Siemens SIPAN 34 Manuel page 180

Dispositif de mesure de la valeur ph et du potentiel rédox
Table des Matières

Publicité

Siemens AG
AUT 35 PM
D-76181 Karlsruhe
Absender/From/Expéditeur/Expedidor/Mittente
Name/Nom/Nombre/Nome
................................................................................................
Firma/Dienststelle - Company/department - Firme/division
Empresa/sección - Ditta/reparto
.................................................................................................
Anschrift/Address/Adresse/Dirección/Indirizzo
...............................................................................................
Sollten Sie beim Le-
sen dieser Unterlage
auf Druckfehler ge-
stoßen sein, so bitten
wir Sie, uns diese mit-
zuteilen. Ebenso sind
wir für Anregungen,
Hinweise und Verbes-
serungsvorschläge
dankbar.
Tragen Sie bitte die
Bestell-Nr. der be-
treffenden Druck-
schrift oder des
Handbuches oben
ein!
If you detect printing
errors while reading
this document please
inform us using this
form. We would be
grateful for your
suggestions, remarks
or improvement pro-
positions.
Please fill in the or-
der no. of the affec-
ted
document!
Vorschläge
Suggestions
Propositions
Propuestas
Proposte
Für Druckschrift oder Handbuch
for instructions or manual
pour les instructions ou le menuel
para folleto o manual
per istruzioni o manuale
Titel/title/titre/titulo/titolo
.......................................................................................................
Bestell-Nr./order no./Réf. de cde./nº de pedido/nº ordinazione
........................................................................................................
Telefon/telephone/téléphone/teléfono/telefono
.......................................................................................................
Si, lors de la lecture
de ce document, vous
trouvez des fautes
d'imprimérie, nous
vous prions de nous
en faire part dans ce
formulaire. Nous seri-
ons aussi reconnais-
sants de recevoir vos
suggestions, remar-
ques et propositions
d'améliorations. In-
diquez s.v.p. la réf.
de commande du
document concer-
né!
Korrekturen
Corrections
Corrections
Correciones
Corretture
Si encuentra Usted
Se nel leggere questo
erratas de imprenta,
manuale, trovate deg-
por favor, infórmenos
li errori di stampa, Vi
utilizando este formu-
preghiamo di comu-
lario. Le rogamos que
nicarceli. Noi siamo
nos communique
pure riconoscenti per
también las reclama-
ogni suggerimento,
ciones, indicaciones y
indicazione come
propuestas de mejo-
pure per proposte di
ramiento.
miglioramento.
¡No olvide el nº de
Informateci per fa-
pedido del folleto o
vore sul nº di ordina-
del manual, por fa-
zione del manuale
vor!
concernente.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières