Sommaire des Matières pour Westinghouse WGen9500DFc
Page 1
USER MANUAL WGen9500 Dual Fuel Portable Generator Gasoline: 9500 Running Watts | 12500 Peak Watts Propane: 8500 Running Watts | 11200 Peak Watts DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE If you have questions or need assistance, please call customer service at 855-944-3571.
The illustrations used in this manual are intended as representative reference views only. We reserve the right to make any specification or design change without notice. 2 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Place of Purchase: Or scan the following QR code with your smartphone IMPORTANT: Keep your purchase receipt for trouble-free camera to be directed to the link. warranty coverage. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 3...
Ground. Consult with electrician to improperly. determine grounding requirements before operation. Note: Indicates a procedure, practice or condition that should be followed for the generator to function in the manner intended. 4 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
The connection must isolate the generator power from utility power and must comply with all applicable laws and electrical codes. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 5...
Page 6
• DO NOT allow the generator’s gas tank to overflow when filling. • Shut down the engine and allow it to cool for two minutes before adding gasoline or oil to the generator. 6 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Page 7
• Large (500–1000 gallon) LPG/propane tanks will require a certified plumber to install the fuel line to the generator and the loose regulator is not used (the regulator that is attached to the fuel tank). Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 7...
To avoid nuisance tripping, a GFCI should not supply: fluorescent or other types of electric-discharge lighting fixtures or permanently installed electric motors, like air conditioners, furnaces or refrigerators. 8 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Once relocated to a safe area, the generator can be restarted. Introduce fresh air and ventilate the area where the generator had shut down. ACTION LABEL Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 9...
120 Volt AC, 20 Amp Duplex GFCI NEMA 5-20R Receptacles: Receptacles can supply a maximum of 14. Smart Switch Outlet: Connects the Westinghouse 20 Amps. ST Switch (sold separately) to the control panel. 120/240 Volt AC, 30 Amp NEMA L14-30R Twist- 15.
Note: The wheels are only intended for hand transport. • Washer The wheels are not suitable for towing the generator • Cotter pin either on or off-road. If any parts are missing, contact our service team at service@wpowereq.com or call 1-855-944-3571. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 13...
ALWAYS mix the correct amount of fuel stabilizer to gasoline in an approved gasoline container before fueling the generator. Run the generator for five minutes to allow the stabilizer to treat the entire fuel system. 14 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
IMPORTANT: DO NOT use thread seal tape or any other type of sealant to seal the LPG/propane hose connection. 5. Tighten the LPG/propane hose connector to the generator with a 19 mm or adjustable wrench. DO NOT over-tighten. Torque: 5-10 lb-ft. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 15...
If the leak continues or if the leak is not at a fitting then DO NOT use the generator and contact customer service. IMPORTANT: Keep the propane tank valve in the fully closed position unless in use. 16 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
(regular, flat, or otherwise), under stairs, next to walls or buildings, or in any other location that will not allow for adequate cooling of the generator and/or the muffler. DO NOT contain generators during operation. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 17...
The START/STOP button will illuminate after be attached to the recoil handle or control panel. If your the button is released. unit was shipped without a key fob, contact Westinghouse customer service. 5. Push the Pairing button on the side of the control panel until the START/STOP button illumination turns OFF.
Fire and explosion hazard. DO NOT move or tip the generator during operation. 3. Fully open the valve on the propane tank. 4. Push the battery switch to the ON position. 5. Choose the starting method: Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 19...
2. Turn the fuel selector switch to propane operation. 3. Turn the fuel tank valve to the OFF position. PROPANE TO GASOLINE 1. Turn the fuel tank valve to the ON position. 2. Turn the fuel selector switch to gasoline operation. 20 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
ST Switch transfers input power back to utility. Visit www. westinghouseoutdoorpower.com for more information. • Make sure the electrical rating of the tool or appliance does not exceed the rated power of the generator or the receptacle being used. 22 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
NOT use the handle to lift the generator entirely off the ground, tow it, or up-end it. Fire hazard. DO NOT up-end the generator or place it on its side. Fuel or oil can leak and damage to the generator may occur. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 23...
2. With a damp rag, clean around the oil dipstick. Remove the dipstick and wipe clean. 3. Place an oil pan (or suitable container) under the oil drain bolt. Check the engine oil level before each use or every 8 Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 25...
100 hours of use or six months. Failure to clean the spark arrestor will result in degraded engine performance. ALWAYS use the Westinghouse OEM or compatible 1. Place the generator on a level surface. non-resistor-type spark plug. Use of resistor-type spark plug can result in rough idling, misfire, or may prevent 2.
Slide the fuel filter and the fuel passage from the fuel line side of rubber boot over the connection hardware. the passage. 5. Connect the red (+) quick-connect cable to the battery Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 27...
7. Remove the spark plug. that produce heat or have automatic ignitions. 8. Put a teaspoon of engine oil into the cylinder and pull the 28 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Hold the rocker arm pivot and re-tighten the pivot adjusting nut to the specified torque. Torque: 106 inch-pound (12 N•m) 8. Perform this procedure for the other valve. 9. Install the gasket, rocker arm cover, and spark plug. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 29...
Spark plug faulty, fouled, or improperly gapped. Gap or replace the spark plug. Reinstall. Fuel filter restricted, fuel system malfunction, fuel Contact Westinghouse customer service toll-free at 1 pump failure, ignition malfunction, valves stuck, etc. (855) 944-3571. Use the recoil handle to start the generator.
Page 31
Gasoline not purged from the carburetor before switch to gas. Start the engine and allow the engine switching to propane. to run until the gasoline has been consumed in the carburetor. Begin propane start up procedure. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 31...
Page 39
CAMBIO DE BATERÍA ............65 CONEXIÓN DE UN TANQUE DE GLP/PROPANO ....52 ALMACENAMIENTO..............65 CONECTAR LA BATERÍA ............53 JUEGO DE VÁLVULAS............67 OPERACIÓN SOLUCIÓN DE PROBLEMAS UBICACIÓN DEL GENERADOR ...........54 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..........68 TOMA DE TIERRA ..............54 Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 39...
GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES REGISTRACIÓN DEL PRODUCTO Para una cobertura de garantía sin problemas, es importante registrar su generador Westinghouse. Puede registrarse por: • Completar y enviar por correo la tarjeta de registro del producto incluida en la caja.
ACTUALIZACIONES Capacidad de aceite: 1,16 cuartos (1,1 litros) El último manual de usuario para su generador Tipo de aceite: SAE 10W-30 Westinghouse se puede encontrar en nuestra pestaña de soporte. https://westinghouseoutdoorpower.com/ Bujía: 97108 (F7TC) pages/manuals 0.024 – 0.032 in. Espacio de la bujía: O escanee el siguiente código QR con la cámara de su...
Proteja el generador de todas las condiciones climáticas peligrosas. La humedad o el hielo pueden provocar un cortocircuito u otro mal funcionamiento en el circuito eléctrico. 42 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
• Si comienza a sentirse enfermo, mareado o débil mientras usa el generador, muévase al aire fresco IMMEDIATAMENTE. Consulte a un médico, ya que puede sufrir una intoxicación por monóxido de carbono. • Úselo solo EN EXTERIORES y lejos de ventanas, Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 43...
CALIENTES. • El GLP/propano puede asentarse en lugares bajos • El combustible derramado puede arder. Si se porque es más pesado que el aire. derrama combustible sobre el generador, limpie 44 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
• Desconecte el cable de la bujía para evitar un arranque acondicionadores de aire, hornos o refrigeradores. accidental. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 45...
Llame a los servicios de emergencia. Puede tener intoxicación por monóxido de carbono. ETIQUETA DE ACCIÓN 46 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
13. Salida de interruptor inteligente: conecta el interruptor contra sobrecargas o cortocircuitos. Westinghouse ST (se vende por separado) al panel de 5. Puerto de carga de la batería: se utiliza para cargar la control.
Válvula de cierre de combustible Filtro de aire Batería Arrancador de retroceso Tapón de llenado de aceite / varilla medidora Asa de transporte Tapón de drenaje de aceite Entrada de GLP / propano Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 49...
• Perno de brida, M8 • Rueda • Pasador del eje • Lavadora • Pasador de chaveta Si falta alguna pieza, comuníquese con nuestro equipo de servicio en service@wpowereq.com o llame al 1-855-944-3571. 50 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
útil del combustible y ayuda a prevenir la 3. Reemplace la varilla medidora de aceite y apriete a formación de depósitos que pueden obstruir el sistema de mano. combustible. Siga las instrucciones de uso del fabricante. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 51...
AVISO Limpie los residuos del filtro de malla de combustible antes y después de cada repostaje. Quite el filtro de malla de combustible comprimiéndolo ligeramente mientras lo saca del tanque de combustible. 52 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Si la fuga continúa o si la fuga no está en un accesorio, no use el generador y comuníquese con el servicio al cliente. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 53...
2. Retire el cable de puente unido y vuelva a instalar la nivelada en todo momento (incluso cuando no esté en tuerca. funcionamiento). El generador debe tener al menos 5 pies (1,5 m) de espacio libre de todo material combustible. 54 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Si su unidad se envió sin un llavero, 3. Retire la tuerca que asegura el cable de tierra neutral y comuníquese con el servicio al cliente de Westinghouse. conecte el cable de puente unido. Reinstale la tuerca.
4. Empuje el interruptor de la batería a la posición ON. 5. Elija el método de inicio: a. Arranque remoto: Mantenga presionado el botón START en el llavero de arranque remoto durante un segundo. 56 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Si el motor se detiene al cambiar las fuentes de combustible, desconecte todas las cargas y luego reinicie la unidad en la fuente de combustible de su elección. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 57...
Watts iniciales Disparado más altos * Vatios totales en funcionamiento 1580 Watts iniciales más altos + 600 Total de vatios iniciales necesarios 2180 * Las potencias indicadas son aproximadas. Verifique la potencia real. 58 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
• Asegúrese de que la clasificación eléctrica de la * Las potencias indicadas son aproximadas. Verifique la potencia real. herramienta o aparato no exceda la potencia nominal del generador o del receptáculo que se está utilizando. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 59...
Peligro de incendio. No apague completamente el generador. Se pueden producir fugas de combustible o aceite y se pueden producir daños en el generador. 60 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
útil de la unidad. Los códigos de mantenimiento se mostrarán hasta que se apague la unidad. Consulte la sección Mantenimiento para conocer los procedimientos específicos. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 61...
/ o acortar la vida útil del motor. 6. Reemplace la varilla medidora de aceite y apriete a mano. Cuando utilice el generador en condiciones extremas, sucias, polvorientas o en un clima extremadamente caluroso, cambie el aceite con más frecuencia. 62 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Cuando utilice el generador en condiciones extremas, AVISO sucias, polvorientas o en un clima extremadamente Utilice siempre una bujía Westinghouse OEM o una caluroso, cambie el aceite con más frecuencia. Cambie el bujía compatible sin resistencia. El uso de bujías de aceite mientras el motor aún está...
9. Reemplace la línea de combustible y asegure con la Con unos alicates, retire las abrazaderas de la línea de abrazadera. combustible y retire el filtro de combustible. 4. Instale el nuevo filtro de combustible en el orden inverso al de desmontaje. 64 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
3. Desconecte los cables de desconexión rápida de la batería. 4. En la batería de reemplazo, conecte el cable de conexión rápida blanco (-) al terminal negativo de la batería. Deslice la funda de goma sobre el hardware de conexión. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 65...
Page 66
2. Localice el tornillo de drenaje en la parte inferior del recipiente del flotador del carburador. Cuenco flotante Tornillo de drenaje 3. Coloque un recipiente de gasolina apropiado debajo del tornillo de drenaje para recoger el combustible drenado. 66 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Esfuerzo de torsión: 106 pulgada-libra (12 N•m) 8. Realice este procedimiento para la otra válvula. 9. Instale la junta, la tapa del balancín y la bujía. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 67...
Vuelva a la configuración original. Sensor de CO activado o se produjo una falla en el Reubique el generador / Comuníquese con el servicio al sistema. cliente de Westinghouse sin cargo al 1 (855) 944-3571. Sin combustible. Repostar. Nivel de aceite de motor incorrecto.
Page 69
Detenga y vuelva a arrancar el motor. cuando se aplica carga Filtro de combustible restringido, falla del sistema de Comuníquese con el servicio al cliente de Westinghouse combustible, falla de la bomba de combustible, falla de sin cargo al 1 (855) 944-3571. encendido, válvulas atascadas, etc.
Page 70
EMPLACEMENT DU GÉNÉRATEUR ........86 ESPACE DE RANGEMENT ...........98 MISE À LA TERREMISE À LA TERRE ........86 LE JEU DES SOUPAPES ............100 FONCTIONNEMENT À HAUTE ALTITUDE ......87 DÉPANNAGE DÉMARRAGE À DISTANCE ..........87 DÉPANNAGE ...............101 70 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ENREGISTREMENT DU PRODUIT Pour une couverture de garantie sans problème, il est important d’enregistrer votre génératrice Westinghouse. Vous pouvez vous inscrire par: • Remplir et envoyer par la poste la carte d’enregistrement du produit incluse dans le carton.
MISES À JOUR Ecartement électrode 0.024 – 0.032 in. bougie: (0.60 – 0.80 mm) Le dernier manuel d’utilisation de votre générateur Westinghouse se trouve sous notre onglet d’assistance. Admission de valve 0.0031 – 0.0047 in. https://westinghouseoutdoorpower.com/pages/ (0.08 – 0.12 mm) Dégagement: manuals Échappement de...
/ ou l’environnement, entraîner mauvais fonctionnement de l’équipement. Remarque: Indique une procédure, une pratique ou une condition à suivre pour que le générateur fonctionne de la manière prévue. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 73...
à la pluie, à la neige, aux projections d’eau ou à l’eau stagnante pendant son utilisation. Protégez le générateur de toutes les conditions météorologiques dangereuses. L’humidité ou la glace peuvent provoquer un court-circuit ou un autre dysfonctionnement dans le circuit électrique. 74 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
La instalación debe cumplir con todas las • Le gaz a une odeur distinctive, cela aidera à détecter leyes y códigos eléctricos aplicables. rapidement les fuites potentielles. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 75...
• Gardez réservoir propane éloigné l’échappement du générateur. • Un régulateur abaisseur est requis lors de l’utilisation de réservoirs de GPL/propane de plus de 100 gallons. La pression mesurée au régulateur monté sur le 76 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
DDFT ne doit pas fournir: des appareils d’éclairage fluorescents ou d’autres types d’appareils d’éclairage à décharge électrique ou des moteurs électriques installés en permanence, comme des climatiseurs, des fours ou des réfrigérateurs. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 77...
étourdi, faible ou que les détecteurs de monoxyde de carbone dans votre maison indiquent une alarme, mettez-vous immédiatement à l’air frais. Appelez les services d’urgence. Vous pouvez avoir une intoxication au monoxyde de carbone. ÉTIQUETTE D’ACTION 78 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
à vie Bouton de mode Réinitialise à zéro lors de l'arrêt Hertz Rappel de maintenance a ché si nécessaire. 80 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Panneau de configuration Filtre à carburant Valve de réservoir de carburant Filtre à air Batterie Démarreur à recul Jauge d'huile / goulot de remplissage Poignée de transport Boulon de vidange d'huile Entrée GPL / propane Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 81...
• Boulon de bride, • Roue • Axe axe • Machine à laver • goupille S’il manque des pièces, contactez notre équipe de service à service@wpowereq.com ou appelez le 1-855- 944-3571. 82 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
éviter de trop remplir le moteur. • NE PAS créer d’étincelle ou de flamme pendant le Voir Contrôle du niveau d’huile moteur dans la ravitaillement. section Entretien. 3. Remplacez la jauge d’huile et serrez à la main. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 83...
3. Retirez le couvercle de la vanne d’entrée de propane du générateur. 4. Utilisez vos doigts pour visser à la main le tuyau GPL / propane (inclus) à l’entrée de propane sur le générateur. 84 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
IMPORTANTE: Gardez le robinet du réservoir de propane en position complètement fermée sauf s’il est utilisé. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 85...
évents de refroidissement ou le système d’admission d’air. Laisser le générateur refroidir pendant 30 minutes avant le transport ou le stockage. 86 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Fil de cavalier lié de commande. Si votre appareil a été expédié sans porte- clés, contactez le service clientèle de Westinghouse. Le générateur peut être démarré à distance jusqu’à 99 pieds (30 mètres) à l’aide du porte-clés de démarrage à...
Risque d’incendie et d’explosion. NE PAS déplacer ni bouton START / STOP s’éteigne. Relâchez le bouton. basculer le générateur pendant son fonctionnement. 6. Mettez l’interrupteur de la batterie du générateur en position OFF. La télécommande est maintenant couplée. 88 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Remarque: Pendant le démarrage par bouton-poussoir ou à distance, le moteur règle automatiquement le starter et commence la séquence de démarrage. Si le moteur ne démarre pas, le générateur tentera de démarrer le moteur deux fois de plus. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 89...
1. Éteignez et débranchez toutes les charges électriques connectées. IMPORTANTE: Ne jamais démarrer arrêter générateur avec des appareils électriques connectés. 2. Laisser le générateur fonctionner sans charge pendant plusieurs minutes pour stabiliser les températures internes du moteur. 90 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
élevés* Total des watts de fonctionnement 1580 Watts de démarrage les plus élevés + 600 Nombre total de watts de démarrage 2180 nécessaires * Les puissances indiquées sont approximatives. Vérifiez la puissance réelle. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 91...
Des appareils ou des cordons d’alimentation défectueux peuvent créer un risque d’électrocution. • Assurez-vous que la puissance électrique de l’outil ou de l’appareil ne dépasse pas la puissance nominale du générateur ou de la prise utilisée. 92 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
MISE EN GARDE Risque d’incendie. Ne mettez pas le générateur à l’envers et ne le placez pas sur le côté. Le carburant ou l’huile peuvent fuir et endommager le générateur. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 93...
Les codes de rappel d’entretien seront affichés sur l’affichage des données en fonction des heures de vie de l’unité. Les codes de maintenance seront affichés jusqu’à ce que l’appareil soit éteint. Reportez-vous à la section Maintenance pour les procédures spécifiques. 94 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Lors de l’utilisation du générateur dans des conditions repère plein. extrêmes, sales, poussiéreuses ou par temps extrêmement chaud, changez l’huile plus fréquemment. 6. Remplacez la jauge d’huile et serrez à la main. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 95...
Utilisez toujours la bougie d’allumage Westinghouse OEM ou compatible sans résistance. L’utilisation d’une bougie d’allumage de type résistance peut entraîner un ralenti irrégulier, des ratés d’allumage ou peut empêcher le moteur de démarrer. 96 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
1. Branchez le chargeur dans le port de charge de la batterie sur le panneau de commande. 2. Branchez l’extrémité de la prise murale du chargeur de batterie dans une prise murale de 120 volts CA. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 97...
Soyez prêt à capturer le carburant restant de la conduite ou à allumage automatique.. de carburant. • Avec le moteur et le système d’échappement froids et toutes les surfaces sèches, couvrez le générateur 98 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Page 99
5. Poussez le commutateur de batterie en position OFF. 6. Débranchez les fiches de connexion rapide de la batterie. 7. Retirez la bougie. 8. Mettez une cuillère à café d’huile moteur dans le Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 99...
Maintenez le pivot du culbuteur et resserrez l’écrou de réglage du pivot au couple spécifié. Couple: 106 pouce-livre (12 N•m) 8. Exécutez cette procédure pour l’autre vanne. 9. Installez le joint, le couvercle du culbuteur et la bougie d’allumage. 100 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Écartez ou remplacez la bougie. Réinstaller. espacée. Filtre à carburant obstrué, dysfonctionnement du système d'alimentation en carburant, défaillance Contactez le service à la clientèle de Westinghouse sans frais au de la pompe à carburant, dysfonctionnement 1 (855) 944-3571. d'allumage, vannes bloquées, etc.
Page 102
Remplacez ou réparez l'outil ou l'appareil. Arrêtez et redémarrez aux prises CA Outil électrique ou appareil défectueux. le moteur. Contactez le service à la clientèle de Westinghouse sans frais au Générateur défectueux. 1 (855) 944-3571. Si la température du réservoir de propane descend en dessous du point de rosée, la condensation sur le...