Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

FOREWORD
This manual has been prepared to help inspection
and service works involving electric wiring of the fol-
lowing model be done efficiently.
Applicable model : SQ416/420/625
(For VIN of applicable vehicles, refer to Applicability
in page 8A-1-2 of this manual.)
In order to make a good use of this manual, it is im-
portant to have a full understanding of its first section
"HOW TO USE THIS MANUAL".
All the data and information contained in this manual
are based on the vehicle of certain specifications.
Therefore, please note that the actual vehicle being
serviced may vary somewhat because of differences
in specifications or statutory regulations.
All information, illustrations and specifications con-
tained in this literature are based on the latest prod-
uct information available at the time of publication
approval. And used as the main subject of descrip-
tion is the vehicle of standard specifications among
others. Therefore, note that illustrations may differ
from the vehicle being actually serviced. SUZUKI MO-
TOR CORPORATION reserves the right to make
changes at any time without notice.
For inspection and service works of electrical parts,
following reference materials are also available for
your help.
RELATED SERVICE MANUAL
• SQ416/420/625 Service Manual...................................................................................................................99500-65D10-01E
• SQ416/420/625 Supplementary Service Manual ........................................................................................99501-65D10-01F
• SQ420WD Service manual...........................................................................................................................99500-68D00-01E
OVERSEAS SERVICE DEPARTMENT
© COPYRIGHT SUZUKI MOTOR CORPORATION 2000
TABLE OF CONTENTS
HOW TO USE THIS MANUAL
CONNECTOR LAYOUT DIAGRAM
INSTALLATION POSITIONS
OF SINGLE UNIT PARTS
GROUND POINT
POWER SUPPLY DIAGRAM
SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM
LIST OF CONNECTORS
SECTION
8A-1
8A-3
8A-4
8A-5
8A-6
8A-7
8A-8
99500-65D00-01F
99500-65D00-01G
99500-65D00-01S
99501-65D20-01F
99501-65D10-01G
99501-65D20-01G
99501-65D10-01S
99501-65D20-01S
99500-68D00-01F
99500-68D00-01G
99500-68D00-01S

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Suzuki SQ416

  • Page 1 And used as the main subject of descrip- tion is the vehicle of standard specifications among others. Therefore, note that illustrations may differ from the vehicle being actually serviced. SUZUKI MO- SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM 8A-7 TOR CORPORATION reserves the right to make changes at any time without notice.
  • Page 2 F a h r z e u g s a b . D a s R e c h t z u Veränderungen, auch unangemeldet, behalten wir SYSTEMSCHALTDIAGRAMM 8A-7 uns vor. Die SUZUKI MOTOR CORPORATION behält sich das Recht auf Änderungen jederzeit und ohne vorherige Ankündigung vor. Für Inspektions- und Wartungsarbeiten an elektrischen Bauteilen ist als zusätzliche Hilfe auch...
  • Page 3: Avant-Propos

    électriques, les références suivantes sont DE CÂBLAGE également disponibles. MANUEL D'ENTRETIEN APPROPRIE • Manuel d'entretien des SQ416/420/625.......................99500-65D10-01E 99500-65D00-01F 99500-65D00-01G 99500-65D00-01S • Manuel d'entretien complémentaire des SQ416/420/625 .................99501-65D10-01F 99501-65D20-01F 99501-65D10-01G 99501-65D20-01G 99501-65D10-01S 99501-65D20-01S • Manuel d'entretien des SQ420WD.........................99500-68D00-01E 99500-68D00-01F 99500-68D00-01G 99500-68D00-01S SERVICE APRÈS-VENTE ÉTRANGER...
  • Page 4 LISTA DE CONECTORES 8A-8 materiales de referencia. MANUAL DE SERVICIO RELACIONADO • Manual de servicio SQ416/420/625......................99500-65D10-01E 99500-65D00-01F 99500-65D00-01G 99500-65D00-01S • Manual de servicio suplementario SQ416/420/625 ...................99501-65D10-01F 99501-65D20-01F 99501-65D10-01G 99501-65D20-01G 99501-65D10-01S 99501-65D20-01S • Manual de servicio SQ420WD........................99500-68D00-01E 99500-68D00-01F 99500-68D00-01G...
  • Page 5: Table Des Matières

    8A-6-1HOW TO USE THIS MANUAL 8A-1-1 SECTION 8A-1 HOW TO USE THIS MANUAL 8A-1 CONTENTS · Manual Contents and Description ...................... 8A-1-2 · Applicability ............................8A-1-2 · Cautions in Servicing ......................... 8A-1-3 · Symbols and Marks..........................8A-1-6 · Abbreviations............................8A-1-7 ·...
  • Page 6: Manual Contents And Description

    8A-1-2 HOW TO USE THIS MANUAL MANUAL CONTENTS AND DESCRIPTION This manual consists of diagrams showing the harness routing, connector layout, installation positions of single unit parts (fuse, relay, control unit), ground points, power circuit, system circuit and list of connectors. SECTION DESCRIPTION Arrangement of connectors used in this vehicle is shown in relation with the wiring...
  • Page 7: Cautions In Servicing

    8A-6-3HOW TO USE THIS MANUAL 8A-1-3 CAUTIONS IN SERVICING When performing works related to electric systems, observe fol- lowing cautions for the purpose of protection of electrical parts and prevention of a fire from occurrence. · When removing the battery from the vehicle or disconnecting the cable from the battery terminals for inspection or service works on the electric systems, always confirm first that the ignition switch and all the other switches have been turned...
  • Page 8 8A-1-4 HOW TO USE THIS MANUAL · When installing the wiring harness, fix it with clamps so that no slack is left. · When installing vehicle parts, be careful so that the wiring harness is not interfered with or caught by any other part. ·...
  • Page 9 Service on or around Air Bag System Components or Wiring must be performed only by an authorized Suzuki dealer. Please observe all the warnings described in "On Vehicle Service section", the Air Bag System Component and Wiring Location View in the service manual mentioned in FOREWORD of this manual before performing service on or around Air Bag System Components or Wiring.
  • Page 10: Symbols And Marks

    8A-1-6 HOW TO USE THIS MANUAL SYMBOLS AND MARKS In the diagrams of this manual, each equipments are represented by the symbols and marks as shown below. Battery Ground Normal Fuse Slow blow fuse Circuit breaker Coil, Solenoid Heater Bulb Cigarette lighter Motor Pump...
  • Page 11: Abbreviations

    8A-6-7HOW TO USE THIS MANUAL 8A-1-7 ABBREVIATIONS Listed below are the abbreviations as used in this manual and their full terms. Abbreviation Full term Abbreviation Full term 2 wheel drive vehicles Illumination 4 wheel drive vehicles Indicator Air conditioning Joint connector Automatic transmission LH (D) Left hand (drive vehicle)
  • Page 12: How To Read Connector Layout Diagram (Section 8A-3)

    8A-1-8 HOW TO USE THIS MANUAL HOW TO READ CONNECTOR LAYOUT DIAGRAM When necessary to know the location of an electrical part or an intermediate connector, it is easily possible to retrieve it by this diagram. First consult “SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM” section or connector table at the right hand pages of this section for the questioned connector code.
  • Page 13: Indication Of Connectors And How To Read Them

    8A-6-9HOW TO USE THIS MANUAL 8A-1-9 INDICATION OF CONNECTORS AND HOW TO READ THEM The connectors are indicated as shown below in "SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM" section. For the shape and pin arrangement of each connector used in this manual, refer to "LIST OF CONNECTORS" section. Described below are how they are indicated and how to read them.
  • Page 14 8A-1-10 HOW TO USE THIS MANUAL 3. · Wiring of this vehicle uses joint connectors (J/C) which divide one wire into several different wires or combine several different wires into one wire. · The joint connector is illustrated below. How to Read Connector Codes and Pin Nos. (How to Use Manual) : It is possible to retrieve the location and shape of each connector from the connector code indicated in "SYSTEM CIRCUITDIAGRAM"...
  • Page 15: Engine Room

    8A-6-11HOW TO USE THIS MANUAL 8A-1-11 HOW TO READ INSTALLATION POSITION OF SINGLE UNIT PARTS The diagram in "INSTALLATION POSITION OF SINGLE UNIT PARTS" section shows installation positions of fuse, relays and control units used in this vehicle. They are illustrated as shown below. ENGINE ROOM HORN RELAY (E118) MAIN FUSE (E120,121,122,124)
  • Page 16: How To Read Ground Point (Section 8A-5)

    8A-1-12 HOW TO USE THIS MANUAL HOW TO READ GROUND POINT Ground point means the position where the negative harness among wiring harnesses is grounded. The diagram in "GROUND POINT" section shows such ground points. In "SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM" section, there are many ground marks followed by black circles with numerical figures in them ( ) which mean that the end of the harness with such black circle is grounded to some part of the vehicle.
  • Page 17: How To Read Power Supply Diagram (Section 8A-6)

    8A-6-13HOW TO USE THIS MANUAL 8A-1-13 HOW TO READ POWER SUPPLY DIAGRAM Power Supply Diagram shows the circuit from the positive terminal of the battery to each fuse in the box and where each fuse is connected (each system circuit name). In addition, the electric load value of each fuse is indicated.
  • Page 18: How To Read System Circuit Diagram (Section 8A-7)

    8A-1-14 HOW TO USE THIS MANUAL HOW TO READ SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM The circuit diagram of each system shows the electric circuit from the main fuse, fuse box or the ignition switch (at the top in the diagram) to the ground (at the bottom) so that the circuit can be followed easily when performing inspection and service work.
  • Page 19 8A-6-15HOW TO USE THIS MANUAL 8A-1-15 FUSE BOX Symbola mark Wire color Symbol marks are used for better legibility. This indicates the color of For more information, refer BLK/RED ORN the wire. to item "SYMBOLS AND MARKS" in "HOWa TO USE THIS SECTION".
  • Page 20: How To Read List Of Connectors (Section 8A-8)

    8A-1-16 HOW TO USE THIS MANUAL HOW TO READ LIST OF CONNECTORS "LIST OF CONNECTORS" section is provided to help identification when looking for the connector in question out of similar ones as well as for retrieval for positions of pins in the connector when checking continuity between pins, etc.
  • Page 21: Verwendung Dieser Anleitung

    8A-6-17VERWENDUNG DIESER ANLEITUNG 8A-1-17 ABSCHNITT 8A-1 VERWENDUNG DIESER ANLEITUNG 8A-1 INHALT · Inhalt und Beschreibung ........................8A-1-18 · Anwendbarkeit ..........................8A-1-18 · Vorsichtsmaßregeln für die Wartung ....................8A-1-19 · Symbole und Markierungen ......................8A-1-22 · Abkürzungen ............................ 8A-1-23 · Farbcodierungssymbole der Anschlußdrähte ................... 8A-1-23 ·...
  • Page 22: Inhalt Und Beschreibung

    8A-1-18 VERWENDUNG DIESER ANLEITUNG INHALT UND BESCHREIBUNG Diese Anleitung besteht aus Diagrammen, welche die Kabelbaumführung, das Layout der Stecker, die Einbaupositionen der unabhängigen Einheiten (Sicherung, Relais, Steuergerät), die Massepunkte, den Stromlaufplan, die Systemkreisläufe und eine Liste der Stecker zeigen. ABSCHNITT BESCHREIBUNG Die Anordnung der in diesem Fahrzeug verwendeten Stecker ist im Zusammenhang Stecker-Layout-...
  • Page 23: Vorsichtsmaßregeln Für Die Wartung

    8A-6-19VERWENDUNG DIESER ANLEITUNG 8A-1-19 VORSICHTSMASSREGELN FÜR DIE WARTUNG Bei Wartungsarbeiten mit Bezug auf die elektrische Anlage sind zum Schutz der Fahrzeugelektrik und zur Verhütung von Bränden die folgenden Sicherheitshinweise zu beachten. · Vor dem Ausbau der Batterie oder Trennen der Anschlußkabel von den Batteriepolen für Inspektions- oder Wartungsarbeiten am elektrischen System stets darauf achten, die Zündung auszuschalten und alle sonstigen Schalter auf OFF zu stellen,...
  • Page 24 8A-1-20 VERWENDUNG DIESER ANLEITUNG · Kabel beim Verlegen mit Kabelklemmen befestigen, so daß keine lockeren oder durchhängenden Kabelabschnitte vorhanden sind. NEIN! · Beim Einbauen von Fahrzeugteilen darauf achten, daß das Kabel hierdurch nicht behindert oder durch Einbauteile abgeklemmt wird. NEIN! ·...
  • Page 25 Dieses Fahrzeug ist mit einem zusätzlichen Airbag-Rückhaltesystem ausgerüstet. Wartungen an den und rund um die Komponenten des Airbagsystems oder an der Verdrahtung dürfen nur von einem autorisierten SUZUKI-Vertragshändler ausgeführt werden. Bitte beachten Sie alle in dem Abschnitt "Wartungsarbeiten am Fahrzeug", sowie in den Ansichten der Komponenten und der Verdrahtung des Airbagsystems in der im VORWORT dieser Anleitung erwähnten Wartungsanleitung aufgeführten...
  • Page 26: Symbole Und Markierungen

    8A-1-22 VERWENDUNG DIESER ANLEITUNG SYMBOLE UND MARKIERUNGEN In den Plänen dieses Handbuchs ist jedes Bauteil durch ein Symbol dargestellt oder wie unten gezeigt markiert. Batterie Masse Normale Sicherung Träge Sicherung Unterbrecher Spule, Magnet Heizung Birne Zigarettenanzünder Motor Pumpe Hupe Lautsprecher Summer Gong Kondensator...
  • Page 27: Abkürzungen

    8A-6-23VERWENDUNG DIESER ANLEITUNG 8A-1-23 ABKÜRZUNGEN Die nachstehende Tabelle zeigt die in dieser Anleitung verwendeten Abkürzungen und deren Bedeutung. Abkürzung Bedeutung Abkürzung Bedeutung Fahrzeuge mit Zweiradantrieb Beleuchtung Fahrzeuge mit Allradantrieb Indikator Klimaanlage Verbundstecker Automatikgetriebe LH(D) Fahrzeug mit Linkslenkung Zubehör Tief Kurbelwellenposition Absoluter Druck im Auspuffkrümmer Nockenwellenposition Schaltgetriebe...
  • Page 28: Wie Das Stecker-Layout-Diagramm Zu Lesen Ist (Abschnitt 8A-3)

    8A-1-24 VERWENDUNG DIESER ANLEITUNG WIE DAS STECKER-LAYOUT-DIAGRAMM ZU LESEN IST Wenn Sie die Position eines elektrischen Teils oder eines Zwischensteckers kennen müssen, können Sie diese einfach dem vorliegenden Diagramm entnehmen. Sehen Sie zuerst in dem “SYSTEMSCHALTDIAGRAMM” für den Steckercode des fraglichen Steckers nach, und suchen sie danach den gleichen Code in diesem Abschnitt auf.
  • Page 29: Anschlußmarkierungen Und Identifizierung

    8A-6-25VERWENDUNG DIESER ANLEITUNG 8A-1-25 ANSCHLUSSMARKIERUNGEN UND IDENTIFIZIERUNG Die Stecker sind bezeichnet, wie es im nachfolgenden Abschnitt “SYSTEMSCHALTDIAGRAMM” dargestellt ist. Für die Form und Stiftbelegung jedes in dieser Anleitung verwendeten Steckers, siehe den Abschnitt “LISTE DER STECKER”.Nachfolgend ist beschrieben, wie diese Stecker bezeichnet sind und wie diese Bezeichnungen gelesen werden können.
  • Page 30 8A-1-26 VERWENDUNG DIESER ANLEITUNG 3. · Die Verdrahtung dieses Fahrzeuges verwendet Verbindungsstecker (J/C), die einen Draht in mehrere Drähte unterteilen bzw. mehrere unterschiedliche Drähte in einen Draht kombinieren. · Ein Verbindungsstecker ist nachfolgend dargestellt. Ablesen des Steckercodes und der Stift-Nr. (Verwendung dieser Anleitung): Anhand des in dem Abschnitt “SYSTEMSCHALTDIAGRAMM”...
  • Page 31 8A-6-27VERWENDUNG DIESER ANLEITUNG 8A-1-27 ERKLÄRUNG DER EINBAUPOSITIONEN VON EINZELEINHEITS- TEILEN Das Diagramm im Abschnitt "EINBAUPOSITION DER EINZELNEN TEILE DER EINHEIT" zeigt die Einbaupositionen für Sicherungen, Relais und Steuereinheiten in diesem Fahrzeug. Die Positionen sind wie unten dargestellt. Um den Massepunkt (Einbauposition) festzustellen, siehe Abschnitt “MASSEPUNKT”. MOTORRAUM HORN RELAY (E118) MAIN FUSE (E120,121,122,124)
  • Page 32: Erklärung Eines Massepunkts (Abschnitt 8A-5)

    8A-1-28 VERWENDUNG DIESER ANLEITUNG ERKLÄRUNG EINES MASSEPUNKTS Massepunkt bedeutet die Stelle, wo die negative Leitung der Verdrahtung geerdet ist. Das Diagramm "MASSEPUNKT" zeigt solche Erdungspunkte. Im Abschnitt "SYSTEMSCHALTDIAGRAMM" gibt es viele Erdungsmarkierungen, gefolgt von schwarzen Kreisen mit Ziffern darin ( ), die bedeuten, daß...
  • Page 33 8A-6-29VERWENDUNG DIESER ANLEITUNG 8A-1-29 ERKLÄRUNG EINES STROMVERSORGUNGSDIAGRAMMS Der Abschnitt "BETRIEBSSTROMDIAGRAMM" zeigt die Schaltung von der positive Klemme der Batterie zu jeder Sicherung im Sicherungskasten und zeigt, wo jede Sicherung angeschlossen ist (alle Namen der Systemschaltungen). Außerdem wird die elektrische Last jeder Sicherung angezeigt. Da jedes “SYSTEMSCHALTDIAGRAMM”...
  • Page 34: Erklärung Eines Systemschaltdiagramm S (Abschnitt 8A-7)

    8A-1-30 VERWENDUNG DIESER ANLEITUNG ERKLÄRUNG EINES SYSTEMSCHALTDIAGRAMM Das Systemschaltdiagramm jedes Systems zeigt die elektrische Schaltung von der Hauptsicherung, vom Sicherungskasten oder vom Zündschalter (oben im Schaltplan) bis zur Erdung (am Boden), so daß sich die Schaltung bei der Wartung oder Inspektion leicht verfolgen läßt. Weitere Informationen über Stecker, Massepunkt und Sicherungen finden Sie durch Querverweise mit dem “SYSTEMSCHALTDIAGRAMM”...
  • Page 35 8A-6-31VERWENDUNG DIESER ANLEITUNG 8A-1-31 SICHERUNGSKASTEN Symbolmarkierung Symbolmarkierungen dienen Drahtfarbe der besseren Lesbarkeit. Dieser Codae GRN/BLK Weitere Information siehe kennzeichnet BLK/RED ORN “SYMBOLE UND die Farbe des Drahtes. MARKIERUNGEN” in “VERWENDUNG DIESES ABSCHNITTS”. MAGNET HAUPTRELAIS Gleiche Markierung Zeigt an, daß der Zwischenstecker identisch ist.
  • Page 36: Wie Die Liste Der Stecker Zu Lesen Ist (Abschnitt 8A-8)

    8A-1-32 VERWENDUNG DIESER ANLEITUNG WIE DIE LISTE DER STECKER ZU LESEN IST Der Abschnitt “LISTE DER STECKER” hilft bei der Identifikation, wenn Sie nach einem fraglichen Stecker unter mehreren ähnlichen Stecker suchen; weiterhin hilft dieser Abschnitt bei der Feststellung der Stiftpositionen in einem Stecker, wenn auf Stromdurchgang zwischen Stiften usw.
  • Page 37 8A-6-33ORGANISATION DE CE MANUEL 8A-1-33 SECTION 8A-1 ORGANISATION DE CE MANUEL 8A-1 TABLE DES MATIÈRES · Contenu et description du manuel ....................8A-1-34 · Détails des applications ........................8A-1-34 · Précautions ............................8A-1-35 · Symboles et repères ........................8A-1-38 · Abréviations ............................8A-1-39 ·...
  • Page 38: Contenu Et Description Du Manuel

    8A-1-34 ORGANISATION DE CE MANUEL CONTENU ET DESCRIPTION DU MANUEL Ce manuel se compose de schémas représentant l’acheminement des faisceaux de fils électriques, la disposition des blocs raccord de câblage, les positions d’implantation des pièces indépendantes (fusible, relais, dispositif de commande), les points de mise à la masse, le circuit d’alimentation, le circuit de système et la liste des blocs raccord de câblage.
  • Page 39: Précautions

    8A-6-35ORGANISATION DE CE MANUEL 8A-1-35 PRÉCAUTIONS Afin de prévenir toute détérioration des circuits électriques et tout risque d'incendie, prendre les précautions suivantes lors de travaux sur les circuits électriques. · Avant d'enlever la batterie du véhicule ou de débrancher le câble des bornes de la batterie et d'effectuer des travaux d'entretien ou de réparation sur les circuits électriques, toujours s'assurer que le contacteur d'allumage et tous les autres...
  • Page 40 8A-1-36 ORGANISATION DE CE MANUEL · Fixer les faisceaux électriques avec des brides de sorte qu'ils soient bien tendus. NON! · Lors de l'installation des pièces du véhicule, veiller à ce qu'aucun faisceau électrique ne gêne ou soit pris par une autre pièce.
  • Page 41 à sac gonflable ou du câblage doivent être exécutés par un concessionnaire Suzuki autorisé. Veuillez vous conformer à toutes les mises en garde décrites dans la rubrique intitulée "Section entretien exécuté sur le véhicule", consulter les schémas des organes du système à...
  • Page 42: Symboles Et Repères

    8A-1-38 ORGANISATION DE CE MANUEL SYMBOLES ET REPÈRES Dans ce manuel, chaque appareil est représenté par les symboles et les repères suivants. Batterie Masse Fusible ordinaire Fusible à fusion lente Disjoncteur Bobine, Solénoïde Chauffage Ampoule Allume-cigares Moteur Pompe Avertisseur sonore Haut-parleur Vibreur Signal musical...
  • Page 43: Abréviations

    8A-6-39ORGANISATION DE CE MANUEL 8A-1-39 ABRÉVIATIONS Les abréviations utilisées dans ce manuel et les termes complets correspondants sont indiqués ci-dessous. Abréviation Terme complet Abréviation Terme complet Véhicules deux roues motrices Eclairage Véhicules quatre roues motrices Indicateur Climatisation Connecteur joint Boîte à vitesses automatique LH (D) Véhicule à...
  • Page 44: Comment Interpréter Le Schéma De Disposition Des Blocs Raccord De Câblage (Section 8A-3)

    8A-1-40 ORGANISATION DE CE MANUEL COMMENT INTERPRÉTER LE SCHÉMA DE DISPOSITION DES BLOCS RACCORD DE CÂBLAGE Quand il est néacessaire de connaître l’emplacement d’un organe électrique ou d’un bloc raccord de câblage intermédiaire, il est très facile d’obtenir le renseignement à l’aide de ce schéma. Consulter tout d’abord la section intitulée “SCHÉMA DE CIRCUIT DE SYSTÈME”...
  • Page 45: Indication Et Légende Des Connecteurs

    8A-6-41ORGANISATION DE CE MANUEL 8A-1-41 INDICATION ET LÉGENDE DES CONNECTEURS Les blocs raccord de câblage sont indiqués comme représenté dans la section intitulée “SCHÉMA DE CIRCUIT DE SYSTÈME”. En ce qui concerne la forme et la disposition des broches de chaque bloc raccord de câblage utilisé...
  • Page 46 8A-1-42 ORGANISATION DE CE MANUEL 3. · Le câblage de ce véhicule fait usage de blocs raccord de jonction (J/C) qui permettent de diviser un fil en plusieurs fils différents ou en plusieurs fils différents combinés dans un même câble. ·...
  • Page 47: Compartiment Moteur

    8A-6-43ORGANISATION DE CE MANUEL 8A-1-43 LÉGENDE DES POSITIONS D'INSTALLATION DES PIECES INDIVIDUELLES Le schéma dans la section "POSITIONS D'INSTALLATION DES PIECES INDIVIDUELLES" indique les positions d'installation des fusibles, relais et blocs de commande utilisés dans ce véhicule.Elles sont illustrées de la façon suivante.
  • Page 48: Légende Des Points Masse (Section 8A-5)

    8A-1-44 ORGANISATION DE CE MANUEL LÉGENDE DES POINTS MASSE Le point de masse signifie la position où le faisceau négatif des faisceaux de câblage est mis à la masse. Le schéma dans la section "POINT MASSE" indique les divers points de masse. Dans la section "SCHÉMA DES CIRCUITS DU SYSTÈME", de nombreux repères de masse sont suivis de cercles noirs contenant des nombres ( ).
  • Page 49: Légende Des Schémas Du Circuit D'alimentation (Section 8A-6)

    8A-6-45ORGANISATION DE CE MANUEL 8A-1-45 LÉGENDE DES SCHÉMAS DU CIRCUIT D'ALIMENTATION La section Schéma du Circuit D'alimentation indique le circuit à partir de la borne positive de la BATTERIE jusqu'à chaque fusible dans le boîtier à fusibles et où chaque fusible est raccordé (nom de circuit de chaque système).
  • Page 50: Légende Des Schémas Des Circuits Électriques (Section 8A-7)

    8A-1-46 ORGANISATION DE CE MANUEL LÉGENDE DES SCHÉMAS DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES Le schéma du circuit électrique de chaque système montre le circuit à partir du fusible principal, du boîtier à fusibles ou du contacteur d'allumage (haut du schéma) jusqu'à la masse (bas du schéma) de sorte qu'il sera aisé de suivre tout le circuit lors des travaux d'entretien ou de réparation.
  • Page 51 8A-6-47ORGANISATION DE CE MANUEL 8A-1-47 BOÎTIER À FUSIBLES Symbole repère Des symboles repères sont Code de couleur utilisés pour améliorer la GRN/BLK compréhension. Pour de BLK/RED ORN Indique la couleur du câble plus amples informations, se reporter à “SYMBOLES ET REPÈRES” dans “COMMENT UTILISER CETTE SECTION”.
  • Page 52 8A-1-48 ORGANISATION DE CE MANUEL COMMENT INTERPRÉTER LA LISTE DES BLOCS RACCORD DE CÂBLAGE La section intitulée “LISTE DES BLOCS RACCORD DE CÂBLAGE” a été compilée à des fins d’assistance à l’identification lorsque le bloc raccord de câblage en question est recherché parmi des blocs raccord de câblage similaires ainsi que pour retrouver l’implantation des broches du bloc raccord de câblage quand il s’agit de vérifier la continuité...
  • Page 53 MODO DE EMPLEO DE ESTE MANUAL 8A-1-49 SECCIÓN 8A-1 MODO DE EMPLEO DE ESTE MANUAL 8A-1 ÍNDICE · Contenido y descripción del manual ....................8A-1-50 · Aplicación ............................8A-1-50 · Precauciones para el servicio ......................8A-1-51 · Símbolos y marcas ........................... 8A-1-54 ·...
  • Page 54: Contenido Y Descripción Del Manual

    8A-1-50 MODO DE EMPLEO DE ESTE MANUAL CONTENIDO Y DESCRIPCIÓN DEL MANUAL Este manual consta de diagramas que indican el enrutamiento de mazos de cables, disposición de conectores, posiciones de instalación de partes sencillas (fusibles, relés, unidad de control), puntos de masa, circuito eléctrico, circuito del sistema, y la lista de conectores.
  • Page 55: Precauciones Para El Servicio

    MODO DE EMPLEO DE ESTE MANUAL 8A-1-51 PRECAUCIONES PARA EL SERVICIO Cuando efectúe los trabajos relacionados con el sistema eléctrico, observe las precauciones siguientes con el fin de proteger las partes eléctricas y evitar que se produzca algún incendio. · Cuando extraiga la batería del vehículo o cuando se desconecte el cable de los terminales de la batería par ala inspección o servicio de los sistemas eléctricos, confirme siempre primero que el interruptor de encendido y todos los...
  • Page 56 8A-1-52 MODO DE EMPLEO DE ESTE MANUAL · Cuando instale un mazo de cables, fíjelo con las abrazaderas de modo que no quede huelgo. BIEN ¡NO! · Cuando instale partes del vehículo, tenga cuidado de que el mazo de cables no interfiera ni quede pillado por ninguna otra parte.
  • Page 57 El servicio de los componentes o conexiones del colchón de aire o en torno a los mismos debe ser efectuado solamente por un concesionario autorizado de Suzuki. Observe todas las advertencias descritas en la "Sección de servicio en el vehículo", vista de las conexiones y componentes del sistema del colchón de aire, del manual de servicio mencionado...
  • Page 58: Símbolos Y Marcas

    8A-1-54 MODO DE EMPLEO DE ESTE MANUAL SÍMBOLOS Y MARCAS En los diagramas de este manual, se representa cada equipo mediante símbolos y marcas según se indica a continuación. Batería Tierra Fusible normal Fusible de fusión lenta Disyuntor Bobina, solenoide Calefactor Bombilla Encendedor de cigarrillos...
  • Page 59: Abreviaturas

    MODO DE EMPLEO DE ESTE MANUAL 8A-1-55 ABREVIATURAS A continuación se listan las abreviaturas según se utilizan en este manual y se dan sus términos enteros. Abreviatura Térmico entero Abreviatura Térmico entero Vehículos con tracción en 2 ruedas Iluminación Vehículos con tracción en las 4 ruedas Indicador Acondicionador de aire Conector de unión...
  • Page 60: Cómo Leer El Diagrama De Disposición De Conectores (Sección 8A-3)

    8A-1-56 MODO DE EMPLEO DE ESTE MANUAL CÓMO LEER EL DIAGRAMA DE DISPOSICIÓN DE CONECTORES Cuando es necesario saber la situación de una parte eléctrica o de un conector intermedio, será fácil saberlo empleando este diagrama. Primero consulte el “DIAGRAMA DEL CIRCUITO DEL SISTEMA” para ver el código de conector del conector en el punto en cuestión, y luego consulte esta sección para buscar el mismo código.
  • Page 61: Indicación De Los Conectores Y Cómo Leerlos

    MODO DE EMPLEO DE ESTE MANUAL 8A-1-57 INDICACIÓN DE LOS CONECTORES Y CÓMO LEERLOS Los conectores se indican como se muestra abajo en la sección de “DIAGRAMA DEL CIRCUITO DEL SISTEMA”. En cuando a la forma y disposición de terminales de cada conector usado en este manual, consulte la sección de la “LISTA DE CONECTORES”.
  • Page 62 8A-1-58 MODO DE EMPLEO DE ESTE MANUAL 3. · Las conexiones de este vehículo emplean conectores de unión (J/C) que dividen un cables en varios cables distintos o que combinan varios cables distintos en un cable. · El conector de unión se ilustra a continuación. Cómo leer los códigos de conector y los N.°...
  • Page 63: Cómo Leer Las Posiciones De Instalación De Partes De Unidad Sencilla (Sección 8A-4)

    MODO DE EMPLEO DE ESTE MANUAL 8A-1-59 CÓMO LEER LAS POSICIONES DE INSTALACIÓN DE PARTES DE UNIDAD SENCILLA El diagrama de la sección "POSICIONES DE INSTALACIÓN DE PARTES DE UNIDADES SENCILLAS" muestra las posiciones de instalación de los fusibles, relés, y unidades de control empleados en este vehículo.Se ilustran como se muestra a continuación COMPARTIMIENTO DEL MOTOR HORN RELAY (E118)
  • Page 64: Cómo Leer Los Puntos De Masa (Sección 8A-5)

    8A-1-60 MODO DE EMPLEO DE ESTE MANUAL CÓMO LEER LOS PUNTOS DE MASA Un punto de tierra es la posición en la que el mazo de cables negativo de los mazos de cables se pone a tierra. El diagrama de la sección "PUNTOS DE MASA" muestra estos puntos de masa. En la sección del "DIAGRAMA DEL CIRCUITO DEL SISTEMA", hay muchas marcas de masa seguidas de círculos negros con valores numéricos dentro ( ) que significan que el extremo del mazo de cables con este...
  • Page 65: Cómo Leer El Diagrama De La Alimentación Eléctrica (Sección 8A-6)

    MODO DE EMPLEO DE ESTE MANUAL 8A-1-61 CÓMO LEER EL DIAGRAMA DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA La sección de Diagrama de Alimentación Eléctrica muestra el circuito desde el terminal positivo de la batería a cada fusible de la caja de fusibles dónde está conectado cada fusible (nombre de cada circuito del sistema). Adicionalmente, se indica el valor de carga eléctrica de cada fusible.
  • Page 66: Cómo Leer El Diagrama Del Circuito Del Sistema (Sección 8A-7)

    8A-1-62 MODO DE EMPLEO DE ESTE MANUAL CÓMO LEER EL DIAGRAMA DEL CIRCUITO DEL SISTEMA El diagrama de circuito de cada sistema muestra el circuito eléctrico desde el fusible principal, caja de fusibles o interruptor de encendido (en la parte superior del diagrama) a masa (en la arte inferior) de modo que el circuito pueda seguirse con facilidad cuando se efectúen los trabajos de inspección y de servicio.
  • Page 67 MODO DE EMPLEO DE ESTE MANUAL 8A-1-63 CAJA DE FUSIBLES Marca del símbolo Las marcas de sÍmbolo se Color del cable emplean para poder leer mejor. GRN/BLK Para más información, consulte Indica el color del cable. BLK/RED ORN el ítem “SÍMBOLOS Y MARCAS”...
  • Page 68: Cómo Leer La Lista De Conectores (Sección 8A-8)

    8A-1-64 MODO DE EMPLEO DE ESTE MANUAL CÓMO LEER LA LISTA DE CONECTORES La sección de la “LISTA DE CONECTORES” se proporciona para ayudar a la identificación cuando se busca el conector en cuestión entre otros similares así como para buscar las posiciones de los terminales del conector para comprobar la continuidad entre terminales, etc.
  • Page 69 CONNECTOR LAYOUT DIAGRAM 8A-3-1 SECTION 8A-3 CONNECTOR LAYOUT DIAGRAM CONTENTS 8A-3 ENGINE ROOM : Battery cable ........................8A-3- 6 : Injector harness ......................... 8A-3- 6 : Engine harness ......................... 8A-3-10 : A/C harness ........................8A-3-16 : Main harness ........................8A-3-16 : Oil pressure switch wire ....................
  • Page 70 8A-3-2 STECKER-LAYOUT-DIAGRAMM ABSCHNITT 8A-3 STECKER-LAYOUT-DIAGRAMM INHALT 8A-3 MOTORRAUM : Batteriekabel ........................8A-3- 6 : Einspritzvorrichtung-kabelbaum ..................8A-3- 6 : Motorkabelbaum ....................... 8A-3-10 : Klimaanlagen-Kabelbaum ....................8A-3-16 : Hauptkabelbaum ....................... 8A-3-16 : Draht für öldruckschalter ....................8A-3-18 ARMATURENBRETT : Motorkabelbaum ....................... 8A-3-20 : Hauptkabelbaum .......................
  • Page 71: Schéma De Disposition Des Blocs Raccord De Câblage

    SCHÉMA DE DISPOSITION DES BLOCS RACCORD DE CÂBLAGE 8A-3-3 SECTION 8A-3 SCHÉMA DE DISPOSITION DES BLOCS RACCORD DE CÂBLAGE 8A-3 TABLE DES MATIÈRES COMPARTIMENT MOTEUR : Câble de batterie ....................... 8A-3- 6 : Faisceau de fils électriques d'injecteur ................8A-3- 6 : Faisceau de fils électriques de moteu ................
  • Page 72 8A-3-4 DIAGRAMA DE DISPOSICIÓN DE CONECTORES SECCIÓN 8A-3 DIAGRAMA DE DISPOSICIÓN DE CONECTORES ÍNDICE 8A-3 COMPARTIMIENTO MOTOR : Cable de la batería ......................8A-3- 6 : Mazo de cables del inyector ....................8A-3- 6 : Mazo de cables del motor ....................8A-3-10 : Mazo de cables del acondicionador de aire ..............
  • Page 73 CONNECTOR LAYOUT DIAGRAM / STECKER-LAYOUT-DIAGRAMM 8A-3-5 SCHÉMA DE DISPOSITION DES BLOCS RACCORD DE CÂBLAGE / DIAGRAMA DE DISPOSICIÓN DE CONECTORES MEMO NOTIZEN NOTE NOTAS...
  • Page 74: Engine Room

    CONNECTOR LAYOUT DIAGRAM / STECKER-LAYOUT-DIAGRAMM 8A-3-6 SCHÉMA DE DISPOSITION DES BLOCS RACCORD DE CÂBLAGE / DIAGRAMA DE DISPOSICIÓN DE CONECTORES ENGINE ROOM (1.6,2.0L) MOTORRAUM (1.6,2.0L) COMPARTIMENT MOTEUR (1.6,2.0L) COMPARTIMIENTO DEL MOTOR (1.6,2.0L) A:BATTERY CABLE D:INJECTOR HARNESS A:BATTERIEKABEL D:EINSPRITZVORRICHTUNG-KABELBAUM A:CÂBLE DE BATTERIE D:FAISCEAU DE FILS ÉLECTRIQUES D'INJECTEUR A:CABLE DE LA BATERíA D:MAZO DE CABLES DEL INYECTOR...
  • Page 75 CONNECTOR LAYOUT DIAGRAM / STECKER-LAYOUT-DIAGRAMM 8A-3-7 SCHÉMA DE DISPOSITION DES BLOCS RACCORD DE CÂBLAGE / DIAGRAMA DE DISPOSICIÓN DE CONECTORES CONNECTOR NO. CONNECTIVE POSITION STECKER NR. ANSCHLUSSPOSITION CONNECTEUR NO. POSITION DE RACCORDEMENT CONECTOR N. POSICI”N DE CONEXI”N BATTERY CABLE / BATTERIEKABEL / CÂBLE DE BATTERIE CABLE DE LA BATERíA MAIN FUSE / HAUPTSICHERUNG / FUSIBLE PRINCIPAL FUSIBLE PRINCIPAL...
  • Page 76 CONNECTOR LAYOUT DIAGRAM / STECKER-LAYOUT-DIAGRAMM 8A-3-8 SCHÉMA DE DISPOSITION DES BLOCS RACCORD DE CÂBLAGE / DIAGRAMA DE DISPOSICIÓN DE CONECTORES ENGINE ROOM (2.5L) MOTORRAUM (2.5L) COMPARTIMENT MOTEUR (2.5L) COMPARTIMIENTO DEL MOTOR (2.5L) A:BATTERY CABLE D:INJECTOR HARNESS A:BATTERIEKABEL D:EINSPRITZVORRICHTUNG-KABELBAUM A:CÂBLE DE BATTERIE D:FAISCEAU DE FILS ÉLECTRIQUES D'INJECTEUR A:CABLE DE LA BATERíA D:MAZO DE CABLES DEL INYECTOR...
  • Page 77 CONNECTOR LAYOUT DIAGRAM / STECKER-LAYOUT-DIAGRAMM 8A-3-9 SCHÉMA DE DISPOSITION DES BLOCS RACCORD DE CÂBLAGE / DIAGRAMA DE DISPOSICIÓN DE CONECTORES CONNECTOR NO. CONNECTIVE POSITION STECKER NR. ANSCHLUSSPOSITION CONNECTEUR NO. POSITION DE RACCORDEMENT CONECTOR N. POSICI”N DE CONEXI”N BATTERY CABLE / BATTERIEKABEL / CÂBLE DE BATTERIE CABLE DE LA BATERíA MAIN FUSE / HAUPTSICHERUNG / FUSIBLE PRINCIPAL FUSIBLE PRINCIPAL...
  • Page 78: C:engine Harness

    CONNECTOR LAYOUT DIAGRAM / STECKER-LAYOUT-DIAGRAMM 8A-3-10 SCHÉMA DE DISPOSITION DES BLOCS RACCORD DE CÂBLAGE / DIAGRAMA DE DISPOSICIÓN DE CONECTORES ENGINE ROOM (1.6,2.0L LHD) MOTORRAUM (1.6,2.0L LHD) COMPARTIMENT MOTEUR (1.6,2.0L CONDUITE À GAUCHE) COMPARTIMIENTO DEL MOTOR (1.6,2.0L LHD) C:ENGINE HARNESS C:MOTORKABELBAUM C:FAISCEAU DE FILS -ÉLECTRIQUES DE MOTEUR C:MAZO DE CABLES DEL MOTOR...
  • Page 79 CONNECTOR LAYOUT DIAGRAM / STECKER-LAYOUT-DIAGRAMM 8A-3-11 SCHÉMA DE DISPOSITION DES BLOCS RACCORD DE CÂBLAGE / DIAGRAMA DE DISPOSICIÓN DE CONECTORES CONNECTIVE POSITION CONNECTOR NO. STECKER NR. ANSCHLUSSPOSITION CONNECTEUR NO. POSITION DE RACCORDEMENT POSICI”N DE CONEXI”N CONECTOR N. ENGINE HARNESS / MOTORKABELBAUM / FAISCEAU DE FILS -ÉLECTRIQUES DE MOTEUR MAZO DE CABLES DEL MOTOR NOISE SUPRESSOR / STÖRUNGSUNTERDRÜCKER / CONDENSATEUR ANTIPARASITE SUPRESOR DE RUIDO...
  • Page 80 CONNECTOR LAYOUT DIAGRAM / STECKER-LAYOUT-DIAGRAMM 8A-3-12 SCHÉMA DE DISPOSITION DES BLOCS RACCORD DE CÂBLAGE / DIAGRAMA DE DISPOSICIÓN DE CONECTORES ENGINE ROOM (1.6,2.0L RHD) MOTORRAUM (1.6,2.0L RHD) COMPARTIMENT MOTEUR (1.6,2.0L CONDUITE À DROITE) COMPARTIMIENTO DEL MOTOR (1.6,2.0L RHD) C:ENGINE HARNESS C:MOTORKABELBAUM C:FAISCEAU DE FILS -ÉLECTRIQUES DE MOTEUR C:MAZO DE CABLES DEL MOTOR...
  • Page 81 CONNECTOR LAYOUT DIAGRAM / STECKER-LAYOUT-DIAGRAMM 8A-3-13 SCHÉMA DE DISPOSITION DES BLOCS RACCORD DE CÂBLAGE / DIAGRAMA DE DISPOSICIÓN DE CONECTORES CONNECTOR NO. CONNECTIVE POSITION ANSCHLUSSPOSITION STECKER NR. CONNECTEUR NO. POSITION DE RACCORDEMENT CONECTOR N. POSICI”N DE CONEXI”N ENGINE HARNESS / MOTORKABELBAUM / FAISCEAU DE FILS -ÉLECTRIQUES DE MOTEUR MAZO DE CABLES DEL MOTOR NOISE SUPRESSOR / STÖRUNGSUNTERDRÜCKER / CONDENSATEUR ANTIPARASITE SUPRESOR DE RUIDO...
  • Page 82 CONNECTOR LAYOUT DIAGRAM / STECKER-LAYOUT-DIAGRAMM 8A-3-14 SCHÉMA DE DISPOSITION DES BLOCS RACCORD DE CÂBLAGE / DIAGRAMA DE DISPOSICIÓN DE CONECTORES ENGINE ROOM (2.5L) MOTORRAUM (2.5L) COMPARTIMENT MOTEUR (2.5L) COMPARTIMIENTO DEL MOTOR (2.5L) C:ENGINE HARNESS C:MOTORKABELBAUM C:FAISCEAU DE FILS -ÉLECTRIQUES DE MOTEUR C:MAZO DE CABLES DEL MOTOR <LHD>...
  • Page 83 CONNECTOR LAYOUT DIAGRAM / STECKER-LAYOUT-DIAGRAMM 8A-3-15 SCHÉMA DE DISPOSITION DES BLOCS RACCORD DE CÂBLAGE / DIAGRAMA DE DISPOSICIÓN DE CONECTORES CONNECTIVE POSITION CONNECTOR NO. STECKER NR. ANSCHLUSSPOSITION POSITION DE RACCORDEMENT CONNECTEUR NO. CONECTOR N. POSICI”N DE CONEXI”N ENGINE HARNESS / MOTORKABELBAUM / FAISCEAU DE FILS -ÉLECTRIQUES DE MOTEUR MAZO DE CABLES DEL MOTOR NOISE SUPRESSOR / STÖRUNGSUNTERDRÜCKER / CONDENSATEUR ANTIPARASITE SUPRESOR DE RUIDO...
  • Page 84: B:a/C Harness

    CONNECTOR LAYOUT DIAGRAM / STECKER-LAYOUT-DIAGRAMM 8A-3-16 SCHÉMA DE DISPOSITION DES BLOCS RACCORD DE CÂBLAGE / DIAGRAMA DE DISPOSICIÓN DE CONECTORES ENGINE ROOM (1.6,2.0L) MOTORRAUM (1.6,2.0L) COMPARTIMENT MOTEUR (1.6,2.0L) COMPARTIMIENTO DEL MOTOR (1.6,2.0L) B:A/C HARNESS E:MAIN HARNESS B:KLIMAANLAGEN-KABELBAUM E:HAUPTKABELBAUM B:FAISCEAU DE FILS ÉLECTRIQUES D'AIR CONDITIONNÉ E:FAISCEAU DE FILS ÉLECTRIQUES PRINCIPAL B:MAZO DE CABLES DEL ACONDICIONADOR DE AIRE E:MAZO DE CABLES PRINCIPAL...
  • Page 85 CONNECTOR LAYOUT DIAGRAM / STECKER-LAYOUT-DIAGRAMM 8A-3-17 SCHÉMA DE DISPOSITION DES BLOCS RACCORD DE CÂBLAGE / DIAGRAMA DE DISPOSICIÓN DE CONECTORES CONNECTOR NO. CONNECTIVE POSITION ANSCHLUSSPOSITION STECKER NR. CONNECTEUR NO. POSITION DE RACCORDEMENT CONECTOR N. POSICI”N DE CONEXI”N A/C HARNESS / KLIMAANLAGEN-KABELBAUM / FAISCEAU DE FILS ÉLECTRIQUES D'AIR CONDITIONNÉ MAZO DE CABLES DEL ACONDICIONADOR DE AIRE MAIN HARNESS (TO E115) / HAUPTKABELBAUM (ZUR E115) / FAISCEAU DE FILS ÉLECTRIQUES PRINCIPAL (VERS E115) MAZO DE CABLES PRINCIPAL (AL E115)
  • Page 86: Cable Del Interruptor De La Presión Del Aceite

    CONNECTOR LAYOUT DIAGRAM / STECKER-LAYOUT-DIAGRAMM 8A-3-18 SCHÉMA DE DISPOSITION DES BLOCS RACCORD DE CÂBLAGE / DIAGRAMA DE DISPOSICIÓN DE CONECTORES ENGINE ROOM (2.5L) MOTORRAUM (2.5L) COMPARTIMENT MOTEUR (2.5L) COMPARTIMIENTO DEL MOTOR (2.5L) E:MAIN HARNESS, OIL PRESSUER SWITCH WIRE B:A/C HARNESS E:HAUPTKABELBAUM, DRAHT FÜR ÖLDRUCKSCHALTER B:KLIMAANLAGEN-KABELBAUM E:FAISCEAU DE FILS ÉLECTRIQUES PRINCIPAL,CÂBLE DE MANOCONTACT...
  • Page 87 CONNECTOR LAYOUT DIAGRAM / STECKER-LAYOUT-DIAGRAMM 8A-3-19 SCHÉMA DE DISPOSITION DES BLOCS RACCORD DE CÂBLAGE / DIAGRAMA DE DISPOSICIÓN DE CONECTORES CONNECTOR NO. CONNECTIVE POSITION STECKER NR. ANSCHLUSSPOSITION POSITION DE RACCORDEMENT CONNECTEUR NO. CONECTOR N. POSICI”N DE CONEXI”N A/C HARNESS / KLIMAANLAGEN-KABELBAUM / FAISCEAU DE FILS ÉLECTRIQUES D'AIR CONDITIONNÉ MAZO DE CABLES DEL ACONDICIONADOR DE AIRE MAIN HARNESS (TO E115) / HAUPTKABELBAUM (ZUR E115) / FAISCEAU DE FILS ÉLECTRIQUES PRINCIPAL (VERS E115) MAZO DE CABLES PRINCIPAL (AL E115)
  • Page 88: Instrument Panel

    CONNECTOR LAYOUT DIAGRAM / STECKER-LAYOUT-DIAGRAMM 8A-3-20 SCHÉMA DE DISPOSITION DES BLOCS RACCORD DE CÂBLAGE / DIAGRAMA DE DISPOSICIÓN DE CONECTORES INSTRUMENT PANEL (LHD) <VAN MODEL> ARMATURENBRETT (LHD) <KOMBI-MODELL> PANMEAU D’INSTRUMENTS (CONDUITE À GAUCHE) <MODELE CAMIONNETTE> TABLERO DE INSTRUMENTOS (LHD) <MODELO PARA CAMIONETA> C:ENGINE HARNESS C:MOTORKABELBAUM C:FAISCEAU DE FILS -ÉLECTRIQUES DE MOTEUR...
  • Page 89 CONNECTOR LAYOUT DIAGRAM / STECKER-LAYOUT-DIAGRAMM 8A-3-21 SCHÉMA DE DISPOSITION DES BLOCS RACCORD DE CÂBLAGE / DIAGRAMA DE DISPOSICIÓN DE CONECTORES INSTRUMENT PANEL (RHD) <VAN MODEL> ARMATURENBRETT (RHD) <KOMBI-MODELL> PANMEAU D’INSTRUMENTS (CONDUITE À GAUCHE) <MODELE CAMIONNETTE> TABLERO DE INSTRUMENTOS (RHD) <MODELO PARA CAMIONETA> C:ENGINE HARNESS C:MOTORKABELBAUM C:FAISCEAU DE FILS -ÉLECTRIQUES DE MOTEUR...
  • Page 90: Mazo De Cables Principal

    CONNECTOR LAYOUT DIAGRAM / STECKER-LAYOUT-DIAGRAMM 8A-3-22 SCHÉMA DE DISPOSITION DES BLOCS RACCORD DE CÂBLAGE / DIAGRAMA DE DISPOSICIÓN DE CONECTORES CONNECTOR NO. CONNECTIVE POSITION STECKER NR. ANSCHLUSSPOSITION POSITION DE RACCORDEMENT CONNECTEUR NO. CONECTOR N. POSICI”N DE CONEXI”N ENGINE HARNESS / MOTORKABELBAUM / FAISCEAU DE FILS -ÉLECTRIQUES DE MOTEUR MAZO DE CABLES DEL MOTOR POWER TRAIN CONTROL MODULE / ANTRIEBSSTRANG-STEUERMODUL / MODULE DE COMMANDE DU GROUPE TRANSMISSION C51-1...
  • Page 91: E : Cable De Equipo Monitor

    CONNECTOR LAYOUT DIAGRAM / STECKER-LAYOUT-DIAGRAMM 8A-3-23 SCHÉMA DE DISPOSITION DES BLOCS RACCORD DE CÂBLAGE / DIAGRAMA DE DISPOSICIÓN DE CONECTORES CONNECTIVE POSITION CONNECTOR NO. STECKER NR. ANSCHLUSSPOSITION POSITION DE RACCORDEMENT CONNECTEUR NO. CONECTOR N. POSICI”N DE CONEXI”N MAIN HARNESS / HAUPTKABELBAUM / FAISCEAU DE FILS ÉLECTRIQUES PRINCIPAL MAZO DE CABLES PRINCIPAL HEATER RESISTOR / HEIZUNGSWIDERSTAND / RESISTANCE DE CHAUFFAGE RESISTOR DEL CALEFACTOR...
  • Page 92 CONNECTOR LAYOUT DIAGRAM / STECKER-LAYOUT-DIAGRAMM 8A-3-24 SCHÉMA DE DISPOSITION DES BLOCS RACCORD DE CÂBLAGE / DIAGRAMA DE DISPOSICIÓN DE CONECTORES INSTRUMENT PANEL (LHD) <FOR CANVAS MODEL> ARMATURENBRETT (LHD) <FALTDACH-MODELL> PANMEAU D’INSTRUMENTS (CONDUITE À GAUCHE) <POUR MODELE A CAPOTE EN TOILE> TABLERO DE INSTRUMENTOS (LHD) <PARA EL MODELO SUPERIOR CANVAS>...
  • Page 93 CONNECTOR LAYOUT DIAGRAM / STECKER-LAYOUT-DIAGRAMM 8A-3-25 SCHÉMA DE DISPOSITION DES BLOCS RACCORD DE CÂBLAGE / DIAGRAMA DE DISPOSICIÓN DE CONECTORES INSTRUMENT PANEL (RHD) <FOR CANVAS TOP MODEL> ARMATURENBRETT (RHD) <FALTDACH-MODELL> PANMEAU D’INSTRUMENTS (CONDUITE À GAUCHE) <POUR MODELE A CAPOTE EN TOILE> TABLERO DE INSTRUMENTOS (RHD) <PARA EL MODELO SUPERIOR CANVAS>...
  • Page 94 CONNECTOR LAYOUT DIAGRAM / STECKER-LAYOUT-DIAGRAMM 8A-3-26 SCHÉMA DE DISPOSITION DES BLOCS RACCORD DE CÂBLAGE / DIAGRAMA DE DISPOSICIÓN DE CONECTORES CONNECTOR NO. CONNECTIVE POSITION ANSCHLUSSPOSITION STECKER NR. CONNECTEUR NO. POSITION DE RACCORDEMENT CONECTOR N. POSICI”N DE CONEXI”N ENGINE HARNESS / MOTORKABELBAUM / FAISCEAU DE FILS -ÉLECTRIQUES DE MOTEUR MAZO DE CABLES DEL MOTOR POWER TRAIN CONTROL MODULE / ANTRIEBSSTRANG-STEUERMODUL / MODULE DE COMMANDE DU GROUPE TRANSMISSION C51-1...
  • Page 95 CONNECTOR LAYOUT DIAGRAM / STECKER-LAYOUT-DIAGRAMM 8A-3-27 SCHÉMA DE DISPOSITION DES BLOCS RACCORD DE CÂBLAGE / DIAGRAMA DE DISPOSICIÓN DE CONECTORES CONNECTOR NO. CONNECTIVE POSITION STECKER NR. ANSCHLUSSPOSITION POSITION DE RACCORDEMENT CONNECTEUR NO. CONECTOR N. POSICI”N DE CONEXI”N MAIN HARNESS / HAUPTKABELBAUM / FAISCEAU DE FILS ÉLECTRIQUES PRINCIPAL MAZO DE CABLES PRINCIPAL BLOWER MOTOR RELAY / HEIZUNGSRELAIS / RELAIS DE CHAUFFAGE RELÉ...
  • Page 96: G:instrument Panel Harness

    CONNECTOR LAYOUT DIAGRAM / STECKER-LAYOUT-DIAGRAMM 8A-3-28 SCHÉMA DE DISPOSITION DES BLOCS RACCORD DE CÂBLAGE / DIAGRAMA DE DISPOSICIÓN DE CONECTORES INSTRUMENT PANEL (LHD) <VAN MODEL> ARMATURENBRETT (LHD) <KOMBI-MODELL> PANMEAU D’INSTRUMENTS (CONDUITE À GAUCHE) <MODELE CAMIONNETTE> TABLERO DE INSTRUMENTOS (LHD) <MODELO PARA CAMIONETA> G:INSTRUMENT PANEL HARNESS G:ARMATURENBRETT-KABELBAUM G:FAISCEAU DE FILS ÉLECTRIQUES DE PLANCHE DE BORD...
  • Page 97 CONNECTOR LAYOUT DIAGRAM / STECKER-LAYOUT-DIAGRAMM 8A-3-29 SCHÉMA DE DISPOSITION DES BLOCS RACCORD DE CÂBLAGE / DIAGRAMA DE DISPOSICIÓN DE CONECTORES INSTRUMENT PANEL (RHD) <VAN MODEL> ARMATURENBRETT (RHD) <KOMBI-MODELL> PANMEAU D’INSTRUMENTS (CONDUITE À DROITE) <MODELE CAMIONNETTE> TABLERO DE INSTRUMENTOS (RHD) <MODELO PARA CAMIONETA> G:INSTRUMENT PANEL HARNESS G:ARMATURENBRETT-KABELBAUM G:FAISCEAU DE FILS ÉLECTRIQUES DE PLANCHE DE BORD...
  • Page 98 CONNECTOR LAYOUT DIAGRAM / STECKER-LAYOUT-DIAGRAMM 8A-3-30 SCHÉMA DE DISPOSITION DES BLOCS RACCORD DE CÂBLAGE / DIAGRAMA DE DISPOSICIÓN DE CONECTORES CONNECTOR NO. CONNECTIVE POSITION STECKER NR. ANSCHLUSSPOSITION POSITION DE RACCORDEMENT CONNECTEUR NO. CONECTOR N. POSICI”N DE CONEXI”N INSTRUMENT PANEL HARNESS / ARMATURENBRETT-KABELBAUM / FAISCEAU DE FILS ÉLECTRIQUES DE PLANCHE DE BORD MAZO DE CABLES DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS FLOOR HARNESS (TO L01) / BODENWANNEN-KABELBAUM (ZUR L01) / FAISCEAU DE FILS ÉLECTRIQUES DE PLANCHER (VERS L01) MAZO DE CABLES DEL PISO (AL L01)
  • Page 99 CONNECTOR LAYOUT DIAGRAM / STECKER-LAYOUT-DIAGRAMM 8A-3-31 SCHÉMA DE DISPOSITION DES BLOCS RACCORD DE CÂBLAGE / DIAGRAMA DE DISPOSICIÓN DE CONECTORES CONNECTIVE POSITION CONNECTOR NO. STECKER NR. ANSCHLUSSPOSITION CONNECTEUR NO. POSITION DE RACCORDEMENT POSICI”N DE CONEXI”N CONECTOR N. AIR BAG HARNESS / AIRBAG-KABELBAUM / FAISCEAU DE FILS ÉLECTRIQUES DE SAC GONFLABLE MAZO DE CABLES DEL COLCHEÓN DE AIRE AIR BAG MAIN SWITCH / AIRBAG-HAUPT-SCHATER / INTERRUPTEUR PRINCIPAL DE SAC GONFLABLE INTERRUPTOR PRINCIPAL DEL COLCHEÓN DE AIRE...
  • Page 100: Q:air Bag Harness

    CONNECTOR LAYOUT DIAGRAM / STECKER-LAYOUT-DIAGRAMM 8A-3-32 SCHÉMA DE DISPOSITION DES BLOCS RACCORD DE CÂBLAGE / DIAGRAMA DE DISPOSICIÓN DE CONECTORES INSTRUMENT PANEL (LHD) <FOR CANVAS TOP MODEL> ARMATURENBRETT (LHD) <FALTDACH-MODELL> PANMEAU D’INSTRUMENTS (CONDUITE À GAUCHE) <POUR MODELE A CAPOTE EN TOILE> TABLERO DE INSTRUMENTOS (LHD) <PARA EL MODELO SUPERIOR CANVAS>...
  • Page 101: Q Pretensioner Wire

    CONNECTOR LAYOUT DIAGRAM / STECKER-LAYOUT-DIAGRAMM 8A-3-33 SCHÉMA DE DISPOSITION DES BLOCS RACCORD DE CÂBLAGE / DIAGRAMA DE DISPOSICIÓN DE CONECTORES INSTRUMENT PANEL (RHD) <FOR CANVAS TOP MODEL> ARMATURENBRETT (RHD) <FALTDACH-MODELL> PANMEAU D’INSTRUMENTS (CONDUITE À DROITE) <POUR MODELE A CAPOTE EN TOILE> TABLERO DE INSTRUMENTOS (RHD) <PARA EL MODELO SUPERIOR CANVAS>...
  • Page 102 CONNECTOR LAYOUT DIAGRAM / STECKER-LAYOUT-DIAGRAMM 8A-3-34 SCHÉMA DE DISPOSITION DES BLOCS RACCORD DE CÂBLAGE / DIAGRAMA DE DISPOSICIÓN DE CONECTORES CONNECTIVE POSITION CONNECTOR NO. STECKER NR. ANSCHLUSSPOSITION CONNECTEUR NO. POSITION DE RACCORDEMENT POSICI”N DE CONEXI”N CONECTOR N. INSTRUMENT PANEL HARNESS / ARMATURENBRETT-KABELBAUM / FAISCEAU DE FILS ÉLECTRIQUES DE PLANCHE DE BORD MAZO DE CABLES DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS FLOOR HARNESS (TO L01) / BODENWANNEN-KABELBAUM (ZUR L01) / FAISCEAU DE FILS ÉLECTRIQUES DE PLANCHER (VERS L01) MAZO DE CABLES DEL PISO (AL L01)
  • Page 103: Cable De Pretensor

    CONNECTOR LAYOUT DIAGRAM / STECKER-LAYOUT-DIAGRAMM 8A-3-35 SCHÉMA DE DISPOSITION DES BLOCS RACCORD DE CÂBLAGE / DIAGRAMA DE DISPOSICIÓN DE CONECTORES CONNECTOR NO. CONNECTIVE POSITION ANSCHLUSSPOSITION STECKER NR. CONNECTEUR NO. POSITION DE RACCORDEMENT CONECTOR N. POSICI”N DE CONEXI”N AIR BAG HARNESS / AIRBAG-KABELBAUM / FAISCEAU DE FILS ÉLECTRIQUES DE SAC GONFLABLE MAZO DE CABLES DEL COLCHEÓN DE AIRE AIR BAG CONTROL MODULE / AIRBAG-STEUERMODUL / MODULE DE COMMANDE DES COUSSINS D AIR MODULO DE CONTROL DE BOLSA DE AIRE...
  • Page 104: Roof

    CONNECTOR LAYOUT DIAGRAM / STECKER-LAYOUT-DIAGRAMM 8A-3-36 SCHÉMA DE DISPOSITION DES BLOCS RACCORD DE CÂBLAGE / DIAGRAMA DE DISPOSICIÓN DE CONECTORES ROOF DACH TOIT TECHO K:ROOM LIGHT HARNESS, SPOT LIGHT WIRE, ROOF WIRE K:FAHRGASTZELLENLAMPE-KABELBAUM, SPOTLIGHT-KABEL, DACHKABEL K:FAISCEAU DE PLAFONNIER, FIL DE SPOT, FIL DE TOIT K:CABLEADO DE LUZ AMBIENTE, CABLE DE LÁMPARA PROYECTORA, CABLE DE TECHO SPOT LIGHT WIRE SPOTLIHGHT-KABEL...
  • Page 105 CONNECTOR LAYOUT DIAGRAM / STECKER-LAYOUT-DIAGRAMM 8A-3-37 SCHÉMA DE DISPOSITION DES BLOCS RACCORD DE CÂBLAGE / DIAGRAMA DE DISPOSICIÓN DE CONECTORES CONNECTIVE POSITION CONNECTOR NO. STECKER NR. ANSCHLUSSPOSITION CONNECTEUR NO. POSITION DE RACCORDEMENT POSICI”N DE CONEXI”N CONECTOR N. ROOF WIRE (FOR CANVAS TOP MODEL) / DACHKABEL (FALTDACH-MODELL) / FIL DE TOIT (POUR MODELE A CAPOTE EN TOILE) CABLE DE TECHO (PARA EL MODELO SUPERIOR CANVAS) FLOOR HARNESS (TO L27) / BODENWANNEN-KABELBAUM (ZUR L27) / FAISCEAU DE FILS ÉLECTRIQUES DE PLANCHER (VERS L27) MAZO DE CABLES DEL PISO (AL L27)
  • Page 106: J:front Door Wire

    CONNECTOR LAYOUT DIAGRAM / STECKER-LAYOUT-DIAGRAMM 8A-3-38 SCHÉMA DE DISPOSITION DES BLOCS RACCORD DE CÂBLAGE / DIAGRAMA DE DISPOSICIÓN DE CONECTORES DOOR (LHD) TÜREN (LHD) PORTE (CONDUITE À GAUCHE) PUERTAS (LHD) J:FRONT DOOR WIRE J:FRONTTÜRKABEL J:FIL DE PORTIÉRE AVANT J:CABLE DE PUERTAS DELANTERAS FRONT DOOR WIRE (PASSENSGER SIDE) FRONTTÜRKABEL (BEIFAHRERSEITE) FIL DE PORTIÈRE AVANT (COTE CONDUCTEUR)
  • Page 107 CONNECTOR LAYOUT DIAGRAM / STECKER-LAYOUT-DIAGRAMM 8A-3-39 SCHÉMA DE DISPOSITION DES BLOCS RACCORD DE CÂBLAGE / DIAGRAMA DE DISPOSICIÓN DE CONECTORES CONNECTIVE POSITION CONNECTOR NO. STECKER NR. ANSCHLUSSPOSITION CONNECTEUR NO. POSITION DE RACCORDEMENT POSICI”N DE CONEXI”N CONECTOR N. FRONT DOOR WIRE (DRIVER SIDE) / FRONTTÜRKABEL (FAHRERSEITE) / FIL DE PORTIÈRE AVANT (COTE...
  • Page 108 CONNECTOR LAYOUT DIAGRAM / STECKER-LAYOUT-DIAGRAMM 8A-3-40 SCHÉMA DE DISPOSITION DES BLOCS RACCORD DE CÂBLAGE / DIAGRAMA DE DISPOSICIÓN DE CONECTORES DOOR (RHD) TÜREN (RHD) PORTE (CONDUITE À DROITE) PUERTAS (RHD) J:FRONT DOOR WIRE J:FRONTTÜRKABEL J:FIL DE PORTIÉRE AVANT J:CABLE DE PUERTAS DELANTERAS FRONT DOOR WIRE (DRIVER SIDE) FRONTTÜRKABEL (FAHRERSEITE) FIL DE PORTIÈRE AVANT (COTE CONDUCTEUR)
  • Page 109 CONNECTOR LAYOUT DIAGRAM / STECKER-LAYOUT-DIAGRAMM 8A-3-41 SCHÉMA DE DISPOSITION DES BLOCS RACCORD DE CÂBLAGE / DIAGRAMA DE DISPOSICIÓN DE CONECTORES CONNECTIVE POSITION CONNECTOR NO. STECKER NR. ANSCHLUSSPOSITION POSITION DE RACCORDEMENT CONNECTEUR NO. CONECTOR N. POSICI”N DE CONEXI”N FRONT DOOR WIRE (DRIVER SIDE) / FRONTTÜRKABEL (FAHRERSEITE) / FIL DE PORTIÈRE AVANT (COTE...
  • Page 110: L:floor Harness

    CONNECTOR LAYOUT DIAGRAM / STECKER-LAYOUT-DIAGRAMM 8A-3-42 SCHÉMA DE DISPOSITION DES BLOCS RACCORD DE CÂBLAGE / DIAGRAMA DE DISPOSICIÓN DE CONECTORES FLOOR (LHD) BODEN (LHD) PLANCHER (CONDUITE À GAUCHE) PISO (LHD) L:FLOOR HARNESS R:FUEL PUMP WIRE L:BODENWANNEN-KABELBAUM R:KRAFTSFTOFFPUMPENKABEL L:FAISCEAU DE FILS ÉLECTRIQUES DE PLANCHER R:FIL DE POMPE À...
  • Page 111 CONNECTOR LAYOUT DIAGRAM / STECKER-LAYOUT-DIAGRAMM 8A-3-43 SCHÉMA DE DISPOSITION DES BLOCS RACCORD DE CÂBLAGE / DIAGRAMA DE DISPOSICIÓN DE CONECTORES FLOOR (RHD) BODEN (RHD) PLANCHER (CONDUITE À DROITE) PISO (RHD) L:FLOOR HARNESS R:FUEL PUMP WIRE L:BODENWANNEN-KABELBAUM R:KRAFTSFTOFFPUMPENKABEL L:FAISCEAU DE FILS ÉLECTRIQUES DE PLANCHER R:FIL DE POMPE À...
  • Page 112: O : Mazo De Cables De La Puerta Posterior

    CONNECTOR LAYOUT DIAGRAM / STECKER-LAYOUT-DIAGRAMM 8A-3-44 SCHÉMA DE DISPOSITION DES BLOCS RACCORD DE CÂBLAGE / DIAGRAMA DE DISPOSICIÓN DE CONECTORES CONNECTOR NO. CONNECTIVE POSITION ANSCHLUSSPOSITION STECKER NR. CONNECTEUR NO. POSITION DE RACCORDEMENT CONECTOR N. POSICI”N DE CONEXI”N FLOOR HARNESS (2DOOR MODEL) / BODENWANNEN-KABELBAUM / FAISCEAU DE FILS ÉLECTRIQUES DE PLANCHER MAZO DE CABLES DEL PISO INSTRUMENT PANEL HARNESS (TO G01) / ARMATURENBRETT-KABELBAUM (ZUR G01) / FAISCEAU DE FILS ÉLECTRIQUES DE PLANCHE DE BORD (VERS G01) MAZO DE CABLES DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS (AL G01)
  • Page 113 CONNECTOR LAYOUT DIAGRAM / STECKER-LAYOUT-DIAGRAMM 8A-3-45 SCHÉMA DE DISPOSITION DES BLOCS RACCORD DE CÂBLAGE / DIAGRAMA DE DISPOSICIÓN DE CONECTORES CONNECTIVE POSITION CONNECTOR NO. STECKER NR. ANSCHLUSSPOSITION POSITION DE RACCORDEMENT CONNECTEUR NO. CONECTOR N. POSICI”N DE CONEXI”N FLOOR HARNESS (4DOOR MODEL) / BODENWANNEN-KABELBAUM / FAISCEAU DE FILS ÉLECTRIQUES DE PLANCHER MAZO DE CABLES DEL PISO DOOR SWITCH (RH) / TÜRSCHALTER (RH) / INTERRUPTEUR DES PORTES (D) INTERRUPTOR DE LA PUERTA (DER.)
  • Page 114: Oback Door Harness

    CONNECTOR LAYOUT DIAGRAM / STECKER-LAYOUT-DIAGRAMM 8A-3-46 SCHÉMA DE DISPOSITION DES BLOCS RACCORD DE CÂBLAGE / DIAGRAMA DE DISPOSICIÓN DE CONECTORES REAR HECK ARRIERE PARTE TRASERA M:REAR BUMPER WIRE M:KABEL FÜR HECKSTOßFÄNGER M:FIL DE PARE-CHOCS ARRIÈRE M:CABLE DEL PARACHOQUES POSTERIOR O:BACK DOOR HARNESS, LICENSE PLATE WIRE, HIGH MOUNTED STOP LIGHT WIRE, HIGH MOUNTED STP LIGHT WIRE O:HECKKLAPPEN-KABELBAUM, KENNZEICHEN-LEUCHTEKABEL, KABEL FÜR OBERES BREMSLICHT O:FAISCEAU DE FILS ÉLECTRIQUES DE HAYON, FIL DE PLAQUE D’IMMATRICUL-ATION, FIL DE FEU STOP EN POSITION ÈLEVÈE O:MAZO DE CABLES DE LA PUERTA POSTERIOR, CABLE DE LA MATRÍCULA, CABLE DE LUZ DE PARADA DE MONTAJE ALTO...
  • Page 115 CONNECTOR LAYOUT DIAGRAM / STECKER-LAYOUT-DIAGRAMM 8A-3-47 SCHÉMA DE DISPOSITION DES BLOCS RACCORD DE CÂBLAGE / DIAGRAMA DE DISPOSICIÓN DE CONECTORES FOR CANVAS TOP MODEL / FALTDACH-MODELL / POUR MODELE A CAPOTE EN TOILE / PARA EL MODELO SUPERIOR CANVAS CONNECTOR NO. CONNECTIVE POSITION STECKER NR.
  • Page 116 8A-7-1 INSTALLATION POSITIONS OF SINGLE UNIT PARTS / EINBAUPOSITIONEN VON EINZELEINHEIT-TEILEN 8A-4-1 POSITIONS D´INSTALLATION DES PIECES INDIVIDUELLES / POSICIONES DE INSTALACIÓN DE PARTES DE UNIDAD SENCILLA SECTION 8A-4 ABSCHNITT 8A-4 SECTION 8A-4 SECCIÓN 8A-4 INSTALLATION POSITIONS OF SINGLE UNIT PARTS EINBAUPOSITIONEN VON EINZELEINHEIT-TEILEN POSITIONS D´INSTALLATION DES PIECES INDIVIDUELLES...
  • Page 117: Engine Room (Right Hand Steering Vehicle)

    8A-7-2 INSTALLATION POSITIONS OF SINGLE UNIT PARTS / EINBAUPOSITIONEN VON EINZELEINHEIT-TEILEN 8A-4-2 POSITIONS D´INSTALLATION DES PIECES INDIVIDUELLES / POSICIONES DE INSTALACIÓN DE PARTES DE UNIDAD SENCILLA ENGINE ROOM (RIGHT HAND STEERING VEHICLE) MOTORRAUM (FAHRZEUG MIT RECHTSLENKUNG) COMPARTIMENT MOTEUR (VEHICULE A CONDUITE A DROITE) COMPARTIMIENTO DEL MOTOR (VEHÍCULO CON DIRECCIÓN LA DERECHA) HORN RELAY (E118) MAIN FUSE (E120,121,122,124)
  • Page 118: Engine Room (Left Hand Steering Vehicle)

    8A-7-3 INSTALLATION POSITIONS OF SINGLE UNIT PARTS / EINBAUPOSITIONEN VON EINZELEINHEIT-TEILEN 8A-4-3 POSITIONS D´INSTALLATION DES PIECES INDIVIDUELLES / POSICIONES DE INSTALACIÓN DE PARTES DE UNIDAD SENCILLA ENGINE ROOM (LEFT HAND STEERING VEHICLE) MOTORRAUM (FAHRZEUG MIT LINKSLENKUNG) COMPARTIMENT MOTEUR (VEHICULE A CONDUITE A GAUCHE) COMPARTIMIENTO DEL MOTOR (VEHÍCULO CON DIRECCIÓN LA IZQUIERDA) DIAG.
  • Page 119 8A-7-4 INSTALLATION POSITIONS OF SINGLE UNIT PARTS / EINBAUPOSITIONEN VON EINZELEINHEIT-TEILEN 8A-4-4 POSITIONS D´INSTALLATION DES PIECES INDIVIDUELLES / POSICIONES DE INSTALACIÓN DE PARTES DE UNIDAD SENCILLA INSTRUMENT PANEL (RIGHT HAND STEERING VEHICLE) ARMATURENBRETT (FAHRZEUG MIT RECHTSLENKUNG) PANNEAU D´INSTRUMENTS (VEHICULE A CONDUITE A DROITE) TABLERO DE INSTRUMENTOS (VEHÍCULO CON DIRECCIÓN A LA DERECHA) IMMOBILIZER OUTPUT DIAGNOSIS COUPLER (E159) A/C MODE ACTUATOR (E31)
  • Page 120 8A-7-5 INSTALLATION POSITIONS OF SINGLE UNIT PARTS / EINBAUPOSITIONEN VON EINZELEINHEIT-TEILEN 8A-4-5 POSITIONS D´INSTALLATION DES PIECES INDIVIDUELLES / POSICIONES DE INSTALACIÓN DE PARTES DE UNIDAD SENCILLA INSTRUMENT PANEL (LEFT HAND STEERING VEHICLE) ARMATURENBRETT (FAHRZEUG MIT LINKSLENKUNG) PANNEAU D´INSTRUMENTS (VEHICULE A CONDUITE A GAUCHE) TABLERO DE INSTRUMENTOS (VEHÍCULO CON DIRECCIÓN A LA IZQUIERDA) A/C AMPLIFIER(E39) IMMOBILIZER OUTPUT DIAGNOSIS COUPLER (E159)
  • Page 121: Rear

    8A-7-6 INSTALLATION POSITIONS OF SINGLE UNIT PARTS / EINBAUPOSITIONEN VON EINZELEINHEIT-TEILEN 8A-4-6 POSITIONS D´INSTALLATION DES PIECES INDIVIDUELLES / POSICIONES DE INSTALACIÓN DE PARTES DE UNIDAD SENCILLA REAR HINTEN ARRIÈRE PARTE TRASERA REAR WIPER CONTROLLER (L09) HECKSCHEIBENWISCHER-STEUEREINHEIT RÉGULATEUR D'ESSUIE-GLACE ARRIÈRE CONTROLADOR DEL LIMPIADOR TRASERO DIODE #4 (FOR LHD) (L24) DIODE #4 (FÜR FAHRZEUG MIT LINKSLENKUNG) DIODE #4 (POUR CONDUITE À...
  • Page 122 8A-7-1 GROUND POINT / MASSEPUNKT 8A-5-1 POINTS DE MASSE / PUNTOS DE MASA SECTION 8A-5 ABSCHNITT 8A-5 SECTION 8A-5 SECCIÓN 8A-5 GROUND POINT MASSEPUNKT POINTS DE MASSE POINTS DE MASA CONTENTS INHALT TABLE DES MATIÈRED íNDICE 8A-5 ENGINE ROOM (RIGHT HAND STEERING VEHICLE) ............8A-5-2 ENGINE ROOM (LEFT HAND STEERING VEHICLE) ..............
  • Page 123: Engine Room (Right Hand Steering Vehicle)

    8A-7-2 GROUND POINT / MASSEPUNKT 8A-5-2 POINTS DE MASSE / PUNTOS DE MASA ENGINE ROOM (RIGHT HAND STEERING VEHICLE) MOTORRAUM (FAHRZEUG MIT RECHTSLENKUNG) COMPARTIMENT MOTEUR (VEHICULE A CONDUITE A DROITE) COMPARTIMIENTO DEL MOTOR (VEHÍCULO CON DIRECCIÓN LA DERECHA) 1.6L MT 1.6L AT 2.5L 2.0L...
  • Page 124: Engine Room (Left Hand Steering Vehicle)

    8A-7-3 GROUND POINT / MASSEPUNKT 8A-5-3 POINTS DE MASSE / PUNTOS DE MASA ENGINE ROOM (LEFT HAND STEERING VEHICLE) MOTORRAUM (FAHRZEUG MIT LINKSLENKUNG) COMPARTIMENT MOTEUR (VEHICULE A CONDUITE A GAUCHE) COMPARTIMIENTO DEL MOTOR (VEHÍCULO CON DIRECCIÓN LA IZQUIERDA) 1.6L,2.0L 2.5L 8 14 1.6L,2.0L AT 1.6L,2.0L MT...
  • Page 125: Armaturenbrett

    8A-7-4 GROUND POINT / MASSEPUNKT 8A-5-4 POINTS DE MASSE / PUNTOS DE MASA INSTRUMENT PANEL ARMATURENBRETT PANNEAU D´INSTRUMENTS TABLERO DE INSTRUMENTOS NOTE: The illustration is for RHD. LHD view is symmetrical; is at the driver side and is at the passenger side. HINWEIS: Die Abbildung f r die Sicht f r Fahrzeug mit Links- und Rechtslenkung ist symmetrisch;...
  • Page 126: Porte Arriere

    8A-7-5 GROUND POINT / MASSEPUNKT 8A-5-5 POINTS DE MASSE / PUNTOS DE MASA BACK DOOR HECKKLAPPE PORTE ARRIERE PUERTA POSTERIOR...
  • Page 127 8A-7-1 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-6-1 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO SECTION 8A-6 ABSCHNITT 8A-6 SECTION 8A-6 SECCIÓN 8A-6 POWER SUPPLY DIAGRAM STROMVERSORGUNGSDIAGRAMM SCHÉMA DU CIRCUIT D`ALIMENTATION DIAGRAMA DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA CONTENTS INHALT TABLE DES MATIÈRED íNDICE <CANVAS TOP MODEL>...
  • Page 128 8A-7-2 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-6-2 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO <POUR MODELE A CAPOTE EN TOILE> SCHÉMA DU CIRCUIT D'ALIMENTATION ................8A-6-3 PIÈCES SOUS GESTION DE FUSIBLE ..................8A-6-4 FUSIBLES PLACÉS DANS LA BOÎTE À FUSIBLES PRINCIPALE ........... 8A-6-4 FUSIBLES PLACÉS DANS LA BOÎTE À...
  • Page 129: Power Supply Diagram

    8A-7-3 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-6-3 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO POWER SUPPLY DIAGRAM <FOR CANVAS TOP MODEL> STROMVERGUNGSDIAGRAMM <FALTDACH-MODELL> SCHÉMA DU CIRCUIT D`ALIMENTATION <POUR MODELE A CAPOTE EN TOILE> DIAGRAMA DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA <PARA EL MODELO SUPERIOR CANVAS> MAIN FUSE CONDUITE À...
  • Page 130: Parts Under The Fuse

    8A-7-4 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-6-4 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO PARTS UNDER THE FUSE TEILE UNTER JEDER SICHERUNG PIÈCES SOUS GESTION DE FUSIBLE PARTES BAJO EL FUSIBLE The chart below describes parts under each fuse Die nachfolgende Tabelle beschreibt die von jeder Sicherung geschützten Teile.
  • Page 131: Fuses In Circuit Fuse Box

    8A-7-5 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-6-5 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO FUSE IN CIRCUIT FUSE BOX SICHERUNGEN IM SCHALTKREIS-SICHERUNGSKASTEN FUSIBLES PLACÉS DANS LA BOÎTE À FUSIBLES PRINCIPALE FUSIBLES DE LA CAJA DE FUSIBLES DEL CIRCUITO (FOR CANVAS TOP MODEL) 21 30A 30 10A...
  • Page 132 8A-7-6 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-6-6 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO AMPERAGE DESCRIPTION ON THE COVER PARTS UNDER THE FUSE BESCHREIBUNG AM DECKEL AMPEREZAHL TEILE UNTER JEDER SICHERUNG AMP RAGE DESCRIPTION FAITE SUR LE COUVERCLE PIØCES SOUS GESTION DE FUSIBLE AMPERAJE DESCRIPCI N EN LA CUBIERTA...
  • Page 133: Power Supply Diagram

    8A-7-7 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-6-7 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO POWER SUPPLY DIAGRAM <VAN MODEL> STROMVERGUNGSDIAGRAMM <KOMBI-MODELL> SCHÉMA DU CIRCUIT D`ALIMENTATION <MODELE CAMIONNETTE> DIAGRAMA DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA <MODELO PARA CAMIONETA> 1.6L & 2.0L RHD MAIN FUSE 1.6L &...
  • Page 134: Parts Under The Fuse

    8A-7-8 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-6-8 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO PARTS UNDER THE FUSE TEILE UNTER JEDER SICHERUNG PIÈCES SOUS GESTION DE FUSIBLE PARTES BAJO EL FUSIBLE The chart below describes parts under each fuse Die nachfolgende Tabelle beschreibt die von jeder Sicherung geschützten Teile.
  • Page 135: Sicherungen Im Schaltkreis-Sicherungskasten

    8A-7-9 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-6-9 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO FUSE IN CIRCUIT FUSE BOX SICHERUNGEN IM SCHALTKREIS-SICHERUNGSKASTEN FUSIBLES PLACÉS DANS LA BOÎTE À FUSIBLES PRINCIPALE FUSIBLES DE LA CAJA DE FUSIBLES DEL CIRCUITO (VAN MODEL) (KOMBI-MODELL) (MODELE CAMIONNETTE)
  • Page 136 8A-7-10 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-6-10 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO AMPERAGE DESCRIPTION ON THE COVER PARTS UNDER THE FUSE BESCHREIBUNG AM DECKEL AMPEREZAHL TEILE UNTER JEDER SICHERUNG AMPÉRAGE DESCRIPTION FAITE SUR LE COUVERCLE PIÈCES SOUS GESTION DE FUSIBLE DESCRIPCIÓN EN LA CUBIERTA N.˚...
  • Page 137 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM 8A-7-1 SECTION 8A-7 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM CONTENTS SYSTEM NO. SYSTEM PAGE NO. CHARGING SYSTEM <VAN MODEL> <1.6L> ..........8A-7- 9 CHARGING SYSTEM <VAN MODEL> <2.0L> ..........8A-7- 10 CHARGING SYSTEM <VAN MODEL> <2.5L> ..........8A-7- 11 CHARGING SYSTEM <FOR CANVAS TOP MODEL> <1.6L> ....8A-7- 12 CHARGING SYSTEM <FOR CANVAS TOP MODEL>...
  • Page 138 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM 8A-7-2 B-10 RADIO <VAN MODEL> ................8A-7- 61 RADIO <FOR CANVAS TOP MODEL> ............8A-7- 62 B-11 CIGAR LIGHTER <VAN MODEL> ............... 8A-7- 63 CIGAR LIGHTER <FOR CANVAS TOP MODEL> ........8A-7- 64 B-12 SLIDING ROOF <VAN MODEL> ..............8A-7- 65 COMBINATION METER <VAN MODEL>...
  • Page 139 SYSTEMSCHALTDIAGRAMM 8A-7-3 ABSCHNITT 8A-7 SYSTEMSCHALTDIAGRAMM INHALT SYSTEM NR. SYSTEM SEITE NR. LADESYSTEM <KOMBI-MODELL> <1.6L> ..........8A-7- 9 LADESYSTEM <KOMBI-MODELL> <2.0L> ..........8A-7- 10 LADESYSTEM <KOMBI-MODELL> <2.5L> ..........8A-7- 11 LADESYSTEM <FALTDACH-MODELL> <1.6L> ......... 8A-7- 12 LADESYSTEM <FALTDACH-MODELL> <2.0L> ......... 8A-7- 13 KURBELSYSTEM <KOMBI-MODELL>...
  • Page 140 SYSTEMSCHALTDIAGRAMM 8A-7-4 B-10 RADIO <KOMBI-MODELL> ................. 8A-7- 61 RADIO <FALTDACH-MODELL> ..............8A-7- 62 B-11 ZIGARRENANZÜNDER <KOMBI-MODELL> ..........8A-7- 63 ZIGARRENANZÜNDER <FALTDACH-MODELL> ........8A-7- 64 B-12 TOIT OUVRANT <KOMBI-MODELL> ............8A-7- 65 KOMBINAIONSINSTRUMENT <KOMBI-MODELL> ........8A-7- 66 KOMBINAIONSINSTRUMENT <FALTDACH-MODELL> ......8A-7- 72 SCHEINWERFERANLAGE <KOMBI-MODELL>...
  • Page 141: Schéma Des Systémes Électriques

    SCHÉMA DES SYSTÉMES ÉLECTRIQUES 8A-7-5 SECTION 8A-7 SCHÉMA DES SYSTÉMES ÉLECTRIQUES TABLES DES MATIÉRES SYSTEME NO. SYSTEME NO. DE PAGE SYSTÈME DE CHARGE <MODELE CAMIONNETTE> <1.6L> ....8A-7- 9 SYSTÈME DE CHARGE <MODELE CAMIONNETTE> <2.0L> ....8A-7- 10 SYSTÈME DE CHARGE <MODELE CAMIONNETTE> <2.5L> ....8A-7- 11 SYSTÈME DE CHARGE <POUR MODELE A CAPOTE EN TOILE>...
  • Page 142 SCHÉMA DES SYSTÉMES ÉLECTRIQUES 8A-7-6 B-10 RADIO <MODELE CAMIONNETTE> ............8A-7- 61 RADIO <POUR MODELE A CAPOTE EN TOILE> ........8A-7- 62 B-11 ALLUME-CIGARES <MODELE CAMIONNETTE> ........8A-7- 63 ALLUME-CIGARES <POUR MODELE A CAPOTE EN TOILE> ....8A-7- 64 B-12 SCHIEBEDACH <MODELE CAMIONNETTE>...
  • Page 143 DIAGRAMA DEL CIRCUITO DEL SISTEMA 8A-7-7 SECCIÓN 8A-7 DIAGRAMA DEL CIRCUITO DEL SISTEMA ÍNDICE SYSTEM N. SYSTEMA N.˚ DE PÁGINA SISTEMA DE CARGA <MODELO PARA CAMIONETA> <1.6L> ....8A-7- 9 SISTEMA DE CARGA <MODELO PARA CAMIONETA> <2.0L> ....8A-7- 10 SISTEMA DE CARGA <MODELO PARA CAMIONETA>...
  • Page 144 DIAGRAMA DEL CIRCUITO DEL SISTEMA 8A-7-8 B-10 RADIO <MODELO PARA CAMIONETA> ............. 8A-7- 61 RADIO <PARA EL MODELO SUPERIOR CANVAS> ........8A-7- 62 B-11 ENCENDEDOR DE CIGARRILLOS <MODELO PARA CAMIONETA> ..8A-7- 63 ENCENDEDOR DE CIGARRILLOS <PARA EL MODELO SUPERIOR CANVAS> .. 8A-7- 64 B-12 TECHO DESLIZANTE <MODELO PARA CAMIONETA>...
  • Page 145: Ladesystem

    8A-7-9 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-9 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO A-1 CHARGING SYSTEM <VAN MODEL> <1.6L> A-1 LADESYSTEM <KOMBI-MODELL> <1.6L> A-1 SYSTÈME DE CHARGE <MODELE CAMIONNETTE> <1.6L> A-1 SISTEMA DE CARGA <KOMBI-MODELL> <1.6L> MAIN FUSE FUSE BOX HAUPTSICHERUNG SICHERUNGSKASTEN...
  • Page 146: Ladesystem

    8A-7-10 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-10 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO A-1 CHARGING SYSTEM <VAN MODEL> <2.0L> A-1 LADESYSTEM <KOMBI-MODELL> <2.0L> A-1 SYSTÈME DE CHARGE <MODELE CAMIONNETTE> <2.0L> A-1 SISTEMA DE CARGA <KOMBI-MODELL> <2.0L> FUSE BOX MAIN FUSE SICHERUNGSKASTEN HAUPTSICHERUNG...
  • Page 147: Ladesystem

    8A-7-11 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-11 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO A-1 CHARGING SYSTEM <VAN MODEL> <2.5L> A-1 LADESYSTEM <KOMBI-MODELL> <2.5L> A-1 SYSTÈME DE CHARGE <MODELE CAMIONNETTE> <2.5L> A-1 SISTEMA DE CARGA <KOMBI-MODELL> <2.5L> MAIN FUSE FUSE BOX HAUPTSICHERUNG SICHERUNGSKASTEN...
  • Page 148: Ladesystem

    8A-7-12 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-12 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO A-1 CHARGING SYSTEM <FOR CANVAS TOP MODEL> <1.6L> A-1 LADESYSTEM <FALTDACH-MODELL> <1.6L> A-1 SYSTÈME DE CHARGE <POUR MODELE A CAPOTE EN TOILE> <1.6L> A-1 SISTEMA DE CARGA <PARA EL MODELO SUPERIOR CANVAS> <1.6L> MAIN FUSE HAUPTSICHERUNG BATT...
  • Page 149: Ladesystem

    8A-7-13 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-13 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO A-1 CHARGING SYSTEM <FOR CANVAS TOP MODEL> <2.0L> A-1 LADESYSTEM <FALTDACH-MODELL> <2.0L> A-1 SYSTÈME DE CHARGE <POUR MODELE A CAPOTE EN TOILE> <2.0L> A-1 SISTEMA DE CARGA <PARA EL MODELO SUPERIOR CANVAS> <2.0L> MAIN FUSE HAUPTSICHERUNG BATT...
  • Page 150: Kurbelsystem

    8A-7-14 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-14 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO A-2 CRANKING SYSTEM <VAN MODEL> A-2 KURBELSYSTEM <KOMBI-MODELL> A-2 SYSTÈME DE DÉMARRAGE <MODELE CAMIONNETTE> A-2 SISTEMA DE ARRANQUE <KOMBI-MODELL> <M/T> <A/T> + ACC IG1 - 1 IG1 - 2 + ACC IG1 - 1 IG1 - 2 LOCK LOCK...
  • Page 151: Kurbelsystem

    8A-7-15 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-15 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO A-2 CRANKING SYSTEM <FOR CANVAS TOP MODEL> A-2 KURBELSYSTEM <FALTDACH-MODELL> A-2 SYSTÈME DE DÉMARRAGE <POUR MODELE A CAPOTE EN TOILE> A-2 SISTEMA DE ARRANQUE <PARA EL MODELO SUPERIOR CANVAS> <M/T>...
  • Page 152: Zündungs-,Motor- Und Abgasregelsystem (Schaltgetriebeversion Von G16B,J20A Motor)

    8A-7-16 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-16 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO A-3 IGNITION, ENGINE & EMISSION CONTROL SYSTEM (G16B,J20A ENGINE) <VAN MODEL> 1OF3 A-3 ZÜNDUNGS-, MOTOR- UND ABGASREGELSYSTEM (SCHALTGETRIEBEVERSION VON G16B, J20A MOTOR) <KOMBI-MODELL> A-3 SYSTEME DE COMMANDE DE L`ALLUMAGE, MOTEUR ET GAZ D`ECHAPPEMENT (MODELE BOITE MANUELLE DU G16B, J20A MOTEUR) <MODELE CAMIONNETTE> A-3 SISTEMA DE ENCENDIDO, MOTOR Y CONTROL DE EMISIONES (MODELO DE TRANSMISION MANUAL DEL MODELO DE MOTOR G16B, J20A) <KOMBI-MODELL>...
  • Page 153 8A-7-17 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-17 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO MAIN FUSE HAUPTSICHERUNG CONDUITE À DROITE FUSIBLE PRINCIPAL FUSIBLE PRINCIPAL E122 CONDUITE À GAUCHE BLK/RED BLK/RED MAIN RELAY HAUPTRELAIS RELAIS PRINCIPAL RELÉ PRINCIPAL C52 E59 BLU/BLK BLU/BLK BLU/BLK...
  • Page 154 8A-7-18 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-18 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO A-3 IGNITION, ENGINE & EMISSION CONTROL SYSTEM (G16B,J20A ENGINE) <VAN MODEL> 2OF3 A-3 ZÜNDUNGS-, MOTOR- UND ABGASREGELSYSTEM (SCHALTGETRIEBEVERSION VON G16B, J20A MOTOR) <KOMBI-MODELL> A-3 SYSTEME DE COMMANDE DE L`ALLUMAGE, MOTEUR ET GAZ D`ECHAPPEMENT (MODELE BOITE MANUELLE DU G16B, J20A MOTEUR) <MODELE CAMIONNETTE> A-3 SISTEMA DE ENCENDIDO, MOTOR Y CONTROL DE EMISIONES (MODELO DE TRANSMISION MANUAL DEL MODELO DE MOTOR G16B, J20A) <KOMBI-MODELL>...
  • Page 155 8A-7-19 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-19 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO CONDUITE À DROITE A/T:TRANSMISSION RANGE SENSOR M/T:IGNITION SWITCH TO COMBINATION A/C CONDENSER FAN RELAY (SEE"A-2") METER (TACHO) (SEE"E-1") A/T:GETRIEBEBEREIC HSCHALTER (SEE"C-1) KLIMAANLAGEN- M/T:ZÜNDSCHLOSS CONDUITE À GAUCHE ZUM KOMBINATI- KONDENSATORGEBLÄSE-RELAIS (siehe "A-2")
  • Page 156 8A-7-20 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-20 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO A-3 IGNITION, ENGINE & EMISSION CONTROL SYSTEM (G16B,J20A ENGINE) <VAN MODEL> 3OF3 A-3 ZÜNDUNGS-, MOTOR- UND ABGASREGELSYSTEM (SCHALTGETRIEBEVERSION VON G16B, J20A MOTOR) <KOMBI-MODELL> A-3 SYSTEME DE COMMANDE DE L`ALLUMAGE, MOTEUR ET GAZ D`ECHAPPEMENT (MODELE BOITE MANUELLE DU G16B, J20A MOTEUR) <MODELE CAMIONNETTE> A-3 SISTEMA DE ENCENDIDO, MOTOR Y CONTROL DE EMISIONES (MODELO DE TRANSMISION MANUAL DEL MODELO DE MOTOR G16B, J20A) <KOMBI-MODELL>...
  • Page 157 8A-7-21 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-21 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO MEMO NOTIZEN NOTE NOTAS...
  • Page 158: Zündungs-,Motor- Und Abgasregelsystem (Schaltgetriebeversion Von H25A Motor)

    8A-7-22 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-22 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO A-3 IGNITION, ENGINE & EMISSION CONTROL SYSTEM (H25A ENGINE) <VAN MODEL> 1OF3 A-3 ZÜNDUNG, MOTOR UND ABGASE UND AUTOMATIKGETRIEBESTEUERSYSTEM (AUTOMATIKGETRIEBEWERSIO VON H25A MOTOR) <KOMBI-MODELL> A-3 SYSTEME DE COMMANDE DE L`ALLUMAGE, MOTEUR, GAZD`ECHAPPEMENTETBOITE AUTOMATIQUE (MODELE BOITE AUTOMATIQUE DU H25A MOTEUR) <MODELE CAMIONNETTE>...
  • Page 159 8A-7-23 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-23 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO MAIN FUSE HAUPTSICHERUNG CONDUITE À DROITE FUSIBLE PRINCIPAL FUSIBLE PRINCIPAL Jump to the E122 next page CONDUITE À GAUCHE BLU/WHT BLK/WHT BLK/RED BLK/RED E139 MAIN RELAY O2 HEATER RELAY HAUPTRELAIS...
  • Page 160 8A-7-24 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-24 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO A-3 IGNITION, ENGINE & EMISSION CONTROL SYSTEM (H25A ENGINE) <VAN MODEL> 2OF3 A-3 ZÜNDUNG, MOTOR UND ABGASE UND AUTOMATIKGETRIEBESTEUERSYSTEM (AUTOMATIKGETRIEBEWERSIO VON H25A MOTOR) <KOMBI-MODELL> A-3 SYSTEME DE COMMANDE DE L`ALLUMAGE, MOTEUR, GAZD`ECHAPPEMENTETBOITE AUTOMATIQUE (MODELE BOITE AUTOMATIQUE DU H25A MOTEUR) <MODELE CAMIONNETTE>...
  • Page 161 8A-7-25 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-25 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO CONDUITE À DROITE A/C CONDENSER FAN RELAY TO COMBINATION (SEE"E-1") METER CONDUITE À GAUCHE (SEE"C-1") KLIMAANLAGEN- ZUM KOMBINATI- KONDENSATORGEBLÄSE-RELAIS (siehe "E-1") ONSINSTRUMENT STARTING MOTOR RELAIS DE VENTILATEUR DE (siehe "C-1") (SEE"A-2")
  • Page 162 8A-7-26 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-26 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO A-3 IGNITION, ENGINE & EMISSION CONTROL SYSTEM (H25A ENGINE) <VAN MODEL> 3OF3 A-3 ZÜNDUNG, MOTOR UND ABGASE UND AUTOMATIKGETRIEBESTEUERSYSTEM (AUTOMATIKGETRIEBEWERSIO VON H25A MOTOR) <KOMBI-MODELL> A-3 SYSTEME DE COMMANDE DE L`ALLUMAGE, MOTEUR, GAZD`ECHAPPEMENTETBOITE AUTOMATIQUE (MODELE BOITE AUTOMATIQUE DU H25A MOTEUR) <MODELE CAMIONNETTE>...
  • Page 163 8A-7-27 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-27 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO MEMO NOTIZEN NOTE NOTAS...
  • Page 164: Zündungs-,Motor- Und Abgasregelsystem (Schaltgetriebeversion Von G16B,J20A Motor)

    8A-7-28 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-28 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO A-3 IGNITION, ENGINE & EMISSION CONTROL SYSTEM (G16B,J20A ENGINE) <FOR CANVAS TOP MODEL> 1OF3 A-3 ZÜNDUNGS-, MOTOR- UND ABGASREGELSYSTEM (SCHALTGETRIEBEVERSION VON G16B, J20A MOTOR) <FALTDACH-MODELL> A-3 SYSTEME DE COMMANDE DE L`ALLUMAGE, MOTEUR ET GAZ D`ECHAPPEMENT (MODELE BOITE MANUELLE DU G16B, J20A MOTEUR) <POUR MODELE A CAPOTE EN TOILE>...
  • Page 165 8A-7-29 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-29 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO MAIN FUSE HAUPTSICHERUNG FUSIBLE PRINCIPAL FUSIBLE PRINCIPAL E122 BLK/RED BLK/RED MAIN RELAY HAUPTRELAIS BLU/BLK BLU/BLK RELAIS PRINCIPAL C52 E59 RELÉ PRINCIPAL BLU/BLK EVAP CANISTER BLU/BLK BLU/BLK PURGE VALVE...
  • Page 166 8A-7-30 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-30 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO A-3 IGNITION, ENGINE & EMISSION CONTROL SYSTEM (G16B,J20A ENGINE) <FOR CANVAS TOP MODEL> 2OF3 A-3 ZÜNDUNGS-, MOTOR- UND ABGASREGELSYSTEM (SCHALTGETRIEBEVERSION VON G16B, J20A MOTOR) <FALTDACH-MODELL> A-3 SYSTEME DE COMMANDE DE L`ALLUMAGE, MOTEUR ET GAZ D`ECHAPPEMENT (MODELE BOITE MANUELLE DU G16B, J20A MOTEUR) <MODELE CAMIONNETTE>...
  • Page 167 8A-7-31 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-31 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO <G16B ONLY> <NUR FÜR G16B> <G16B SEULEMENT> <SÓLO EL MODELO DE MOTOR G16B> <J20A ONLY> <NUR FÜR J20A> <J20A SEULEMENT> <SÓLO EL MODELO DE MOTOR J20A> A/C CONDENSER FAN RELAY TO COMBINATION (SEE"E-1")
  • Page 168 8A-7-32 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-32 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO A-3 IGNITION, ENGINE & EMISSION CONTROL SYSTEM (G16B,J20A ENGINE) <FOR CANVAS TOP MODEL> 3OF3 A-3 ZÜNDUNGS-, MOTOR- UND ABGASREGELSYSTEM (SCHALTGETRIEBEVERSION VON G16B, J20A MOTOR) <FALTDACH-MODELL> A-3 SYSTEME DE COMMANDE DE L`ALLUMAGE, MOTEUR ET GAZ D`ECHAPPEMENT (MODELE BOITE MANUELLE DU G16B, J20A MOTEUR) <MODELE CAMIONNETTE>...
  • Page 169 8A-7-33 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-33 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO METER WHT/BLK <EC> COMBINATION METER COMBINATION METER (SEE"C-1") (SEE"C-3") KOMBINATIONSINSTRUMENT KOMBINATIONSINSTRUMENT (siehe "C-1") (siehe "C-3") COMMODO COMMODO (voir "C-1") (voir "C-3") MEDIDOR DE COMBINACIÓN MEDIDOR DE COMBINACIÓN (Consulte la página N.°...
  • Page 170: Wegfahrspeere-Steuersystem

    8A-7-34 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-34 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO A-4 IMMOBILIZER CONTROL SYSTEM <VAN MODEL> A-4 WEGFAHRSPERRE-STEUERSYSTEM <KOMBI-MODELL> A-4 SYSTÈME DE COMMANDE DE L`IMMOBILISATEUR <MODELE CAMIONNETTE> A-4 SISTEMA DE CONTROL DEL INMOVILIZADOR <KOMBI-MODELL> FUSE BOX MAIN FUSE SICHERUN-...
  • Page 171: Wegfahrspeere-Steuersystem

    8A-7-35 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-35 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO A-4 IMMOBILIZER CONTROL SYSTEM <FOR CANVAS TOP MODEL> A-4 WEGFAHRSPERRE-STEUERSYSTEM <FALTDACH-MODELL> A-4 SYSTÈME DE COMMANDE DE L`IMMOBILISATEUR <POUR MODELE A CAPOTE EN TOILE> A-4 SISTEMA DE CONTROL DEL INMOVILIZADOR <PARA EL MODELO SUPERIOR CANVAS> MAIN FUSE HAUPTSICHERUNG DOME...
  • Page 172: 4-Gang-A.g.-Steuergerät (Automatikgetriebewersio Von G16B,J20A Motor) . 8A-7

    8A-7-36 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-36 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO B-1 4A/T CONTROL SYSTEM (G16B,J20A ENGINE) <VAN MODEL> B-1 4-GANG-A.G.-STEUERGERÄT (AUTOMATIKGETRIEBEWERSIO VON G16B, J20A MOTOR) <KOMBI-MODELL> B-1 SYSTENE DE COMMANDE DE T/A 4 VITESSES (MODELE BOITE AUTOMATIQUE DU G16B, J20A MOTEUR) <MODELE CAMIONNETTE> B-1 SISTEMA DE CONTROL DE 4A/T (MODELO DE TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA DEL MODELO DE MOTOR G16B, J20A) <KOMBI-MODELL>...
  • Page 173 8A-7-37 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-37 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO COMBINATION METER (SEE"C-1") KOMBINATIONSINSTRUMENT (siehe "C-1") COMPTEUR MIXTE (voir "C-1") MEDIDOR DE COMBINACIÓN (Consulte la página N.° "C-1") (O/D OFF) (POWER) WHT/BLK GRY/BLU WHT/BLK GRY/BLU POWER TRAIN CONTROL MODULE ANTRIEBSSTRANG-STEUERMODUL...
  • Page 174: 4-Gang-A.g.-Steuergerät (Automatikgetriebewersio Von H25A Motor)

    8A-7-38 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-38 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO B-1 4A/T CONTROL SYSTEM (H25A ENGINE) <VAN MODEL> B-1 4-GANG-A.G.-STEUERGERÄT (AUTOMATIKGETRIEBEWERSIO VON H25A MOTOR) <KOMBI-MODELL> B-1 SYSTENE DE COMMANDE DE T/A 4 VITESSES (MODELE BOITE AUTOMATIQUE DU H25A MOTEUR) <MODELE CAMIONNETTE> B-1 SISTEMA DE CONTROL DE 4A/T (MODELO DE TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA DEL MODELO DE MOTOR H25A) <KOMBI-MODELL>...
  • Page 175 8A-7-39 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-39 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO BRAKE LIGHT SWITCH COMBINATION (SEE"D-6") BREMSLICHTSCHALTER COMBINATION METER METER(O/D OFF) (siehe "D-6") (SEE"C-1") (SEE"C-1") KOMBINATIONSINSTRUMENT INTERRUPTEUR KOMBINATIONSINSTRUMENT (siehe "C-1") (siehe "C-1") DE FEUX STOP COMPTEUR MIXTE COMPTEUR MIXTE (voir "D-6")
  • Page 176: 4-Gang-A.g.-Steuergerät (Automatikgetriebewersio Von G16B,J20A Motor)

    8A-7-40 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-40 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO B-1 4A/T CONTROL SYSTEM (G16B,J20A ENGINE) <FOR CANVAS TOP MODEL> B-1 4-GANG-A.G.-STEUERGERÄT (AUTOMATIKGETRIEBEWERSIO VON G16B, J20A MOTOR) <FALTDACH-MODELL> B-1 SYSTENE DE COMMANDE DE T/A 4 VITESSES (MODELE BOITE AUTOMATIQUE DU G16B, J20A MOTEUR) <POUR MODELE A CAPOTE EN TOILE> B-1 SISTEMA DE CONTROL DE 4A/T (MODELO DE TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA DEL MODELO DE MOTOR G16B, J20A) <PARA EL MODELO SUPERIOR CANVAS>...
  • Page 177 8A-7-41 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-41 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO COMBINATION METER (SEE"C-1") KOMBINATIONSINSTRUMENT (siehe "C-1") COMPTEUR MIXTE (voir "C-1") MEDIDOR DE COMBINACIÓN (Consulte la página N.° "C-1") (O/D OFF) (POWER) WHT/BLK GRY/BLU WHT/BLK GRY/BLU POWER TRAIN CONTROL MODULE ANTRIEBSSTRANG-STEUERMODUL...
  • Page 178: Frontschweibenwischer Und Waschanlage

    8A-7-42 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-42 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO B-2 WINDSHIELD WIPER & WASHER <VAN MODEL> B-2 FRONTSCHWEIBNWISCHER UND WASCHANLAGE <KOMBI-MODELL> B-2 ESSUIE-GLACE ET LAVE-GLACE DE PARE-BRISE <MODELE CAMIONNETTE> B-2 LIMPIADOR Y LAVADOR DEL PARABRISAS <KOMBI-MODELL> FUSE BOX WIPER SICHERUNGSKASTEN...
  • Page 179: Frontschweibenwischer Und Waschanlage

    8A-7-43 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-43 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO B-2 WINDSHIELD WIPER & WASHER <FOR CANVAS TOP MODEL> B-2 FRONTSCHWEIBNWISCHER UND WASCHANLAGE <FALTDACH-MODELL> B-2 ESSUIE-GLACE ET LAVE-GLACE DE PARE-BRISE <POUR MODELE A CAPOTE EN TOILE> B-2 LIMPIADOR Y LAVADOR DEL PARABRISAS <PARA EL MODELO SUPERIOR CANVAS>...
  • Page 180: Heckscheibenwischer Und Wascher

    8A-7-44 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-44 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO B-2 REAR WIPER and WASHER <VAN MODEL> B-2 HECKSCHEIBENWISCHER UND-WASCHER <KOMBI-MODELL> B-2 ESSUIE-GLACE ET LAVE-GLACE ARRIERE <MODELE CAMIONNETTE> B-2 LIMPIADOR Y LAVADOR DE RA LUNETA TRASERA <KOMBI-MODELL> 2DOOR FUSE BOX WIPER...
  • Page 181: Heckscheibenentfeuchter

    8A-7-45 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-45 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO B-3 REAR WINDOW DEFOGGER <VAN MODEL> B-3 HECKSCHEIBENENTFEUCHTER <KOMBI-MODELL> B-3 DÉSEMBUEUR DE FENÊTRE ARRIÈRE <MODELE CAMIONNETTE> B-3 DESEMPAÑADOR DE LA VENTANILLA TRASERA <KOMBI-MODELL> FUSE BOX REAR HEADLIGHT RELAY No.2 CONDUITE À...
  • Page 182: Elektrische Türverriegelung

    8A-7-46 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-46 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO B-4 POWER DOOR LOCK <VAN MODEL> B-4 ELEKTRISCHE TÜRVERRIEGELUNG <KOMBI-MODELL> B-4 VERROUILLAGE CENTRALISÉ DES PORTES <MODELE CAMIONNETTE> B-4 BLOQUEO AUTOMÁTICO DE LAS PUERTAS <KOMBI-MODELL> FUSE BOX DOOR SICHERUNGSKASTEN...
  • Page 183 8A-7-47 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-47 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO FUSE BOX SICHERUNGSKASTEN HAZARD METER CONDUITE À DROITE BOÎTIER À FUSIBLES CAJA DE FUSIBLES BLK/WHT WHT/GRN CONDUITE À GAUCHE ANSWER BACK RELAY #2 RÜCKANTWORT- 2DOOR RELAIS #2 RELAIS DE...
  • Page 184: Elektrische Türverriegelung

    8A-7-48 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-48 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO B-4 POWER DOOR LOCK <FOR CANVAS TOP MODEL> B-4 ELEKTRISCHE TÜRVERRIEGELUNG <FALTDACH-MODELL> B-4 VERROUILLAGE CENTRALISÉ DES PORTES <POUR MODELE A CAPOTE EN TOILE> B-4 BLOQUEO AUTOMÁTICO DE LAS PUERTAS <PARA EL MODELO SUPERIOR CANVAS> DOOR LOCK RED/WHT...
  • Page 185 8A-7-49 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-49 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO DOME METER DOOR LOCK CONTROLLER STEUEREINHEIT FÜR TÜRVERRIEGELUNG COMMANDE DE VERROUILLAGE DES PORTES CONTROLADOR DE BLOQUEO DE LAS PUERTAS COMBINATION SWITCH COMBINATION SWITCH (SEE"D-1") (SEE"B-7") KOMBINATIONSSCHALTER KOMBINATIONSSCHALTER...
  • Page 186: Automatischer Fensterheber

    8A-7-50 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-50 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO B-5 POWER WINDOW <VAN MODEL> B-5 AUTOMATISCHER FENSTERHEBER <KOMBI-MODELL> B-5 LÈVE-VITRES ÉLECTRIQUES <MODELE CAMIONNETTE> B-5 VENTANILLA AUTOMÁTICA <KOMBI-MODELL> FUSE BOX POWER SICHERUNGSKASTEN CONDUITE À DROITE WINDOW BOÎTIER À...
  • Page 187 8A-7-51 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-51 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO (IF EQUIPPED) (SI ÉQUIPÉ) (FALLS VORHANDEN) (SI ESTÁ EQUIPADO) BLU/WHT BLU/WHT POWER WINDOW SUB SWITCH REAR FENSTERHEBER-NEBENSCHALTER HINTEN INTERRUPTEUR DE LEVE-VITRES ARRIERE INTERRUPTOR SECUNDARIO DE LA VENTANILLA AUTOMÁTICA TRASERA DOWN DOWN...
  • Page 188: Automatischer Fensterheber

    8A-7-52 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-52 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO B-5 POWER WINDOW <FOR CANVAS TOP MODEL> B-5 AUTOMATISCHER FENSTERHEBER <FALTDACH-MODELL> B-5 LÈVE-VITRES ÉLECTRIQUES <POUR MODELE A CAPOTE EN TOILE> B-5 VENTANILLA AUTOMÁTICA <PARA EL MODELO SUPERIOR CANVAS> POWER WINDOW BLU/WHT...
  • Page 189: Ferngesteuerter Spiegel Ausser Beheiztem Spiegel

    8A-7-53 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-53 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO B-6 REMOTE CONTROLLED MIRROR WITHOUT HEATER MIRROR <VAN MODEL> B-6 FERNGESTEUERTER SPIEGEL AUSSER BEHEIZTEM SPIEGEL <KOMBI-MODELL> B-6 RETROVISEUR TELECOMMANDE SANS RECHAUFFEUR DE RETROVISEUR <MODELE CAMIONNETTE> B-6 ESPEJO DE CONTROL REMOTO SIN CALENTADOR DE ESPEJO <MODELO PARA CAMIONETA>...
  • Page 190: Ferngesteuerter Spiegel Mit Beheiztem Spiegel (Option)

    8A-7-54 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-54 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO B-6 REMOTE CONTROLLED MIRROR WITH HEATER MIRROR (OPTION) <VAN MODEL> B-6 FERNGESTEUERTER SPIEGEL MIT BEHEIZTEM SPIEGEL (OPTION) <KOMBI-MODELL> B-6 RETROVISEUR TELECOMMANDE AVEC RECHAUFFEUR DE RETROVISEUR (OPTION)<MODELE CAMIONNETTE> B-6 ESPEJO DE CONTROL REMOTO CON CALENTADOR DE ESPEJO (OPCIONAL) <MODELO PARA CAMIONETA>...
  • Page 191: Ferngesteuerter Spiegel Ausser Beheiztem Spiegel

    8A-7-55 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-55 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO B-6 REMOTE CONTROLLED MIRROR WITHOUT HEATER MIRROR <FOR CANVAS TOP MODEL> B-6 FERNGESTEUERTER SPIEGEL AUSSER BEHEIZTEM SPIEGEL <FALTDACH-MODELL> B-6 RETROVISEUR TELECOMMANDE SANS RECHAUFFEUR DE RETROVISEUR <POUR MODELE A CAPOTE EN TOILE> B-6 ESPEJO DE CONTROL REMOTO SIN CALENTADOR DE ESPEJO <PARA EL MODELO SUPERIOR CANVAS>...
  • Page 192: Ferngesteuerter Spiegel Mit Beheiztem Spiegel (Option)

    8A-7-56 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-56 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO B-6 REMOTE CONTROLLED MIRROR WITH HEATER MIRROR (OPTION) <FOR CANVAS TOP MODEL> B-6 FERNGESTEUERTER SPIEGEL MIT BEHEIZTEM SPIEGEL (OPTION) <FALTDACH-MODELL> B-6 RETROVISEUR TELECOMMANDE AVEC RECHAUFFEUR DE RETROVISEUR (OPTION) <POUR MODELE A CAPOTE EN TOILE> B-6 ESPEJO DE CONTROL REMOTO CON CALENTADOR DE ESPEJO (OPCIONAL) <PARA EL MODELO SUPERIOR CANVAS>...
  • Page 193: Hupe

    8A-7-57 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-57 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO B-7 HORN <VAN MODEL> B-7 HUPE <KOMBI-MODELL> B-7 AVERTISSEUR SUNORE <MODELE CAMIONNETTE> B-7 BOCINA <KOMBI-MODELL> FUSE BOX STOP SICHERUNGSKASTEN HORN BOÎTIER À FUSIBLES CAJA DE FUSIBLES E118 HORN RELAY HUPENRELAIS...
  • Page 194: Hupe

    8A-7-58 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-58 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO B-7 HORN <FOR CANVAS TOP MODEL> B-7 HUPE <FALTDACH-MODELL> B-7 AVERTISSEUR SUNORE <POUR MODELE A CAPOTE EN TOILE> B-7 BOCINA <PARA EL MODELO SUPERIOR CANVAS> STOP HORN E118...
  • Page 195: Sitzheizung

    8A-7-59 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-59 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO B-8 SEAT HEATER <VAN MODEL> B-8 SITZHEIZUNG <KOMBI-MODELL> B-8 CHAUFFE-SIEGE <MODELE CAMIONNETTE> B-8 CALEFACTOR DEL ASIENTO <KOMBI-MODELL> FUSE BOX SICHERUN- GSKASTEN SEAT HEATER BOÎTIER À FUSIBLES CAJA DE FUSIBLES...
  • Page 196: Sitzheizung

    8A-7-60 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-60 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO B-8 SEAT HEATER <FOR CANVAS TOP MODEL> B-8 SITZHEIZUNG <FALTDACH-MODELL> B-8 CHAUFFE-SIEGE <POUR MODELE A CAPOTE EN TOILE> B-8 CALEFACTOR DEL ASIENTO <PARA EL MODELO SUPERIOR CANVAS> SEAT HEATER E201 LT GRN/RED...
  • Page 197: Radio

    8A-7-61 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-61 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO B-10 RADIO <VAN MODEL> B-10 RADIO <KOMBI-MODELL> B-10 RADIO <MODELE CAMIONNETTE> B-10 RADIO <MODELO PARA CAMIONETA> FUSE BOX DOME CIGAR SICHERUNGSKASTEN RADIO CONDUITE À DROITE BOÎTIER À...
  • Page 198: Radio

    8A-7-62 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-62 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO B-10 RADIO <FOR CANVAS TOP MODEL> B-10 RADIO <FALTDACH-MODELL> B-10 RADIO <POUR MODELE A CAPOTE EN TOILE> B-10 RADIO <PARA EL MODELO SUPERIOR CANVAS> DRL CONTROLLER OR HEADLIGHT RELAY No.2 (SEE"D-3") DRL-REGLER ODER SCHEINWERFERRELAIS Nr.
  • Page 199: Encendedor De Cigarrillos

    8A-7-63 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-63 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO B-11 CIGAR LIGHTER <VAN MODEL> B-11 ZIGARRENANZÜNDER <KOMBI-MODELL> B-11 ALLUME-CIGARES <MODELE CAMIONNETTE> B-11 ENCENDEDOOR DE CIGARRILLOS <KOMBI-MODELL> CIGAR FUSE BOX CONDUITE À DROITE RADIO SICHERUNGSKASTEN BOÎTIER À...
  • Page 200: Encendedor De Cigarrillos

    8A-7-64 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-64 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO B-11 CIGAR LIGHTER <FOR CANVAS TOP MODEL> B-11 ZIGARRENANZÜNDER <FALTDACH-MODELL> B-11 ALLUME-CIGARES <POUR MODELE A CAPOTE EN TOILE> B-11 ENCENDEDOOR DE CIGARRILLOS <PARA EL MODELO SUPERIOR CANVAS> DRL CONTROLLER OR HEADLIGHT RELAY No.2 (SEE"D-3") DRL-REGLER ODER SCHEINWERFERRELAIS Nr.
  • Page 201: Techo Deslizante

    8A-7-65 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-65 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO B-12 SLIDING ROOF <VAN MODEL> B-12 TOIT OUVRANT <KOMBI-MODELL> B-12 SCHIEBEDACH <MODELE CAMIONNETTE> B-12 TECHO DESLIZANTE <KOMBI-MODELL> FUSE BOX SICHERUNGSKASTEN ROOF BOÎTIER À FUSIBLES CONDUITE À...
  • Page 202: Medidor De Combinación

    8A-7-66 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-66 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO C-1 COMBINATION METER <VAN MODEL> 1OF3 C-1 KOMBINATIONSINSTRUMENT <KOMBI-MODELL> 1VOR3 C-1 COMPTEUR MIXTE <MODELE CAMIONNETTE> 1AU 3 C-1 MEDIDOR DE COMBINACIÓN <KOMBI-MODELL> 1ANTE3 DRL CONTROLLER OR HEADLIGHT RELAY No.2 (SEE"D-3") FUSE BOX DOME DRL-REGLER ODER SCHEINWERFERRELAIS Nr.
  • Page 203 8A-7-67 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-67 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO MAIN FUSE HAUPTSIC- CONDUITE À DROITE HERUNG FUSIBLE PRINCIPAL FUSIBLE CONDUITE À GAUCHE PRINCIPAL E122 COMBINATION SWITCH COMBINATION SWITCH 1.6L & 2.0L (SEE"D-5") (SEE"D-5") 2.5L KOMBINATIONSSCHALTER KOMBINATIONSSCHALTER...
  • Page 204 8A-7-68 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-68 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO C-1 COMBINATION METER <VAN MODEL> 2OF3 C-1 KOMBINATIONSINSTRUMENT <KOMBI-MODELL> 2VOR3 C-1 COMPTEUR MIXTE <MODELE CAMIONNETTE> 2AU3 C-1 MEDIDOR DE COMBINACIÓN <KOMBI-MODELL> 2ANTE3 TRANSMISSION RANGE SENSOR (SEE"B-1") GETRIEBEBEREICH-SCHALTER (siehe "B-1")
  • Page 205 8A-7-69 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-69 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO CONDUITE À DROITE CONDUITE À GAUCHE 1.6L 2.0L 2.5L IGNITION SWITCH ZÜNDSCHALTER CONTACTEUR D'ALLUMAGE INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PPL/RED COMBINATION METER KOMBINATIONSINSTRUMENT PPL/RED COMPTEUR MIXTE MEDIDOR DE COMBINACIÓN CIRCUIT CIRCUIT...
  • Page 206 8A-7-70 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-70 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO C-1 COMBINATION METER <VAN MODEL> 3OF3 C-1 KOMBINATIONSINSTRUMENT <KOMBI-MODELL> 3VOR3 C-1 COMPTEUR MIXTE <MODELE CAMIONNETTE> 3AU3 C-1 MEDIDOR DE COMBINACIÓN <KOMBI-MODELL> 3ANTE3 FUSE BOX SICHERUNGSKASTEN DOME BOºTIER ¸...
  • Page 207 8A-7-71 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-71 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO MEMO NOTIZEN NOTE NOTAS...
  • Page 208: Medidor De Combinación

    8A-7-72 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-72 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO C-1 COMBINATION METER <FOR CANVAS TOP MODEL> 1OF2 C-1 KOMBINATIONSINSTRUMENT <FALTDACH-MODELL> 1VOR2 C-1 COMPTEUR MIXTE <POUR MODELE A CAPOTE EN TOILE> 1AU2 C-1 MEDIDOR DE COMBINACIÓN <PARA EL MODELO SUPERIOR CANVAS> 1ANTE2 HEADLIGHT RELAY No.2 SCHEINWERFERRELAIS Nr.
  • Page 209 8A-7-73 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-73 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO MAIN FUSE HAUPTSIC- HERUNG H/L.L FUSIBLE PRINCIPAL FUSIBLE COMBINATION SWITCH PRINCIPAL E122 KOMBINATIONSSCHALTER COMMODO INTERRUPTOR DE COMBINACIÓN GRN/YEL GRN/RED WHT/BLU GRN/YEL GRN/RED WHT/BLU COMBINATION METER KOMBINATIONSINSTRUMENT COMPTEUR MIXTE MEDIDOR DE COMBINACIÓN...
  • Page 210 8A-7-74 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-74 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO C-1 COMBINATION METER <FOR CANVAS TOP MODEL> 2OF2 C-1 KOMBINATIONSINSTRUMENT <FALTDACH-MODELL> 2VOR2 C-1 COMPTEUR MIXTE <POUR MODELE A CAPOTE EN TOILE> 2AU2 C-1 MEDIDOR DE COMBINACIÓN <PARA EL MODELO SUPERIOR CANVAS> 2ANTE2 CONDUITE À...
  • Page 211 8A-7-75 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-75 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO COMBINATION METER KOMBINATIONSINSTRUMENT COMPTEUR MIXTE MEDIDOR DE COMBINACIÓN <EC> PPL/YEL YEL/GRN YEL/BLK WHT/RED PPL/YEL YEL/BLK WHT/RED ENGINE CONTROL MODULE / POWER TRAIN CONTROL MODULE YEL/BLK WHT/RED MOTORSTEUERMODUL /...
  • Page 212: Sistema De Los Faros

    8A-7-76 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-76 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO D-1 HEADLIGHT SYSTEM <VAN MODEL> D-1 SCHEINWERFRANLAGE <KOMBI-MODELL> D-1 SYSTÈME DES PHARES <MODELE CAMIONNETTE> D-1 SISTENA DE LOS FAROS <KOMBI-MODELL> MAIN FUSE VEHICLE WITH DRL FAHRZEUG MIT DRL HAUPTSICHERUNG H/L.L...
  • Page 213 8A-7-77 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-77 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO VEHICLE WITH DRL 1.6L FUSE BOX FUSE BOX TAIL REAR FAHRZEUG MIT DRL 2.0L SICHERUNGSKASTEN SICHERUNGSKASTEN DEFG VEHICULE AVEC DRL 2.5L BOÎTIER À FUSIBLES BOÎTIER À...
  • Page 214: Sistema De Los Faros

    8A-7-78 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-78 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO D-1 HEADLIGHT SYSTEM WITHOUT DRL CONTROLLER <FOR CANVAS TOP MODEL> D-1 SCHEINWERFRANLAGE <FALTDACH-MODELL> D-1 SYSTÈME DES PHARES <POUR MODELE A CAPOTE EN TOILE> D-1 SISTENA DE LOS FAROS <PARA EL MODELO SUPERIOR CANVAS> HEADLIGHT RELAY No.2 MAIN FUSE SCHEINWERFERRELAIS Nr.
  • Page 215 8A-7-79 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-79 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO MEMO NOTIZEN NOTE NOTAS...
  • Page 216: Sistema De Los Faros

    8A-7-80 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-80 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO D-1 HEADLIGHT SYSTEM WITH DRL CONTROLLER <FOR CANVAS TOP MODEL> D-1 SCHEINWERFERSYSTEM MIT DRL=STEUERTEIL <FALTDACH-MODELL> D-1 SYSTEME DE PHARES AVEC CONTROLEUR DRT <POUR MODELE A CAPOTE EN TOILE> D-1 SISTEMA DE FAROLES DELANTEROS CON DISPOSITIVO DE MANDO DRL <PARA EL MODELO SUPERIOR CANVAS>...
  • Page 217 8A-7-81 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-81 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO TAIL REAR DEFG HEADLIGHT RELAY No.2 SCHEINWERFERRELAIS Nr. 2 RELAIS DE PHARE NO.2 RELÉ DE LOS FAROS N.* 2 RED/BLU RED/GRN RED/BLU GRN/YEL YEL/GRN RED/GRN YEL/GRN E166...
  • Page 218: Luces De Paso, Cola Y De La Matrícula

    8A-7-82 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-82 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO D-2 POSITION,TAIL AND LICENSE PLATE LIGHT <VAN MODEL> D-2 BEGRENZUNGS-, HECK- UND KENNZEICHENLEUCHTE <KOMBI-MODELL> D-2 FEUX DE GABARIT, ARRIÈRE ET DE PLAQUE D`IMMATRICULATION <MODELE CAMIONNETTE> D-2 LUCES DE PASO, COLA Y DE LA MATRíCULA <KOMBI-MODELL>...
  • Page 219 8A-7-83 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-83 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO VEHICLE WITH RR FOG LIGHT FAHRZEUG MIT NEBELLEUCHTE RECHTS HINTEN VEHICULE AVEC FEU ANTIBROUILLARD ARRIERE DOROIT LUZ ANTINIEBLA DEL VEHíCULO TRASERA WARNING BUZZER (SEE"C-1") RED/YEL WARN-TONSIGNALGEBER (siehe "C-1")
  • Page 220: Luces De Paso, Cola Y De La Matrícula

    8A-7-84 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-84 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO D-2 POSITION,TAIL AND LICENSE PLATE LIGHT <FOR CANVAS TOP MODEL> D-2 BEGRENZUNGS-, HECK- UND KENNZEICHENLEUCHTE <FALTDACH-MODELL> D-2 FEUX DE GABARIT, ARRIÈRE ET DE PLAQUE D`IMMATRICULATION <POUR MODELE A CAPOTE EN TOILE> D-2 LUCES DE PASO, COLA Y DE LA MATRíCULA <PARA EL MODELO SUPERIOR CANVAS>...
  • Page 221 8A-7-85 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-85 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO VEHICLE WITH RR FOG LIGHT FAHRZEUG MIT NEBELLEUCHTE RECHTS HINTEN VEHICULE AVEC FEU ANTIBROUILLARD ARRIERE DOROIT LUZ ANTINIEBLA DEL VEHíCULO TRASERA WARNING BUZZER (SEE"C-1") RED/YEL WARN-TONSIGNALGEBER (siehe "C-1")
  • Page 222: Lámparas De Iluminación

    8A-7-86 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-86 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO D-3 ILLUMINATION LAMP<VAN MODEL> D-3 BELEUCHTUNGSLAMPE <KOMBI-MODELL> D-3 LAMPES TÉMOINS <MODELE CAMIONNETTE> D-3 LÁMPARAS DE ILUMINACIÓN <KOMBI-MODELL> FUSE BOX TAIL VEHICLE WITH DRL SICHERUNGSKASTEN FAHRZEUG MIT DRL VEHICULE AVEC DRL BOÎTIER À...
  • Page 223 8A-7-87 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-87 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO RED/YEL RED/YEL RED/YEL RED/YEL RED/YEL RED/YEL RED/YEL RED/YEL ASHTRY ILLUMINATION ASCHENBECH- ERBELEUCHTUNG TMOIN DE MIRROR HEATER SPIEGEL-HEIZUNG CENDRIER RECHAUFFEUR REAR FOG SWITCH CIGAR LIGHTER ILUMINACIN HEATER ILLUMINATION DE RETROVISEUR...
  • Page 224: Lámparas De Iluminación

    8A-7-88 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-88 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO D-3 ILLUMINATION LAMP <FOR CANVAS TOP MODEL> D-3 BELEUCHTUNGSLAMPE <FALTDACH-MODELL> D-3 LAMPES TÉMOINS <POUR MODELE A CAPOTE EN TOILE> D-3 LÁMPARAS DE ILUMINACIÓN <PARA EL MODELO SUPERIOR CANVAS> TAIL HEADLIGHT RELAY No.2 LHD WITH DRL...
  • Page 225: Luz Interior

    8A-7-89 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-89 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO D-4 ROOM LIGHT <VAN MODEL> D-4 INNENRAUMBELEUCHTUNG <KOMBI-MODELL> D-4 ECLAIRAGE INTÉRIEUR <MODELE CAMIONNETTE> D-4 LUZ INTERIOR <KOMBI-MODELL> FUSE BOX SICHERUNGSKASTEN DOME CONDUITE À DROITE BOÎTIER À...
  • Page 226: Luz Interior

    8A-7-90 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-90 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO D-4 ROOM LIGHT <FOR CANVAS TOP MODEL> D-4 INNENRAUMBELEUCHTUNG <FALTDACH-MODELL> D-4 ECLAIRAGE INTÉRIEUR <POUR MODELE A CAPOTE EN TOILE> D-4 LUZ INTERIOR <PARA EL MODELO SUPERIOR CANVAS> DOME (IF EQUIPPED) (FALLS VORHANDEN)
  • Page 227 8A-7-91 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-91 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO MEMO NOTIZEN NOTE NOTAS...
  • Page 228: Luz De La Señal De Giro Y De Advertencia De Peligro

    8A-7-92 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-92 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO D-5 TURN SIGNAL AND HAZARD WARNING LIGHT <VAN MODEL> D-5 BLINKLIGHT UND WARNLEUCHTE <KOMBI-MODELL> D-5 FEUX CLIGNOTANTS ET FEUX DE DÉTRESSE <MODELE CAMIONNETTE> D-5 LUZ DE LA SEÑAL DE GIRO Y DE ADVERTENCIA DE PELIGRO <KOMBI-MODELL> CONDUITE À...
  • Page 229 8A-7-93 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-93 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO FUSE BOX TURN HAZARD SICHERUNGSKASTEN BACK CONDUITE À DROITE BOÎTIER À FUSIBLES CAJA DE FUSIBLES CONDUITE À GAUCHE VEHICLE WITH RR FOG LIGHT FAHRZEUG MIT NEBELLEUCHTE RECHTS HINTEN VEHICULE AVEC FEU ANTIBROUILLARD ARRIERE DROIT LUZ ANTINIEBLA DEL VEHÍCULO TRASERA VEHICLE WITHOUT RR FOG LIGHT...
  • Page 230: Luz De La Señal De Giro Y De Advertencia De Peligro

    8A-7-94 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-94 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO D-5 TURN SIGNAL AND HAZARD WARNING LIGHT <FOR CANVAS TOP MODEL> D-5 BLINKLIGHT UND WARNLEUCHTE <FALTDACH-MODELL> D-5 FEUX CLIGNOTANTS ET FEUX DE DÉTRESSE <POUR MODELE A CAPOTE EN TOILE> D-5 LUZ DE LA SEÑAL DE GIRO Y DE ADVERTENCIA DE PELIGRO <PARA EL MODELO SUPERIOR CANVAS>...
  • Page 231 8A-7-95 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-95 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO TURN HAZARD BACK TURN SIGNAL RELAY BLINKERRELAIS RELAIS DE CLIGNOTANT RELÉ DE LA SEÑAL DE GIRO GRN/YEL DRL CONTROLLER OR HEAD LIGHT RELAY No.2 (SEE"D-3") DRL-REGLER ODER SCHEINWERFERRELAIS NR.
  • Page 232: Luz Del Freno

    8A-7-96 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-96 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO D-6 BRAKE LIGHT <VAN MODEL> D-6 BREMSLEUCHTE <KOMBI-MODELL> D-6 FEUX STOP <MODELE CAMIONNETTE> D-6 LUZ DEL FRENO <KOMBI-MODELL> FUSE BOX AT MODELS OF NON SAUDIARABIAN SPEC AND STOP ALL THE MT MODELS SICHERUNGSKASTEN...
  • Page 233: Luz Del Freno

    8A-7-97 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-97 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO D-6 BRAKE LIGHT <FOR CANVAS TOP MODEL> D-6 BREMSLEUCHTE <FALTDACH-MODELL> D-6 FEUX STOP <POUR MODELE A CAPOTE EN TOILE> D-6 LUZ DEL FRENO <PARA EL MODELO SUPERIOR CANVAS> AT MODELS OF NON SAUDIARABIAN SPEC AND ALL THE MT MODELS A/T-MODELLE (AUSSER FÜR SAUDI-ARABIEN)
  • Page 234: Luz De Marcha Atrás

    8A-7-98 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-98 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO D-7 BACK-UP LIGHT <VAN MODEL> D-7 RÜCKFAHRLEUCHTE <KOMBI-MODELL> D-7 FEUX DE MARCHE ARRIÈRE <MODELE CAMIONNETTE> D-7 LUZ DE MARCHA ATRÁS <KOMBI-MODELL> TURN FUSE BOX BACK SICHERUNGSKASTEN CONDUITE À...
  • Page 235: Luz De Marcha Atrás

    8A-7-99 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-99 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO D-7 BACK-UP LIGHT <FOR CANVAS TOP MODEL> D-7 RÜCKFAHRLEUCHTE <FALTDACH-MODELL> D-7 FEUX DE MARCHE ARRIÈRE <POUR MODELE A CAPOTE EN TOILE> D-7 LUZ DE MARCHA ATRÁS <PARA EL MODELO SUPERIOR CANVAS> TURN BACK <A/T MODEL>...
  • Page 236: Sistema De Nivelación Del Haz De Luz De Los Faros

    8A-7-100 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-100 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO D-8 HEADLIGHT BEAM LEVELING SYSTEM <VAN MODEL> D-8 SCHEINWERFERSTRAHL-NIVELLIERSYSTEM <KOMBI-MODELL> D-8 SYSTÈME DE RÉGLAGE DES FAISCEAUX DE PHARES <MODELE CAMIONNETTE> D-8 SISTEMA DE NIVELACIÓN DEL HAZ DE LUZ DE LOS FAROS <KOMBI-MODELL> FUSE BOX TURN SICHERUNGSKASTEN...
  • Page 237: Sistema De Nivelación Del Haz De Luz De Los Faros

    8A-7-101 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-101 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO D-8 HEADLIGHT BEAM LEVELING SYSTEM <FOR CANVAS TOP MODEL> D-8 SCHEINWERFERSTRAHL-NIVELLIERSYSTEM <FALTDACH-MODELL> D-8 SYSTÈME DE RÉGLAGE DES FAISCEAUX DE PHARES <POUR MODELE A CAPOTE EN TOILE> D-8 SISTEMA DE NIVELACIÓN DEL HAZ DE LUZ DE LOS FAROS <PARA EL MODELO SUPERIOR CANVAS>...
  • Page 238: Luz Antiniebla Trasera

    8A-7-102 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-102 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO D-9 REAR FOG LIGHT <VAN MODEL> D-9 HECKNEBLLEUCHTE <KOMBI-MODELL> D-9 ANTIBROUILLARD ARRIÈRE <MODELE CAMIONNETTE> D-9 LUZ ANTINIEBLA TRASERA <KOMBI-MODELL> MAIN FUSE CONDUITE À DROITE HAUPTSICHERUNG H/L.L H/L.R...
  • Page 239 8A-7-103 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-103 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO FUSE BOX SICHERUNGSKASTEN CONDUITE À DROITE BOÎTIER À FUSIBLES CAJA DE FUSIBLES CONDUITE À GAUCHE PNK/BLU BLU/YEL BLU/YEL PNK/BLU ILLUMINATION LIGHT (SEE"D-3") G30 E15 INNENRAUMLEUCHTE (siehe "D-3") RED/YEL...
  • Page 240 8A-7-104 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-104 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO D-9 REAR FOG LIGHT <FOR CANVAS TOP MODEL> D-9 HECKNEBLLEUCHTE <FALTDACH-MODELL> D-9 ANTIBROUILLARD ARRIÈRE <POUR MODELE A CAPOTE EN TOILE> D-9 LUZ ANTINIEBLA TRASERA <PARA EL MODELO SUPERIOR CANVAS> MAIN FUSE HEADLIGHT RELAY No.2 HAUPTSICHERUNG...
  • Page 241: Luz Antiniebla Trasera

    8A-7-105 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-105 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO DRL CONTROLLER OR HEADLIGHT RELAY No.2 (SEE"D-3") DRL-REGLER ODER SCHEINWERFERRELAIS Nr. 2 (siehe "D-3") REGULAEUR DE RELAIS DE PHARE NO.2 (voir "D-3") CONTROLADOR DRL O RELÉ N.* 2 DE LOS FAROS (Consulte la página N.°...
  • Page 242 8A-7-106 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-106 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO MEMO NOTIZEN NOTE NOTAS...
  • Page 243: Calefactor Y Acondicionador De Aire

    8A-7-107 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-107 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO E-1 HEATER AND AIR CONDITIONING <VAN MODEL> E-1 HEIZUNG UND KLIMAANLAGE <KOMBI-MODELL> E-1 CHAUFFAGE ET CLIMATISATION <MODELE CAMIONNETTE> E-1 CALEFACTOR Y ACONDICIONADOR DE AIRE <KOMBI-MODELL> BLK/WHT CONDUITE À...
  • Page 244 8A-7-108 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-108 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO A/C FUSE FUSE BOX KLIMAANLAGENSICHERUNG SICHERUNGSKASTEN METER FUSIBLE A/C BOÎTIER À FUSIBLES FUSIBLE DEL ACONDICIONADOR DE AIRE CAJA DE FUSIBLES Jump to the next page RED/BLK YEL/GRN BLK/WHT...
  • Page 245 8A-7-109 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-109 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO FUSE BOX FRONT REAR SICHERUNGSKASTEN BLOW DEFG BOÎTIER À FUSIBLES CAJA DE FUSIBLES YEL/GRN Jump to 2pages before Jump to page just PNK/WHT before YEL/GRN LT GRN BLOWER MOTOR RELAY...
  • Page 246 8A-7-110 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-110 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO MEMO NOTIZEN NOTE NOTAS...
  • Page 247: Calefactor Y Acondicionador De Aire

    8A-7-111 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-111 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO E-1 HEATER AND AIR CONDITIONING <FOR CANVAS TOP MODEL> E-1 HEIZUNG UND KLIMAANLAGE <FALTDACH-MODELL> E-1 CHAUFFAGE ET CLIMATISATION <POUR MODELE A CAPOTE EN TOILE> E-1 CALEFACTOR Y ACONDICIONADOR DE AIRE <PARA EL MODELO SUPERIOR CANVAS>...
  • Page 248 8A-7-112 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-112 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO A/C FUSE KLIMAANLAGENSICHERUNG CONDUITE À DROITE METER FUSIBLE A/C FUSIBLE DEL ACONDICIONADOR DE AIRE CONDUITE À GAUCHE RED/BLK BLK/WHT BLK/WHT Jump to the page just before E115 Jump to the page just before...
  • Page 249 8A-7-113 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-113 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO FUSE REAR SICHERUNG DEFG FUSIBLE FUSIBLE Jump to 2pages before LT GRN YEL/GRN PNK/WHT HEATER FAN SWITCH YEL/GRN HEIZGEBLÄSESCHALTER INTERRUPTEUR DE VENTILATEUR DE CHAUFFAGE INTERRUPTOR DEL VENTILADOR BLOWER MOTOR RELAY DEL CALEFACTOR...
  • Page 250: Sistema De Frenos Antienclavamiento

    8A-7-114 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-114 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO F-1 ANTI-LOCK BRAKE SYSTEM <VAN MODEL> F-1 ANTIBLOCKIERSYSTEMA <KOMBI-MODELL> F-1 SYSTÈME D`ANTIBLOCAGE DES FREINS <MODELE CAMIONNETTE> F-1 SISTEMA DE FRENOS ANTIENCLAVAMIENTO <KOMBI-MODELL> FUSE BOX SICHERUNGSKASTEN DOME BOÎTIER À...
  • Page 251 8A-7-115 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-115 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO FUSE BOX MAIN FUSE SICHERUNGSKASTEN HAUPTSICHERUNG METER BOÎTIER À FUSIBLES FUSIBLE PRINCIPAL CAJA DE FUSIBLES FUSIBLE PRINCIPAL E124 WHT/BLU BLK/WHT 4WD SWITCH 4WD-SCHALTER COMMUTATER 4X4 INTERRUPTOR DE TRACCIÓN EN LAS OFF ON...
  • Page 252: Sistema De Frenos Antienclavamiento

    8A-7-116 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-116 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO F-1 ANTI-LOCK BRAKE SYSTEM <FOR CANVAS TOP MODEL> F-1 ANTIBLOCKIERSYSTEMA <FALTDACH-MODELL> F-1 SYSTÈME D`ANTIBLOCAGE DES FREINS <POUR MODELE A CAPOTE EN TOILE> F-1 SISTEMA DE FRENOS ANTIENCLAVAMIENTO <PARA EL MODELO SUPERIOR CANVAS> ENGINE CONTROL MODULE / POWER TRAIN CONTROL MODULE (SEE"A-3")
  • Page 253 8A-7-117 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-117 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO MAIN FUSE 4WD SWITCH HAUPTSICHERUNG (SEE"A-3") METER FUSIBLE PRINCIPAL 4WD SCHALTER FUSIBLE PRINCIPAL (siehe "A-3") INTERRUPTEUR 4WD (voir "A-3") E124 INTERRUPTOR DE 4WD (Consulte la página N.° "A-3") WHT/BLU BLK/WHT BLK/WHT...
  • Page 254 8A-7-118 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-118 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO F-2 AIR-BAG CONTROL SYSTEM <VAN MODEL> F-2 AIRBAG-STEUERSYSTEM <KOMBI-MODELL> F-2 SYSTÈME DE COMMANDE EDS AIRBAGS <MODELE CAMIONNETTE> F-2 SISTENA DE CONTROL DEL COLCHÓN DE AIRE <KOMBI-MODELL> AIR BAG FUSE BOX CASSETTE FUSE...
  • Page 255 8A-7-119 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-119 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO F-2 AIR-BAG CONTROL SYSTEM <FOR CANVAS TOP MODEL> F-2 AIRBAG-STEUERSYSTEM <FALTDACH-MODELL> F-2 SYSTÈME DE COMMANDE EDS AIRBAGS <POUR MODELE A CAPOTE EN TOILE> F-2 SISTENA DE CONTROL DEL COLCHÓN DE AIRE <PARA EL MODELO SUPERIOR CANVAS> AIR BAG CASSETTE FUSE METER...
  • Page 256: Reloj

    8A-7-120 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-120 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO G-1 CLOCK <VAN MODEL> G-1 UHR <KOMBI-MODELL> G-1 HORLOGE <MODELE CAMIONNETTE> G-1 RELOJ <KOMBI-MODELL> FUSE BOX DOME CIGAR CONDUITE À DROITE SICHERUNGSKASTEN RADIO BOÎTIER À FUSIBLES CAJA DE FUSIBLES CONDUITE À...
  • Page 257: Reloj

    8A-7-121 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-121 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO G-1 CLOCK <FOR CANVAS TOP MODEL> G-1 UHR <FALTDACH-MODELL> G-1 HORLOGE <POUR MODELE A CAPOTE EN TOILE> G-1 RELOJ <PARA EL MODELO SUPERIOR CANVAS> DRL CONTROLLER OR HEADLIGHT RELAY No.2 (SEE"D-3") DRL-REGLER ODER SCHEINWERFERRELAIS Nr.
  • Page 258 LIST OF CONNECTORS/LISTE DER STECKER LISTE DES BLOCS RACCORD DE CÂBLAGE/LISTA DE CONECTORES 8A-8-1 SECTION 8A-8 ABSCHNITT 8A-8 SECTION 8A-8 SECCIÓN 8A-8 LIST OF CONNECTORS LISTE DER STECKER LISTE DES BLOCS RACCORD DE CÂBLAGE LISTA DE CONECTORES CONTENTS INHALT TABLES DES MATIÈRES ÍNDICE A : A01-A07 ..........................
  • Page 259 LIST OF CONNECTORS/LISTE DER STECKER LISTE DES BLOCS RACCORD DE CÂBLAGE/LISTA DE CONECTORES 8A-8-2 LIST OF CONNECTORS LISTE DER STECKER LISTE DES BLOCS RACCORD DE CÂBLAGE LISTA DE CONECTORES A03(TO E144) 1.6L & 2.0L LHD 2.5L AT RHD,2.5L LHD B01(TO E115) B02(TO E114) 1 2 3 1 2 3...
  • Page 260 LIST OF CONNECTORS/LISTE DER STECKER LISTE DES BLOCS RACCORD DE CÂBLAGE/LISTA DE CONECTORES 8A-8-3 C59(TO E58) 1 2 3 4 5 7 8 9 10 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1.6L 2.0L,2.5L 1 2 3 4 5 7 8 9 10 1 2 3 4 5 7 8 9 10...
  • Page 261 LIST OF CONNECTORS/LISTE DER STECKER LISTE DES BLOCS RACCORD DE CÂBLAGE/LISTA DE CONECTORES 8A-8-4 E12(TO G03) E13(TO K01) E14(TO J01) E15(TO G30) E16(TO G31) 4 5 6 11 12 13 14 9 8 7 6 3 2 1 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 19 20...
  • Page 262 LIST OF CONNECTORS/LISTE DER STECKER LISTE DES BLOCS RACCORD DE CÂBLAGE/LISTA DE CONECTORES 8A-8-5 E102 E107 E109(TO E149) E110 E111 E112 E114(TO B02) E115(TO B01) 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33...
  • Page 263 LIST OF CONNECTORS/LISTE DER STECKER LISTE DES BLOCS RACCORD DE CÂBLAGE/LISTA DE CONECTORES 8A-8-6 G02(TO E10) G01(TO L01) G03(TO E12) G03(TO E11) G04(TO E25) 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 5 6 7 8 9 10 6 7 8 9 10 3 4 5 6...
  • Page 264 LIST OF CONNECTORS/LISTE DER STECKER LISTE DES BLOCS RACCORD DE CÂBLAGE/LISTA DE CONECTORES 8A-8-7 J11(TO E53) J21(TO L06) 3 2 1 10 9 1 2 3 4 5 1 2 3 18 17 16 15 27 26 25 24 23 INDIA AUSTRALIA J27(TO L21)
  • Page 265 LIST OF CONNECTORS/LISTE DER STECKER LISTE DES BLOCS RACCORD DE CÂBLAGE/LISTA DE CONECTORES 8A-8-8 L36(TO M01) L26(TO O01) 3 4 5 6 10 9 VAN MODEL CANVAS TOP MODEL CANVAS TOP MODEL M01(TO L36) O01(TO L26) O03(TO O21) O05(TO O11) O21 (TO O03) 1 2 3 Q02(TO G27)
  • Page 266 Prepared by SUZUKI MOTOR CORPORATION Overseas Service Department 1st Ed.October,2000 Printed in Japan Printing:October,2000...

Ce manuel est également adapté pour:

Sq420Sq625