Page 3
ZETOR Les présentes instructions vous permettront de vous familiariser avec le service et l’entretien du nouveau tracteur Zetor Forterra. Même si vous disposez, en majorité, des riches expériences dans l'exploitation d'autres tracteurs, nous vous recommandons de vous familiariser bien avec le contenu de ces instructions.
Page 4
Les caractéristiques concernant les données techniques, la construction, l'équipement, le matériel et le désigne sont valables au moment de la publication. Le constructeur se réserve le droit de modification. ...
CONTENU Page Emplacement des numéros de fabrication ..............7 Instructions de sécurité pour les utilisateurs..............9 Entretien quotidien preventif..................14 Presentation du tracteur .................... 21 Regime de roulement ....................51 Rodage du tracteur ....................71 Exploitation pour le transport..................75 Propulsion des machines agricoles ................
EMPLACEMENT DES NUMÉROS DE FABRICATION FXH154_FR...
Page 8
Pour la commande des pièces de rechange et pour tous les contacts oraux et écrits, veuillez utiliser les données relatives à votre tracteur et inscrivez-les dans les cadres ci-dessous. Type du tracteur Numéro de fabrication du tracteur Numéro de fabrication du moteur Zetor Forterra 95 Zetor Forterra 105 Zetor Forterra 115 Zetor Forterra 125 Zetor Forterra 135 Les désignations à...
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR LES UTILISATEURS Le présent symbole indique les Prêter une attention particulière aux TENUE ADEQUATE parties des instructions relatives parties des instructions de service et 3. Ne pas porter un vêtement large et à protection d’entretien portant symboles flottant cheveux...
Page 10
13. Lors conduite avec dans le réchauffeur et seulement après remorques et l’outillage agricole, il faut Zetor Forterra avec les machines ou raccorder au réseau électrique. Le relier les pédales de frein par un cliquet. l’outillage caractérisés par une résistance réchauffage...
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR LES UTILISATEURS des freins, du groupe hydraulique et de d'éclairage et d'allumage et fermez la ca- HALAGE, TRACTION bine à clef. la charge. 27. Pour haler un tracteur enlisé, servez- 35. Pour tracteurs équipés 40. Avant de démonter les panneaux vous de la barre de traction ou du câble renversement, il faut mettre le levier de latéraux du capot, il faut toujours arrêter...
Page 12
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR LES UTILISATEURS pommade régénératrice appropriée ou PROTECTION DE LA SANTE ET DE CABINE DE SECURITE utilisez une crème. L’ENVIRONNEMENT 54. En cas de détérioration du cadre 51. Lors de la connexion et déconnexion 47. Les tracteurs sont équipés des filtres protecteur de la cabine de sécurité...
Page 13
Quand des tracteurs sont équipés d’un sectionneur batterie, mettez dernier hors de marche lors de la manipulation. 60. Il est interdit d'exploiter les tracteurs Zetor Ferrona avec la batterie d'accu- mulateurs déconnectée: danger d'une panne grave du tracteur.
ENTRETIEN QUOTIDIEN PREVENTIF F11005 XF_02_193 F_02_3a1 ETANCHEITE SYSTEME NIVEAU D'HUILE DANS LE MOTEUR SYSTEME DE REFROIDISSEMENT CARBURANT Après le dévissage et l’étirage de la Contrôlez l'étanchéité des joints du Contrôlez le système d’alimentation en jauge, contrôlez le volume d’huile dans le système de refroidissement du moteur et moteur et l’étanchéité...
ENTRETIEN QUOTIDIEN PREVENTIF F_02_4 F_02_56 FREINS HYDRAULIQUES FREINS PNEUMATIQUES FREINS HYDRAULIQUES Contrôlez l'étanchéité des freins hydrau- REMORQUE REMORQUE liques, de la commande hydraulique de Contrôlez l'étanchéité système Contrôlez l'étanchéité freins l'embrayage et le volume de liquide de pneumatique des freins et l'efficacité des hydrauliques de la remorque.
ENTRETIEN QUOTIDIEN PREVENTIF D402 F_02_6a F_02_9 COMMANDE HYDRPOSTATIQUE FILTRE A AIR FILTRAGE DE LA CABINE - Contrôlez le niveau d'huile dans le ré- C'est un détecteur qui indique l'en- Contrôlez et, le cas échéant, nettoyez les servoir de la commande hydrostatique. crassement filtre à...
ENTRETIEN QUOTIDIEN PREVENTIF F_02_100 DISPOSITIFS D’ATTELAGE APRÈS LE TRAVAIL AVEC LES MÉCANISMES PORTÉS FRONTALEMENT ET Contrôlez l'état des dispositifs d'attelage LORS DE L'ENCRASSEMENT DES RADIATEURS et d'accouplement du tracteur et de la Après le travail avec les mécanismes portés au front: remorque.
ENTRETIEN QUOTIDIEN PREVENTIF F11006 F11007 PNEUS ET ROUES BREF ESSAI DU FONCTIONNEMENT Contrôlez la pression de l’air dans les Après le démarrage du moteur, vérifiez pneus avant et arrière. En fonction du l’extinction du témoin signalisant les travail à...
PRESENTATION DU TRACTEUR Page Cabine de sécurité ....................23 Ouverture de la portière de l'extérieur ............... 23 Ouverture de la portière de l'intérieur ................ 23 Lunette arrière......................24 Glace latérale ......................24 ∗Couvercle basculant ....................24 Gicleur du lave-glace....................25 Récipient du lave-glace .....................
Page 22
PRESENTATION DU TRACTEUR Page Tableau de bord analogique ..................37 ∗ Tableau de bord numérique ................... 39 Affichage des tours de l`arbre de sortie ..............40 Conjoncteurs, commutateurs et leviers ..............41 Commutateur des feux (a) ..................42 Commutateur de l'essieu moteur avant (f) ..............42 Commutateur des feux de détresse (e)..............
PRESENTATION DU TRACTEUR F11N039 F_02_11 CABINE DE SÉCURITÉ OUVERTURE DE LA PORTIÈRE DE OUVERTURE DE LA PORTIÈRE DE L'EXTÉRIEUR L'INTÉRIEUR Pour monter et pour descendre de la cabine, utilisez réguliè- La portière de la cabine peut être fermée 1. poignée pour l’ouverture le la portière rement le côté...
PRESENTATION DU TRACTEUR F_02_14 ∗COUVERCLE BASCULANT LUNETTE ARRIÈRE GLACE LATÉRALE Elle est équipée d’une main courante et Dans une position entrouverte, elle est L’ouverture s’effectue tour bloquée pendant son ouverture par les immobilisée par la poignée en matière incomplet de la poignée du couvercle et entretoises à...
PRESENTATION DU TRACTEUR F_02_152a F_02_137 GICLEUR DU LAVE-GLACE RÉCIPIENT DU LAVE-GLACE MISE EN MARCHE DU LAVE-GLACE Le gicleur peut être réglé au moyen Le récipient du lave-glace est placé à Le lave-glace du pare-brise est mis en d'une aiguille dont l'épaisseur l’intérieur de la cabine sur la paroi marche après l'appui sur le bouton...
PRESENTATION DU TRACTEUR F_02_13 F_02_12 SIÈGE DU COÉQUIPIER RAYON À DÉPOSER ET BOÎTE À RÉTROVISEURS OUTILS Le siège du coéquipier est basculant et Avant la conduite ou le début du travail, se trouve sur l’aile gauche de la cabine. Le rayon à déposer est situé sur le côté ajustez les rétroviseurs de la manière qu’elles permettent de suivre tout le trajet Note:Pour faciliter l’accès au siège du...
PRESENTATION DU TRACTEUR SIÈGE DU CONDUCTEUR RÉGLAGE LONGITUDINAL DU SIÈGE RÉGLAGE VERTICAL DU SIÈGE MARS SVRATKA L'ajustage longitudinal du siège s'effec- L'ajustage vertical du siège s'effectue au tue au moyen du levier gauche dans moyen du levier sur le côté droit dans RÉGLAGE DU SIÈGE EN FONCTION l'étendue de ±75 mm (11 positions).
PRESENTATION DU TRACTEUR D104 SIÈGE DU CONDUCTEUR GRAMMER MAXIMO 1- Elément d’ajustage des ressorts du siège en fonction du poids du conducteur (ajustage par les tours partiels, sens conforme au pictogramme sur le soufflet du siège) 2- Levier de l’ajustage longitudinal du siège (situé sur le côté droit du siège) 3- Organe de commande de l’orientation du siège (le siège peut être orienté...
PRÉSENTATION DU TRACTEUR F205 * VOLANT BASCULANT * VOLANT BASCULANT ET flèche. Le volant ajusté, fixez le levier (2) en le resserant contre le sens de la RÉTRACTABLE Réglage angulaire du volant flèche. Le montant basculant du volant permet Le réglage s`effectue par l`inclinaison du l`ajustement variable de la position du volant après le déblocage de l`arrêt en volant avec des angles et des hauteurs...
PRESENTATION DU TRACTEUR E730a *FILTRE A AIR A CARBONE ACTIF Les filtres à carbone actif sont installés à la place des filtres à poussière standard et leur échange s’effectue de la même manière que le remplacement des filtres standard. Le filtre doit être mis par son côté blanc vers la grille. Instructions de montage voir le chapitre „Instructions d’entretien“.
PRESENTATION DU TRACTEUR F_02_15 F_02_16 F_02_17a INTERRUPTEUR ∗DE LA PANNEAU DE COMMANDE DU ORGANE DE COMMANDE DE LA CHAUFFAGE, ∗CLIMATISATION, SOUPAPE DU CHAUFFAGE (A) CLIMATISATION (C) ∗RADIO a - soupape du chauffage fermée Effectuez la mise en marche et hors de b - soupape du chauffage ouverte marche du système de climatisation en A - organe...
PRESENTATION DU TRACTEUR F_02_17b F11009 ORGANE DE COMMANDE DE LA CIRCULATION D'AIR DANS LA CABINE (D) FONCTION CORRECTE DU SYSTÈME DU CHAUFFAGE ET DE LA a - l’air ambiant (extérieur) est aspiré à travers les filtres dans la cabine – l’aspiration CLIMATISATION de l’air de la cabine est fermée.
PRESENTATION DU TRACTEUR F_02_18 F_02_18a REFROIDISSEMENT RAPIDE DE LA ZONE DE LA CHAUFFAGE RAPIDE DE LA ZONE DE LA CABINE CABINE Procédez de la manière suivante: Procédez de la manière suivante: 1 - tournez l’organe de commande de la soupape du chauffage (A) dans la position à...
PRESENTATION DU TRACTEUR F_02_19 F_02_20 FONCTIONNEMENT DU CHAUFFAGE OU DE LA IMMÉDIATEMENT APRÈS LE REFROIDISSEMENT DE LA CLIMATISATION PENDANT LE TRAVAIL DU TRACTEUR CABINE Lors de la mise en marche de la recirculation d’air intérieure, Immédiatement après le refroidissement de la cabine et la l’arrivée d’air frais est fermée et l’air de la zone de la cabine est diminution de la température intérieure à...
PRESENTATION DU TRACTEUR F_02_151 SOUFFLANTES DU CHAUFFAGE ET DE LA CLIMATISATION (A) (∗HAUTS PARLEURS DE LA RADIO) Soufflantes du chauffage avec la position modifiable (2) et ∗climatisation (1). Les hauts parleurs de la radio sont montés uniquement en cas d’un montage préparatoire pour la ∗radio.
PRÉSENTATION DU TRACTEUR TABLEAU DE BORD ANALOGIQUE frein à main (rouge) Allumé quand le hydrostatique. Doit être allumé frein à main est activé. pendant que le moteur est en repos. Le tableau de bord analogique est monté chargement (rouge). Indique 15.
PRÉSENTATION DU TRACTEUR ∗ TABLEAU DE BORD NUMÉRIQUE LAMPES TÉMOINS ET BOUTONS- 27. Bouton des motoheures effectuées. Leur nombre apparaîtra au dispositif POUSSOIRS Tableau de bord numérique est monté d`affichage. L`emplacement des lampes témoins sur comme une option – équipement à la demande.
PRÉSENTATION DU TRACTEUR F54e AFFICHAGE DES TOURS DE L`ARBRE DE SORTIE En appuyant sur le bouton marqué par la flèche, vous afficherez dans la partie gauche du dispositif d`affichage la désignation et dans la partie droite du dispositif d`affichage le nombre de tours de l`arbre de sortie. Il s`agit du nombre de tours indépendants de l`arbre de sortie enclenchés.
PRÉSENTATION DU TRACTEUR CONJONCTEURS, COMMUTATEURS ET LEVIERS a - commutateur des feux (hors service, feux de position, phares principaux) b - commutateur des feux de code dans la calandre et des feux de travail dans le toit de la cabine du tracteur c - commutateur du phare antibrouillard (hors circuit –...
PRESENTATION DU TRACTEUR COMMUTATEUR DES FEUX (a) COMMUTATEUR DE L'ESSIEU COMMUTATEUR DES FEUX DE MOTEUR AVANT (f) DÉTRESSE (e) a - coupure d’éclairage b - allumage des feux de gabarit et des Utilisez l‘essieu moteur avant a - feux de détresse hors circuit feux arrière, éclairage de la plaque seulement en cas de patinage b - feux de détresse en circuit...
PRESENTATION DU TRACTEUR F_02_181 COMMUTATEUR DES FEUX ENTRE BOUTON DU VERROUILLAGE DU COMMUTATEUR DES CLIGNOTANTS, LA CALANDRE ET LA CABINE (b) DIFFÉRENTIEL ARRIÈRE, AVANT (j) DES FEUX DE CODE, DES FEUX DE ROUTE ET DE L'AVERTISSEUR a - extinction des feux sur le toit a - verrou de différentiel débrayé...
PRESENTATION DU TRACTEUR E140a COMMUTATEUR D'ÉCLAIRAGE ET CLEF EN POSITION "0" CLEF EN POSITION "I" D'ALLUMAGE tension tous appareils Tous les appareils sont sous tension, Le commutateur d’éclairage et d’allumage commandés à travers la clef est mise hormis le démarreur. La clef se trouve hors circuit.
PRESENTATION DU TRACTEUR D102 CLEF EN POSITION ”II” COMMUTATEUR PRÉSÉLECTEUR DU MULTIPLICATEUR DU COUPLE MOTEUR Dans cette position, le démarreur est en circuit de même que l'alimentation de a - Présélecteur hors circuit tous les appareils, sauf l'essuie-glace, le b - Présélecteur en circuit lave-glace, le ventilateur de la cabine et La position (b) présélecteur en circuit est signalée par l’allumage du symbole sur le la climatisation.
PRESENTATION DU TRACTEUR F_02_53n E144a E145b BRIQUET ET PRISE À TROIS FICHES LEVIER DU RÉGLAGE MANUEL DU ORGANE DE COMMANDE DE CARBURANT L'ARRÊT DE LA MARCHE DU Le briquet (1) et la prise à trois fiches (2) MOTEUR se trouvent sur le panneau de l'aile A - livraison maximale droite arrière.
PRESENTATION DU TRACTEUR F_02_83 F_02_21a PÉDALES ET LEVIERS LEVIER DE CHANGEMENT DE LEVIER DE CHANGEMENT DE VITESSES ET LEVIER DE VITESSES ROUTIÈRES ET RÉDUITES 1 - pédale de l’embrayage de translation CHANGEMENT DU RENVERSEMENT 2 - pédales du frein à pédales reliées par Le levier se trouve sur le côté...
PRESENTATION DU TRACTEUR XF_02_213 LEVIER DE CHANGEMENT DU LEVIER DU FREIN À MAIN ET LEVIER TABLEAU DE COMMANDE NOMBRE DE TOURS DÉPENDANT ET DE COMMANDE DE L'ATTELAGE HYDRAULIQUE INDÉPENDANT DE L'ARBRE DE POUR LA REMORQUE À UN ESSIEU Il se trouve dans l'espace de l'aile droite. SORTIE 1 - levier du frein à...
PRESENTATION DU TRACTEUR XF_02_51 XF_02_156 F11010 COMMANDE DU DISTRIBUTEUR TABLEAU DE COMMANDE SUR LE SECTIONNEUR DE LA BATTERIE HYDRAULIQUE SUPPLÉMENTAIRE MONTANT DROIT DE LA CABINE Après arrêt prolongé, (CIRCUIT HYDRAULIQUE EXTÉRIEUR) 1 - ∗interrupteur de l’arbre de sortie avant réparation, panne avarie, déconnectez immédiatement la...
PRESENTATION DU TRACTEUR F_02_22 RĚSERVOIR DE CARBURANT ORIFICE D'ÉVACUATION DU OUVERTURE D`AGRÉGATION RÉSERVOIR DE CARBURANT Pour tous les types des tracteurs, il est L`ouverture d`agrégation sert monté un réservoir standard de 180 L'orifice d'évacuation des impuretés et branchement du câblage ou des câbles litres.
REGIME DE ROULEMENT Page Avant de démarrer ....................53 Quand le moteur ne démarre pas ................53 Démarrage interdit ....................53 Démarrage du moteur du tracteur ................54 Signalisation des pannes du système du préallumage..........55 ∗ Préchauffeur du liquide de refroidissement ............55 Démarrage du moteur à...
Page 52
REGIME DE ROULEMENT Page Espace libre prévu pour l'arbre à cardan de l'essieu moteur avant ......69 Arrêt du tracteur - frein à main .................. 69 Arrêt du moteur ......................69 Descente du tracteur....................70 Signalisation d'avertissement de la panne de la commande hydrostatique ....70...
REGIME DE ROULEMENT F11N011 F11N012 F11N013 AVANT DE DÉMARRER QUAND LE MOTEUR NE DÉMARRE DÉMARRAGE INTERDIT Avant de démarrer le moteur, Il est interdit de démarrer en vérifiez: Remettez clef position "0". réalisant le court-circuit du dé- 1. si le tracteur est bien freiné Attendez 30 secondes et redémarrez.
REGIME DE ROULEMENT F11N014 F11N015 DÉMARRAGE DU MOTEUR DU 5. Attendez jusqu’à ce que la lampe- témoin du préallumage s’éteigne (le TRACTEUR temps dépend de la température du En série, les tracteurs sont équipés des liquide de refroidissement). bougies à incandescence dans les Si la lampe témoin du pré- culasses.
REGIME DE ROULEMENT F_02_176a F11N016 ∗ PRÉCHAUFFEUR DU LIQUIDE DE SIGNALISATION DES PANNES DU SYSTÈME DU PRÉALLUMAGE REFROIDISSEMENT Les pannes du système de préallumage sont signalées par le clignotement de la lampe-témoin du préallumage. préchauffeur liquide - Si la lampe-témoin du préallumage clignote 1 fois par seconde pendant le repos du refroidissement est monté...
REGIME DE ROULEMENT DÉMARRAGE DU MOTEUR À L'AIDE DU PRÉCHAUFFEUR DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT Le chauffage du liquide de refroidissement facilite le démarrage du moteur lorsque les températures ambiantes sont basses. L’installation du fil de raccordement pour l’alimentation en courant électrique et la sécurité contre chaque contact dangereux doivent être effectuées conformément aux prescriptions en vigueur.
REGIME DE ROULEMENT F11N017 F11N018 IMMÉDIATEMENT APRÈS LE CHAUFFAGE DU MOTEUR DÉMARRAGE Effectuez le chauffage additionnel du moteur pendant la marche. Le Après le démarrage, réglez les chauffage du moteur par une marche lente à vide ou par une brusque augmentation du régime est nuisible pour le moteur.
REGIME DE ROULEMENT F_02_34a F_02_43 CHANGEMENT DE VITESSES LEVIER DE RENVERSEMENT DE MARCHE Les tracteurs sont équipés d’une boîte Le levier de reversement permet de choisir le sens de la marche du tracteur (en de vitesses à quatre vitesses synchro- avant, en arrière).
REGIME DE ROULEMENT F99a CHANGEMENT DE VITESSES MULTIPLICATEUR DU COUPLE MOTEUR À TROIS VITESSES ROUTIÈRES ET RÉDUITES Le multiplicateur du couple moteur à trois vitesses fait partie de l’équipement vitesses routières standard de tous les types des tracteurs. L’engagement des vitesses du multiplicateur à trois vitesses s’effectue au moyen de neutre 2 boutons sur la tête du levier de vitesses principal.
REGIME DE ROULEMENT F_02_44a F_02_45a CHANGEMENT DE LA VITESSE CHANGEMENT DE LA VITESSE INFÉRIEURE À LA VITESSE SUPÉRIEURE À LA VITESSE SUPÉRIEURE INFÉRIEURE Appuyez sur la pédale d’embrayage Appuyez sur la pédale d‘embrayage et (embrayage désactivé). Lâchez déplacez le levier de changement de même temps la pédale de la régulation à...
REGIME DE ROULEMENT F100 F99a F102a SIGNALISATION DU CHANGEMENT DE VITESSES DU AUGMENTATION, DIMINUTION DE LA FONCTIONNEMENT DU MULTIPLICATEUR DU COUPLE - VITESSE DE TRANSLATION DE DEUX MULTIPLICATEUR MOTEUR DEGRÉS Les vitesses engagées du multiplicateur augmentation de la vitesse de augmente vitesse (H, M, L) sont signalées par les lampes-...
REGIME DE ROULEMENT F11N019 MISE EN MARCHE 8. Augmentez légèrement les tours du pendant la montée d’une pente avec une moteur. remorque lourde ou dans un terrain 1. Sélectionnez les vitesses routières 9. Préparez le frein à main servant au difficile.
REGIME DE ROULEMENT F11N020 F11N020 MONTÉE D'UNE PENTE DESCENTE D'UNE PENTE Lors de la montée d’une pente, Il est interdit de descendre d‘une passez à temps de la vitesse pente sans avoir engagé la supérieure à la vitesse inférieure vitesse appropriée. En cas de pour éviter la chute du régime du descente d‘une...
REGIME DE ROULEMENT F106 FREINS À PÉDALE Il s'agit des freins à disques, mouillés, à la commande hydraulique, à deux pédales, munis du compensateur de la pression. Pendant la marche sur la route, toutes les deux pédales doivent être accouplées par un cliquet. Les pédales désaccouplées ne peuvent être utilisées pour le freinage de la roue droite ou gauche que pendant le travail dans le terrain ou sur le champ.
REGIME DE ROULEMENT F108 F11N022 F11023 FREIN À CARDAN AVANT FREINS PNEUMATIQUES DE SIGNALISATION D'AVERTISSEMENT REMORQUES ET DES SEMI- DE LA PRESSION D'AIR Lors du freinage au moyen d'une REMORQUES seule pédale, le frein à cardan La chute de la pression d'air au-dessous n'est pas activé.
REGIME DE ROULEMENT F_02_56 F_02_57 F_02_58 FREINS À UN FLEXIBLE ET À DEUX FREINS À UN FLEXIBLE FREINS À DEUX FLEXIBLES FLEXIBLES Marquage des clapets : noir. Le clapet de la tête à gauche est marqué 1. têtes d’accouplement des freins à un Lors de l’accouplement de la jaune (branche de freinage), le clapet de remorque (de la semi-remorque)
REGIME DE ROULEMENT E230a EMBRAYAGE ET DÉBRAYAGE DES FREINS HYDRAULIQUES DES REMORQUES ACCOUPLEMENTS À ACTION RAPIDE Raccordez les freins hydrauliques de la remorque ou semi-remorque à DE LA REMORQUE l'accouplement à action rapide marqué par une flèche. La commande des freins hydrauliques des remorques (des semi-remorques) et la Lors l'embrayage commande des freins du tracteur sont conçues de telle manière que l‘effet de...
REGIME DE ROULEMENT F116 F11N024 COMMANDE DE L'ESSIEU MOTEUR MARCHE AVEC L'ESSIEU MOTEUR AVANT ACTIVÉ AVANT Utilisez l‘essieu moteur avant seulement en cas de patinage des roues arrière Dans sa position de base, l'essieu pour augmenter la traction du tracteur. Pendant la marche sur la route et la surface dure, la conduite avec l‘essieu moteur avant est activé...
REGIME DE ROULEMENT F11N025 F11N026 F11N028 ESPACE LIBRE PRÉVU POUR ARRÊT DU TRACTEUR - FREIN À ARRÊT DU MOTEUR L'ARBRE À CARDAN DE L'ESSIEU MAIN Après le travail du tracteur, où le moteur MOTEUR AVANT Dans les conditions normales, arrêtez le a été...
REGIME DE ROULEMENT F11N029 F_02_68 DESCENTE DU TRACTEUR SIGNALISATION D'AVERTISSEMENT DE LA PANNE DE LA COMMANDE HYDROSTATIQUE tourner la clef de la position "I" dans la position "0" seulement lors de l’arrêt du moteur – lampe-témoin du chargement doit Lors de la chute de la pression d‘huile au-dessous de 120 kPa être allumée.
RODAGE DU TRACTEUR Page Mesures générales relatives au rodage du tracteur neuf pendant les premières 100 Mh du fonctionnement..................72 pendant les premières 10 MH ................... 72 A partir de 100 Mh..................... 73...
RODAGE DU TRACTEUR F11N030 F11N031 MESURES GÉNÉRALES RELATIVES AU RODAGE DU TRACTEUR NEUF PENDANT LES PREMIÈRES 10 MH PENDANT LES PREMIÈRES 100 Mh DU FONCTIONNEMENT - effectuez le rodage dans le cadre du Pendant les premières 100 Mh du fonctionnement: trafic normal - resserrez les écrous de fixation des - chargez le moteur par la charge normale...
Page 73
RODAGE DU TRACTEUR E256 A PARTIR DE 100 Mh Après la fin du rodage, vous pouvez travailler avec le tracteur sans restriction. régime de service 1400 - 2300 recommandé trs/min régime ralenti 800 - 25 trs/min pression d’huile de 0,2 - 0,5 MPa service pression d'huile au min.
EXPLOITATION POUR LE TRANSPORT Page Attelage étage à ajustement rapide CBM..............76 Ajustage en hauteur et démontage de l'attelage étage CBM ........76 Bouche automatique de l'attelage étage CBM ............76 Système modulaire pour les remorques et semi-remorques ........77 Module console du tirant basculant ................
EXPLOITATION POUR LE TRANSPORT D201 D202 E304 ATTELAGE ÉTAGE À AJUSTEMENT AJUSTAGE EN HAUTEUR ET BOUCHE AUTOMATIQUE DE RAPIDE CBM DÉMONTAGE DE L'ATTELAGE L'ATTELAGE ÉTAGE CBM ÉTAGE CBM Il sert à l‘accouplement des remorques à En déplaçant le levier (1) dans le sens de la flèche (a), on mettra la goupille (2) deux essieux ou des remorques à...
EXPLOITATION POUR LE TRANSPORT D204 D205 D206 SYSTÈME MODULAIRE POUR LES MODULE CONSOLE DU TIRANT MODULE CONSOLE DU TIRANT REMORQUES ET SEMI-REMORQUES BASCULANT BASCULANT À GOUPILLE FIXE Types des modules: Le module console du tirant basculant se Le montage et démontage du tirant Fig.
EXPLOITATION POUR LE TRANSPORT D207 D208 MODULE CONSOLE À ROTULE Ø 80 ATTELAGE POUR LA REMORQUE À UN ESSIEU CBM La console à rotule ø 80 ne sert qu’à l’attelage des remorques L'attelage pour la remorque à un essieu avec dispositif d’attelage peut être équipé...
EXPLOITATION POUR LE TRANSPORT CHARGE VERTICALE STATIQUE ADMISE POUR LES REMORQUES ET SEMI-REMORQUES Charge Charge Charge Type de verticale Ø goupille Type de verticale Ø goupille Type de verticale Ø goupille statique d’attelage l’attelage statique d’attelage l’attelage statique d’attelage l’attelage admise admise admise...
Page 80
EXPLOITATION POUR LE TRANSPORT CHARGE VERTICALE STATIQUE ADMISE POUR LES REMORQUES ET SEMI-REMORQUES Charge Charge Charge Ø goupille Ø goupille Ø goupille verticale verticale verticale Type de l’attelage (boule) Type de l’attelage (boule) Type de l’attelage (boule) statique statique statique d’attelage d’attelage d’attelage...
PROPULSION DES MACHINES AGRICOLES Page Travail avec l'arbre de sortie ..................82 Commande de l'arbre de sortie avant et arrière ............83 Arbre de sortie arrière - changement des tours dépendants et indépendants ... 83 Changement du nombre de tours indépendant de l'arbre de sortie......84 Embouts de l'arbre de sortie..................
PROPULSION DES MACHINES AGRICOLES F146 TRAVAIL AVEC L'ARBRE DE SORTIE 1. Lors du travail avec l’arbre de sortie veillez à la fixation correcte de tous les capots. 2. Après la fin du travail, remettez toujours le capot de l’arbre de sortie à sa place.
PROPULSION DES MACHINES AGRICOLES F_02_179 COMMANDE DE L'ARBRE DE SORTIE AVANT ET ARRIÈRE ARBRE DE SORTIE ARRIÈRE - L'embrayage (au régime du moteur de 1500 min ) et le débrayage des accouplements CHANGEMENT DES TOURS des arbres de sortie est électrohydraulique. DÉPENDANTS ET INDÉPENDANTS La mise en marche s’effectue au moyen des commutateurs se trouvant sur le PTO - nombre de tours...
PROPULSION DES MACHINES AGRICOLES F149 F150 CHANGEMENT DU NOMBRE DE TOURS INDÉPENDANT DE L'ARBRE DE EMBOUTS DE L'ARBRE DE SORTIE SORTIE Nombre de tours Embout Pour changer le nombre de tours indépendant de l'arbre de sortie, tournez l'embout (min de l'arbre de sortie ∅35 min. 540 et1000 540 - 6 rainures 1.
PROPULSION DES MACHINES AGRICOLES F_02_64 F_02_46 ARBRE DE SORTIE AVANT PUISSANCE MAXIMALE TRANSMISE PROPULSION DES MACHINES AVEC ZUIDBERG LES VALEURS D'INERTIE ÉLEVÉES Arbre de sortie Puissance L’arbre de sortie avant est équipé d’un (BROYEURS, HERSE DE ROTATION, transmise embout fixe à 6 ou 21 rainures; son MOISSONNEUSES ETC.) Avant (Zuidberg) nombre de tours est seulement de 1000...
GROUPE HYDRAULIQUE Page Groupe hydraulique....................88 Pompe du système hydraulique ................88 Disposition des organes de commande - système électrohydraulique EHR B Bosch 88 Circuit extérieur du système hydraulique..............89 Embrayage et débrayage des accouplements à action rapide ....... 89 *Accouplements à...
GROUPE HYDRAULIQUE F_02_112a F_02_113a F_02_53 GROUPE HYDRAULIQUE POMPE DU SYSTÈME HYDRAULIQUE DISPOSITION DES ORGANES DE COMMANDE - SYSTÈME Il comporte les circuits intérieur et exté- La pompe du système hydraulique est ÉLECTROHYDRAULIQUE EHR B rieur. indébrayable. Si le moteur est en BOSCH La source de l‘huile de pression est la marche, la pompe est également en...
GROUPE HYDRAULIQUE F_02_124 CIRCUIT EXTÉRIEUR DU SYSTÈME EMBRAYAGE ET DÉBRAYAGE DES *ACCOUPLEMENTS À ACTION HYDRAULIQUE ACCOUPLEMENTS À ACTION RAPIDE RAPIDE AVEC LA RÉCUPÉRATION DE L`HUILE D`ÉGOUTTAGE Il fournit l‘huile de pression aux appareils Lors l'embrayage debrayage des accouplements à de consommation hydrauliques accou- A la demande, il est possible d`installer plés aux sorties extérieures du système action rapide, il faut être prudent...
GROUPE HYDRAULIQUE Type de travail: sur le terrain plan Prise maximale d‘huile: 12 litres Remplissage de la boîte de vitesses: bord supérieur de la surface de la jauge Type de travail: sur la pente Prise maximale d‘huile: 12 litres Remplissage de la boîte de vites- ses:repère inférieure sur la partie la- minée de la jauge (C);...
GROUPE HYDRAULIQUE XF173 DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE DU CIRCUIT HYDRAULIQUE EXTÉRIEUR Le tracteur peut être équipé du distributeur à trois ou à deux sections dont les secti- ons sont à 4 pôles. Les leviers de commande des sections se trouvent dans la cabine sur le garde-boue de la roue droite arrière.
GROUPE HYDRAULIQUE F_02_96 DESCRIPTION DES FONCTIONS DES POSITIONS DES LEVIERS DE COMMANDE DU DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE Position du levier Fonction Position (supérieu- L’huile de pression coule dans les accouplements à action rapide: “2“, "4", "6" re) arrière Les accouplements à action rapide sont reliés à l’écoulement: “1“, “3“, “5“ neutre Position centrale Position (inférieure)
GROUPE HYDRAULIQUE F163b F168 SORTIES ARRIÈRE DU CIRCUIT HYDRAULIQUE EXTÉRIEUR SORTIES ARRIÈRE DU CIRCUIT HYDRAULIQUE EXTÉRIEUR Dans la version du tracteur qui n'est équipé ni des sorties avant ni de l'attelage à trois points avant, mais qui est équipé sont montées sur le panneau dans la a - du distributeur à...
GROUPE HYDRAULIQUE ACCOUPLEMENT DES MACHINES ET DE L'OUTILLAGE AU CIRCUIT HYDRAULIQUE EXTÉRIEUR Accouplement des machines et des outils composés de plusieurs éléments Quand on travaille avec les machines agricoles composées de plusieurs éléments (combinateurs, niveleurs, herses), dont le châssis central est relié par articulations aux châssis de bord, qui sont basculés lors du transport en position verticale par les cylindres hydrauliques autonomes commandés par le circuit extérieur du système hydraulique du tracteur, il faut toujours commander le basculement des châssis de...
INSTALLATION ÉLECTROHYDRAULIQUE Page Fonction des organes de commande ................ 96 Dispositif hors de service ..................96 Déblocage ......................... 97 Creusement rapide....................98 Transport des outils....................98 Position arrêt ......................98 Compensateur (adoucissement) Compensateur (adoucissement) des vibrations..99 Limitation de la position supérieure de l'attelage à trois points........99 Vitesse de l'abaissement..................
INSTALLATION ÉLECTROHYDRAULIQUE F_02_162 F_02_188 FONCTION DES ORGANES DE COMMANDE DISPOSITIF HORS DE SERVICE Commutation du levage L'installation électrique mise hors a - transport, levage d'action par la clef du commutateur b - STOP d'allumage et d'éclairage L'installation c - réglage, abaissement (de service) électronique hors d'action,...
INSTALLATION ÉLECTROHYDRAULIQUE F_02_164 F_02_163 DÉBLOCAGE Après la mise en circuit de l'installation électrique par la clef du commutateur d'allumage et d'éclairage (I), le dispositif de levage reste toujours bloqué électroniquement - sans se lever, sans s'abaisser, ce sont les diodes LED - diagnostic et LED - adoucissement des vibrations (11) qui s'allumeront bref sur le tableau de commande EHR-B - il est réalisé...
INSTALLATION ÉLECTROHYDRAULIQUE F_02_165 F_02_166 F_02_167 CREUSEMENT RAPIDE TRANSPORT DES OUTILS POSITION ARRÊT Levier (1) en position (d) - position libre. Déplacez le levier de levage (1) en Après la mise du levier (1) en position (b) Retenez le levier dans cette position, position "a"...
INSTALLATION ÉLECTROHYDRAULIQUE F_02_168 F_02_169 COMPENSATEUR (ADOUCISSEMENT) toujours limitées par la position du LIMITATION DE LA POSITION limiteur de la position supérieure (5). COMPENSATEUR (ADOUCISSEMENT) SUPÉRIEURE DE L'ATTELAGE À Les avantage de l'adoucissement des DES VIBRATIONS TROIS POINTS vibrations pour le transport des outils Il est nécessaire pour le transport des Elle s'effectue par l'organe de comman- lourds accouplés à...
INSTALLATION ÉLECTROHYDRAULIQUE F_02_170 F_02_171 VITESSE DE L'ABAISSEMENT POSITION LIBRE La vitesse de l'abaissement de l'attelage C'est position l'organe à trois points est réglée par l'organe de commande (4) dans le domaine au- commande (3). dessous du marquage (A) et la position de l'organe de commande (6) près du Symbole de la vitesse symbole de la régulation de position qui...
INSTALLATION ÉLECTROHYDRAULIQUE ahc_01 F_02_172a MODES DU RÉGLAGE DE MODE DU RÉGLAGE MANUEL DE Les activités de réglage (levée et abaissement) peuvent être suivies au L`ATTELAGE A TROIS POINTS L`ATTELAGE ARRIERE A TROIS moyen des diodes d`indication (8) et (9). POINTS L`installation électrohydraulique permet Au point mort, déplacez le levier (1) en deux modes du réglage de l`attelage...
INSTALLATION ÉLECTROHYDRAULIQUE F_02_172a MODE DU RÉGLAGE AUTOMATIQUE DE L`ATTELAGE ARRIERE A TROIS POINTS Procédez à l`action d`après le chapitre „Déblocage“. Mettez l`organe de commande (6) en position HITCHTRONIC (AHC). C`est un organe de commande (4) qui sert à l`obtention de la profondeur d`un outil attelé à l`attelage arrière à trois points. Quand l`outil attelé...
INSTALLATION ÉLECTROHYDRAULIQUE F_02_98 F_02_78 F_02_65 EMPLOI DE LA COMMANDE ARRIÈRE BOUTONS DE LA COMMANDE USAGE DES BOUTONS EXTÉRIEURE DU SYSTÈME Elle sert qu’à accoupler Lors manipulation ÉLECTROHYDRAULIQUE désaccoupler les outils agricoles. Le l’attelage à trois points au moyen levier de commutation de levage (1) sur boutons électriques, 1.
INSTALLATION ÉLECTROHYDRAULIQUE Description de la signalisation des pannes du système électrohydraulique EHR-B combinaison du clignotement de la LED - diagnostic (7) catégorie de la description de la panne panne Panne concernant l'arrêt de sécurité F -02 -173 intérieur du système électrohydraulique - Panne SIGNALISATION DES PANNES DE le système électrophydraulique ne...
INSTALLATION ÉLECTROHYDRAULIQUE F_02_174 DESCRIPTION DE LA SIGNALISATION DES PANNES LÉGÈRES DU SYSTÈME ÉLECTROHYDRAULIQUE EHR-B combinaison du clignotement de la LED - diagnostic (7) localisation de la panne cause possible de la panne cheville dynamomètre à droite (A) cheville dynamométrique défectueuse cheville dynamométrique à...
BARRES D’ATTELAGE Page Attelage à trois points arrière .................. 108 Principes de sécurité lors du travail avec l'attelage à trois points......108 Ajustage en hauteur des tirants de levage .............. 109 Position fixe et libre des tirants inférieurs hydrauliques........... 109 Tirants limiteurs.......................
BARRES D’ATTELAGE ATTELAGE À TROIS POINTS ARRIÈRE Il sert à atteler les outils portés ou semi- portés des machines agricoles et des ou- tils disposant des points d’attelage de la catégorie II selon ISO. catégorie II. longueur l’axe 870 mm l’attelage ∅des orifices des rotules 28 mm...
BARRES D’ATTELAGE E453 E454 E455 AJUSTAGE EN HAUTEUR DES POSITION FIXE ET LIBRE DES TIRANTS LIMITEURS TIRANTS DE LEVAGE TIRANTS INFÉRIEURS Les tirants limiteurs - stabilisateurs (1) HYDRAULIQUES Tirant de levage voir fig. (A). limitent ou excluent complètement le dé- Après avoir séparé...
BARRES D’ATTELAGE E459 E460 ∗TIRANTS INFÉRIEURS AUX EMBOUTS TÉLESCOPIQUES ∗TIRANTS INFÉRIEURS AUX CROCHETS CBM Les tirants inférieurs de l'attelage sont équipés des embouts Les tirants inférieurs (3) et supérieurs (4) de l’attelage sont télescopiques semi-automatiques CBM. Ils facilitent l'ac- équipés des crochets CBM. couplement des outils derrière le tracteur.
BARRES D’ATTELAGE X901 E456 BLOCAGE DES TIRANTS TIRANT SUPÉRIEUR INFÉRIEURS AUX CROCHETS CBM Le tirant supérieur (1) est réglable en lon- Pour les conditions de travail ex- gueur. Pour le raccorder au tracteur, il trêmes (accouplage avec les ma- faut l'insérer dans les orifices de la con- chines lourdes ou bien avec les sole.
BARRES D’ATTELAGE E461 XF_02_209 X463 ∗ATTELAGE À TROIS POINTS AVANT COMMANDE DE L'ATTELAGE À RÉGLAGE DE LA VITESSE DE L'A- TROIS POINTS AVANT BAISSEMENT DE L'ATTELAGE À Il est destiné à l‘accouplement des ma- TROIS POINTS AVANT L’attelage est doté de deux cylindres hyd- chines agricoles et des outils portés fron- rauliques à...
BARRES D’ATTELAGE X464 E466 E467 BLOCAGE HYDRAULIQUE DE L'AT- POSITION DE SERVICE ET CELLE DE MARCHE AVEC LES MACHINES TELAGE À TROIS POINTS AVANT TRANSPORT DE L'ATTELAGE À AGRICOLES ACCOUPLÉES A TROIS POINTS AVANT L‘ATTELAGE A TROIS POINTS C’est une soupape à boulet se trouvant AVANT dans la partie avant du tracteur (2) qui Position de service de l’attelage...
CHANGEMENT DES VOIES Page Voies réglables possibles des roues avant de l'essieu moteur avant des tracteurs 116 Convergence des roues de l'essieu moteur avant........... 117 Ajustage de la convergence des roues de l'essieu moteur avant ......118 Les garde-boues de l'essieu moteur avant.............. 118 Ajustage des butées de l'essieu moteur avant ............
CHANGEMENT DES VOIES VOIES RÉGLABLES POSSIBLES DES ROUES AVANT DE L'ESSIEU Note: usage des dimensions différentes des MOTEUR AVANT DES TRACTEURS pneus pour les types des tracteurs différents - voir chap. Paramètres techniques importants Pneus utilisés Serrez les écrous des roues avant au couple de 12,4-24 13,6R24 12,4-28...
CHANGEMENT DES VOIES CONVERGENCE DES ROUES DE L'ESSIEU MOTEUR AVANT La convergence correcte des roues avant du tracteur ayant l'essieu moteur avant est de 0 à 2 mm; elle est mesurée aux brides des moyeux des roues avant (quand les roues sont montées, il est possible de mesurer la convergence sur les jantes des roues).
CHANGEMENT DES VOIES F_02_160 E505 AJUSTAGE DE LA CONVERGENCE DES ROUES DE L'ESSIEU MOTEUR AVANT LES GARDE-BOUES DE L'ESSIEU MOTEUR AVANT − Ajustez les roues symétriquement par rapport à l’axe longitudinal du tracteur Les garde-boues de l’essieu moteur − En avant, au plan horizontal des axes des roues, mesurez, en respectant la fig. avant sont montés sur les supports ré- F_02_189, la distance mutuelle des jantes.
CHANGEMENT DES VOIES Sans l'attelage à trois points avant sans les garde-boues avec les garde-boues Pneus Voie des Butée droite Butée Butée droite Butée roues (mm) A (mm) gauche A (mm) gauche A (mm) A (mm) 12,4- R24 1590 1740 1890 380/70R24 1730...
CHANGEMENT DES VOIES F218 CHANGEMENT DES VOIES DES ROUES ARRIÈRE En fonction de la largeur des pneus arrière, il est possible d'ajuster les voies dans l'étendue suivante: Largeur des pneus Voie arrière (mm) 12,4-38 1425-1800 13,6-38 1425-1800 18,4-38 1650 - 1800 480/70R38 1575 - 1800 520/70R38...
Page 121
CHANGEMENT DES VOIES F_02_99 CHANGEMENT DES VOIES DES ROUES ARRIÈRE Les voies des roues arrière sont réglables dans les pas de 75 mm et le réglage s'effectue par le changement de la position de la jante et du disque quand la partie arrière du tracteur est soulevée pour que les roues puissent se tourner sans obstacle. Avant le soulèvement du tracteur, n’oubliez pas de bloquer le tracteur contre le mouvement par le calage des roues avant! Après le changement de voie, resserrez toutes les vis reliant le disque avec la jante par le couple de 200 - 220 Nm et les écrous des vis reliant le disque avec l’arbre de la roue par le couple de 400 - 470 Nm.
CONTREPOIDS ADDITIONNELS Page ∗Contrepoids de roues arrière ................. 124 Contrepoids inférieur ....................124 ∗ Contrepoids avant ....................125 ∗Contrepoids de l'attelage à trois points avant ............125 Soupape pour le gonflage des pneus par un liquide ..........126 Procédé pour le gonflage des pneu à l'eau ............. 126 Procédé...
CONTREPOIDS ADDITIONNELS F222 F223 ∗CONTREPOIDS DE ROUES ARRIÈRE CONTREPOIDS INFÉRIEUR Combinaison Poids du contrepoids Combinaison Poids du contrepoids des contrepo- (kg) des contrepo- (kg) ids (pcs) ids (pcs) 2x25 + 4x30 2x34 2x25 + 6x30 Dans le cas où le tracteur n'est pas équipé...
CONTREPOIDS ADDITIONNELS F_02_26 ∗CONTREPOIDS AVANT ∗CONTREPOIDS DE L'ATTELAGE À TROIS POINTS AVANT Contrepoids avant Note:La cheville insérée, les contrepoids avant et le support des contrepoids peu- Matériau Masse du poids Combinaison Poids du contrepoids vent servir comme un crochet avant pour (kg) des contrepo- (kg)
CONTREPOIDS ADDITIONNELS F_02_109 F226 SOUPAPE POUR LE GONFLAGE DES PROCÉDÉ POUR LE GONFLAGE DES PNEU À L'EAU PNEUS PAR UN LIQUIDE soulevez le tracteur pour alléger le pneu et tournez la roue avec la soupape en Les roues arrière sont équipées d’une haut (A) soupape qui permet de gonfler les pneus dégonflez le pneu et dévissez la bague de la soupape...
CONTREPOIDS ADDITIONNELS F227 F11N033 PROCÉDÉ POUR LE VIDANGE DU LIQUIDE DES PNEUS CALAGE DES ROUES AVANT 1. soulevez le tracteur pour dégager le pneu et tournez la roue par la soupape en Avant de soulever les roues haut (A) arrière, oublier 2.
CONTREPOIDS ADDITIONNELS POIDS MAXIMAL DU LIQUIDE (kg) EN FONCTION DES DIMENSIONS DU PNEU Dimension Remplissage Solution du chlorure de calcium à 75% eau pure (l), (kg) CaCl (kg) eau (l) charge supplémmentaire (kg) 16,9-34 16,9-38 18,4-34 18,4R-38 480/70R38 18,4-38 520/70R38 Le tableau indique les valeurs pour les températures jusqu'à...
CONTREPOIDS ADDITIONNELS SOLUTION INCONGÉLABLE POUR LE GONFLAGE DES PNEUS Eau pour la pré- Chlorure de cal- Chaux éteinte Densité de la Point de con- Volume total Poids addition- paration de la cium CaCl gélation appro- solution à 20°C solution ximatif (kg) (kg) (kg)
INSTALLATION ELECTRIQUE Page Equipement électrique..................... 132 Informations de service fondamentales..............132 Sectionneur de la batterie ..................133 Batterie d'accumulateurs ..................133 Entretien de la batterie d'accumulateurs ..............134 Alternateur....................... 135 Entretien de l'alternateur ..................135 Boîte à fusibles......................136 Réglage des feux dans la calandre du tracteur ............137 Réglage des feux dans la calandre du tracteur ............
INSTALLATION ELECTRIQUE D301 E602 EQUIPEMENT ÉLECTRIQUE INFORMATIONS DE SERVICE FONDAMENTALES La batterie d’accumulateurs doit être toujours connectée par le pôle négatif à la mas- Tension nominale se et elle doit être interconnectée par le pôle positif avec l‘alternateur. La connexion 12 V (pôle négatif mis à...
INSTALLATION ELECTRIQUE D302 D305 SECTIONNEUR DE LA BATTERIE BATTERIE D'ACCUMULATEURS Le sectionneur de batterie (1) est situé sur le côté gauche du La batterie d'accumulateurs se trouve sous le couvercle sur le tracteur près du démarreur. côté gauche au-dessous du marchepied de la cabine. La batterie d'accumulateurs est accessible après le soulève- Batterie en circuit ment du marchepied de la cabine.
INSTALLATION ELECTRIQUE F298 ENTRETIEN DE LA BATTERIE D'ACCUMULATEURS Maintenez la batterie d‘accumulateurs en état propre et fixée de façon fiable sur le tracteur. Cependant, le dispositif de fixation ne doit pas déformer le bac d‘accumulateurs. En cas des batteries logées dans le bac en polypropylène, le niveau de l‘électrolyte ne doit pas tomber au-dessous du repère du niveau minimal qui est tracé...
INSTALLATION ELECTRIQUE F299 F_02_207 ALTERNATEUR ENTRETIEN DE L'ALTERNATEUR Il est accessible après le démontage de Lors du lavage et du nettoyage du tracteur, veillez à ce que l‘eau ou le gasoil la paroi latérale droite. Le contrôle de la ne pénètre pas dans l‘alternateur. Lors du service, l‘alternateur ne doit pas être débranché...
INSTALLATION ELECTRIQUE Emplacement des fusibles dans Pos. Taille du Système sécurisé la boîte à fusibles fusible interrupteur des feux de détresse feux de stop avertisseur sonore, cligno-phare essieu moteur avant, commande du verrouillage du différentiel, alimen- tation du tableau de bord, commande du multiplicateur, de la lampe témoin VH arrière feux de route avec lampe-témoin...
INSTALLATION ELECTRIQUE F_02_145 F12N001 RÉGLAGE DES FEUX DANS LA CALANDRE DU TRACTEUR RÉGLAGE DES FEUX DANS LA CALANDRE DU TRACTEUR Lors du contrôle exécuté sur le mur de contrôle, installez le tracteur sur un terrain ho- rizontal et gonflez les pneus à la pression prescrite. Le réglage vertical de base fait Faîtes le réglage simultanément à...
INSTALLATION ELECTRIQUE F11N034 CONTRÔLE DU RÉGLAGE DES FEUX SUR LE TOIT DE LA CABINE En sens vertical, aucun point de la surface éclairée, situé dans le plan de la route à gauche du plan longitudinal vertical passant par le centre du phare, ne doit dépasser 30 mètres à...
INSTALLATION ELECTRIQUE XF_02_144b LISTE DES AMPOULES Pos. Emplacement de l’ampoule Tension Puissance Culot Note phares principaux H4 12 V 55/60 W P 43t phares de code sur le toit H7 12 V 55 W PX26d lanternes combinées avant feux clignotants P21W 12 V 21 W BA 15s...
ENTRETIEN DU TRACTEUR Page Interventions quotidiennes réalisées avant chaque commencement du travail..142 Interventions réalisées toutes les 50 Mth ..............142 Interventions réalisées toutes les 100 Mth .............. 142 Interventions réalisées toutes les 500 Mth .............. 143 Interventions réalisées hors de l'intervalle de 500 Mth..........143 Renouvellement des remplissages et échange des filtres ........
ENTRETIEN DU TRACTEUR INTERVENTIONS QUOTIDIENNES RÉALISÉES AVANT CHAQUE COMMENCEMENT DU TRAVAIL Avant le démarrage du moteur Contrôle de la fonction du graissage du moteur (lampe-témoin) Contrôle de la fonction de la charge supplémentaire (lampe- Contrôle de la quantité d'huile dans le moteur témoin) Contrôle de la quantité...
ENTRETIEN DU TRACTEUR INTERVENTIONS RÉALISÉES TOUTES LES 500 MTH Contrôle de la tension des courroies trapézoïdales Contrôle des jeux dans l’ensemble du système de commande hydrostatique. Contrôle du jeu de la goupille de l’essieu avant. Contrôle du réglage du jeu des pédales d’embrayage et de freins Contrôle de la fonction du frein à...
ENTRETIEN DU TRACTEUR RENOUVELLEMENT DES REMPLISSAGES ET ÉCHANGE DES FILTRES un tracteur neuf ou après la révision générale régulièrement, toutes les état du compteur Mth ….Mth Renouvellement d’huile de moteur Echange de la cartouche du filtre à huile du moteur Echange de la cartouche du filtre à...
ENTRETIEN DU TRACTEUR LIQUIDES ET REMPLISSAGES D'EXPLOITATION - QUANTITÉ quantité en Désignation, usage litres Liquide de frein Liquide de refroidissement 20,5 Huile dans le moteur Huile pour la commande hydrostatique Huile pour la boîte de l’essieu moteur avant Huile pour les réducteurs planétaires de l’essieu moteur avant 2x0,6 52 •...
ENTRETIEN DU TRACTEUR HUILES POUR LES MOTEURS À QUATRE CYLINDRES SURALIMENTÉS Pour les températures ambiantes extrê- Classe de visco- Classe de rendement mement basses, nous recommandons Désignation de l'huile sité SAE d’utiliser une huile de moteur de la classe Shell Rimula R3 X 15W-40 API CH-4 de viscosité...
ENTRETIEN DU TRACTEUR HUILES POUR LES MÉCANISMES DE TRANSMISSION DES TRACTEURS Classe de viscosité Utilisation recommandée SAE J 306 80 W aux températures ambiantes de +40°C à -10°C 80 W - 85 aux températures ambiantes de +40°C à -10°C 10W - 30 aux températures ambiantes de +40°C à...
ENTRETIEN DU TRACTEUR HUILES POUR L'ESSIEU MOTEUR AVANT Fabricant Désignation de l'huile Classe de viscosité SAE Classe de rendement API Shell Spirax AX 80W - 90 GL-5 Aral Fluid HGS GL-4 Agip Rotra Multi THT GL-4 Esso Torque Fluid 62 GL-4 Fuchs Titan Supergear...
ENTRETIEN DU TRACTEUR GRAISSE POUR LE TRACTEUR Type Classification Shell retinax HD2 DIN 51825 KP 2 K-20 MOGUL LA 2 ISO 6743/9 CCEB 2/3, ISO - L - XBCEA 2 MOGUL LV 2M ISO 6743/9 CCEB 2/3 ÖMV signum DIN 51825-K 2 C-30 Liton LT 2EP ORLEN OIL Liten®...
ENTRETIEN DU TRACTEUR LE LIQUIDE POUR LE SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT DES TRACTEURS FRIDEX - STABIL, FRIDIOL 91 ou FRICOFIN S et l’eau déminéralisée, rapport 1:1,5 (complétez le mélange dans le même rapport). Les liquides incongelables pour le renouvellement à l’étranger doivent contenir les additifs anticorro- sifs pour la protection de l’ensemble des matériaux (y compris caoutchouc et l’étanchéité...
ENTRETIEN DU TRACTEUR SCHÉMA DE GRAISSAGE DU TRACTEUR ESSIEU MOTEUR AVANT Pos. désignation nombre N° d’endroits à graisser chevilles de direction pivot de centrage...
ENTRETIEN DU TRACTEUR ATTELAGE POUR LA REMORQUE À UN ESSIEU Pos. désignation nombre N° d’endroits à graisser paliers de la cheville des crochets 0 à 4 (en fonction de la version) ATTELAGE À TROIS POINTS AVANT Pos. désignation nombre N° d’endroits à...
ENTRETIEN DU TRACTEUR ATTELAGE À TROIS POINTS Pos. désignation nombre N° d’endroits à graisser Chevilles des cylindres hydrauliques auxiliaires Tirants de levage BOUCHE DE L'ATTELAGE POUR LA REMORQUE Pos. désignation nombre N° d’endroits à graisser Bouche de l'attelage pour la remorque...
ENTRETIEN DU TRACTEUR RÉVISION GÉNÉRALE DES TRACTEURS La révision générale du tracteur doit être réalisée, si son utilisation ultérieure s’avère peu économique, si la majorité des pièces nécessitent les réparations et l’état technique global menace la sécurité de l’exploitation. A condition que tous les règlements concernant l’entretien soient respectés conformément à la documentation technique du fabri- cant et que l’exploitation ait lieu dans un climat modéré...
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN Page Ouverture du capot ....................157 Contrôle de la quantité d'huile dans le moteur ............158 Vidange d'huile du moteur..................158 Remplacement du filtre à plein débit de l'huile de moteur ........158 Remplissage de l'huile dans le moteur ..............159 Remplacement de la douille de filtration du carburant..........
Page 156
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN Page Contrôle de l'étanchéité des systèmes pneumatiques ..........174 Pression de service des freins pneumatiques............. 174 Entretien et soin des pneus..................175 Gonflage des pneus....................175 Gonflage recommandé des pneus des roues avant..........176 Gonflage recommandé des pneus des roues arrière ..........177 Pneus pour les roues motrices................
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN OUVERTURE DU CAPOT Ouverture du capot : Une fermeture trop brusque du En tirant la tige de traction (1) dans le capot avant pourrait endommager sens de la flèche, débloquez le capot. les fils des ampoules des phares Saisissez et levez le capot.
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN H193 H195 CONTRÔLE DE LA QUANTITÉ D'HUI- VIDANGE D'HUILE DU MOTEUR REMPLACEMENT DU FILTRE À PLEIN LE DANS LE MOTEUR DÉBIT DE L'HUILE DE MOTEUR Pour vidanger l'huile, dévissez le bou- Effectuez le contrôle quotidiennement, chon de vidange (3), de préférence Il s’effectue lors de chaque remplace- immédiatement après la fin de la marche avant le début de l'exploitation, lorsque le...
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN H196 F238 REMPLISSAGE DE L'HUILE DANS LE REMPLACEMENT DE LA DOUILLE DE MOTEUR FILTRATION DU CARBURANT Au moyen de l’orifice de remplissage (2), Avant le remplacement de la douille, versez la quantité déterminée d’huile de desserrez l'écrou (1) et dévissez le bal- lon (2).
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN F_02_93a E706 E707 DÉSAÉRATION DU SYSTÈME D'ALI- MENTATION EN CARBURANT 1. en exerçant quelques levées de la 4. désaérez de la même manière la Avant la désaération, placez au- pompe à injection commande manuelle de la pompe dessous du moteur un récipient d‘alimentation (1), créez la pression 5.
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN G712 G713 G714 INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN DU RÉGÉNÉRATION DE LA DOUILLE REMPLACEMENT DE LA DOUILLE DE FILTRE A AIR SEC PRINCIPALE DU FILTRE À AIR SÉCURITÉ DU FILTRE A AIR SEC Pour le nettoyage du filtre à air sec, re- −...
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN G715 REMONTAGE DES DOUILLES DU RENOUVELLEMENT D’HUILE DE LA FILTRE A AIR COMMANDE HYDROSTATIQUE Le remontage des douilles du filtre à air Après le soulèvement du capot, le s’effectue dans le procédé inverse. réservoir sera accessible. Il se trouve dans la partie avant du tracteur à...
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN F_02_107 XF_02_141 F_02_114 ECHANGE DE LA CARTOUCHE DE FILTRE DE LA COMMANDE HYDROSTATIQUE 5 - Dévissez le capuchon du réservoir. 8 - Détachez les deux flexibles du cy- 1 - Démontez la paroi latérale arrière du 6 - Remplacez la cartouche de filtre. lindre de service et mettez leurs ex- capot.
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN F_02_123 F_02_115 F_02_5 10 - Bloquez le tracteur contre tout mou- DÉSAÉRATION DU CIRCUIT vement et soulevez l’essieu avant HYDRAULIQUE DE LA COMMANDE 11 - Placez au-dessous du cylindre de HYDROSTATIQUE Pendant toutes ces interventions travail un récipient servant à récupé- 1 - Démarrez le moteur et laissez-le rer l’huile et en orientant les roues destinées à...
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN F11N03 REMPLACEMENT DES FLEXIBLES DE LA COMMANDE HYDROSTATIQUE Il est nécessaire de remplacer les flexibles tous les quatre ans de la date de la fabri- cation des flexibles (la date est indiquée sur leur surface) ou après la réalisation de 3500 Mh du tracteur, éventuellement dès le constat des indices de leur détérioration (suintement du flexible, gondolement local, infiltration du fluide de travail autour des embouts et de la surface du flexible, endommagement de l’enveloppe par une abra-...
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN F_02_117 XF_02_199 RENOUVELLEMENT DE LIQUIDE DE 4 - Après le vidange du liquide de refro- idissement, fermez le robinet et la Après le desserrage des vis dans la REFROIDISSEMENT vis (le robinet du chauffage restera chambre supérieure du radiateur auxili- Observez le procédé...
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN F_02_118 F_02_136 ORIFICES ET BOUCHONS DE CONTRÔLE ET RENOUVELLEMENT D'HUILE DANS LA BOÎTE DE VITESSES VIDANGE Au besoin, complétez de l'huile jusqu'au bord de la surface supérieur de la jauge (1) ou bien jusqu'à un des repères en fonction de l'intensité de l'exploitation du tracteur. Pos.
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN F_02_111 F11N038 APRÈS LE VIDANGE D'HUILE ÉCHANGE DE LA CARTOUCHE DU FILTRE À HUILE DU FILTRE DE 1 - nettoyez l'aimant (fait partie du couvercle) et la cartouche à tamis du filtre d'aspi- REFOULEMENT DE LA POMPE ration (2) HYDRAULIQUE 2 - remplacez la cartouche du filtre (1) Resserrez manuellement la vis du ballon du filtre, sans utiliser un outil...
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN C730 C731 ENDROITS DE GRAISSAGE ET DE ORIFICE DE REMPLISSAGE, DE REMPLISSAGE DE L'ESSIEU CONTROLE ET DE VIDANGE D’HUILE MOTEUR AVANT DES REDUCTEURS DES ROUES AVANT 1 - graisseur du pivot de direction 2 - paliers lisses (2x) de l’essieu moteur Le contrôle, le remplissage et le vidange avant d’huile s’effectuent par un orifice après...
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN F206 D401 ARBRE DE SORTIE AVANT ADDITION DU LIQUIDE DE FREIN INSTRUCTIONS DE MONTAGE DU FILTRE À CARBONE bouchon contrôle Le réservoir est accessible après l'enlè- remplissage d’huile (1) se trouve sur le vement de la paroi latérale arrière du ca- 1.
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN E730 NETTOYAGE DES FILTRES DU CHAUFFAGE Selon le degré de l’encrassement, effectuez la régénération des filtres situés au- dessous des grilles de couverture au-dessus du pare-brise à l’extérieur de la cabine: − - par le battement − - par le soufflage au moyen de l’air comprimé Effectuez quotidiennement le contrôle de l‘encrassement.
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN E730a *FILTRE A AIR A CARBONE ACTIF Les filtres à carbone actif sont installés à la place des filtres à poussière standard et leur échange s’effectue de la même manière que le remplacement des filtres standard. Le filtre doit être mis par son côté blanc vers la grille. Les instructions de montage, voir la page suivante.
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN F_02_120 F267 F268 ENTRETIEN DE LA CLIMATISATION EVACUATION DU CONDENSÉ DU RÉSERVOIR À AIR Le nettoyage du condensateur de la climatisation (il est situé devant le radia- teur du moteur) est un élément le plus important de l’entretien du système de Evacuez le condensé...
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN F_02_121 F_02_56 CONTRÔLE DE L'ÉTANCHÉITÉ DES PRESSION DE SERVICE DES FREINS SYSTÈMES PNEUMATIQUES PNEUMATIQUES − remplissez le récipient à air à la pres- Dans les versions à un ou à deux flexi- bles, la pression d'air à la tête d'ac- sion maximale −...
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN F_02_122a ENTRETIEN ET SOIN DES PNEUS Contrôlez régulièrement la surface extérieure du pneu et vérifiez, si les enveloppes ne présentent pas les défauts dans la partie latérale ou supérieure et si leur carcasse n’est pas détériorée. Les pneus présentant les défauts doivent être mis hors d‘usage. GONFLAGE DES PNEUS Les valeurs fondamentales pour le gonflage recommandé: voir le tableau.
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN GONFLAGE RECOMMANDÉ DES PNEUS DES ROUES AVANT La valeur de la la puissance portante de l'essieu avant ne peut pas dépasser la somme des valeurs de la puissance portante des deux pneus mis à l'essieu. Valeurs de la puissance portante des essieux tolérée: voir "Paramètres techniques principaux" du type correspondant du tracteur.
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN GONFLAGE RECOMMANDÉ DES PNEUS DES ROUES ARRIÈRE La valeur de la la puissance portante de l'essieu arrière ne peut pas dépasser la somme des valeurs de la puissance portante des deux pneus mis à l'essieu. Valeurs de la puissance portante des essieux tolérée: voir "Paramètres techniques principaux" du type correspondant du tracteur.
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN En chargeant le tracteur, on ne peut pas dépasser les valeurs de la charge des essieux permise d'après le tableau "Paramètres techniques du tracteur". Différences des puissances portantes par rapport aux valeurs de base: voir les tableaux suivants. Note:Les valeurs de gonflage des pneus à...
REGLAGE Page Tension de la courroie trapézoïdale ................ 180 ∗Tension de la courroie trapézoïdale du compresseur de la climatisation....180 Réglage du jeu des pédales de frein ............... 180 Purge d'air du système de frein du tracteur............. 180 Purge d'air du système de frein du frein arrière............181 Réglage du jeu de la pédale d'embrayage ..............
REGLAGE F273 F_02_204 C756 TENSION DE LA COURROIE TRAPÉ- RÉGLAGE DU JEU DES PÉDALES DE PURGE D'AIR DU SYSTÈME DE FREIN ZOÏDALE FREIN DU TRACTEUR En cas de tension correcte de la courroie Le jeu correct entre la tige de piston des La purge d'air est à...
REGLAGE F_02_147 F_02_128 PURGE D'AIR DU SYSTÈME DE FREIN DU FREIN ARRIÈRE Durant la purge d’air, observez la quanti- − contrôlez la quantité de liquide de frein dans le réservoir compensateur, complétez té de liquide dans le réservoir de com- le nouveau liquide à...
REGLAGE F_02_205 F284 RÉGLAGE DU JEU DE LA PÉDALE PURGE D'AIR DU CIRCUIT D'EMBRAYAGE HYDRAULIQUE DE L'EMBRAYAGE Le jeu correct entre la tige de piston de Le procédé de désaérage et le même la pédale et le piston du cylindre principal que pour le système de frein.
REGLAGE F285 F287 DÉSAÉRAGE DU FREIN À CARDAN AVANT CONTRÔLE DU FREIN À PÉDALE Quand le frein à cardan est monté, le désaérage du système de frein pour les trac- Quand les pédales sont désaccouplées, teurs avec l'essieu moteur avant sera effectué successivement pour les deux couples appuyez sur la pédale à...
REGLAGE F_02_139 F_02_138 RÉGLAGE DU FREIN À PÉDALE RÉGLAGE DU FREIN À MAIN Avant le réglage du frein à pédale, le levier du frein à main doit Le réglage du frein à main suit le réglage du frein à pédale. Le se trouver dans la position défreinée et entre l'écrou (1) et la levier du frein à...
REGLAGE F291 ECHANGE DES SEGMENTS DE FREIN DU FREIN À CARDAN AVANT Il est nécessaire de remplacer les seg- ments de frein dès que l'épaisseur de la garniture de frein est égale à 2 mm. Pour pouvoir accéder aux segments de frein, il faut d'abord retirer les deux gou- pilles qui bloquent la tôle de revêtement.
REGLAGE F_02_142 F_2_132 RÉGLAGE DES TIRANTS DE LEVAGE DE L'ATTELAGE POUR LA REMORQUE À RÉGLAGE DU BOWDEN UN ESSIEU Il s'effectue quand le support du crochet − soulevez les bras du groupe hydraulique dans la position supérieure de transport, de traction se trouve en plein contact avec les crochets portatifs.
REGLAGE F_02_129 F_02_130 F_02_131 CALIBRAGE DE LA VITESSE DE TRANSLATION DU TABLEAU DE BORD DIGITAL − Appuyez sur le bouton (B). Si le calib- - faîtes arrêter le tracteur au début du Après le montage, le tableau de bord a chemin de 100 m rage était sans défauts, le bip sonore été...
PARAMÈTRES TECHNIQUES IMPORTANTS DIMENSIONS PRINCIPALES DU TRACTEUR (MM) note Longueur du contour avec le dispositif d’attelage avec TBZ avant mis en marche 4708 sans contrepoids Longueur du contour avec le dispositif d’attelage sans TBZ avant 4067 sans contrepoids Largeur à travers les garde-boues arrière 1890 Hauteur en direction de l’orifice de l‘échappement...
PARAMÈTRES TECHNIQUES IMPORTANTS DONNÉES TECHNIQUES DES MOTEURS DES TRACTEURS FORTERRA FORTERRA FORTERRA FORTERRA FORTERRA Type du tracteur Type de moteur 1005 1305 1405 1505 1605 Diesel, à quatre temps à injection directe du carburant, suralimenté, turboali- Sorte de moteur menté Réalisation de moteur en ligne, vertical, à...
Page 192
PARAMÈTRES TECHNIQUES IMPORTANTS DONNEES TECHNIQUES DES MOTEURS DES TRACTEURS Type du tracteur FORTERRA 95 FORTERRA 105 FORTERRA 115 FORTERRA 125 FORTERRA 135 Type de moteur 1005 1305 1405 1505 1605 Pression d’huile min. au ré- gime de 750 trs/min 0,05 0,08 moteur et à...
PARAMÈTRES TECHNIQUES IMPORTANTS POIDS MAXIMAL TOLÉRÉ DU TRAIN „TRACTEUR + MACHINE“ (kg) Vitesse de translation Poids maximal du train routier (km.h 9000 8000 8000 8000 CONDITION DE MANOEUVRABILITÉ Vitesse de translation Poids de l'essieu avant du tracteur par rapport (km.h au poids total du train portant (en %) au max.40 au min.
PARAMÈTRES TECHNIQUES IMPORTANTS CHANGEMENT DE LA PUISSANCE PORTANTE DES PNEUS ARRIÈRE (%) Vitesse de translation (km.h diagonale radiale + 40 + 50 + 20 + 23 - 20 COMBINAISONS DES ROUES ADMISES POUR LES TRACTEURS Roues avant Roues arrière dimension du équivalent dimension du équivalent...
PARAMÈTRES TECHNIQUES IMPORTANTS PUISSANCE Type du tracteur FORTERRA FORTERRA FORTERRA FORTERRA FORTERRA Type du moteur (TIER III) Z 1005 Z 1305 Z 1405 Z 1505 Z 1605 Puissance sur l’arbre de sortie (kW±2%) au régime nominal du moteur et au nombre de tours de 1000 trs/min de l'arbre de sortie Moteur non rodé...
Page 199
PARAMÈTRES TECHNIQUES IMPORTANTS VITESSES DES TRACTEURS (40 km.h Le tracteur est équipé d'une boîte de vitesses à quatre vitesses, vitesse de 40km.h , de la réduction, du multiplicateur à trois vitesses du couple moteur, de la marche de renversement et de l'essieu moteur avant (24 vitesses en avant et 18 vitesses en arrière) VITESSES EN AVANT VITESSES EN ARRIERE Rapport de...
PARAMÈTRES TECHNIQUES IMPORTANTS ARBRE DE SORTIE ARRIÈRE INDÉPENDANT nombre de tours de l’arbre / nombre de tours de l’arbre / Rapport de transmission régime du moteur régime du moteur 3,54 540/1913 621/2200 1,95 1000/1950 1128/2200 2,89 540E/2171 760/2200 NOMBRE DE TOURS DE L'ARBRE DE SORTIE AVANT ZUIDBERG sens de ro- nombre de tours de l’arbre de sortie / régime nombre de tours de l’arbre de sortie / régime...
PARAMÈTRES TECHNIQUES IMPORTANTS DIAMÈTRE EXTÉRIEUR DU CONTOUR ET DE LA TRACE DU TOUR avant 1 730 mm Dimension avant 420/70 R24 14,9 R24 Voie des roues des pneus arrière 1 725 mm arrière 520/70 R38 18,4 R38 sans essieu moteur avant activé 12 410 mm 11 280 mm sans essieu moteur avant activé...
RÉGISTRE Batterie d'accumulateurs Blocage des tirants inférieurs aux crochets CBM A partir de 100 Mh Blocage hydraulique de l'attelage à trois points avant Accouplement des machines et de l'outillage au circuit hydrau- Boîte à fusibles lique extérieur Bouche automatique de l'attelage étage CBM Accouplements à...
Page 204
RÉGISTRE Compensateur (adoucissement) Compensateur (adoucisse- Diamètre extérieur du contour et de la trace du tour ment) des vibrations Dimensions principales du tracteur (mm) Condition de manoeuvrabilité Dispositif hors de service Conjoncteurs, commutateurs et leviers Disposition des organes de commande - système électrohyd- Contrepoids additionnels raulique EHR B Bosch Contrepoids avant...
Page 205
RÉGISTRE Exploitation pour le transport Changement de la puissance portante des pneus arrière (%) Changement de la puissance portante des pneus avant (%) Filtre a air a carbone actif Changement de la vitesse inférieure à la vitesse supérieure Filtre a air a carbone actif Changement de la vitesse supérieure à...
Page 206
RÉGISTRE Interventions réalisées toutes les 50 Mth Montée d'une pente Interventions réalisées toutes les 500 Mth Multiplicateur du couple moteur à trois vitesses Le liquide pour le système de refroidissement des tracteurs Nettoyage des filtres du chauffage Les garde-boues de l'essieu moteur avant Nombre de tours de l'arbre de sortie avant Zuidberg Levier de changement de vitesses et levier de changement du renversement de marche...
Page 207
RÉGISTRE Presentation du tracteur Réglage du jeu des pédales de frein Pression de service des freins pneumatiques Réglage du siège en fonction du poids du conducteur Principes de sécurité lors du travail avec l'attelage à trois points Réglage longitudinal du siège Procédé...
Page 208
RÉGISTRE Soufflantes du chauffage et de la climatisation (a) (*hauts Tirants inférieurs aux embouts télescopiques parleurs de la radio) Tirants limiteurs Soupape pour le gonflage des pneus par un liquide Transport des outils Système modulaire pour les remorques et semi-remorques Travail avec l'arbre de sortie Tableau de bord analogique Usage des boutons...
Page 210
Guide ďutilisation et ďentretien Forterra 95 Forterra 105 Forterra 115 Forterra 125 Forterra 135 Edition: 2-100-2012 Numéro de publication: 22.22.12.621 Zetor Tractors s.r.o. Section de la documentation technique Trnkova 111 632 00...