Télécharger Imprimer la page

Suzuki DL1000 Instructions De Montage page 17

Publicité

3. Spray the degreasing agent to the outside of the
GB
handlebars and wipe off the rest of adhesive with
a clean cloth.
3. Vaporisez le dégraissant sur le côté extérieur du
F
guidon et enlevez le reste de colle en frottant avec
un chiffon propre.
3. Reinigen Sie die Aussenseite des Lenkers mit
D
dem Entfettungsmittel und einem Werkstatt-
lappen. Sämtliche Kleberückstände sollten ent-
fernt werden.
3. Spruzzare l'agente sgrassante sul lato esterno
I
del manubrio e pulire il resto del collante con un
panno pulito.
3. Rocíe el manillar por fuera con el desengrasante
E
y limpie el resto de pegamento con un trapo lim-
pio.
4. Install the H O-Ring to the handle-bars.
GB
4. Montez le H joint torique sur le guidon.
F
4. Montieren Sie den H O-Ring auf den Lenker.
D
4. Montare l'o-ring H sul manubrio.
I
4. Coloque la junta torica
E
5. Apply abundant grip cement evenly inside EGrip
GB
heater L and handlebars.
6. Spray degreasing agent to the inside of the left
grip heater and the handlebars.
* This operation makes fine adjustment of instal-
lation position easier.
5. Appliquez une couche importante et égale de colle
F
dans la Epoignée chauffante G et sur le guidon.
6. Vaporisez le dégraissant à l'intérieur de la poi-
gnée chauffante gauche et sur le guidon.
* Cette opération permet d'ajuster la position d'ins-
tallation plus facilement.
H
en el manillar
Clean cloth
Chiffon propre
Werkstattlappen
Panno pulito
Trapo limpio
Fig. 19
Fig. 19
Abb. 19
Fig. 19
Figura 19
Fig. 20
Fig. 20
Abb. 20
Fig. 20
Figura 20
Fig. 21
Fig. 21
Abb. 21
Fig. 21
Figura 21
GENUINE SUZUKI ACCESSORIES
17/29
Handlebar
Guidon
Lenker
Manubrio
Manillar
Degreasing agent
Dégraissant
Entfettungsmitte
Agente sgrassante
Desengrasante
O-Ring
Joint torique
O-Ring
O-ring
Junta torica

Publicité

loading