. DO NOT drain the battery. It is recommended to keep the battery level above 15%. Charge after each
report, notifications, riding record and
statistics, etc.)
ride to prolong the service life of the battery.
Inhoudsopgave
Welkom
1. Overzicht
01
Bedankt dat u voor de Segway eScooter heeft gekozen. Dit product kan worden
geregistreerd als bromfiets.
2. Verpakking en functies
05
Door de combinatie van geavanceerde draadloze positioneringstechnologie en
3. Voor eerste gebruik
12
4. Leren rijden
14
slimme app-bediening belooft Segway een gloednieuwe rijervaring.
Segway-Ninebot App
5. Installatie van de Lithium-ion batterij
14
Segway eScooter
6. De batterij opladen
16
Gebruikers-handleiding
7. Foutcodes en oplossingen
17
E-serie
8. Onderhoud
18
9. Specificaties
21
10. Certificaten
23
11. Handelsmerk en juridische verklaring
23
Lees de gebruikershandleiding aandachtig door om de gebruiks- en onderhoudsmethoden van het voertuig volledig te begrijpen.
Houd er rekening mee dat de getoonde afbeeldingen alleen ter illustratie zijn. De afbeeldingen verwijzen niet naar een bepaald
model van het product. Het werkelijke product kan afhankelijk van het model variëren. Op basis van de gegevens in deze
handleiding kunnen geen juridische claims worden ingediend.
Onderdelen en functies
14
Dashboardscherm
Linkerspiegel
18
16
Oplaadpoort
Het voertuig opladen
Het lampje gaat groen branden als de accu volledig
Schakel de Segway eScooter uit en steek de
is opgeladen.
15
Rechterspiegel
lader in de oplaadpoort.
1
Stuur
Zadel
8
Front paneel
19
Koplamp
2
9
Armsteun
16
Oplaadpoort
3
Haak
20
Richtingaanwijzer
voorkant
Retroreflector
17
Voetsteun bijrijder footrest
4
zijkant
17
Voetsteun bijrijder
21
Claxon
Openen:
Sluiten:
Druk op de voetsteun
Druk de voetsteun naar
en hij klapt vanzelf
binnen.
Achterwiel
uit.
10
Voorwiel
Elektromotor
5
11
Gashendel
Hendel accu-deksel
6
Schokdemper voor
Middenstandaard
12
15
18
Spiegel installatie
Bout B
Bout A
22
25
Voetpaneel
a. Draai bout B los zoals weergegeven in de
Remhendel voor
7
13
Zijstandaard
afbeelding.
23
VIN
26
41
Functies van de afstandsbediening
b. Monteer op het stuur en draai de bout
Volg de instructies van stap 1 in "Eerste gebruik". De afstandsbediening functioneert als de scooter is
vast.
COC
ingeschakeld en de afstand tussen de afstandsbediening en de scooter niet groter is dan 10 meter.
c. Draai de achteruitkijkspiegel linksom in
Gebruikers-
handleiding
onderhoudsoverzicht
Service- en
de bout. Draai bout A totdat deze in
1. Aan-/uitknop
aanraking komt met bout B.
Service- en
COC × 1
Achteruitkijkspiegel rechts/links × 1
Batterijlader x 1
Sleutel x 2
41
Afstandsbediening
(a) Als de scooter is uitgeschakeld, drukt u op deze knop om hem aan te zetten.
(b) Als de scooter is ingeschakeld, drukt u op deze knop om hem uit te schakelen.
d. Draai de bouten in tegengestelde richting
Label
onderhoudsoverzicht x 1
* De batterijlader kan per land
verschillen.
× 2
Bedrijfsindicator
vast met de sleutels. Schuif de
bandenspanning
27
Duw op een knop, als dit lampje oplicht werkt de
(a) Duw deze knop om de scooter af te sluiten als deze uitstaat.
2. Afsluitknop
afstandsbediening.
beschermkap naar beneden om de
24
Remhendel achter
28
Opbergruimte
(b) Duw deze knop als de scooter aan staat om hem uit te schakelen en af te sluiten.
bouten af te dekken.
6. De batterij opladen
7. Foutcodes en oplossingen
8. Onderhoud
LET OP:
Controleer voor de installatie of er zich geen vreemde
1. Gebruik de sleutel om de stoelkuip te
2. Open de voetsteun van de bestuurder, die tevens
voorwerpen in het accucompartiment bevinden met twee stekkers erin.
Storing
Mogelijke oorzaken
Oplossing
Reiniging en Onderhoud
openen en trek aan de schakelaar in het
het deksel van het batterij-compartiment is, en
Foutcode 10
Besturing communicatiefout
Controleer de besturing, dashboard en bijbehorende bedrading
Reinigingt
voetpaneel om deze te ontgrendelen.
verwijder de batterij.
Foutcode 11
Bescherming laag voltage motorbesturing
Controleer besturing, dashboard en bijbehorende bedrading.
Was met water en een neutraal schoonmaakmiddel en gebruik een zachte en natte doek om schoon te
Accu
Foutcode 12
Hall-sensorfout motor
maken.
Foutcode 13
MOS-tube-besturingsfout
Foutcode 14
Afwijking gashendel
Foutcode 15
Afwijking remhendel
Controleer remhendels, motorbesturing en bijbehorende bedrading.
VOORZICHTIG
Foutcode 16
Fout met opslaan configuratie-instellingen
Neem contact op met de klantenservice of geautoriseerde dealer.
NIET reinigen met alcohol, benzine, aceton of andere bijtende/vluchtige oplosmiddelen. Deze stoffen kunnen
2. Duw de accu (a) naar binnen.
Foutcode 17
Dashboard-communicatiefout
Controleer de LCD-bedrading in het dashboard.
het uiterlijk en de interne structuur van het voertuig beschadigen. NIET wrijven met schuurpapier of metalen
Foutcode 19-30
Foutcode 18
Afwijking lithium-ion-batterij
Controleer instrumenten, accu en de bijbehorende bedrading.
Foutcode 33
Omleidingsfout programma
Update het programma.
borstel.
Foutcode 34
Abnormale voertuigtemperatuur
Controleer de temperatuursensoren van het dashboard.
a
a
Foutcode 35
Dashboard en ECU-communicatiefout
Controleer dashboard, ECU en de bijbehorende bedrading.t
WAARSCHUWING
3. Sluit de oplaadkabel aan op de
*
De indicator op de acculader brandt
Foutcode 36
Slechte centrale besturingssignalen
Zorg dat het voertuig buiten in een open ruimte is gestald.
oplaadpoort van de accu en steek de
continu rood tijdens het opladen en
Foutcode 37
Laag accuniveau in centrale besturing
Verbind de accu en laat de hoofdschakelaar minimaal 5 uur aan.
Zorg ervoor dat het voertuig is uitgeschakeld voordat u het schoonmaakt.
stekker in een stopcontact.
wordt groen als deze vol is.
Foutcode 38
Elektrische schakelfout
Controleer of de elektrische schakelkabel een kortsluiting of breuk heeft.
Foutcode 40
AHRS (stand-/koersreferentiesysteem)-fout
Neem contact op met de klantenservice of geautoriseerde dealer.
Stalling
Foutcode 41
Stuurslot niet vrijgegeven
Schakel het voertuig uit en probeer het opnieuw.
Stallen in een droge en koele plaats binnenshuis en zonlicht en regen vermijden, om oxidatie te voorkomen
4. Plaats de accu (b) in het compartiment.
Foutcode 42
Ongeldig of fout ECU-certificaat
Vervang ECU.
zijde aan.
die de levensduur kan verkorten. Koppel de batterijstekker los voor langdurige opslag om diepontlading te
Foutcode 43
Het voertuig was betrokken bij een ongeval of harde botsing
voorkomen.
Accu niet goed aangesloten
Controleer of de hoofstekker van de accu correct is aangesloten.
a
a
b
Geen accu
De hoofdschakelaar is uit
Schakel de hoofdschakelaar in.
Motor
Doorgebrande zekering
Vervang de zekering.
Onvoldoende bandenspanning
Controleer de bandenspanning: 1,8 bar voor het voorwiel en 2,0 bar voor het achterwiel.
1. Zorg er bij het rijden door plassen water voor dat het waterpeil de centrale as van het achterwiel niet
Weinig bereik
Laag accuniveau of fout in acculader
Vervang de accu op tijd.
overschrijdt.
Regelmatig starten, remmen of overbelasting
Houd goed rijgedrag aan en overschrijd de maximale belasting NIET.
2. Controleer regelmatig de motor. Draai losse onderdelen onmiddellijk vast.
* Zie [
16
Oplaadpoort] op pagina 8 voor informatie over het opladen van het voertuig.
Batterijfout
3. Maak het voertuig regelmatig schoon om te voorkomen dat er deeltjes in de motor komen die de normale
* De batterij (a) betekent de eerste batterij; (b) is
Als u een storing tegenkomt die met bovenstaande
Neem contact op met de klantenservice of geautoriseerde dealer.
voor de tweede batterij.
Andere storingen
instructies niet kan worden opgelost of het probleem niet
werking nadelig kunnen beïnvloeden. Sproei tijdens het reinigen niet rechtstreeks met water.
kan worden gevonden.
4. Controleer of er krassen op de motor zitten en of er abnormaal geluid is wanneer de motor draait. Neem in
b
b
Smart service niet beschikbaar, inclusief:
geval van afwijkingen contact op met de klantenservice of uw dealer.
AirLock, scooterlocatie, SO-noodmelding,
1. De geïntegreerde SIM-kaart in de is verlopen. (Een
nieuw voertuig wordt met smart service voor een jaar
via de "After-sales service - Smart service" in de Segway Ninebot App verlengen.
1. Binnen drie maanden na verlopen: u kunt uw service met toegevoegde waarde
OTA-upgrade, scooterpositionering, info over
voertuigtoestand en accu, rapportage verlies
geleverd, vanaf de datum van activeren. De SIM-kaart info
Na verlopen van de limiet van 3 maanden, moet u de betalen en de ECU
voertuig/accu, meldingen, rijverslag en
wordt binnen 3 maanden na aflopen gewist).
2. ECU-fout
2. Vervang de ECU
vervangen.
Batterij
statistieken, etc.)
1. Neem in geval van een storing aan de batterij contact op met de klantenservice of een geautoriseerde
Warnings and Precautions
Potential safety hazards involved.
Avoid all dangerous driving activities!
DO NOT drive under the influence!
Do not tow other vehicles.
Slow down and ride with care on
complex road conditions.
Always park the vehicle on a flat surface, otherwise
Never use Segway eScooter to
DO NOT drive during bad weather
yourself or others.
the vehicle may slip or tip over causing harm to
carry any cargo.
or when fatigued.
Slow
Ride slowly and
Always slow down before
Never charge with the battery
DO NOT use mobile phones, cameras,
attentively.
making a turn.
charger left in the seat bucket.
headphones, earplugs and the like when riding.
Symbol
Symbol Name
Description
Details
Dashboard
29
Controller switch
1. Flash when the left/right turn button is
36
pressed.
Direction indicator
2. When both direction indicators (left and
36
Controller switch
Rear direction indicator lamp
(Left/Right)
warning indicator, the vehicle is in a
right) lights up simultaneously with the
30
37
Ignition
warning state.
Left combination switch
Right combination switch
31
Tail light
Passing/Driving
Motor Controller
USB Outlet
beam switch
Riding mode switch
32
38
Turn signal switch
Hazard warning
switch
3. First Use
33
Registration plate
Cruise switch
39
Rear shock
Horn switch
Auto key
For your safety, please go through the New Rider Tutorial in Segway-Ninebot App.
34
Rear retro-reflector
absorber
1
Turn on
35
Rear registration
40
Statutory plate
a. Open the seat
b. Lift the lid.
plate lamp
bucket with your
key, and pull the
Symbol
Symbol Name
Meaning
foot panel switch
29
Dashboard
Battery charge
Passing/Driving
1. Toggle it to the right to activate the high beam; toggle it to the center to turn off the high beam.
to unlock it.
Malfunction indicator lamp
beam switch
2. Slide it all the way to the left to turn on the overtaking signal; Release to cancel the overtaking signal.
Passing beam headlamp
(only for specific models)
(only for specific models)
Bluetooth
When toggled to the left, the left turn signal turns on. The button resets automatically after releasing.
Turn signal
Toggle it to the center and press to turn off the left turn signal.
Driving beam headlamp
(only for specific models)
ABS indicator
switch
When toggled to the right, the right turn signal is on. The button resets automatically after releasing.
Direction indicator
Direction indicator
Place it at the center and hold down to turn off the right turn signal.
Lock
Horn switch
When pressed, the horn is sounded to alert pedestrians or other vehicles.
c. Connect the
d. Close the lid.
Speed display
Time
When pressed, the vehicle will cruise at the current speed. The cruise control can be cancelled by
battery plug.
Vehicle fault
Riding mode
Cruise switch
pressing the button again, turning the throttle, or by braking.
Cruise control
Riding mode switch
Press "+" to increase the mode (higher speed), and press "-" to decrease the mode (lower speed)
Battery level
Range & Status display
Status indicator (left)
Status indicator (right)
Auto key
AirLock is enabled in the App, hold this button while the paired phone is within range to turn on the vehicle.
When the vehicle is on, double-press to open the seat bucket or press and hold to switch off the vehicle. If the
When the side stand is folded up and the rider is on the seat, press this key and READY indicator is on.
• Orange: Side stand not retracted or no rider on seat
Status indicator colors and meanings:
Ready indicator
• Blue: Good to go
• Red: Warning
switch
Hazard warning
vehicles.
When the button is pressed, both the left and right turn signals will flash to alert pedestrians and other
• Green: Ongoing energy recovery
3. It is strictly prohibited to disassemble the battery. There is a danger of electric shock, short circuit, fire,
9. Specifications
WARNING
explosion, etc.
1. Ensure good ventilation during charging. Stay away from fire or explosive materials!
4. When the battery indicator bars are all lit up or the charger indicator turns green, it means the battery
2. High voltage in the charger! DO NOT disassemble or replace parts of the charger.
is fully charged.
3. DO NOT connect the charger to the power supply for a long time. Unplug from the power socket when
5. If you are not going to use the vehicle for a long time, take out the battery after it is fully charged, place
not charging. DO NOT use the charger to charge multiple vehicles.
in a dry and well-ventilated place, and charge it every two months.
4. Regularly inspect the charger for damage to the cord, plug, enclosure and other parts. If any damage is
6. DO NOT store the battery in a place where there is a risk of falling. Falling may cause battery damage
found, stop using until it is repaired or replaced.
and short circuit, fire and explosion.
5. The external cable of the charger cannot be replaced; if the cord is damaged, the charger must be
discarded and replaced by a new one.
Battery Charger
6. The charger should be handled with care.
Before charging:
1. The charger should ONLY be used to charge the original vehicle. It is strictly prohibited to charge
Others
non-rechargeable batteries.
●Tires supplied with the product are to be mounted on the wheel by a professional repairer. Removing the
2. To prevent the electronic components inside the charger from loosening, DO NOT place the charger
wheels is complicated and incorrect assembly can lead to instability and malfunctions.
inside the vehicle.
● You may findthe limited warranty information in the service and maintenance record booklet.
3. The power supply voltage should be 200–240V AC.
● Efforts have been made to simplify wording in the user manual for users. Where an action appears too
4. Should you discover any wire damage or loose connector, stop using the Segway eScooter.
complicated for a user, he/she is advised to contact an authorized or a specialized repairer or customer
service.
During charging:
● For maintenance record and limited warranty, please refer to Segway eScooter Service and Maintenance
1. Place the vehicle in a safe place away from the elements.
Record.
2. Connect to the battery or vehicle charging port first, and then plug into the power socket.
3. When there is an unusual smell, sound or light display, stop charging immediately and contact
NOTICE: INSURANCE
after-sales service.
YOUR INSURANCE POLICIES MAY NOT PROVIDE COVERAGE FOR ACCIDENTS INVOLVING THE USE
OF THIS ESCOOTER. TO DETERMINE IF COVERAGE IS PROVIDED, PLEASE CONTACT YOUR
After charging:
INSURANCE COMPANY OR AGENT.
1. When the battery is full, disconnect from the power socket first and then unplug from the
battery/vehicle.
2. After the charger cools down, place it in a safe place inaccessible to children.
1. Overzicht
snelheid kan de Segway eScooter de controle verliezen wanneer u obstakels, hobbelige wegen,
Waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen
controleverlies, botsingen en vallen. Om risico's te beperken, moet u alle mededelingen met
"VOORZICHTIG" en "WAARSCHUWING" lezen en opvolgen. Begrijp alsjeblieft dat u risico's kunt
oppervlakken met weinig grip passeert (inclusief, maar niet beperkt tot, natte grond, los zand, los
beperken door de instructies en waarschuwingen in deze handleiding op te volgen, maar dat u niet
grind en ijs), wanneer u op hellingen rijdt of scherpe bochten maakt.
Mogelijke veiligheidsrisico' s van toepassing.
BELANGRIJK
alle risico's kunt voorkomen. Gebruik uw gezond verstand tijdens het rijden.
● Bij het rijden in regenachtig weer of sneeuw vermindert de grip op het wegdek en vergroot de
Vermijd alle gevaarlijke rij-activiteiten!
Voor de duidelijkheid, de woorden en symbolen "WAARSCHUWING" (
), "VOORZICHTIG" (
) en "LET OP
● Om de rijvaardigheid onder de knie te krijgen, is oefenen noodzakelijk. Wees voorzichtig om vallen
remweg. Rijd voor uw veiligheid langzamer en rem eerder om het risico van controleverlies en
(
*
)" hebben een speciale betekenis. Besteed extra aandacht aan informatie die door deze signalen wordt
of botsingen te voorkomen waardoor u of anderen letsel kunnen oplopen. Noch Ninebot Inc., dit
vallen te verminderen.
benadrukt:
betekent Ninebot (Beijing) Tech Co., Ltd. en haar dochterondernemingen en gelieerde
WAARSCHUWING
geeft een mogelijk gevaar aan dat kan leiden tot de dood of ernstig letsel.
VOORZICHTIG
geeft een mogelijk gevaar aan dat kan leiden tot licht of matig letsel.
ondernemingen, noch Segway Inc. zijn verantwoordelijk of aansprakelijk voor enig letsel, schade of
Voordat u gaat rijden:
LET OP (
*
) geeft informatie aan die installatie en onderhoud gemakkelijker maakt.
juridische geschillen veroorzaakt door onervarenheid van de rijder of het niet opvolgen van de
● Inspecteer voor elke rit het remsysteem en de toestand van de banden en controleer of er geen
aangegeven instructies in deze handleiding.
losse of beschadigde onderdelen zijn.
● Houd u bij het betreden van openbare plaatsen altijd aan de plaatselijke wet- en regelgeving.
● Laat NOOIT iemand zelfstandig op de scooter rijden die deze handleiding niet zorgvuldig heeft
* LET OP
● Op plaatsen waar geen wetten met betrekking tot bromfietsen gelden, dient u zich te houden aan de
gelezen. De veiligheid van een nieuwe bestuurder is uw verantwoordelijkheid. Help nieuwe
U moet de gebruikershandleiding grondig begrijpen voordat u met de Segway eScooter gaat rijden. Deze
veiligheidsrichtlijnen in deze handleiding.
bestuurders totdat ze vertrouwd zijn met de basishandelingen. Zorg ervoor dat elke nieuwe
handleiding moet worden beschouwd als een permanent onderdeel van het voertuig en moet bij het
bestuurder de Tutorial voor Nieuwe Bestuurders heeft doorlopen en volledig op de hoogte is van
Rijd NIET onder invloed!
Sleep geen andere voertuigen.
Minder snelheid en rijd voorzichtig bij
complexe wegomstandigheden.
voertuig blijven wanneer er van eigenaar wordt gewisseld.
● Breng zelf geen wijzigingen aan de scooter aan en vervang geen onderdelen. Gebruik alleen door
Ninebot of Segway goedgekeurde onderdelen en accessoires. Eventuele aanpassingen aan uw
de veiligheidsmaatregelen.
scooter kunnen de werking ervan verstoren, ernstig letsel en/of schade veroorzaken, of de beperkte
● Is de resterende accu onder 20%, laad de scooter dan op tijd op met de originele oplader.
* LET OP
garantie ongeldig maken. Als u een onderdeel moet vervangen, neem dan contact op met de
Controleer regelmatig of de verlichting, de bandenspanning, het bandenprofiel, de remkabel, de
Lees het service- en onderhoudsoverzicht grondig door, zodat u de garanties begrijpt waaronder uw
klantenservice of een erkende dealer.
achteruitkijkspiegels en andere onderdelen goed werken.
voertuig valt, evenals uw rechten en verantwoordelijkheden.
● Stop onmiddellijk met rijden als de scooter abnormale geluiden maakt of een alarmsignaal geeft.
Neem voor advies contact op met de klantenservice.
Instructies voor rijden en gebruik:
WAARSCHUWING
● Begrijp en gehoorzaam alle lokale wetten en voorschriften voor het rijden met een L1e-scooter in
● Rijd ALLEEN op vlakke verharde wegen. VERMIJD abrupt gas geven of remmen tijdens het rijden.
uw regio of land.
Wie mag niet rijden:
● Blijf alert tijdens het rijden en houd altijd een veilige afstand tot andere voertuigen. Verlaag uw
Personen die niet op Segway eScooter mogen rijden, zijn onder meer:
snelheid wanneer u in een nieuwe omgeving rijdt.
ondergrond, anders kan het voertuig wegglijden of
Parkeer het voertuig altijd op een vlakke
om vracht te vervoeren.
Gebruik de Segway eScooter nooit
Rijd NIET tijdens slecht weer of als
u vermoeid bent.
● Rijd niet door diep water, dompel het voertuig niet onder en waad er niet gedurende langere tijd
I. Minderjarigen (Lokale wet- en regelgeving).
● Houd het stuur met beide handen vast om ernstige verwondingen door evenwichtsverlies of vallen
kantelen en uzelf of anderen verwonden.
mee door water. De accu raakt hierdoor beschadigd en kan de scooter ernstig beschadigen.
II. Iedereen die onder invloed is van alcohol, drugs of bedwelmende middelen.
te voorkomen. Gebruik GEEN mobiele telefoon, camera, koptelefoon, oordopjes en voer GEEN
● U moet tijdens het rijden te allen tijde een helm en beschermende kleding dragen.
III. Iedereen die lijdt aan ziekten die hen in gevaar brengen bij zware lichamelijke inspanning.
andere activiteiten uit tijdens het rijden.
● Onjuiste decoratie en wijzigingen kunnen dodelijk letsel tot gevolg hebben. We raden u ten zeerste
IV. Zwangere vrouwen.
● Verlaag uw snelheid bij het naderen van kruispunten, snelwegen, hoeken, deuren enz. Geef
Langz
af om uw Segway eScooter aan te passen of originele apparatuur te verwijderen. Het veranderen
van het oorspronkelijke ontwerp of de oorspronkelijke werking is gevaarlijk en maakt de garantie
V. Personen met verminderde mentale vermogens die de risico's en de juiste bediening van het voertuig
voetgangers, fietsers en motorvoertuigen voorrang.
niet kunnen begrijpen.
● In geval van afwijkingen dient u onmiddellijk te stoppen met rijden en tijdig contact op te nemen
ongeldig.
met de klantenservice. Rijd NIET voordat de oorzaak van de afwijking is ontdekt en gerepareerd.
● Gebruik geen straal uit een hogedrukreiniger rechtstreeks op de elektrische componenten.
Rijoppervlakken en omgeving:
● Parkeer het voertuig altijd op een vlakke ondergrond nadat u het heeft uitgeschakeld. Anders kan
● Rij niet bij slecht weer.
het voertuig wegglijden en u of anderen verwonden.
Rijveiligheid
● Pas de snelheid aan en rijd voorzichtig bij complexe wegomstandigheden. Bij het rijden op hoge
oplettend.
Rijd langzaam en
voordat u een bocht neemt.
Minder altijd uw snelheid
nog in de stoelkuip zit.
Laad nooit op terwijl de acculader
Gebruik onder het rijden GEEN mobiele
telefoons, camera's, koptelefoons,
● Onthoud dat wanneer u met dit product rijdt, u het risico loopt op verwondingen door
oordopjes en dergelijke.
Symbool
Naam symbool
Omschrijving
Details
Symbool
Naam symbol
Omschrijving
Opmerkingen
37
Ontsteking
Wanneer het ready tekentje oplicht is de eScooter klaar
Druk op de startknop als de zijstandaard omhoog is en iemand op
Versnelling
Geeft de huidige versnelling aan.
READY-indicator
voor gebruik.
het zadel zit, en
aan staat.
OPEN-positie
29
Dashboard
1. Wanneer de knop
bediend wordt naar links of naar rechts zal
Resterend accuniveau
Balkjes resterend accuniveau.
Het voertuig is uitgeschakeld.
UIT-positie
Draai links om de stoelkuip te openen.
36
Besturingsscha
hget knipperlicht gaan knipperen. Zet hem terug om hem uit te
kelaar
Richtingaanwijzer
2. Wanneer beide richtingaanwijzers (links en rechts)
1. Knippert wanneer links/rechts-knop wordt gedrukt.
schakelen.
(Links/Rechts)
tegelijk oplichten met het waarschuwingslampje is het
2. Wanneer ingedrukt (rechter combischakelaar), zal de
36
Controller switch
GESLOTEN-positie
30
Richtingaanwijzer achterkant
voertuig in waarschuwingsmodus.
richtingaanwijzer links/rechts knipperen om voetgangers en
andere voertuigen te waarschuwen. Druk
opnieuw om de
Draai het stuur helemaal naar links,
37
Contactslot
waarschuwing te verwijderen.
Linker stuur schakelaar
Rechter stuur schakelaar
AAN-positie
draai daarna de sleutel naar links
Het voertuig is ingeschakeld.
terwijl u deze induwt, zodat het stuur
31
Achterlicht
Groot licht koplamp
Het groot licht is aan als dit oplicht.
Bedien
aan te zetten.
knop bij linker combischakelaar, om licht
groot
Schakelaar
op slot is
dimlicht/grootlicht
Rijmodus
32
Motorbesturing
38
USB Poort
Dimlicht koplamp
Het dimlicht is aan als dit oplicht.
Richtingaanwijzert
Gevarensiqnaal
33
Kentekenplaat
Accu
oplicht.
Accuniveau is laag en moet worden opgeladen als dit
niveaubalk op het dashboard.
Als het batterijniveau laag is, licht dit lampje op en knippert de
Cruise control
3. Eerste gebruik
Schokdemper
Auto-knop
39
achterkant
Dit lampje knippert één keer bij opstarten; dit lampje zal oplichten
Claxon
Neem voor uw veiligheid de Tutorial voor Nieuwe Bestuurders in de Segway-Ninebot App door.
34
eflector achter
Storingsindicator- lampje
Het indicatorlampje licht op als het voertuig een
storing heeft.
als het voertuig een storing heeft. De foutcode wordt weergegeven
op het dashboard.
Inschakelen
1
Bluetooth
Het voertuig is met de telefoon verbonden als dit oplicht.
35
Kentekenplaat-
40
Typeplaatje
Als het symbool aan blijft bij een snelheid ≥ 5 km/h, is er een
a. Open de
b. Til de klep op.
verlichting
ABS-indicator
Het lampje is uit als het voertuig normaal functioneert.
storing in de ABS.
stoelkuip met uw
Symbool Naam symbool
Betekenis
sleutel en trek
Cruisecontrol
Cruise-control staat aan als dit lampje oplicht.
huidige voertuigsnelheid vast te zetten; draai aan gas- of remhendel
Duw
tijdens het rijden (bij de linkercombischakelaar) om de
aan de
29
Dashboard
Accu
om de cruisecontrol te deactiveren.
dimlicht/grootlicht
Schakelaar
2.Schakel naar links om het dimlicht aan te zetten: laat los om dimlicht uit te zetten.
1.Schakel naar rechts voor grootlicht; schakel naar midden om groot licht uit te zetten.
schakelaar in het
Storingindicatielampje
(alleen voor bepaalde modellen)
voetpaneel om
Dimlicht koplamp
Bluetooth
Storingsindicatorlampje
Als het pictogram knippert heeft het voertuig een storing.
Schakel naar links om linkerrichtingaanwijzer aan te zetten. De knop schakelt automatisch terug bij loslaten. Schakel naar het midden en
deze te
Groot licht koplamp
ABS-indicator
Slot
Het voertuig is op slot als het pictogram oplicht.
Duw
op de afstandsbediening om het voertuig af te sluiten;
Richtingaanwijzer
duw om de linkerrichtingaanwijzer uit te zetten.
ontgrendelen.
(alleen voor bepaalde modellen)
lampje uit te schakelen.
duw
om het voertuig van het slot te halen en tegelijkertijd dit
Schakel naar rechts om rechterrichtingaanwijzer aan te zetten. De knop schakelt automatisch terug bij loslaten. Schakel naar het midden
en duw om de rechterrichtingaanwijzer uit te zetten.
Richtingaanwijzer
Richtingaanwijzer
Snelheidsweergave
Slot
Snelheidsweergave
1. Geeft de huidige snelheid aan.
: Imperiale eenheden
Claxon
Bij induwen klinkt de claxon om voetgangers en andere voertuigen te waarschuwen.
c. Sluit de
d. Sluit de klep.
Foutmelding-lampje
Tijd
2. Geeft de fout code weer bij een storing.
: Metrische eenheden
Cruise control
Bij induwen zal het voertuig op de huidige snelheid met cruisecontrol rijden. De cruisecontrol wordt uitgezet door de knop opnieuw in te
batterijstekker
Versnelling
Klok
Geeft de huidige tijd aan.
drukken, aan het gas te draaien of te remmen.
aan.
Cruisecontrol
Kilometerstand &
Kilometerstand
Geeft de totale gereisde afstand aan.
: Imperiale eenheden
Rijmodus
Duw "+" voor hogere versnelling/snelheid; en duw "-" voor lagere versnelling/snelheid.
Batterijniveau
status-display
: Metrische eenheden
Als het voertuig aan is, duw hier twee keer op om de stoelkuip te openen of houd ingeduwd om het voertuig uit te schakelen. Als AirLock is
Statusindicator (links)
Statusindicator (rechtst)
: Steek de sleutel in het contactslot als het voertuig op slot staat en draai naar AAN-stand
Auto-knop
ingeschakeld in de App, houd deze knop ingeduwd wanneer de gekoppelde telefoon binnen bereik is om het voertuig aan te zetten.
Statusindicator kleuren en betekenissen:
Statusdisplay
: Het voertuig is nog in de AAN-stand bij het uitschakelen via afstandsbediening of door de Auto-knop in te duwen.
: De gashendel wordt gedraaid met de zijstandaard uit.
: De gashendel wordt gedraaid tijdens opladen.
Wanneer de zijstandaard ingeklapt en de bestuurder op het zadel zit, duwt u op deze knop en is de READY-indicator aan.
• Oranje: zijstandaard uitgeklapt of bestuurder niet
Ready-indicator
: De gashendel wordt gedraaid zonder bestuurder.
Gevarensignaal
Wanneer deze knop wordt ingeduwd gaan de linker- en rechterrichtingaanwijzers knipperen om voetgangers en andere voertuigen te
op zadel
• Blauw: klaar om te rijden
waarschuwen.
dealer.
voertuig halen.
9. Specificaties
2. Laat de batterij NIET leeglopen. Het wordt aanbevolen om het batterijniveau boven de 15% te houden.
2. Bewaar de oplader nadat deze is afgekoeld op een veilige plaats die niet toegankelijk is voor kinderen.
Laad na elke rit op om de levensduur van de batterij te verlengen.
3. Het is ten strengste verboden om de batterij te demonteren. Er bestaat gevaar voor elektrische
WAARSCHUWING
Naam product
Segway eScooter E110SE
Segway eScooter E110S
Segway eScooter E125S
Naam product
Segway eScooter E110SE
Segway eScooter E110S
Segway eScooter E125S
schokken, kortsluiting, brand, explosie enz.
1. Zorg voor goede ventilatie tijdens het opladen. Blijf uit de buurt van vuur of explosieve materialen!
Afmetingen (L×W×H)
1876 × 675 × 1169 mm
1876 × 675 × 1169 mm
1856 × 675 × 1169 mm
Dashboard
Digitaal
Digitaal & VA-paneel
Digitaal & VA-paneel
Panel numérique et VA
4. Als de batterij-indicatorbalkjes allemaal branden of de laderindicator groen wordt, betekent dit dat de
2. Hoogspanning in de oplader! Demonteer of vervang NOOIT onderdelen van de oplader.
Gewicht voertuig (exclusief accu)
78 kg
78 kg
90 kg
Vermogensindicator
Display met 10 segmenten
Display met 10 segmenten
Display met 10 segmenten
AirLock
Ja
Ja
Ja
batterij volledig is opgeladen.
3. Sluit de oplader NIET langdurig aan op de voeding. Haal de stekker uit het stopcontact wanneer u niet
Wielbasis
1365 mm
1365 mm
1365 mm
Stuurslot
Ja
Ja
Ja
5. Als u het voertuig langere tijd niet gaat gebruiken, verwijder dan de batterij nadat deze volledig is
oplaadt. Gebruik de oplader NIET om meerdere voertuigen op te laden.
Max. snelheid
25 km/h
45 km/h
25 km/h
45 km/h
25 km/h
45 km/h
Slot zadelkoffer
Ja
Ja
Ja
opgeladen, plaats hem op een droge en goed geventileerde plaats en laad hem elke twee maanden op.
4. Inspecteer de oplader regelmatig op schade aan het snoer, de stekker, de behuizing en andere
Voertuig-
Elektrisch bereik (WMTC Stage
3)*
59 km
49 km
47 km
40 km
102 km
81 km
Zitdetectie
Ja
Ja
Ja
6. Bewaar de batterij NIET op een plaats waar hij kan vallen. Vallen kan schade aan de batterij en
onderdelen. Als u schade vindt, stop dan met het gebruik totdat deze is gerepareerd of vervangen.
parameters
Typische
actieradius*
84 km
65 km
73 km
57 km
123 km
108 km
Smart-functies
Standaarddetectie
Ja
Ja
Ja
Energieverbruik
30 Wh/km
37 Wh/km
28 Wh/km
37 Wh/km
28 Wh/km
39 Wh/km
OTA
Ja
Ja
Ja
kortsluiting, brand en explosie veroorzaken.
5. De externe kabel van de oplader kan niet worden vervangen. Als het snoer is beschadigd, moet de
Max. uitgangsvermogen motor
1.5 kW
1.5 kW
3 kW
AHRS
Ja
Ja
Ja
oplader worden weggegooid en door een nieuwe worden vervangen.
Max. draaimoment voor aandrijfwiel
88 N·m
88 N·m
120 N·m
Ingebouwde IoT
Ja
Ja
Ja
Acculader
6. Ga voorzichtig om met de oplader.
IP-Klasse
IPX5
IPX5
IPX5
Cruise control
Ja
Ja
Ja
Voor het opladen:
Ruimte onder zadel
27 L
27 L
27 L
Smart BMS 6.0
Ja
Ja
Ja
Plaatsen
Voor twee personen
Voor twee personen
Voor twee personen
1. De oplader mag ALLEEN worden gebruikt om het originele voertuig op te laden. Het is ten strengste
Andere
Type accu
Li-ion
Li-ion
Li-ion
verboden om niet-oplaadbare accu's op te laden.
● De bij het product geleverde banden moeten door een professionele reparateur op het wiel worden
Oplaadtijd
5–6 uur
4–5 uur
4 uur
2. Om te voorkomen dat de elektronische componenten in de oplader losraken, mag u de oplader NIET in
gemonteerd. Het verwijderen van de wielen is ingewikkeld en verkeerde montage kan leiden tot
IP-Klasse
het voertuig plaatsen.
instabiliteit en storingen.
IPX7
IPX7
IPX7
Accu
Capaciteit
38 Ah
30 Ah
30 Ah × 2
3. De voedingsspanning moet 200–240V AC zijn.
● U kunt de beperkte garantie-informatie vinden in uw onderhoud en service handleiding
Gewicht
11 kg
11 kg
11 kg × 2
4. Mocht u schade aan de bedrading of een losse connector ontdekken, stop dan met het gebruik van de
● Er zijn inspanningen geleverd om de formulering in de gebruikershandleiding voor gebruikers te
Nominale spanning
48 V
48 V
48 V
Segway eScooter.
vereenvoudigen. Wanneer handelingen te ingewikkeld blijken te zijn voor een gebruiker, wordt hij/zij
Batterij capacitiet
1824 Wh
1440 Wh
2880 Wh
geadviseerd om contact op te nemen met een geautoriseerde of gespecialiseerde reparateur of de
Nominaal vermogen
420 W
420 W
1120 W
Oplader
Ingangsspanning oplader
200–240V~ 50Hz 3.0A MAX
200–240V~ 50Hz 3.0A MAX
200–240V~ 50/60Hz 6.5A MAX
Tijdens het laden:
klantenservice.
Uitgangsspanning oplader
52.5 V
52.5 V
54.2 V
1. Zet het voertuig op een veilige plaats, beschermd tegen weersinvloeden.
● Raadpleeg voor onderhoudsgegevens en beperkte garantie het Segway eScooter Service en
Type banden
Voor: 80/90-12, tubeless band
Voor: 80/90-12, tubeless band
Voor: 100/70-12, tubeless band
2. Sluit eerst aan op de accu of de oplaadpoort van het voertuig en steek daarna de stekker in het
onderhouds-overzicht.
Banden
Achter: 90/80-12, tubeless band
Achter: 90/80-12, tubeless band
Achter: 120/70-12, tubeless band
Voor: 200 kPa
Voor: 200 kPa
Voor: 200 kPa
stopcontact.
Standaard bandenspanning
Achter: 220 kPa
Achter: 220 kPa
Achter: 220 kPa
3. Als u een ongebruikelijke geur, geluid of licht opmerkt, stop dan onmiddellijk met opladen en neem
LET OP: VERZEKERING
Voorrem
Schijf
Schijf
Schijf
contact op met de klantenservice.
UW VERZEKERINGSBELEID BIEDT MOGELIJK GEEN DEKKING VOOR ONGEVALLEN MET HET
Remmen
Achterrem
Schijf
Schijf
Schijf
GEBRUIK VAN DEZE ESCOOTER. OM TE BEPALEN OF DEKKING WORDT GEBODEN, NEEMT U
Na het opladen:
CONTACT OP MET UW VERZEKERINGSMAATSCHAPPIJ OF -AGENT.
1. Als de accu vol is, eerst de stekker uit het stopcontact halen en daarna de stekker uit de accu of het
朱婉
20210615
审定
1.1 01 新增法语、荷兰语文案。
02 工艺由骑马钉变更为胶装。
01 参数表内容调整。
4. Learn to Ride
a. When powered on via the App, sit on the
b. Press the Auto Key.
cushion and retract the side stand.
c. The "Ready" indicator lights up.
d. Squeeze the throttle inwards to go.
5. Installation of Lithium-ion Battery
For E110SE / E110S:
NOTE:
Before installation, make sure there is no foreign object
in the battery compartment and there is only one plug inside.
Plug
1. Place the battery in.
2. Connect the battery plug.
10. Certifications
This product is certified to EU No 168/2013.
The battery complies with UN/DOT 38.3.
The Radio Equipment Directive
Segway-Ninebot EMEA
EU Contact Address for regulatory topics only: Dynamostraat 7, 1014 BN Amsterdam, The Netherlands
Hereby, Nine Tech Co., Ltd, declares that the wireless equipment listed in this section are in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of the RED Directive 2014/53/EU.
Bluetooth
Frequency Band(s)
2.4000–2.4835GHz
Max. RF Power
10 mW
11. Trademark and Legal Statement
Ninebot, Ninebot AirLock, RideyGo! are the registered trademark or trademark of Ninebot (Tianjin) Tech Co., Ltd;
Segway and the Rider Design are the registered trademarks of Segway Inc., Bluetooth is the registered trademark of
BLUETOOTH SIG, INC.; Android, Google Play are trademarks of Google Inc., App Store is a service mark of Apple Inc.,
The respective owners reserve the rights of their trademarks referred to in this manual.
We have attempted to include descriptions and instructions for all the functions of the Segway eScooter E110SE、
E110S、E125S at the time of printing. However, due to the constant improvement of product features and changes of
design, your Segway eScooter may differ slightly from the one shown in this document. Visit the Apple App Store (iOS)
or the Google Play Store (Android) to download and install the App.
Please note that there are multiple Segway and Ninebot models with different functions, and some of the functions
mentioned herein may not be applicable to your unit. The manufacturer reserves the right to change the design and
functionality of the Segway eScooter product and documentation without prior notice.
© 2020 Ninebot (Beijing) Tech Co., Ltd. All rights reserved.
2
Inschakelen en activeren
4. Leren rijden
a. Inschakelen:
Optie 1
Optie 2
a. Wanneer u de scooter via de app hebt ingeschakeld, gaat u op het
b. Druk op de Auto-knop.
Optie 1: inschakelen met sleutel [zie
37
kussen zitten en klapt u de zijstandaard in.
Ontsteking].
Option 2: druk op de AAN-knop op de
afstandsbediening [zie
41
Functies
AAN-positie
van de afstandsbediening voor
details].
b.Activeren:
c. De "Klaar"-indicator licht op.
d. Knijp de gashendel in om te
Activeer AirLock: schakel Bluetooth in op uw
Results: 1 device
vertrekken.
telefoon, scan de QR-code op het dashboard om de
app te downloaden en te installeren > registreer en
Scan
log in > klik op "Zoek apparaat" > Verbinden. Volg de
Register
Log in
Search device
instructies om uw Segway eScooter te koppelen.
5. Installatie van lithium-ionaccu
3
Het voertuig inschakelen/vergrendelen na activeren
Voor E110SE / E110S:
Er zijn vier manieren om het voertuig in te schakelen/te vergrendelen.
Optie 1: de afstandsbediening gebruiken: druk op de AAN-/UITknop om het voertuig te ontgrendelen en in
LET OP:
Controleer vóór de installatie of er zich geen vreemde
voorwerpen in het accuvak bevinden en dat er maar één
te schakelen; druk op de sluitknop om uit te schakelen en te vergrendelen. [Zie
41
Functies van de
Accu
stekker in zit.
afstandsbediening voor details]
Optie 2: gebruik de sleutel: steek de sleutel in het slot en draai deze rechtsom naar de stand AAN om in te
schakelen of linksom naar de stand AFSLUITEN om af te sluiten. [zie
Ontsteking]
37
Optie 3: duw op de Auto-knop [zie
36
Besturingsschakelaar] Optie 4: via de Segway-Ninebot zoals
1.Plaats de accu erin.
2. Sluit de stekker van de accu aan.
hieronder:
1. Duw de Aan-/Uitknop op de homepage van het voertuig.
2. Duw op "Bevestigen" op het pop-up-scherm.
3. Als de indicator op het dashboard voorverlicht is, houdt u de Auto-knop ingedrukt om het voertuig in te
schakelen/te vergrendelen.
10. Certificaten
veilig op de eScooter kunt rijden en hoe u de juiste voorzorgsmaatregelen kunt nemen. Als u het moeilijk vindt om de
rij-instructies van de gebruikershandleiding volledig op te volgen, probeer dan niet toch op uw eScooter te rijden.
2.Ken en gehoorzaam uw lokale wetten en voorschriften. Het is de verantwoordelijkheid van de gebruiker om te voldoen
Dit product is gecertificeerd volgens EU nr.
aan alle wetten met betrekking tot het gebruik van elektrische scooters in uw rechtsgebied. Verschillende landen of
168/2013. De batterij voldoet aan UN/DOT 38.3.
regio's hebben verschillende wet- en regelgeving over elektrische scooters, let op:
De Richtlijn radioapparatuur
(1) Een helm kan wettelijk vereist zijn door de lokale wet- of regelgeving in uw rechtsgebied.
(2) Een rijbewijs en/of voertuiglicentie voor een bromfiets kan wettelijk vereist zijn door de lokale wet- of regelgeving in
uw regio.
Segway-Ninebot EMEA
(3) Het is mogelijk dat uw scooter niet op de autoweg of snelweg mag rijden.
EU-contactadres alleen voor onderwerpen rond regelgeving: Dynamostraat 7, 1014 BN Amsterdam, Nederland
(4) Het vervoeren van passagier(s) kan in uw rechtsgebied verboden zijn. U kunt verdere informatie krijgen via de
Hierbij verklaart Nine Tech Co., Ltd dat de draadloze apparatuur die in deze sectie wordt vermeld, voldoet aan de
(lokale) overheid in uw land of regio.
essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van de RED-richtlijn 2014/53/EU.
3. Verzeker uzelf tijdig bij aankoop van het product om de risico's van gebruik te minimaliseren.
Frequentieband(en)
2.4000–2.4835GHz
4. Controleer bij ontvangst direct of uw eScooter en zijn accessoires in goede staat verkeren.
Bluetooth
Max. RF-vermogen
10 mW
5. Alle componenten van de Segway eScooter moeten correct worden geïnstalleerd zoals beschreven in de
gebruikershandleiding. Onjuiste installatie kan leiden tot controleverlies, botsingen en vallen.
6. Het product kan verwijderbare componenten en kleine onderdelen bevatten. Bewaar het buiten het bereik van
kinderen om verstikkingsgevaar te voorkomen.
11. Handelsmerk en juridische verklaring
7. Controleer voordat u uw eScooter gebruikt de bandenspanning, het accuniveau en de installatiestatus van het
voertuig en alle functionele onderdelen. Controleer of de voor- en achterremmen goed werken en of de remkabel niet
Ninebot, Ninebot AirLock, RideyGo! zijn het geregistreerde handelsmerk of handelsmerk van Ninebot (Tianjin) Tech
beschadigd is. De remkabel moet de juiste spanning hebben. Controleer schroeven, moeren, bouten en andere
Co., Ltd; Segway en het Rider-ontwerp zijn de geregistreerde handelsmerken van Segway Inc., Bluetooth is het
bevestigingen. Zorg ervoor dat er geen losse onderdelen zijn. In geval van afwijkingen dient u onmiddellijk te stoppen
geregistreerde handelsmerk van BLUETOOTH SIG, INC.; Android, Google Play zijn handelsmerken van Google Inc., App
met het gebruik ervan en voor hulp contact op te nemen met onze klantenservice.
Store is een servicemerk van Apple Inc., De respectievelijke eigenaren behouden de rechten voor van hun
8.U moet altijd voorzichtig zijn en de juiste snelheid aanhouden tijdens het rijden. Vermijd te hard rijden, overbelasting
handelsmerken waarnaar in deze handleiding wordt verwezen.
of het uitvoeren van stunts van welke aard dan ook. Probeer tijdens het rijden de banden niet met uw handen of
We hebben geprobeerd beschrijvingen en instructies op te nemen voor alle functies van de Segway eScooter E110SE、
voeten aan te raken.
E110S、E125S op het moment van afdrukken. Vanwege de constante verbetering van producteigenschappen en
9. Voer dit product niet af naar een stortplaats, verbranding of door weggooien met het huishoudelijk afval. Door de
wijzigingen van
elektrische componenten en de accu kan er ernstig gevaar/letsel ontstaan. Neem voor informatie over accu- en
ontwerp, kan uw Segway eScooter enigszins afwijken van de afbeelding in dit document. Bezoek de Apple App Store
elektrisch afval contact op met de gemeentelijke reinigingsdienst, uw plaatselijke of regionale afvalverwerkingsbedrijf
(iOS) of de Google Play Store (Android) om de app te downloaden en te installeren.
of uw verkooppunt.
Houd er rekening mee dat er meerdere Segway- en Ninebot-modellen zijn met verschillende functies, en dat sommige
10. Gebruik geen niet-originele onderdelen en demonteer of wijzig het product nooit zonder toestemming. Alle daaruit
van de hierin genoemde functies mogelijk niet van toepassing zijn op uw voertuig. De fabrikant behoudt zich het recht
voortvloeiende schade en verlies valt onder uw eigen verantwoordelijkheid.
voor om het ontwerp en de functionaliteit van het Segway eScooter-product en de documentatie zonder voorafgaande
11. SEGWAY is niet aansprakelijk voor schadevergoeding voor enige claim, aansprakelijkheid en verlies dat voortvloeit (of
kennisgeving te wijzigen.
kan ontstaan) uit het overtreden van een van de bovengenoemde clausules. De gebruiker(s) dient (dienen) alle
© 2020 Ninebot (Beijing) Tech Co., Ltd. Alle rechten voorbehouden.
onvoorspelbare of onvermijdelijke risico's tijdens het rijden te vermijden.
Juridische verklaring:
12. Na aankoop kunt u het product gebruiken in overeenstemming met de bovengenoemde clausules of het product
retourneren in overeenstemming met het "Garantiebeleid". Zorg er in het geval van een retourzending voor dat zowel
1. Lees de gebruikershandleiding aandachtig door en leer hoe u met de Segway eScooter kunt rijden. Als
het Product als de verpakking ervan in goede staat verkeren voor wederverkoop.
transportmiddel brengt Segway eScooter dezelfde potentiële risico's met zich mee als andere voertuigen. Tijdens
13. Dit document moet worden beschouwd als een permanent onderdeel van het product en moet bij het voertuig
het rijden bestaat het risico van controleverlies, botsingen en vallen. Om de risico's te minimaliseren, bent u verplicht
blijven wanneer het wordt doorverkocht.
om de gebruikershandleiding zorgvuldig te lezen voordat u gaat rijden. Deze behandelt de meeste kennis over hoe u
Nogmaals bedankt voor het kiezen van de Segway eScooter!
铜版纸
E110SE/E110S/E125S
整车说明书;英文
K024P0411
A
1:7

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Escooter e110sEscooter e125sEscooter e serieE serieEscooter

Table des Matières