Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

IMPORTANT REMARKS

ERREKA has the right to modify the product without
previous notice; it also declines any responsibility to
damage or injury to people or things caused by improper
use or wrong installation.
PLEASE READ THIS INSTRUCTION MANUAL VERY
CAREFULLY BEFORE INSTALLING AND PROGRAMMING
YOUR CONTROL UNIT.
• This instruction manual is only for qualified technicians, who
specialize in installations and automations.
• The contents of this instruction manual do not concern the
end user.
• Every programming and/or every maintenance service should
be done only by qualified technicians.
AUTOMATION MUST BE IMPLEMENTED IN COMPLIANCE
WITH THE EUROPEAN REGULATIONS IN FORCE:
EN 60204-1 (Machinery safety. electrical equipment of
machines, part 1: general rules)
EN 12445
(Safe use of automated locking devices, test
methods)
EN 12453
(Safe use of automated locking devices,
requirements)
• The installer must provide for a device (es. magnetotermical
switch) ensuring the omnipolar sectioning of the equipment
from the power supply. The standards require a separation of
the contacts of at least 3 mm in each pole (EN 60335-1).
• Installation requires mechanical and electrical skills,
therefore it shall be carried out by qualified personnel only,
who can issue the Compliance Certificate concerning the
whole installation (Machine Directive 98/37/EEC, Annex IIA).
• The automated vehicular gates shall comply with the
following rules: EN 12453, EN 12445, EN 12978 as well as
any local rule in force.
• Also the automation upstream electric system shall comply
with the laws and rules in force and be carried out
workmanlike. ERREKA declines any responsibility in case of
automation upstream electric system not complying with the
laws and rules in force and not carried out workmanlike.
• The door thrust force adjustment shall be measured by
means of a proper tool and adjusted according to the max.
limits, which EN 12453 allows.
• The use of AZIMUT in dusty, saline or explosive environment
is forbidden
• The opener is designed for operation in dry rooms exclusively.
• For the safety and life of persons it is absolutely necessary to
follow all instructions.
• Keep these instructions save for later reference
• Do not permit children to play with the automated garage
door. Transmitters are to be kept safe and away from
children!
• Only operate the door if the entire door area is in your field of
view. Always be sure, that no persons or objects are located
within traveling range of the door.
• Do not use the opener when service or adjustment work is
required. A badly balanced door, or a faulty garage door
system may cause injuries.
• Please inform all persons using the door system on how to
operate it correctly and safely. Demonstrate and test the
reversion (with a 50 mm high obstacle at max. 150 N) as well
as the mechanical release.
• For the safety of persons and objects a safety check has to be
performed. Before finishing the initial operation make sure
that the drive stops and reverses according to the valid norms
(EN 12453) when hitting an obstacle (max. 150N force,
equivalent to approx. 15 kg, more than 50 mm above
ground).
• This test and measurement of force may only be performed by
a professional.
When hitting an obstacle the door has to stop and reverse
(completely or partially, depending on the setting of the PCB).
If the door does not run the correct path or if the door does
not reverse when hitting an obstacle the programming of
force and path has to be repeated.
Then please repeat the test.
If the door after the performed corrections does not stop and
reverse according to the valid norms, the door may not be
operated automatically.
• Check regularly that the gate reverse when detected a
40mm high obstacle
• Check often the automation, particularly the cables, springs
and mechanic parts for wear and tear, damages and
unbalancing
• The plug must be at easy reach, after the installation
• The data on the plate of the product are written on the label
put next to the connection terminal board
• Permanently mounted auxiliary devices (such as push buttons
etc.) should be mounted within view of the door.
The distance between moving parts and the height must be at
least 1.5 meters. It is essential that they are mounted out of
reach of children!
• Affix warning signs indicating the risk of being caught in the
door where they may be seen immediately or in the vicinity of
the permanently mounted push button.
26

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Jedi jes100eJedi jes100em

Table des Matières