Solución De Problemas - Westinghouse WGen20000 Manuel De L'utilisateur

Générateur d'onduleur numérique, puissance d'opération 20,000 watts, puissance de pointe 28,000 watts
Masquer les pouces Voir aussi pour WGen20000:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA
El motor no arranca
El motor arranca y luego se apaga
El motor carece de potencia
El motor funciona con dificultad o se atasca cuando
se aplica carga
No hay energía en los receptáculos de CA
56 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
CAUSA POSIBLE
Interruptor de batería en la posición de APAGADO.
Sin combustible.
Combustible en mal estado, generador almacenado
sin tratar o drenar gasolina, o repostado con gasolina
en mal estado.
Filtro de aire sucio.
El nivel bajo de aceite del motor detuvo el generador.
Bujía mojada con combustible (motor ahogado).
Bujía defectuosa, sucia o mal abierta.
Filtro de combustible restringido, falla del sistema de
combustible, falla de la bomba de combustible, falla
de encendido, válvulas atascadas, etc.
Batería drenada.
Ahogador parcialmente abierto o cerrado debido a
batería débil o desconectada.
Sin combustible.
Nivel de aceite de motor incorrecto.
Filtro de aire sucio.
Combustible contaminado.
Interruptor de nivel de aceite bajo defectuoso.
Filtro de aire restringido.
Combustible en mal estado, generador almacenado
sin tratar o drenar gasolina, o repostado con gasolina
en mal estado.
Filtro de combustible restringido, falla del sistema de
combustible, falla de la bomba de combustible, falla
de encendido, válvulas atascadas, etc.
Filtro de aire sucio.
Generador sobrecargado.
Herramienta o aparato eléctrico defectuoso.
Filtro de combustible restringido, falla del sistema de
combustible, falla de la bomba de combustible, falla
de encendido, válvulas atascadas, etc.
OUTPUT READY LED is OFF and OVERLOAD LED
is ON.
Se dispararon los disyuntores de CA.
Herramienta o aparato eléctrico defectuoso.
Generador defectuoso.
CORRECCIÓN
Gire el interruptor de la batería a la posición ON.
Repostar.
Vacíe el tanque de combustible. Reposte con
gasolina nueva.
Limpiar el filtro de aire.
Si el LED de aceite bajo se ilumina, gire el
interruptor de la batería a la posición de APAGADO.
Agregue aceite de motor.
Espere cinco minutos. Gire el interruptor de la
batería a la posición de APAGADO. Tire de la
manija de retroceso rápidamente varias veces. Si el
generador no arranca, retire la bujía y séquelo.
Haga un hueco o reemplace la bujía. Reinstalar.
Contact Westinghouse customer service toll-free at
1 (855) 944-3571.
Use the recoil handle to start the generator.
Charge the battery.
Manually set the choke. See Maintenance section.
Refuel.
Check engine oil level.
Clean the air filter.
Drain the fuel tank. Refuel with fresh gasoline.
Contact Westinghouse customer service toll-free at
1 (855) 944-3571.
Clean or replace air filter.
Drain the fuel tank. Refuel with fresh gasoline.
Comuníquese con el servicio al cliente de
Westinghouse sin cargo al 1 (855) 944-3571.
Limpiar el filtro de aire.
Desenchufe algunos dispositivos.
Reemplace
o
repare
la
herramienta
electrodoméstico. Detenga y vuelva a arrancar el
motor.
Comuníquese con el servicio al cliente de
Westinghouse sin cargo al 1 (855) 944-3571.
Verifique la carga de CA. Detenga y vuelva a
arrancar el motor.
Verifique la entrada de aire. Detenga y vuelva a
arrancar el motor.
Verifique las cargas de CA y reinicie los disyuntores.
Reemplace o repare la herramienta o el
electrodoméstico. Detenga y vuelva a arrancar el
motor.
Comuníquese con el servicio al cliente de
Westinghouse sin cargo al 1 (855) 944-3571.
o
el

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières